The Rescuers Down Under 1990 Romanian

Posted by on August 6, 2012

movie image

Download subtitles of The Rescuers Down Under 1990 Romanian

Furtuna este așteptată
în zona Cascadei Crocodililor,
și în împrejurimi.
– Cody!
– Da, Mamă?
Ce-i cu micul dejun?
– Mi-am luat câteva sandwiciuri la pachet.
– Să fii acasă la masă.
Nu-ți face griji, Mamă.
Știu! O să vin.
Grăbește-te, Nelson.
Faloo dă semnalul de adunare!
Haideți, popândăi micuți!
– Cine a fost prins de data asta?
– Numele ei este Marahute,
– marele vultur auriu.
– Unde este?
E prinsă în vârful stâncii
într-o capcană de braconier.
– Ești singurul care poate ajunge la ea.
– O voi elibera.
Sigur, urcă! Nu e timp de pierdut.
E acolo sus pe creastă.
Fii atent prietene.
Marahute!
Calmează-te, calmează-te.
Nu-ți fac rău.
E o domnișoară. Liniștește-te.
E bine.
– Screech!
– Te voi ajuta!
Ușurel, ușurel!
Ești liberă!
Mai sus!
Oau! Ha-ha!
Squawk!
Ha-ha-ha!
Ha-ha-ha!
Ești mămică!
Sunt foarte calzi. Vor ieși curând?
Unde e tatăl vultur?
Oh, și tatăl meu a plecat.
Squawk!
Mmmph!
Hei, tipule, ce ți s-a întâmplat?
Nu, nu! E o capcană!
Te voi elibera.
Ah, heh-heh!
Am prins unul!
Ești bine?
– Așa cred.
– În regulă!
Hei, întoarce-te!
Mmmph! Uf… Mmmph!
Mmmph!
Ține. Prinde-te!
Minunat!
Încă puțin.
așa, am prins-o!
Uh-oh!
Yike!
– Grrrr!
– Ahhh!
Ei bine, Joanna, ce avem astăzi?
Un dingo?
Un porc mistreț bătrân,
sau un… băiat?
Grrrr!
Joanna, iar sapi găuri?
Șopârlă proastă mereu încerci
să îngropi veverițe.
Uh-uh, e o capcană,
și braconajul e în afara legii.
Capcana? De unde ți-a venit o așa idee?
Ai stat în gaura aia prea mult.
Ei bine, haide, prinde-te.
Te scoatem din gaura asta de șopârlă,
acum poți alerga înspre casă.
Asta e o cursă de braconier,
și tu ești braconier!
Aaah!
Lasă-mă!
Hei dă-te jos de pe mine!
O s-o omor.
O omor pe această proastă, lipicioasă,
salamandră cu ochi lunecoși!
Dă-te jos!
Grrrr.
Hmmm.
Bună treabă, Joanna.
De unde ai această pană minunată micuțule?
E un cadou.
E foarte frumoasă.
Cine ți l-a dat?
E secret.
Ăsta nu-i secret, băiete.
Vezi tu, l-am prins deja pe tatăl vultur.
Heh-heh.
Acum trebuie să-mi spui unde-i
Mama și câte ouă are.
Joanna, prinde-l!
Grrrr!
Tu vii cu mine, băiete.
Mama o să cheme pădurarii!
Nu, nu pădurarii! Ce-o să mă fac?
N-o lăsa pe mama să cheme pădurarii, te rog!
Ha-ha-ha!
Bietul meu copil…
a fost mâncat de crocodili.
Boo-hoo-hoo.
Să mergem, băiete!
Ajutor! Ajutor!
Ajutor, ajutor, ajutor! Cheamă după ajutor!!
McLeach a luat copilul!
Trimiteți după ajutor!
BĂIAT RĂPIT ÎN AUSTRALIA
ACTIONAȚI IMEDIAT
RETRANSMIS CĂTRE NEW YORK
Cod roșu! Cod roșu!
Către toți delegații Societății
de Salvare și Ajutorare!
Vă rugăm prezentați-vă imediat la bază.
Este o întrunire de urgență.
Este o întrunire de urgentă, cod roșu.
Ordine, ordin!
Știu că e târziu… desigur, pijamale!
Bună, Frank. Cum o mai duci?
Și Esmeralda, aici erai!
Liniște, vă rog. Toată lumea să fie atentă.
A avut loc o răpire în Australia!
Un băiat are nevoie de ajutorul nostru.
Această misiune necesită cei mai buni,
și știu că toți ne gândim la acei doi șoricei.
Ce-i asta? Au dispărut?
Trebuie să-i găsim pe Bernard
și pe Domnișoara Bianca imediat!
Mmm, supă de mazăre!
Supă de mazăre!
Pentru dragul mau Bernard…
și frumoasa noastră prietenie.
Uh, da, minunat.
Minunat.
Ești foarte tăcut astă seară.
Te frământă ceva?
Ei bine, um,
de fapt eu… eu mă întrebam.
Da, dragă?
Domnișoară Bianca, ai vrea…
Ai vrea…
Ai vrea să mă scuzi un moment?
Domnișoară Bianca, am vești importante.
Da, Francois, ce este?
D-voastră și Bernard sunteți rugați
să acceptați…
o misiune periculoasă în Australia.
Bietul băiat. E îngrozitor.
Unde este Bernard? Trebuie să-i spun.
Dați-mi voie, doamnă. Îi voi comunica imediat.
Domnișoară Bianca, vrei să te măriți cu mine?
Domnule Bernard…
Te rog mărită-te cu mine. Nu acum, Francois!
Nu, nu, nu înțelegi…
O, Doamne!
– Ai vorbit cu Francois?
– Da, dar…
Știu exact ce vrei să spui.
– Francois mi-a spus.
– Cum a știut?
Nu contează. Cred că este o idee minunată.
Așa crezi? Adica, chiar vrei?
Nu contează ce doresc, e o chestiune de onoare.
Datorie? N-am gândit așa…
Bine, în regulă.
Cum sună în Aprilie viitor?
Doamne nu! Trebuie să acționam diseară!
Diseară? D-Dar, așteaptă!
Bianca, e așa neașteptat.
N-ai nevoie de o rochie sau așa ceva?
Doar o pereche de pantaloni scurți
kaki și pantofi sport.
Pantofi sport?
Ah, aici erai!
Apropiați-vă, apropiați-vă.
Delegați, am un anunț important de făcut.
Eu și Bernard am decis…
să acceptam misiunea din Australia.
– Australia?
– bună alegere!
Trebuie să zbori acolo imediat.
E un pic aspru afară dar
asta n-o să ne oprească, nu-i așa?
Domnișoară Bianca, Nu cred că…
este o idee bună să zbori așa curând după masă!
Dragă o să fie bine.
Dar n-ar trebui să aștept 45 minute?
Oh, doar bate la ușă…
și vezi dacă Orville este acolo.
Nu-i nimeni acasă. Să mergem.
Bernard,
nu e timp să te joci în zăpadă.
Nu mă jucam. A fost o avalanșă.
Uite, Bernard!
Vino, dragă!
Hai să plecăm de aici.
“Știu că vrei să spui că a plecat”
“Tupeu negru. Mai ales la cap”
“Sunt pisica în pijamale”
“Întotdeauna alergam roata
ca o mămică înnebunită”
Yoo-hoo, Domnule Wilbur.
– Vino aici jos, fiule!
– Hello!
Alege, băiete, Alege!
Oau, iată-ne! Să mergem!
Atenție!
Bernard, fă ceva.
Nu ne poate auzi.
O zi măreață! Măreață!
“Toate fetele se uită când eu trec”
Hei, cine a omorât muzica?
Așa-i mai bine.
Scuze pentru întrerupere.
Suntem de la societatea de salvare.
Eu sunt Domnișoara Bianca.
Domnișoara Bianca? Nu-mi cred ochilor.
Fratele meu Orville mi-a povestit totul despre tine.
Oh, măi, e o onoare!
Pot să vă spun “enchante senorita”?
Amin!
– Avem nevoie de un avion.
– Ați venit la locul potrivit.
Bine ați venit la…
V-ați prins? “Un târg corect.”
E o glumă acolo… Nu contează.
Am o grămadă de destinații exotice, departe de locurile…
pentru un “weekend romantic,”
ca și cele mai bune facilități în timpul zborului.
Apropo, cu ce aș putea să vă servesc?
Ce ziceți se un suc rece de mango?
Nu, mulțumim.
Sau nectar de guava? E sifonat, foarte bun.
Am pus o umbreluță pentru fiecare.
Trebuie să plecăm imediat!
– Chiar nimic? Apa minerală?
– Wilbur!
Trebuie să zburăm in Australia!
Ținutul de jos? Ce idee minunată!
Deci când să vă planific zborul?
După dezghețul de primăvară?
La mijlocul lui Iunie ar fi frumos.
Trebuie să plecăm diseară!
Diseară?
Glumiți, corect?
V-ați uitat afară? E sinucidere curată!
Oh, nu, micuța voastră vacanță poate să mai aștepte.
Ce tipi glumeți!
Dar nu înțelegi. Un băiat are
nevoie de ajutor. Are probleme!
Băiat? Adica, un băiețel?
– A fost răpit!
– Oh, asta-i groaznic.
Să închizi un copil.
Copii ar trebui să fie liberi,
liberi să alerge în casă Sâmbăta dimineața,
liberi să aibă prăjituri și lapte…
și să facă mustăcioarele alea albe.
Nimeni nu ia libertatea unui copil cât sunt eu pe aici!
Asta ce înseamnă că ne vei duce?
Furtuna sau nu,
Liniile aeriene Albatros vă stau la dispoziție!
Pasagerii sunt rugați
să-și pună centurile de siguranță.
Vom plecat urmând standardul de zbor obișnuit.
Mulțumesc.
Relaxați-vă, lăsați sângele să se scurgă spre cap.
Și o pereche din astea.
Bine, unul e suficient. Plecăm.
Mă simt așa bine! Oh, dragă!
Legați-vă cangurii, iubitori ai sportului!
Am pornit!
Să mergem! Oau, hei!
N-am luat în calcul vântul.
Trebuie doar să plonjez un pic,
Oau, hoo-hoo!
Oh, e așa rece!
Hei. Alunecuș. Gheață!
Avem gheață! Avem gheață!
Oau, țineți-vă bine!
Oau, hoo-hoo!
Am pornit! Așa!
Aaah!
Cowabunga!
Căpitane ăsta este un zbor non-stop către Australia?
Nu chiar, nu. Categoric nu.
Vom face legătura cu o pasăre mai mare.
Fără oprire?
Arăt eu ca, Charles Lindbergh?
Dă-mi drumul! Nu-mi poți face asta!
Ajutor, ajutor, ajutor!
Gata, de-ajuns, colega.
Am uitat să-ți spun,
pe aici nu trebuie să nu faci zgomot!
Sau pădurarul te-ar putea auzi.
Așa că stai jos și relaxează-te. Bucură-te de priveliște.
Nimic doar mine de opal abandonate…
cat poți vedea cu ochii.
Și chiar in fața e casa dulce casă.
“Casă, casă de pe colină”
“Unde gândacii sunt legați în lanțuri”
“I-aș tăia și le-aș strica ascunzătorile”
“Și a doua zi aș lua-o de la capăt”
Cu toții!
“Casă, casă de pe colină”
Cody! Cody!
Cody!
Zborul 12 se apropie de aeroportul din Sydney.
Asigurați-vă că centurile sunt strânse, și masa asigurată
ți bucurați-vă de șederea în Australia.
– Am ajuns deja?
– Da.
Poate ar trebui să-l trezim pe Wilbur.
În regulă, îl trezesc eu.
Wilbur.
Wilbur!
Doar încă 5 minute, Mamă.
Aaah!
Încă 5 minute.
– Ești treaz?
– Scularea! Am ajuns!
– Gata, Sunt treaz.
– Ai grijă!
Cred că am dormit pe un cui.
Oh, Doamne!
O altă lansare,
– Pentru că sosesc!
– Am pornit din nou.
Minge de tun!
Eeeeee!
Faceți loc! Venim!
Șoareci la bord. Eliberați drumul!
La o parte, doamnă. Așa.
Sosesc, domnule. Mulțumesc.
Următoarea oprire, Câmpiile Mugwomp!
Am pierdut pe cineva acolo în spate?
Domnișoară Bianca, de acum înainte…
am putea să luăm trenul?
Ei bine, Sparky,
ai așteptat asta de mult timp,
și acum o vei încasa.
Hmmm, deșteaptă gâză.
Turnul Mugwomp!
Aici Albatros 1-3 cerem permisiunea de aterizare.
Terminat.
Albatros? Să vedem.
Cinteză, pitulice, pasăre de arbore, rață pistruiată,
galah, kookaburra, papagal, cacadu, albatr…
Albatros? E imens!
Negativ 1-3. Întoarce!
Pista nu e suficient de lungă
pentru o pasăre de dimensiunea ta.
– Pot ateriza pe o moneda de 10 cenți!
– Wilbur…
Nu voi permite glumeților de la
radar să se lege de mine!
Lasă asta în seama mea, în regulă?
Repet, colega, pista e prea scurtă.
– Iar eu repet, colega, Aterizez!
– Yankeu nebun.
Sparky, trebuie să lungim pista de aterizare!
– Nu vom reuși!
– Pornim!
of! Aaah!
Pasageri, vă rugăm rămâneți la locurile voastre…
până când avionul se oprește complet.
Vă mulțumim.
Repede, Sparky. Trebuie să-l oprim cumva!
Ouch!
Nu încerca să-mi spui mie că pista e prea scurtă.
Ține asta pentru mine, vrei, colega?
Individul ar trebui să aibă aripile legate.
Căpitanul vă mulțumește pentru că
ați ales Liniile Aeriene Albatros.
Yankei nebuni.
Ei cred c pot face orice prostie…
Oh, nu.
Bine ați venit în Australia. Numele meu e Jake.
Dacă pot face șederea d-voastră mai plăcută,
– nu ezitați să cereți.
– Oh, ce amabil.
Dați-mi voie să vă duc bagajele.
Amin, am multe pachete aici.
Permiteți-mi să vă dau o mână de ajutor.
Toate fac parte din servicii noastre…
Doare!
Ești în regulă?
Nu-ți face griji, pot face față.
Sparky, atenție la turn.
Trebuie să-l duc la spital.
Nu pot coborî, nu pot urca. Ia bagajele!
Hei-rup! Hei-rup!
Ce faceți?
– Hei-rup!
– Ce se întâmplă?
Un moment. Opriți-vă!
Wilbur, nu-ți face griji. Ne întoarcem când vom găsi băiatul.
Așteptați un moment!
Hei-rup!
Mă simt mult mai bine acum sunt gata de orice.
Pot chiar dansa mambo.
“Dun-dun-dun”
Doctor, se va face bine?
Ei, ei, dragă, trebuie să fim optimiști.
Cu toții sosesc îndurerați și pleacă zâmbind.
Gata cu voi. Lasă totul în seama mea.
Shoo-shoo. Placați.
Sus, doamnelor. Avem o pasăre rănită.
– Va durea, doctore?
– Grăbiți-vă!
Dragă băiete, nu vei simți nimic.
Lansați legătura pentru spate!
Hei, așteaptă!
Ahhh! Doare!
Am pierdut deja ceaiul, D-le. Albatros.
Nu mă forța să iau măsuri drastice.
– Trebuie să te relaxezi!
– Să mă relaxez? N-am fost niciodată mai relaxat!
Dacă aș fi mai relaxat de atât, aș fi mort!
Nu sunt convins.
60 miligrame!
60 miligrame.
Hee, ce?
Sunteți nebuni? Nu-mi puteți face asta.
Sunt un cetățean American, tipule!
– Mai bine dublați doza!
– Dublu?
– Doza dubla, sosește.
– Nu!
Pregătiți-l pentru medicație.
Visez! Wilbur, trezește-te!
3 grade la dreapta!
– 3 grade
– Coboară 2 grade.
– Nu coborî 2 grade!
– Coboară 2 grade.
– Gata!
– Nu sunt gata!
Țintiți!
Oh, oau! Aaah, au!
Trebuie să aflăm doar cum ajungem acolo.
Deci, tu si soțul tău ați plecat într-o mică excursie?
Nu suntem căsătoriți.
Avem o misiune secretă.
Foarte secretă.
Să salvați copilul?
Întradevăr! De unde ai știut?
Veți afla că e greu să păstrezi un secret pe-aici.
Deci, în care direcție o luăm?
Pe Poteca Sinuciderii prin Canionul Coșmarului
sau Coama Diavolului?
Poteca Sinuciderii?
Bună alegere. Mai mulți șerpi
dar mai puțin nisip mișcător.
După ce ați traversat Pârâul de Sânge, ați scăpat.
Asta până la Trecătoarea Câinelui Dingo Mort.
Stai un pic.
Nu văd nimic din astea pe hartă.
O hartă nu e bună aici.
De fapt aveți nevoie de…
cineva care cunoaște terenul.
Oh, D-le. Jake, vrei să ne fii ghid?
La dispoziția d-voastră!
Ține mâna mea. O să fie o plimbare periculoasă.
Îmi amintesc de vremea când eram doar eu…
și 400 din acești possumi gigantici.
Nici măcar nu știe cum se pliază o hartă.
Astfel ne descurcăm în sălbăticie, domnișoară. B.
Singura modalitate de a călători, hei, Berno?
Da, e doar un pic d-d-denivelat în spate.
Fixează centura de siguranță, amice.
Ne pregătim de aterizare.
Ține-te. Așteaptă. Nu încă!
Caw-caw!
Ei bine, băiete,
să vedem dacă putem să împrospătăm memoria voastră ruginită.
Este ea Creasta Diavolului…
sau Canionul Groazei?
Tu ce crezi, Joanna?
Grrrr, ahhh.
Da, Asta este. Chiar acolo…
în mijlocul prăpăstiei Croc Falls!
– Sunt pe-aproape?
– Nu-mi amintesc!
Nu înțelegi că o pasăre de așa
o mărime valorează o avere?
Împărțim banii jumi-juma.
Altă ofertă mai bună nu primești.
Nu vei avea nici un ban când pădurarii te vor prinde.
Grrahh!
Grrr… aaah!
Jake a dispărut… ou!
A dispărut de mult timp.
Poate că ar trebui să… oh!
Poate că ar trebui să-l caut.
Nu-ți fă griji pentru Jake.
Își poartă singur de grijă.
Mda, am observat.
Sunt sigură că se va întoarce la timp.
Știi,
acum că suntem singuri, aș…
aștept de mult să te întreb ceva.
Da, ce este?
Ei bine, este cam așa.
Domnișoară Bianca,
Aș fi foarte onorat…
dacă ați…
Atenție!
Aaah!
Nici un șoarece pentru tine, Twister,
nu azi!
Domnișoară Bianca!
V-am căutat peste tot.
Și acuma, avem o cale lungă de parcurs,
și tu ne vei duce acolo!
Și nu ne vei mai face probleme!
Corect?
Sunt complet inofensivi…
odată ce te-ai uitat în ochii lor
ca să știe cine-i șeful.
Am dreptate? La drum!
E în regulă, Bernard.
Mda, am observat.
Știți, Domnișoară Bianca,
Am fost un luptător dingo pe cinste.
A fost un timp când eram doar eu…
și 300 de dingo feroci mâncători de șoareci.
Mă înconjuraseră.
Dinții lor erau…
ca un imens perete de fildeș.
Oh…
Ai o noapte acolo jos la dispoziție
să te răzgândești.
Dar de mâine,
gata cu politețurile!
Joanna, halcă bună de momit pești ce ești!
Nu-ți voi spune niciodată unde este!
Niciodată! Niciodată!
Mda, niciodată nu-ți vom spune!
Nici dacă ne torturezi!
– Hei, tu de unde ai apărut?
– Um, din deșert?
Bine, bine,
Atrăgător. Arăți de parcă McLeach
se trădează pe sine.
Nu mai avem nici o speranță.
Nici o speranță? Nici o speranță?
Trebuie să fie o cale de scăpare.
– Este o cale de scăpare, desigur.
– Este?
Absolut!
Tu vei ajunge trusă de scule, tu curea,
și tu dragă Frank…
– Nu vreau să aud nimic!
– Frank va ajunge…
“Dansează Matilda ta-ta-la billabong”
– O poșetă.
– Oh, nu!
O poșetă drăguță pentru dame.
Nu vreau să ajung poșetă!
Te rog, te rog nu-l lăsa s-o facă.
Nu-ți face griji vom ieși afară.
– Vom ieși?
– Desigur.
Dacă ne punem mințile la contribuție,
vom găsi noi ceva.
– Da, ceva, ceva.
– Frank, ce s-a întâmplat?
– O luam de la capăt.
– Ia-o ușurel.
Nu vrei să te rănești din nou.
Da, am găsit!
Tot ce avem de făcut e să luăm cheile!
Oh, asta-i tot?
Ei bine, atunci ar trebui să începem să împachetăm.
Așteptați! Are dreptate!
Dacă am putea ajunge la bucata asta de lemn…
Lemn! Da, lemn, lemn.
Bun! bun!
– Poate am putea…
– Cau-cau!
Așa. Încă un pic. Așa!
Haideți toata lumea, mai multa încredere!
Băiatul are dreptate. Ce mai așteptăm?
Asta-i! Ai prins-o!
Avem nevoie de ceva să le legăm împreună.
Hei! Ce ai găsit?
Șireturi, oh.
Aproape.
Un pic mai aproape.
Așa… nu!
– Să încercăm din nou.
– Da!
Încetișor.
– Nu… da!
– Să-l facă cineva să tacă!
Ai reușit!
Șșșș.
Heh-heh.
Hmmm!
Da, știu!
Îmi folosesc coada și deschid lacătul uite așa!
Frank, ia o pauză.
Îmi veți mulțumi când veți fi liberi.
Îmi bag coada uite așa,
O întorc așa, un sfert de tură la stânga,
apoi o împing un pic.
Totul constă în sincronizare.
Trag un pic in spate, apăs un pic înainte…
Arată-i cine-i șeful, Berno!
Ah, ah-choo!
Aww, îmi simt capul ca într-o menghină.
“Ta-dee-da-da”
– Sunteți gata, surorilor?
– Gata doctore.
Bine, doamnelor, să începem!
Ooh, asta ustură!
Oh, să vedem.
“La-la-dee-dee”
Forceps!
Forceps!
Oh, nu. Ce mai e acum?
Streculator spinal.
Asta o să doară!
Dirijator arterial.
Mamă!
Ăsta e ruginit și strâmb.
Nu-i de nici un folos…
Aduceți-mi distrugătorul de țesut epidermic!
Epidermic ce?
Oh, nu!
Aaah!
D-le. Albatros, n-am început operația încă!
Trebuie să mă prinzi mai întâi doctore!
D-le. Albatros, vă rog!
Cowabunga!
D-le. Albatros, trebuie să vă întoarceți
în sala de operație!
N-o să mă prinzi cât trăiesc!
Te rog nu face asta!
Spatele tău are nevoie…
de îngrijire atentă!
Aaah!
Oh, oh!
Ahhh… spatele meu!
Funcționează! Sunt vindecat!
Spatele meu!
Vin după tine, șoricelule!
Ăsta e cel mai lin zbor cu cele două aripi refăcute!
Oh, băiete!
Trebuie să mă apuc de regim când ajung acasă.
Uite-ața pornim!
Alte știri,
autoritățile au întrerupt căutările băiatului dispărut.
Geanta lui a fost găsită în apropierea Prăpăstiei Crocodililor,
și pădurarii cred că a căzut victimă crocodililor.
Autoritățile avertizează să fie luate măsuri de protecție…
Te crezi deștept, nu?
Cine-i mai deștept, hm?
Trebuie să-l fac pe băiat…
să vorbească, nu?
Mi-e foame.
Nu pot gândi cu stomacul gol.
Trebuie sa mănânc
Trebuie să mănânc ouă!
Toți au un preț.
Îi ofer orice dorește,
după care nu-i dau nimic.
– Mi-ai luat un ou?
– Uh-uh.
Deschide gura.
Ahhh.
Astea nu-s ouăle lui Joanna!
Băiatul știe unde e vulturul,
Vreau vulturul,
băiatul nu vrea să-mi dea vulturul.
Dacă aș ști care-i punctul slab al băiatului
L-aș face să-mi spună unde e vulturul.
Dar singurul punct slab al băiatului,
este chiar vulturul.
Poate dacă l-aș băga într-un imens mușuroi de furnici,
ar putea să-și dea drumul la limbă,
– după care ș-aș prinde!
– Eeek!
Te-am prins cu mâna în borcanul cu prăjiturele, așa-i?
Pe cine crezi că păcălești,
animal prost?
Capacitățile mele mintale sunt duble față de
ale tale, creier cât o mazăre ce ești!
Ți-am dat ouă de platypus, ouă de șarpe,
Ți-am dat până și ouă de vultur!
Dar vreau să stai departe de…
Ouăle de vultur. Asta-i!
Ăsta-i punctul slab al băiatului!
Un pic mai departe,
dă puțin înapoi,
după care întorci încă o dată…
Apoi dai înapoi după care…
Aaah, waa-haa!
Mă dau bătut!
N-am să reușesc niciodată.
Suntem terminați!
Terminați.
Privește, Krebbs!
– Frank e afară!
– Frank, Frank, ești liber!
Sunt liber?
Sunt liber! Sunt liber!
– Te va auzi Joanna!
– Liber, liber!
Dublu sau nimic că va fi prins în 5 minute.
Calmează-te, colega!
Priviți-mă! Sunt liber!
– Ia cheile.
– Trebuie să iau cheile!
M-am blocat!
– Șșșș, liniște!
– Liniște, prostule!
Stai liniștit. Îți dau drumul.
– Uite, ața.
– Ooh!
Acum, du-te si ia cheile!
Cheile! Da!
Nu pot să ajung la ele.
Caută ceva pe care să te urci!
– Da, ceva pe care să stau!
– O să ajung bogat.
Da, Da! Ceva pe care să stau!
– Frank!
– Ce?
– Urcă-te pe cutie!
– Cutia, desigur!
– Aaah!
– Liniște!
Afurisitele astea sunt grele!
Heh-heh.
Oops. Aaah!
Cheile, Frank! Dă-ne cheile!
Aici! Dă-ne cheile!
Yee-haa! Călărește-l, Frank!
Yahoo! Howdy, howdy!
Aaah!
Waaa! Lăsa-ți-mă să intru!
Vreau înăuntru! Lasă-mă să intru!
Aaah!
Nu, nu, nu!
Nu, nu!
Nu-u-u-u!
Ah, ah, ah.
Huh, ai ratat! Ooo-ooo!
Surpriză!
Dacă n-aș ști mai bine, aș crede că nu-ți place aici.
Lasă-mă! Dă-mi drumu’!
Ce faci afară din cușcă?
Așa-i mai bine.
Vino încoace, băiete.
Spune la revedere prietenilor tăi.
Este ultima data când îi mai vezi.
Nu-i vreme de pierdut.
Trebuie să încercăm să intrăm.
Aici, Domnișoară Bianca, începe să sapi.
Nu a încercat nimeni cu “Sesam deschide-te”?
Hei, a mers!
Ieșiți de aici!
Privește Bernard, e băiatul!
Și McLeach.
Totul s-a terminat, băiete.
Pasărea ta e moartă.
Cineva a împușcat-o chiar de pe cer!
Bang!
Ce vrei să zici? Mă faci pe mine mincinos?
Am auzit asta la radio. Ar fi trebuit să fie a mea!
Acum ar fi bine să pleci până nu mă răzgândesc!
Haide, valea!
– De ce îl lasă să plece?
– Poate că e un șiretlic.
Păcat de acele ouă,
nu, Joanna?
Nu pot supraviețui fără mama lor.
Oh, ei bine,
supraviețuiește cel mai tare, cred.
Bingo! Heh-heh-heh!
Heh-heh-heh!
– Pasăre?
– Ouă?
Șșșș, ascultă.
Heh-heh-heh.
N-am făcut clasa a 3-a degeaba se pare.
Nu știu încotro a luat-o,
dar nu putem să-l lăsăm să scape!
Grăbește-te, și tu!
Repede, Bernard, haide!
Oh, nu!
Intră între șenile!
Bernard, Bianca! Prindeți-vă!
Am prins-o!
Domnișoară Bianca, poți s-o faci!
Oh, oau!
Hei, e un vânt pe cinste, nu?
Ia spuneți, scumpe doamne nu cumva ați văzut…
doi șoricei alergând pe-acolo jos, nu?
Unde plecați?
Hei, vorbesc serios. Caut doi șoricei!
E ceva ce am zis?
Coboară pe stanca.
Haide. Trebuie să-l avertizăm.
Cody?
Huh? Tu cine ești?
Nu e timp pentru explicații.
Ești în mare pericol.
Marahute? nu se poate!
Cody, așteaptă!
E în viață!
Cody, te rog. Trebuie să ne asculți.
McLeach este pe stâncă!
Marahute! Nu! Întoarce-te.
Stai departe. E o cursă!
Am prins-o!
Am prins-o! Ai văzut asta?
La fix. Am nimerit-o!
E a mea. Ha-ha-ha.
Numai a mea! Ha-ha-ha.
Țineți-vă bine. Pornim într-o călătorie.
Bianca?
Bernard?
Iar băgărețul ăsta!
Trebuie să-l fac să dispară.
Ajutor! Alunec!
Cody, nu mișca.
Heh-heh-heh.
Uite-o, Joanna.
Uită-te la ea. Uite ce mare e!
Cea mai rară pasăre din lume.
Pasărea asta mă va face bogat.
Putred de bogat!
Am ce mi-am dorit.
Acum ce-și dorește Joanna?
Vrea să fie sigură că pasărea rămâne rară?
Da-da!
Ce zici acum de trei ouă imense de vultur?
Huh? Le vrei? Chiar le vrei?
Du-te și ia-le!
Nu! Te rog!
Ce s-a întâmplat Joanna?
Ooo, ooo.
Du-te!
Ahhh.
Joanna, grăbește-te și mănâncă toate ouăle…
și mișcă-ți coada sus!
Mișcă-te!
Da! Ha-ha.
“Dum, dum, dee-dum”
Bine, băieți. Am păcălit-o.
– Acum drumul e liber.
Fetelor, am sosit!
Ha-ha-ha. Unde sunteți, puișorilor?
Wilbur?
– Wilbur!
– Aaah!
Să nu-mi mai faci asta niciodată!
Oh! Am pierdut cam tot ce am mâncat.
Wilbur, sunt bucuros să te vad.
– Vrei să mă ajuți cu ouăle asta?
– Desigur.
Stai un pic. Ce naiba vrei sa faci?
Răpitorul l-a luat pe băiat, pe Jake și Domnișoara Bianca.
Domnișoara Bianca? Domnișoara Bianca are probleme?
Oau! E îngrozitor.
Trebuie să facem ceva. Bernard, sunt dezamăgit de tine,
ascuns în cuib când Domnișoara Bianca are nevoie de ajutorul nostru.
– Trebuie să vorbesc cu tine, domnule.
– Wilbur.
Ar trebui să începi căutările în deșert.
Iar eu voi căuta de-a lungul coastei!
– Wilbur?
– Asta-i ce voi face.
– Wilbur!
– Huh? Ce?
Ascultă, sunt niște puișori care au nevoie de ajutorul tău.
Întradevăr?
Ohhhh, nu.
Stai un pic. Oprește-te.
Știu la ce te gândești dar greșești.
Nu te uita la mine așa. Răspunsul e “nu”.
Înțelegi? Nu voi cloci ouăle.
Ah, nătărăule!
Trebuie să învăț să fiu mai agresiv.
Nu este nu e no!
Hei! Nu vă mai agitați acolo.
Ei bine, Joanna, se pare că în final norocul…
s-a decis să ne zâmbească.
Totul e în favoarea noastră.
Nu poți face asta. O să ai probleme mari.
Le-am spus deja pădurarilor unde ești!
Aproape am uitat.
Mai avem ceva de făcut,
nu-i așa, fetiț-o?
Acum, acum, Cody. Nu trebuie să ne pierdem speranța.
Bernard e încă afară.
Corect. Daca cineva ne poate scoate
din situația asta acela e bătrânul Berno.
– Frumoasă păcăleală, Domnișoară B.
– Nu vă păcălesc.
Tu nu-l cunoști pe Bernard bine ca mine…
Nu se dă bătut niciodată.
Oh, doamne!
Ah, hm, hm.
Scuzați-mă.
Grrr.
Ascultă! Am de făcut un drum lung.
O să mă duci acolo și n-o să-mi faci alte probleme.
Corect?
Bine!
Acum, dii!
Ești gata, băiete?
E timpul să înveți cum se pescuiesc crocodilii.
Le place când folosesc momeală vie.
Și când ești viu, ei sosesc.
“Oh, ia linia”
“Și eu iau un pol, colega”
“Tu iei o linie și eu un pol, amice”
“Oh, tu iei o linie și eu un pol”
“Vom pescui în gaura crocodililor”
“Colega”
Corect, amicilor! Ora mesei!
Nu arată prea bine, Domnișoară B.
– Nu văd cum scăpăm din asta.
– Bernard, te rog grăbește-te.
“Colega”
Acuma, asta înseamnă distracție!
Nimic personal, băiete.
Dar nu vreau să-i dezamăgesc pe pădurari.
Te-au căutat din greu.
Și acum te vor găsi!
Ce naiba se întâmpla acolo?
Joanna?
Știi că a fost un porc mistreț în camionul meu?
Știi? Știi?
Un porc mistreț în camionul meu!
Lasă joaca și fă-ți treaba,
șarpe cu patru picioare!
Hei, ce s-a întâmplat cu cheile?
Trebuie să fie pe-aici pe undeva.
Nu puteau să plece la plimbare singure.
Se întâmplă ceva ciudat aici.
Miroase a șobolan pe-aici!
Grrr!
– Privește! E Bernard.
– Nu-mi vine să cred. Bravo amice!
Domnișoară Bianca, Jake, prindeți!
Grrr!
Sunt mai multe metode de a jupui o pisică.
Heh-heh-heh.
La naiba!
Oh, doamne! Sper că știu ce fac.
Sniff, sniff.
Grrr, grrr!
Heh-heh. Da.
Hei, pleacă de pe mine! Joanna, ce faci…
Ce? Oh, oh.
Aaaah!
Joanna!
Joanna, șopârlă tâmpită!
Dă-te jos de pe mine, idioat-o…
Jos de pe mine!
Nu! Nu!
Bernard, băiatul!
Ajutor!
Ajutor!
Nu, nu. Înapoi.
Înapoi. Înapoi!
V-am învins!
V-am învins pe toți. Vă veți gândi de două ori…
înainte să vă puneți cu Percival C. McLeach!
Aaah, aaah, aaah!
Nuuuu!
Nu te da bătut, Cody!
Acolo!
Sări, Domnișoară B.
Ajutor! Ajutor!
Squawk!
E în regulă. Haide.
Mulțumesc, amice.
Oh, Bernard, ai fost magnific.
Tu ești eroul de necontestat al zilei.
Domnișoară Bianca, înainte că altceva să se întâmple,
– te măriți cu mine?
– Bernard!
Bineînțeles!
Bună treabă, amice.
Haide, Marahute. Să mergem acasă.
Ajutor!
Ajutor!
Nu e nimeni!
Bernard! Bianca!
Unde sunteți?
Bine, până aici. Am plecat de-aici.
E ridicol. Nu mă puteți lăsa aici singur.
Am plecat. Am plecat de-aici!
– Cioc, cioc.
– Oh, nu. Rămâneți în ouă.

Get Adobe Flash player

Comments are closed.