The Devil’s Advocate 1997 Spanish en Español

movie image

Descarga subtítulos de The Devil’s Advocate 1997 Spanish en Español

EL ABOGADO DEL DIABLO
Continúa, Bárbara.
Volvemos a nuestro “salón base”
para acabar el día…
…a menos de que tengas un pase
para deportes o algo así.
¿Eso hiciste el día del incidente?
No. El Sr. Gettys me pidió
que me quedara después de clase.
¿Y qué pasó después, Bárbara?
Me dijo que me sentara junto
a su escritorio.
Bárbara, por favor,
con tus propias palabras, dinos qué pasó…
…en los minutos siguientes.
Le dije que temía perder el autobús.
Prometió que lo alcanzaría
si le ayudaba a hacer algo.
Antes de que yo dijera nada,
me metió la mano dentro de la blusa.
Yo no me moví. Pensé que
si no decía nada, todo acabaría bien.
Entonces me metió la otra mano
por debajo de la falda.
Y luego, con la mano…
…empezó a moverse para atrás
y para adelante…
Dijo que estaba probando
si yo tenía sentimientos especiales…
…quería ver qué sentimientos tenía.
Yo no sabía qué decir,
no se me ocurría nada.
Estaba confundida y él seguía.
Le pedí que parara,
pero como que no me oía.
Nada más seguía con su mano.
Y entonces grité.
El se enojó y dijo que
trataría en otra ocasión.
¿Volvió a tratar?
Conmigo, no.
¿Pero con tus amigas?
Y después de que tú les dijiste
lo que te había hecho…
… ¡ellas te dijeron
lo que él les había hecho a ellas!
¿No es verdad?
No tengo más preguntas.
Su testigo, Sr. Lomax.
¿Podría pedir un pequeño receso?
Por supuesto.
Esta corte estará en receso durante
15 minutos.
Ahora, no, Bernice.
Lomax, ¿qué pasa?
Como su abogado,
le aconsejo que se aleje de mí.
¿Por qué? ¿De qué habla?
La esposa, la niña, la indignación.
Me lo había tragado todo.
Oiga, Ud. es mi abogado.
Tiene que defenderme.
¿Sabe qué estoy pensando?
Testifique y mastúrbese frente al juez.
-Ud. sabe que está mintiendo.
-Aléjese de mí.
Vaya, ahí estás.
Dicen que vas por un camino peligroso.
No empieces, Larry.
¿Cuál es tu estrategia?
Tengo plazo hasta las 4:30.
Necesito una exclusiva.
Dame una cita.
Vete al carajo.
“El Sr. Lomax no comentó
lo sucesos de hoy.
“Sin embargo, se especulaba…
“…que la serie de victorias perfectas
del joven abogado…
“…llegaría a su fin…
“…en este tribunal.”
Fue una buena racha.
Tenía que acabar algún día.
Nadie gana todos los casos.
¿Has tenido problemas de disciplina
en matemáticas este año?
¿El Sr. Gettys no ha tenido que hablarte
de tu conducta?
¿No te pidió que te quedaras para eso?
¿Otros maestros te han pedido
que te quedes después de clase?
Una o dos veces.
¿Para hablar de tu conducta?
Protesto. No viene al caso.
-Es para mostrar el móvil.
-No ha lugar.
Puede contestar la pregunta.
No sé qué querían los demás maestros.
Hable con ellos.
¿Alguna vez has pasado notas en clase?
¿Quizá una nota burlándote…
…del Sr. Gettys?
¿Nunca lo llamaste
“cerdo monstruoso repugnante”?
Orden.
Su Señoría, señalé esto como prueba A.
Protesto. Hemos tenido todo el tiempo
para exhibirlas.
Voy a aceptar esto como prueba,
Sr. Lomax.
Y voy a sugerir
que si tiene otras pruebas…
…las presente a su debido tiempo,
o no las presente.
Perdón, Bárbara, me equivoqué.
Es “cerdo bestia enorme”.
Esta es tu letra, ¿no?
-Sí, pero…
-La escribiste en la clase de Gettys.
Es una broma.
“Es un cerdo bestia enorme.
“Probablemente se come
mil tortas al desayuno.”
¿Se refiere al Sr. Gettys, no?
Mi intención era hacer una broma.
Bárbara, ¿nunca has hecho
una fiesta en tu casa…
…en ausencia de tus papás?
Protesto. Su Señoría…
Credibilidad y prejuicio.
No ha lugar.
Conteste la pregunta.
¿Has oído de un juego llamado
“Lugares Especiales”?
Estás bajo juramento, Bárbara.
La carrera de un hombre…
…su reputación…
…su vida está en juego.
Esto no es una broma.
¿Has jugado a “Lugares Especiales”?
¿Es un juego de naturaleza sexual?
¿Es un juego de naturaleza sexual?
Lo jugamos sólo una vez.
En esa fiesta especial, Bárbara…
…contaste por primera vez
lo del Sr. Gettys, ¿no?
He hablado con otros niños
que estuvieron ahí ese día.
¿Crees que han debido contarme
algo más sobre esa fiesta?
¡Protesto! ¡Si tiene otros testigos,
que los llame!
¡De ser necesario, lo haré!
Voy a sostener la protesta, Sr. Lomax.
Formule de nuevo la pregunta.
Tú amenazaste a esos niños, ¿no?
No sucedió así.
Les dijiste que declararan que el
Sr. Gettys les había hecho daño.
Esas cosas sí pasaron.
De no hacerlo, le habrías contado
a todo el mundo sobre esa fiesta especial.
Me pasaron a mí.
E inventaste un cuento.
Un cuento especial.
Un cuento sobre un maestro…
…que era estricto contigo.
¡Un cerdo bestia enorme
que no te caía bien!
Eso fue lo que pasó, ¿no?
Yo no quería ser la única.
¡Maldito desgraciado hijo de puta!
No tengo más preguntas.
Voy a levantar la sesión por hoy.
Volveremos aquí a las 9:00 a.m.
y la gente se comportará como debe…
Estoy orgulloso de ti.
…o los citaré por desacato.
Empaca, mi amor. Necesitas un trago.
Y en caso que todos nos emborrachemos,
acabemos pronto con las formalidades.
Por el mejor abogado de este condado.
Ya lo creo.
Dime, Kev, extraoficialmente…
¿Qué se siente al conducir a
un gordo como Gettys…
…por la puerta del beneficio de la duda?
¿Por qué no dejas de ser un aguafiestas?
Tómate una copa.
Ya no vamos a hablar más
del maldito caso.
¿Tengo razón?
Brindo por eso.
No hablemos de negocios.
Sírvame otro.
Lomax, eres un salvaje.
Siento venir una de esas noches.
¡Tengo que ir a orinar!
¡Tengo que ir a orinar!
Apúrate.
Excelente trabajo, hoy.
No quiero interrumpir su fiesta.
“Milton, Chadwick, Waters.”
Nunca he oído hablar de ellos.
¿Qué va a hacer, demandarme?
La verdad,
esperábamos contratar sus servicios.
Hemos seguido su carrera.
¿Desde Nueva York?
Nunca ha perdido un caso.
He tenido jurados compasivos.
Eso es justo lo que estamos buscando.
Queremos que nos ayude
a escoger un jurado.
¿Sabes qué?
Eres endemoniadamente bueno.
La tarjeta es genial.
La cosa negra, el que seas negro…
¿De quién fue la idea? ¿De Paul?
Porque es brillante.
Me faltan unas copas más
para tragármela.
Te invitaré a un trago cuando…
Empezaría la semana entrante.
Todos los gastos, viaje y hoteles
de primera clase, Ud. y su esposa.
Un solo pago, sin importar el veredicto,
por la cantidad de…
Bueno, dé una ojeada.
En nombre del Señor Jesucristo,
te rebatimos, Satanás, y te expulsamos.
“Amén.
“Romanos 16:19
“Sé inocente…
“…de maldad
“Y el Dios de la paz pronto
a Satanás aplastará
“Sí, Dios lo aplastará bajo tus pies
“Sí, y el Dios de la paz pronto
a Satanás aplastará.
“Sí, Dios lo aplastará bajo tus pies”
¿Ir hasta Nueva York
sólo para escoger un jurado?
A todo perro le llega su huesito.
¿Por qué siento la mano de Mary Ann
en esta aventura?
Estoy hartándome de esta rutina.
Trabajando en domingo.
¿Trabajando? Mamá, no empieces.
Escúchame. Yo amo a mi esposa.
¿Sí? La quiero sin condiciones.
Igual que a ti.
Déjame decirte algo sobre Nueva York.
“Cayó, cayó la gran Babilonia.
“Y quedó convertida en
morada de demonios.”
Apocalipsis 18.
No te haría daño repasarlo.
-No lo podría olvidar ni tratando.
-¿No?
¿ Y qué le pasó a Babilonia?
“Ay, de la ciudad grande,
porque en una hora quedó devastada.
“Y la luz de la lámpara
no lucirá más en ti.”
Deséame suerte.
Buena suerte.
Te voy a extrañar.
Jeannie, escúchame,
yo ya hice todo lo que pude por ti.
Estoy tratando de ser flexible.
Están esperando ese pago
y si no les llega, van a quitarte el auto.
Bueno, tengo que colgar.
Mira, Jeannie, tengo que tomar un avión.
Nada más ponte al día.
Haz el pago.
Déjame adivinar. Todo fue idea mía, ¿no?
Hay que darle nietos pronto
para que me deje en paz.
¿Qué dices?
Que sufra un poco.
Sr. Clintine, déjeme preguntarle una cosa,
¿cree que, como jurado…
…podría hacer a un lado cualquier
prejuicio que tuviera…
…sobre la industria bancaria?
Era una pregunta.
¿Que si me gustan los banqueros?
¿Me permite un minuto
para hablar con mis colegas?
Se lo permito.
Mándalo a volar.
Y de paso, deshazte de los números 4 y 6.
Diría que elimines el 12…
…pero el fiscal lo va a hacer por nosotros.
¿La número 6?
¿Estás bromeando?
Es mi primera elección.
Es mi primer rechazo.
¿ Y el 4?
¿El de las trencitas? Qué locura.
-Va a apoyar a la defensa.
-¿ Viste sus zapatos?
Mira, chico, quizá en Florida
seas la próxima sensación.
Esto es Nueva York.
Aquí no estamos exprimiendo naranjas.
El le da brillo a sus zapatos cada noche.
Hace su propia ropa.
Parece un negro rebelde. Yo veo
un hombre con un arma bajo la cama.
Y pobre de la criatura que pise su jardín.
Y la número 6…
…tu favorita…
…está dañada.
Es una católica, maestra de escuela.
Cree en la fragilidad humana…
No, le falta algo.
Está mal.
Quiere ser jurado.
Alguien la hirió y quiere vengarse.
¿Cómo diablos sabes eso?
No sé.
O le pones un alto a estas idioteces
o renuncio.
Renuncia.
Bueno, si pierdo con tu jurado,
tú das las explicaciones.
¿Puedo seguir, Señoría?
Quisiéramos dispensar a los jurados
3, 4 y 6.
Hola. Llegaste temprano a casa,
para variar.
Llamó tu mamá.
Tiene un mal presentimiento.
De vez en cuando le atina a uno.
¿Estás bien?
Algo tienes.
Deliberaron 38 minutos.
Ay, corazón. Lo siento mucho.
¿Qué diablos esperaban?
El tipo no podía ser más culpable.
Ningún jurado, en ningún lado,
lo iba a exonerar.
Cierto.
Excepto uno.
¿Qué?
¡Inocente, carajo!
¡Dios mío! ¡Mentiroso…
…pedazo de mierda!
¡38 minutos, mi jurado!
¡38 minutos!
-¡Lo lograste!
-¡Mi jurado! ¡Soy demasiado bueno!
-Me alegra que te hayas quedado.
-Es su dinero.
Disculpa el retraso…
…pero el Sr. Milton
no podía salir de Indonesia.
Buenos días, Caprice.
Buenos días, Sr. Heath.
Sus recados.
No está mal, ¿eh?
Puedes fingir indiferencia…
pero a mí casi se me cae la mandíbula.
Esta es la central.
Somos una firma internacional…
…así que el Sr. Milton
pasa mucho tiempo volando.
Tenemos a los griegos a las tres.
¿Soy el policía bueno o el malo?
Quizá no necesitemos uno bueno.
Me encanta.
Además de tener clientes corporativos,
representamos a 25 países:
Medio Oriente, Balcanes,
América Central, África.
El trabajo es interesante
pero se viaja mucho.
Detrás de ti.
Disculpa.
Por favor. Kevin Lomax.
John Milton.
Mucho gusto.
¿Entonces?
¿Lo han tratado bien?
Muy bien.
Su esposa, ¿se ha divertido?
Ya lo creo. Ha sido una experiencia genial.
Ese es nuestro secreto.
Matar con gentileza.
¿Cuál es el tuyo?
No lo sabría decir.
Fue fiscal.
Al licenciarme.
Durante 5 años, en Jacksonville.
64 condenas seguidas.
¡Qué número!
Me gusta estar en la corte.
No hago muchos “tratos”.
¿Qué se siente?
Primero los encierras,
luego los dejas libres.
Tarda uno en acostumbrarse.
Pero la paga es mejor.
Sí, así es.
En el caso Gettys, el del maestro
de escuela, estuvo brillante.
El fiscal metió la pata.
¿De veras?
¿Gettys era culpable?
No dije eso.
¿Qué, entonces?
Pongámoslo así:
Empecé el caso con la conciencia limpia.
Sabía que tenía un secreto.
El baño de hombres.
En la corte del condado de Duval.
Hay un hoyo en la pared
que da al cuarto de al lado.
Me pasé 5 años oyendo deliberar jurados.
-Me encanta.
-Me alegro.
Pero no lo repita.
No creo que le guste
a la Asociación de Abogados de Florida.
Mis labios están sellados.
No quiere volver a Florida, ¿verdad?
Acompáñeme.
¿Qué le parece?
Hay gente que no lo tolera.
Es un lugar pacífico.
Eso es exactamente lo que yo siento.
Compléteme el resto de su currículum.
¿A qué se dedica su padre?
Nunca lo conocí.
Murió antes de que yo naciera.
Mi mamá me crió.
Éramos los dos nada más.
¿Nunca se casó otra vez?
No se casó la primera vez.
Eso no puede ser fácil en un pueblo
como Gainesville.
No es fácil en ningún lado.
¡Carajo!
Es diferente mirando para abajo.
Sí, lo es.
Dios mío.
Su madre…
…¿cómo es ella?
Es hija de un predicador. Es dura.
Ha trabajado en una planta de pollos
desde que tengo memoria.
Tiene una iglesia que le gusta,
así que pasa mucho tiempo allí.
Hacen mucho trabajo social.
“Mirad, os mando como a ovejas
en medio de lobos.”
Eso dicen.
¿No se le pegó?
¿La Biblia? ¿La iglesia?
Estoy en libertad condicional.
Sentencia acortada por buena conducta.
Muchos clientes potenciales abajo.
¿Estamos negociando?
Siempre.
¿Le puedo hacer una pregunta?
¿Para qué necesita
un departamento criminal?
Nuestros clientes quebrantan la ley
como todos los demás.
Ya me harté de mandarlos
a la firma de enfrente.
-¿Me está ofreciendo un trabajo?
-Lo estoy pensando.
Sé que tiene talento.
Lo sabía antes de que llegara.
La otra cosa es lo que me tiene pensando.
¿Qué otra cosa?
La presión.
Lo cambia todo. La presión.
A cierta gente la exprimes y se concentra.
Otra gente se desmorona.
¿Puede usar su talento a voluntad?
¿Puede entregar si le pongo un plazo?
¿Puede dormir de noche?
¿Cuándo hablamos de dinero?
¿Dinero?
Esa es la parte fácil.
A esta parte la llaman Carnegie Hill.
Tiene el parque enfrente
de la reserva de agua…
Es el mejor lugar parra correr
en Nueva York.
El hospital Mount Sinai cerca.
Unas escuelas excelentes.
No era un requisito indispensable
para el Sr. Milton…
…pero es un buen vecindario
para los niños.
Un edificio maravilloso.
Sigue el dinero hasta la cúspide.
El director administrativo,
Eddie Barzoon, está en el 16.
Y, claro, el Sr. Milton tiene la torre.
-Tú debes de ser Mary Ann.
-Sí, soy yo.
Bienvenida. Yo soy Jackie Heath.
Qué amable en venir.
Por favor. Vivo cruzando el pasillo.
-¿Estás bromeando?
-Ahí mismo.
¿Sólo son dos departamentos por piso?
-¿No les dijiste?
-El departamento es elocuente.
Voilà!
¡Ay, Dios mío!
Es lo que llaman un “8 clásico”.
Tengan cuidado. No tengo mapa.
No quiero que se pierdan.
Hicimos que lo pintaran de blanco
para que Uds. escogieran su paleta.
¿Qué voy a escoger?
Tu paleta. Tus colores.
Una advertencia:
Va a haber gente
muy envidiosa en la firma.
No hay muchos departamentos de estos.
Son sólo para socios.
Debes de haber causado
una gran impresión.
Dios mío, tres dormitorios.
¿Sabes lo que significa eso?
Bebés.
Nos llevó seis años llegar aquí.
Qué increíble.
Muchas gracias.
¿De veras eres tan bueno?
Espero con toda mi alma que sí.
Deben necesitarte mucho.
Mira, Mare…
…yo sólo voy a hacer esto
si tú estás a bordo.
Si quieres irte a casa…
…nos vamos.
Seguro.
Volvamos a Gainesville, al condominio.
Tú sigue buscando clientes aquí
y allá y yo sigo con Akamian.
Y quizá, nada más quizá,
si nos matamos…
…en unos cinco años podremos tener
un bebé y una cabañita en la playa.
¿Me estás tomando el pelo?
Te quiero.
Y yo te quiero a ti.
Tadashi Osumi, los medios.
Walter Krasna, ley marítima.
Bashir Toabal…
Joyce Rensaleer, fusiones y adquisiciones.
Eddie Barzoon, director administrativo y…
…bienes raíces.
Pradeed Resh, propiedades intelectuales.
Christabella Adrioli,
comercio internacional…
…Comunidad Europea y G-7.
Ahí lo tienes.
Todo el equipo.
Bienvenido a Milton, Chadwick y Waters.
¿Qué te parece?
Puedes cambiar los muebles, si quieres.
Supongo que me conformaré.
¿Hasta que veas algo mejor?
Kevin Lomax, Pam Garrety.
Mucho gusto.
Pam trabajó de fiscal en Brooklyn.
Sabe maniobrar en los tribunales locales.
¿Acelerarás su solicitud de licencia?
Se está tramitando.
Por ahora trabajarás pro hac vice.
Pedí a Florida una carta
de buena conducta.
Y a petición del Sr. Milton,
resumí el caso Moyez.
¿El caso Moyez?
¡Rápido, rápido!
¿Qué opinas?
Es un caso de código de salud
y está perdido.
¿Por qué me lo asignó?
Quiere ver si me arreglo con el fiscal.
Es una prueba, ¿no?
¿No lo es todo?
Es damasco de seda italiano, siglo XVIII…
…con un patrón floreado grabado de hojas
ondulantes de acanto.
Precioso, ¿no?
¿ Y esto sale como en cuánto?
¿El precio?
Como dos mil dólares el metro.
Lo compramos…
…a $1400.
¡Llegaste!
¿No dijiste que era imposible?
¿No dijiste que era importante?
Dales duro, amigo.
Dile: ” ¡Deja de hacer esas pendejadas! ”
Yo sé lo que hacen ahí. ¡Ya lo creo!
Dile: “Llévate todo ese ruido
de regreso a África”.
Buenas tardes.
Estoy buscando a Philippe Moyez.
Mira, creo que
no me estoy explicando bien.
Moyez, ¿lo necesita? ¿Hablar con él?
Enséñele sus botas.
¿Dices que está aquí, en el sótano?
¿En la oscuridad?
¿Dónde crees que te estoy llevando?
Creía que te iba a reconocer…
…pero no.
¿Sr. Moyez?
No nos conocemos.
Yo soy Kevin Lomax. Soy abogado.
Vine por lo de los animales.
Tenemos una inversión en sangre.
Considérela una moneda espiritual.
Una moneda espiritual.
Mire, Sr. Moyez, voy a necesitar su ayuda.
¿Cómo se llama el hombre…
…que hará de fiscal?
Merto.
Ayudante del fiscal de distrito.
Arnold Merto.
¿Qué está haciendo?
Con esta lengua, creamos silencio.
Ya se puede ir.
Tendrá toda la ayuda…
…que yo le puedo dar…
…contra Monsieur Merto.
Es “verde árbol”. ¿Qué te parece?
No combina con tu piel.
Códigos de salud de Nueva York.
¿Eso es todo?
Todavía falta.
Gracias.
Verde caribe.
Algo más frío, quizá. Más frío.
Un verde más frío.
Demasiado institucional.
Me encanta el verde.
Me encanta, pero una cosa es ponérselo
y otra, tenerlo en las paredes.
Sólo estoy tratando de ayudarte.
Son tus paredes. Haz lo que quieras.
Recuerda,
es sólo un caso de código de salud.
Desde los 13 años,
es la primera vez que no tengo trabajo.
A veces dos.
Siento que estoy flotando en ese lugar.
No sé, a la deriva o algo así.
Ya te instalarás.
Teníamos una oficinita en el condominio…
Gracias.
Ya sabes, mi lado y su lado. Muy linda.
De noche, me iba a dormir.
Veía su luz encendida…
Si quiero ver a Leamon…
…pido una cita.
¿Estás bromeando?
¿Cómo lo aguantas?
Mira a tu alrededor, cielo.
Mira, tienes tres alternativas:
La Santísima Trinidad.
Puedes trabajar.
Puedes jugar.
O puedes reproducirte.
Eso es una carne para asar, Su Señoría.
Con el sello de aprobación del gobierno.
El hombre mata animales
y se come su carne.
Philippe Moyez mató una cabra.
El mató una cabra.
Y lo hizo en su casa…
…de una manera congruente
con sus creencias religiosas.
Quizá al Sr. Merto le parezca extraño.
No es una práctica religiosa
que todos realizan.
No es tan común como, digamos…
…la circuncisión.
No es tan común como la creencia…
…que el vino se transforma en sangre.
Hay gente que toca víboras venenosas
para probar su fe.
Hay gente que camina sobre fuego.
Phillipe Moyez mató una cabra.
Y lo hizo…
…mientras observaba,
protegido por la constitución…
…sus creencias religiosas.
Su Señoría, este no es un juicio
sobre tener cabras…
…ni transportar cabras
ni tener licencia para cabras.
A la ciudad le importa menos
el cuidado de los animales…
…que la manera en que se les mata.
¡Protesto!
Basta, basta. Ya entendí.
Pongamos fin a esto.
Su Señoría…
…la ciudad planeó
esta incursión policíaca para…
…sorprender a mi cliente
ejerciendo su libertad de culto.
Esta ley protege el degüello “kosher”.
Exactamente, Su Señoría.
Quisiera pedir que se anulen los cargos.
Conozco algo sobre
las leyes dietéticas judías, Sr. Lomax.
Soy consciente de ello.
Por eso he pedido
que se anulen los cargos.
¿Sr. Merto?
Por el amor de Dios…
Felicitaciones. Excelente trabajo.
Pamela, te ves preciosa.
Dime, Philippe…
…¿estás satisfecho?
Siempre, Jean.
¿Qué puedo decir?
Extraordinario.
Es increíble, pero un tipo como Moyez…
…mientras tiene $15 millones en el banco.
Estás bromeando.
¿Crees que nos paga con sangre de cabra?
Tarzán, estamos cobrando $400 por hora
tus servicios, amigo.
No veo mucho trabajo gratis
“para el bienestar público” en tu futuro.
Pensé que había venido para asegurarse
de que no metiera la pata.
Quizá sí.
No te me pongas muy arrogante.
Por muy bueno que seas…
…nunca dejes que te vean venir.
Ese es el error.
Tienes que mantenerte pequeño.
Inocuo.
Ser el chiquito.
Ya sabes, el torpe, el leproso.
El pelele de provincia. Mírame.
Nunca pensarías
que soy el amo del universo, ¿verdad?
Esa es tu única debilidad,
hasta donde puedo ver.
¿Cuál?
Tu apariencia.
El galán de Florida.
¿Qué es eso?
“¿Dejé mis botas debajo de tu cama?”
Los jurados tienen mujeres.
¿Sabes qué te falta?
Te falta lo que yo tengo.
Hay una chica hermosa, acaba de joder
conmigo de todas las maneras posibles.
Acabamos, va caminando al baño,
tratando de caminar…
…se voltea…
…me mira…
…soy yo.
No se la tiró el ejército troyano,
sólo yo, el chiquito.
Pone una expresión de:
“¿Cómo diablos pasó eso?”
Yo soy la mano bajo
la falda de la Mona Lisa.
Soy una sorpresa, Kevin.
No me ven venir.
Eso es lo que te falta.
¿ Y el pollo?
Hay un pollo que juega “triqui”.
Nunca pierde. Es famoso.
Nunca pierde, como tú.
Te voy a enseñar cómo ir al centro.
Apréndete las líneas del metro, Kevin.
Úsalas.
Sigue en las trincheras.
Yo sólo viajo así.
¿Qué pasó con el verde?
¡Me encantaba el verde!
¡Llegas tarde!
Nos esperan en casa de Barzoon
dentro de 15 minutos.
¿Qué es todo esto?
¿Todo qué?
Parece que va a asistir
toda la élite de Nueva York.
-¿Todo esto?
-Ah, eso.
Iba a ser un cuarto de niños, pero…
…tendrías que estar en casa
para preñarme…
…así que estoy pensando en crear
una biblioteca de leyes.
Ay, nena.
Dime que puedo manejarme bien.
Puedes manejarte bien.
-Di algo bonito.
-Algo bonito.
Prométeme que no me vas
a dejar sola ahí dentro.
Te lo prometo.
Ya llegaron.
Diana Barzoon. La esposa de Eddie.
Encantado de conocerla.
Kevin Lomax,
guerrero del código de salud.
¡Salve!
-Sr. Barzoon, mi esposa, Mary Ann.
-Mucho gusto.
Bueno, Kevin, helos aquí.
La cúspide de la cadena alimenticia
y la cena está servida.
Hago dos fiestas al año.
La bolsa, bienes raíces, política.
Todos son jugadores y posibles clientes.
Felicitaciones.
Rashid acaba de llegar de Beirut.
Felicitaciones.
Un talento joven, brillante.
Te va a gustar esto. Ven.
Quiero presentarle a alguien.
Kevin y Mary Ann Lomax,
el senador Alfonse D’Amato.
El Embajador Charles Gagano.
Por si no lo sabías, son los más
destacados republicanos de N.Y.
Barzoon siempre exagera.
Donald Trump iba a venir
pero tuvo que atender un asunto urgente.
Sabía que ibas a estar aquí.
Te presento a mi esposa.
Ella es Pam Garrety.
-Mucho gusto.
-El gusto es mío.
-Cómplices de crimen.
-Te quiero presentar.
Disculpa. Esto es importante.
Qué hermosa eres.
-Ya conociste al senador.
-Así es.
-Mi ex esposo.
-¿De veras?
Es broma.
Quiero presentarte a Kevin Lomax.
Viene de Florida.
Es nuevo en la firma.
El senador no se puede ir.
¿Quién está con el senador?
-Dios mío, niña.
-¿Todavía no lo conoces?
No, ¿quién es?
Les juro que nos puede oír.
Qué caray, nos puede oler.
Mary Ann…
…John Milton.
Esperaba verte aquí hoy. Y aquí estás.
Nadando con los tiburones.
Cuidado, guapo.
Por favor, sigue pensando en chico
y nunca ganaremos dinero contigo.
Estas fiestas no son baratas.
Llámalo, habla con él.
A ver qué tiene que decir.
Nada más asegúrate de grabarlo todo.
Es una oportunidad maravillosa
para Kevin.
Le va a ir bien si se…
…compra unos trajes nuevos…
…aprende unos cuantos trucos, y ya está.
Pero tú, ¿qué tal tú?
Tu familia, tienes que extrañarla, ¿no?
Le dije a Kevin que lo único peor
que no tener papá es tener el mío.
Entiendo, por experiencia.
De veras, créeme.
Sólo un pendejo da un consejo.
Pero, ¿puedo hacerte una sugerencia?
Es una cosa delicada…
Se trata de tu pelo, por eso pregunto.
No, adelante.
¿Qué, no le gusta?
Me gusta mucho. Es hermoso.
Lo único es que…
No te va.
La permanente te quita vida.
No eres tú.
Quítatelo de la cara.
Hazlo. A ver qué pasa.
Aquí y ahora,
quiere que me cambie el pelo.
¿Sería tan terrible?
Yo lo haría, pero entonces…
…todos los que están fingiendo
no observarnos…
…supondrían que te estamos jodiendo
o algo así.
Por favor.
Es divertido acertar.
Con permiso.
Eso es una visión.
Necesitas cortarte el pelo.
¿En serio?
Los hombros de una mujer
son el frente de su mística.
Y su cuello…
…si está viva…
…tiene el misterio de un pueblo fronterizo.
Es una tierra de nadie…
…en esa batalla…
…entre la mente y el cuerpo.
¿Sabes qué?
Tu color natural de cabello…
…realzaría mucho tus ojos.
¿Tienes esta vista?
¿Cómo dices?
¿Tu terraza tiene esta vista?
No precisamente.
Yo no tengo terraza y estoy como…
…12 pisos más abajo.
¿ Y tú?
No, yo vivo en el centro.
Este es un…
…edificio familiar.
Suena divertido.
El centro, digo.
Apenas estoy conociendo la ciudad.
¿Es todo lo que esperabas?
Y más.
Hay que montarlos hasta donde lleguen
y comérnoslos.
Disculpa, Jackie. ¿Han visto a Kevin?
No, pero seguro que anda por aquí.
¿Estás solo?
¿Esta noche, dices?
¿Tu esposa es celosa?
Ay, Dios mío, te voy a espantar.
No, de veras…
…estoy bien.
Estoy bien.
Apuesto que te gusta estar arriba.
-¿ Verdad?
-¿Cómo dices?
En una cadena de mando.
Te gusta estar arriba, ¿no?
Depende de la vista.
¿Saben qué veo?
Veo el futuro…
…de esta firma legal.
Necesitamos hablar. Surgió un problema.
Pero primero,
busca a Heath y a Eddie Barzoon.
Llévalos a mi casa. Con mucha discreción.
Y pronto.
No hay problema. Arnold conoce
a algunos reporteros. Sacamos una nota.
¿Has visto a Kevin?
No, no lo he visto, primor.
Si no nos contrata, se arrepentirá.
¿Esto es todo?
Sólo este cuarto.
¿ Y un dormitorio?
No hay dormitorios.
-¿Dónde duerme?
-¿Quién dice que duerme?
¿Dónde jode?
¡En todos lados!
¿Qué pasa, John?
¿Cuántas horas le cobramos
a Alex Cullen el año pasado?
16, 242.
Y ahora, ¿qué hizo?
Alex Cullen acaba de ser
acusado de asesinar a su esposa…
…su hijastro…
…y una sirvienta.
¿Cuándo?
Hace poco. Esta noche.
Mandé a Pam al centro
a arreglar la fianza.
Lo van a crucificar, carajo.
¡Van a hacer cola!
Tengo que llamar a Meisel.
Quiero a Kevin en este caso.
Estás bromeando.
¿Alexander Cullen en un asesinato triple
con, disculpa, Kevin?
Estás soñando.
Sabes, he estrechado la mano a…
…todos los abogados criminales
famosos de la ciudad.
Prefiero a Kevin, sin pensarlo dos veces.
John, tienes un ojo excelente
para el talento.
Eres el maestro, pero no creo que
esta sea una opción viable.
Te quiero a bordo, Eddie.
Le agradezco el voto de confianza,
pero quizá Eddie tenga razón.
Podemos tomar este caso,
es cliente nuestro.
Es un cliente de negocios.
Lo conocemos mejor de lo que se conoce
a sí mismo.
Es una ventaja.
Tenemos al mejor abogado de juicio
de la ciudad. Será difícil perder.
Díselo a Cullen.
Quiero que Kevin se lo diga.
Ahí está Pam.
¿ Vas a pelear por esto o no?
¿Pam?
No, habla Kevin.
No, está bien. Me asignaron el caso.
Ponme al tanto.
Me dejaste sola.
Tuve un ataque de pánico
hasta que Jackie me dijo dónde estabas.
¡Tres horas y ni llamas!
Alto.
De nuevo:
Estoy arriba con Milton, Heath y Barzoon.
Hay una buena posibilidad que me
asignen un acusado de tres homicidios…
…que también es…
…uno de los mayores constructores
de la ciudad.
Tuve que abandonar la fiesta.
Me abandonaste a mí.
-¿Me oíste?
-¡Me quedé yo sola!
Tres horas enteras.
¡La próxima vez, cumple las promesas!
¡Tienes que estar bromeando!
Vete al diablo.
¡Y puedes dormir en el condenado sofá!
TORRES CULLEN
-¿Seguro que está arriba?
-Sí, CNN corrió la voz.
Miren esto.
No llevo fuera 20 minutos
y la prensa ya me sigue.
Son como insectos.
Alex, nada más cálmate y escucha, ¿sí?
No sé, quizá tengas razón,
quizá sea un niño genio, pero, ¡caray!
¡Estamos hablando de mi vida!
Alex, tú sabes cómo funciona esta ciudad.
Tienes enemigos aquí
de los que ni te has enterado.
Ahora, con esto…
…ahora que estás vulnerable…
…yo me prepararía para una de esas…
…palizas neoyorquinas de lujo.
Ya sabes lo que viene.
Ahora vas a tener que preguntarte:
“¿En quién confío?”
No sé.
Tendré que buscar.
No tiene tiempo para eso.
La selección del jurado empezó hoy
en todas las mesas de desayuno.
Esto es lo que sabe la gente:
Tres cadáveres.
Ud. descubre el crimen.
Llama a la policía.
Tiene sangre en su persona y en su ropa.
Y, Sr. Cullen…
…el arma tiene sus huellas.
¿Cómo lo sabe?
Hay una segunda huella, de sangre.
Una mano, parcial,
en la pared junto a los cuerpos.
¡Llamé a la policía desde la casa!
¡Toqué la pared!
¡Tenía pánico!
Necesitamos 12 personas
de criterio amplio.
-¡Toqué la maldita pared!
-Yo divulgaría eso enseguida.
¡Tuve pánico! ¿Es un crimen?
Yo no maté a nadie.
Es una pesadilla.
¿Cómo voy a demostrarlo? Soy inocente.
Tiene razón.
La gente necesita oír esas cosas.
Por Dios, Eddie.
¿Si no está contento mañana?
¿Al día siguiente?
Nos hacemos a un lado.
Pero ahora, en este preciso momento…
…necesita ser representado
inmediatamente.
Tengo una hijastra de 14 años.
Es lo que más me importa en el mundo.
No me dejaron hablar con ella
desde la cárcel.
¡No me dejan hablar con ella ahora!
Necesitamos emitir una declaración.
Es un ganador, Alex.
Se parece a ti.
Y no lo van a ver venir.
Dios santo.
Necesito hacer unas llamadas
telefónicas difíciles…
En mi casa, mañana.
Solo.
Y más vale que seas tan
endemoniadamente bueno como él dice.
Ni aunque me las regalaran.
Ven, vamos a Yoshi’s.
¿Andrea?
Otra, por favor.
Enseguida.
-¡No, no!
-Sí, sí.
Hoy te quiero relajada y flexible.
Dios mío, esto cuesta $3,000.
¿Sabes qué?
Deberías comprarlo…
…usarlo una vez, y luego tirarlo.
Eso te va a liberar.
Gástalo todo.
Si nunca ves a tu esposo,
ten una relación con su dinero.
Les juro que…
…si Eddie no tuviera miedo de
que yo protestara, habría puesto…
…una cláusula sobre la celulitis
en el prenupcial.
El Dr. Robert, no hay como él.
Hace milagros. Ya viste mis nuevas tetas.
¿Quién las hace mejor?
A mí no me preocupan mis tetas.
No muy grandes…
Perfectas.
¿Naturales o no?
Parecen naturales.
Deben ser naturales.
Tócalas.
No, está bien, te creo.
Anímate. Es la prueba suprema. Vamos.
¿Se siente natural?
Definitivamente natural.
El Dr. Robert.
Cuando quieras.
Entonces, ¿qué te parece?
No me importa si me pueden oír.
¡No me importa!
No me gusta este lugar, Kevin.
¡Y esas mujeres!
¡Dios mío, estoy viendo cosas!
¿Las dejaste en la tienda?
¡Cálmate!
¡Escúchame!
Primero…
…te cambias totalmente el pelo.
¿Lo odias?
Está bien.
A mí me parece bien.
Pero también me parece traumático.
Tienes la presión de caerle bien
a tus nuevas amigas.
Una casa nueva.
Agrega a eso unas botellas de vino.
No. No fue el vino, Kevin.
No fue el vino, ni mi pelo,
ni hablar con Kathy…
… ¡ni nada por el estilo!
Sé que eso es lo que vas a decir.
¿Qué pasó con Kathy?
¿Qué pasó con tu hermana?
¿Qué? Está embarazada otra vez.
Eso no tiene nada que ver.
Kevin, ya nunca te veo.
Y ahora que tienes este caso importante,
las cosas van a empeorar.
Imagínate…
…tengo ganas de
que llegue de visita tu mamá.
¿ Y el departamento?
¡Maldito seas!
¿Por qué siempre cambias de tema?
¡El departamento no importa!
¡Odio este estúpido lugar!
¿Sabes qué?
Tú te compras unos trajes y estás bien.
Es un poco más que eso.
¡Yo tengo que llenar todo esto!
¡Tenemos dinero,
debería ser divertido, pero no lo es!
Es como una prueba.
Todo es como una gran prueba.
¡Y, Dios mío…!
¡Me siento tan sola!
Te extraño tanto.
Perdóname, nena.
No sé qué hacer.
Hagamos un bebé.
No juegues conmigo.
Nunca lo haría.
A menos que me lo pidas.
Ay, mi amor.
¿Tú tienes esta vista?
Hazme el amor.
¿Qué haces?
Alto.
Ay, Dios.
¡Dios mío!
¿Dónde estás?
Aquí estoy.
No, no es cierto.
-¿Por qué tenemos que repasar…?
-Porque tiene que quedar claro.
Porque yo necesito saber
y entender exactamente…
…lo que pasó.
Está parado aquí, mira para abajo…
…y está la pistola.
No sé por qué la levanté.
Fue antes de que viera
el cuerpo de Elucinda.
¿Se arrodilló para levantarla?
¡Llegas tarde de trabajar, entras,
todos están muertos!
¡No es algo que tienes planeado!
Retrocedamos.
Dos huellas junto al arma.
“Mano derecha.”
Rodilla derecha.
Rodilla derecha.
Ya repasamos esto.
Estoy tratando de visualizarlo.
Su mano…
…su mano estaba…
…¿dentro y abajo?
¿Quiere ver? Mire.
Le voy a enseñar, carajo.
¿Lo vio? ¿Le quedó claro?
¿Entendido?
¿ Y esa pistola?
-¡Es mía!
-¿Está loco?
¡Se le acusa de homicidio triple
y lleva consigo una pistola!
¡He recibido nueve amenazas de muerte!
Démela. Déme esa pistola.
Necesito protegerme.
Es mi trabajo.
Cuando termine el juicio, se la devuelvo.
Por esto puedo renunciar, Alex.
Terminemos.
Entonces, ¿qué sigue?
Necesitamos hablar con su asistente,
la Srta. Black.
Llámela.
¿Lo va a respaldar sobre el tiempo?
Melissa, sí, sí.
Con ella no hay problema. Es muy recta.
Vamos a hablar con ella…
…y Ud. no va a hablar con nadie.
¿Está bien?
Sin comentario.
¡Ahí están!
Kevin, ¿un par de fotos?
¿Qué se siente al tener
un caso tan importante?
¡Dése vuelta! ¿De veras va a declarar
a Cullen inocente?
¿Qué está pasando?
Con este caso,
Kevin ha salido en los periódicos.
Siempre le ha gustado meter la nariz
en las cámaras.
Discúlpeme.
¿Estuvo rica la cena?
Sí. ¿Tiene hambre?
No, señora. Gracias.
Bienvenida a Babilonia.
Hablando del rey de Roma.
Estaba contándoles la historia de Moyez.
¿De veras?
La señora es tu mamá.
Sí. Mamá, te presento a…
John Milton.
Alice Lomax.
Es un placer conocerla.
¿Cómo está?
Te ves adorable.
Conoces a Christabella, ¿no?
Sí, creo que sí.
Y Gizelle.
Recién llegada de París.
Mucho gusto.
Tres para ustedes…
…y mi departamento.
Gracias por el champaña.
No hay de qué, Kevin.
Esta no es realmente su primera visita
a Nueva York, ¿verdad?
No sabe lo bien que crió a su hijo,
Sra. Lomax.
Estoy seguro…
…de que no fue fácil.
Ya llegamos.
Buenas noches.
Buenas noches.
¡Espera!
¿Qué pasó con Cullen?
¿Todo marcha sobre ruedas?
Esa es una conversación larga.
¿Ahora?
Mejor hablamos mañana.
¿Seguro?
¿Eso haces cuando trabajas hasta tarde?
¿De qué hablas?
Tú sabes exactamente de qué hablo.
-Eso es ridículo.
-Sí, seguro.
Me voy a dormir.
Buenas noches, Alice.
ACUERDO PRENUPCIAL SORPRENDENTE
DE CULLEN. ¿POSIBLE MOVlL?
¡Carajo!
¿Qué haces?
Me voy a casa.
¿De qué hablas?
No me siento bien.
Mira, acabas de llegar.
Y a mí me acaban de dar una paliza
en primera plana, así que me voy.
Luego hablamos, ¿sí?
Me tengo que ir, Kevin.
Extraño mi iglesia.
Estás en Nueva York. Debe de haber
20,000 iglesias. Escoge una.
Préstale más atención a Mary Ann.
Ella no está bien.
-Este lugar no le hace bien.
-Entonces quédate.
Cuídala, si tanto te preocupa.
Ayúdame.
Me la llevo a casa.
Esta es su casa. ¿Entiendes?
Aquí es donde vivimos.
No voy a regresar a Gainesville.
¡Es increíble!
“Ancha es la puerta…
“…y espacioso el camino
que lleva a la tentación.”
Es un poco temprano para citar
las escrituras.
Haz lo que quieras.
¿Mi niñera tiene que testificar?
Para establecer la hora
a la que volviste a casa.
No tiene visa de trabajo,
por eso pregunto.
Odiaría que se metiera en líos.
Te propongo una cosa.
Déjame hablar con ella,
a ver qué piensa, y decidimos.
Yo acompaño a Melissa a su auto.
El Sr. Cullen no mató a esa gente.
Lo conozco. Es difícil,
pero incapaz de matar.
Por eso trabajamos tanto.
Gracias.
¿Podemos parar en casa de mi ex esposo?
Mi hijo dejó su saco ahí.
Los jirones no van a la basura del edificio,
sólo a botes privados.
“Valores Excelsior”,
¿quién está manejando eso?
-Todo esto debe desaparecer.
Guatemala, Sudán, Chipre…
“Propiedades Vagada”, te va a llevar
toda la noche. Sólo “Vagada”.
Pensé que sólo yo
estaba trabajando tarde.
Nosotros también.
A trabajar. Esto no es un descanso.
Una buena noticia.
Hablamos con la asistente de Cullen.
Sirve de coartada.
Qué agradable sorpresa.
Parece que estás ocupado.
Estamos haciendo una pequeña…
…limpieza.
Si alguien te pregunta…
…no has visto nada.
¿Quién preguntaría?
Weaver.
¿Quién?
Departamento de Justicia.
Comisión Weaver.
¿No sabes nada de él?
Disculpa.
Tienes suerte.
Agarra tu abrigo. La noche es joven.
Vamos al Garden. Primera fila.
Pelea por el título.
Roy Jones, Jr.
Tengo que llamar a Mary Ann.
Llámala por el camino.
¿Recibiste mi mensaje?
Sí. Escribes maravillosamente.
¿Qué es la Comisión Weaver?
No me gusta la micro-administración.
Encuentro un talento y delego.
No sé qué se trae Eddie entre manos.
Tiene sus tentáculos por todas partes.
Disculpa.
¿Qué carajo estás mirando?
Sí, tú. ¿Eres sordo o qué?
Te oigo perfectamente.
Bájate de mi condenado vagón.
¿Por qué? No sabía que era tu vagón.
La estoy pasando bien aquí.
Te digo, hijo de puta…
…lárgate de aquí.
¡Carajo!
Bájate antes de que te rebane la garganta.
Al carajo con eso.
Maricella, ¿tu mujer?
Cuando dejas el departamento,
ella está arriba con Carlos.
En ese momento, fuman “crack”.
Están en la cocina
dividiéndose un “maxi”.
Y después, en tu propia cama,
él se la va a joder por detrás.
Y a ella le va a encantar,
sobre tu hermoso cubrecama verde.
¿Cómo sabes…?
¡Hazte un favor a ti mismo,
pon ese cuchillo donde se debe!
Que te diviertas.
Todavía tienes tiempo.
Viene un tren del otro lado.
Lo puedes alcanzar.
En la mañana me lo agradecerás.
Te equivocas, viejo…
Oh, no.
Ya lo verás.
Estimulante.
¿Qué le dijiste?
Le dije que si no nos dejaba en paz,
le ibas a partir la cara.
Mira. Una señora se está levantando.
¡Dale duro! ¿Apostamos este round?
¡Cuenta conmigo!
¡Roy lo va a tumbar ahora, ahora, ahora!
Estaba arreglado.
-¡Qué belleza!
-Me alegra que hayas venido.
Quiero presentarte
a mi nuevo peso pesado, Kevin Lomax.
¿Cómo estás?
¿Qué dices?
El es el socio mayoritario de…
Me estás haciendo encabronar.
Sí, estoy fumando un cigarrillo.
¿Quieres que mienta?
Un cigarrillo en siete meses no es…
¡Es justo lo que estoy diciendo!
Vete a la cama. No sé.
Basta. Este tipo paga nuestras cuentas.
La comida, la calefacción,
la renta de ese departamento enorme.
Yo también vivo ahí.
¡Contéstame!
Babs Coleman.
Kevin Lomax.
Babs es de la Universidad Georgia Tech,
por tus rumbos.
Ahí está Tiffany.
Nuevos miembros. ¿De dónde eres?
¡No me lo digas!
¡De Michigan!
¿Cómo lo supiste? Ay, Dios mío.
¿Cómo lo supo?
Es asombroso.
Salud.
¿Hola?
¿Quién anda ahí?
¡Tengo un cuchillo!
Ay, Dios.
Bebito…
…¿cómo llegaste aquí?
¿Estás bien?
Dios mío.
¿Dónde está tu mami?
¿No tienes mami? ¿Qué traes ahí?
¿Con qué estás jugando?
¿Con qué estás jugando?
¡Dios mío!
Nena, por favor.
No tienes sangre.
Fue un sueño.
Fue un sueño.
No es un sueño si es verdad.
Mira, vamos a desvestirte
y a meterte en la tina, ¿sí?
Yo te conozco.
Ahora seguro que me vas a dejar.
¡No! ¡Aléjate de mí!
Estoy confundido.
¿Por qué?
¿Qué te pasa ahora?
¿Te gustaba el verde?
Sí, te gustaba, ¿verdad?
Deberíamos volver al verde.
Voy a llamar al doctor. Necesitas ayuda.
Me quitaron los ovarios.
¡Me quitaron los ovarios!
¡Te lo dije! ¡Aquí mismo!
Mary Ann, fue una pesadilla.
No sucedió en realidad.
Mis hermanas tienen
siete niños entre las dos.
Mi mamá tuvo a Derek
a los 45 años de edad.
Mis reglas eran cronométricas.
Nena…
…¿de qué estás hablando?
Kevin, no puedo tener hijos.
¿Qué?
¿Quién lo dice?
El doctor.
Lo fui a ver ayer.
“Insuficiencia ovárica no especificada.”
Es ridículo.
Dios mío.
¿Oíste ese ruido?
Escucha.
¿Oyes eso?
Me vas a dejar, ¿verdad?
Te conozco.
Dios…
No, Kevin.
Son esos monstruos.
Soñé con esto.
Tengo que contestar.
No, tienes que escucharme.
Tengo que responder.
Todo saldrá bien.
¡Carajo!
Sabía que el fiscal
nos había ocultado algo.
Trae el paquete de exhibición
ahora mismo.
No me importa. Encuentra a Cullen.
Me dan sólo una hora a la semana
con mi hijastra.
Estoy ahí con dos siquiatras
y tres trabajadores sociales.
Más vale que tengas una buena razón
para llamarme.
Tu esposa, el día que murió,
almorzó con una amiga.
Tu mujer le dijo:
“Alex anda tirándose a otras”.
Es prueba de oídas, no la aceptarán.
Respuesta equivocada.
Tenemos su contrato prenupcial.
Queda anulado en caso de infidelidad.
Si la traicionas, ella se vuelve rica.
Eso es un móvil, Alex.
¿Qué necesito saber?
Melissa, mi asistente.
Ni siquiera era tan buena en la cama.
¿ Y…
…la noche del asesinato?
Yo estaba jodiendo con mi asistente
mientras mataban a mi esposa.
Tengo que volver a entrevistar a Melissa.
No, olvídelo. No vamos a contar eso.
Los jurados quieren honestidad.
Es peligroso no dársela.
¡Allesandra, espera!
Ahora, no. ¡Sra. Skyler, por favor!
Se le acabó el tiempo.
¡No puedo!
No es justo.
Me quedaban 15 minutos más.
Tendrá que esperar
hasta la semana próxima.
-Nos vemos dentro de una semana.
-Se acabó, disculpe.
Para dormir.
¿ Y puede tomar eso de día?
No, ella no manejará.
La farmacia lo llamará enseguida.
No está seguro, cree que puede ser
un desequilibrio hormonal.
Te voy a sacar del caso.
Quiero que dejes este caso.
¿Este caso? ¿Cullen?
-El juicio empieza hoy.
-¿Amas a esa mujer?
-Claro que sí.
-¿Entonces?
Está enferma.
Todos van a entender. Yo voy a entender.
¿ Y Cullen?
Buscaremos a alguien más.
Tú lo asesorarás.
Podrás dar otras batallas.
¿De qué hablas?
Formé un jurado excelente.
Es una decepción. Así es la vida.
Pero la usas. Aprendes de ella.
Y luego, a lo que sigue.
Espera.
Tenemos que hablar de esto.
Escúchate, Kevin.
“Tenemos que hablar de esto”.
¡Es tu esposa!
Está enferma, te necesita.
Ella tiene que tener prioridad.
Bueno, espera un minuto.
¿Nunca se te pasó por la cabeza
la posibilidad de dejar este caso?
¿Sabes qué me asusta?
Dejo el caso, ella se pone mejor…
…y yo la odio por eso.
No quiero quedar resentido.
Puedo ganar este caso.
Quiero meterme de lleno en este caso.
Terminarlo y ya.
Entonces…
…entonces…
…le dedicaré toda mi energía a ella.
No dije nada.
Dime, ¿la asistente admitió
que eran amantes?
Conmigo lo admitió, pero…
…no lo hará en la corte.
Hazla cambiar de opinión.
Y cuando hayan visto toda la evidencia…
…cuando todas estas piezas encajen,
concluirán…
…sabrán…
…que Alexander Cullen es culpable…
…de asesinar a tres personas…
…a sangre fría…
…con premeditación y alevosía.
Gracias.
Su Señoría.
Podemos hacer la pausa para almorzar
o empezar ahora.
Yo preferiría empezar de una vez.
Tardaré menos que el Sr. Broygo.
Proceda.
Damas y caballeros del jurado…
…sé que han estado toda la mañana
escuchando al Sr. Broygo.
Sé que tienen hambre.
Lo que necesito decirles
va a ser bastante breve.
A mí no me cae bien Alexander Cullen.
No me parece buena persona.
No espero que les caiga bien.
Ha sido un pésimo esposo
con sus tres esposas.
Ha sido una fuerza destructiva
con sus hijastros.
Ha engañado al municipio, a sus socios…
…y a sus empleados.
Ha pagado cientos de miles de dólares
en castigos y multas.
No me cae bien.
Les voy a decir cosas
en el transcurso del juicio…
…que harán que les caiga todavía peor.
Pero dejemos de lado la popularidad.
Se trata de un juicio por asesinato.
Y el hecho importante más demostrable
de este litigio…
…es que Alexander Cullen
estaba en otro lado…
…cuando estos…
…espantosos crímenes fueron cometidos.
Ahora, el Estado…
…no está escatimando recursos.
Tiene todo un equipo aquí…
…está poniendo toda la carne
en el asador.
Yo sólo les pido una cosa.
Eso es todo.
Una cosa.
Quiero que se pregunten:
El que no me caiga bien este hombre,
¿es razón suficiente…
…para declararlo culpable?
Disfruten de su comida.
Ya volveremos a hablar.
¿Qué carajo fue eso? ¡Me van a odiar!
Escúchame como nunca
ha escuchado a nadie.
Voy a esforzarme mucho
para que le odien.
¡Si estaba tirándose a Melissa,
no estaba matando a su esposa!
¿Por qué no me lo dijo?
Para darle espontaneidad.
¿ Ya entendió?
Te vi entrar.
¿Qué sucede?
Felicitaciones.
-Todavía no acaba.
-No estoy hablando del juicio.
Entonces, ¿de qué?
¿Cómo llegó tu nombre
a los estatutos de la firma?
¿Qué?
Parece que lleva años ahí.
Conque ahora eres socio.
¿Cuándo sucedió eso?
Yo sigo siendo el director administrativo
de la firma.
Si quieres mi trabajo, ataca de frente.
¡Si haces otra cosa a mis espaldas…
…te meto tu sociedad por la garganta!
No sé de qué hablas
pero no me gusta tu tono de voz.
Patrañas.
Si tienes un problema de documentos,
…pon a tu gente a romperlos.
¿Crees que puedes manejar esta firma?
¿Te acuerdas
de la investigación de Weaver?
Dile a tu mentor…
…que la próxima vez
que Weaver me llame, quizá…
…descuelgue la bocina.
-¿Estaba borracho?
-Lo dudo.
Y estaba corriendo.
¿De qué estaba hablando?
Eddie se volvió a meter en líos.
Quiere que lo salve,
pero esta vez, no puedo.
¿Por qué cree que quiero su puesto?
¿Has tenido experiencia
con maníaco-depresivos?
Directamente, no.
Ya la tienes.
346.
Soy yo. Consiga a Eddie Barzoon.
Quizá esté corriendo,
llámalo a su buscapersonas.
Es una emergencia.
Tienes cara de necesitar un trago.
Sí, gracias.
Eddie Barzoon, Eddie Barzoon.
Lo cuidé cuando tuvo sus dos divorcios,
su rehabilitación de coca…
…y embarazó a una recepcionista.
Una criatura de Dios, ¿no?
¿ Una criatura especial de Dios?
Se lo he advertido, Kevin.
Se lo he advertido
a cada paso del camino.
Viéndolo rebotar como un juguete…
…como un juguete de cuerda.
Como 1 10 kg…
…de codicia egoísta sobre ruedas.
El próximo milenio está aquí, a la vuelta.
Eddie Barzoon…
…fíjate bien en él porque…
…es el chico modelo
para el próximo milenio.
Esta gente…
…sus orígenes no son ningún misterio.
Agudizas el apetito humano…
…hasta el punto en que puede dividir
átomos con su deseo.
Construyes “egos”
del tamaño de catedrales.
Conectas el mundo con fibra óptica
a todos los impulsos del ego.
Lubricas hasta los sueños
más estúpidos con…
…fantasías enchapadas de oro hasta
que cada uno aspira a ser emperador,
…o a ser su propio dios.
¿ Y luego, qué?
¡Dirección equivocada!
¡Vete al carajo!
Mientras corremos…
…de un asunto al siguiente…
…¿quién cuida el planeta?
El aire se espesa, el agua se agria.
La miel adquiere el sabor metálico
de la radioactividad…
…y el proceso sigue adelante,
cada vez más rápido.
¡Auxilio! ¡Alto!
No podemos pensar, prepararnos.
Comprar futuros, vender futuros…
…cuando no hay futuro.
Tenemos un tren desbocado.
Tenemos mil millones de Eddie Barzoon
corriendo al futuro…
…listos para meter el puño en la vagina
del ex planeta de Dios…
…y lamerse los dedos…
…antes de tocar sus primitivos…
…teclados cibernéticos…
…para sumar sus jodidas horas cobrables.
Y de repente se dan cuenta.
Tienes que pagar tu propio pasaje, Eddie.
Es un poco tarde para zafarte.
Dame tu reloj.
¡Me gusta este reloj!
¿Crees que me lo vas a quitar?
Tienes la panza muy llena…
…el pito adolorido…
…los ojos inyectados
y pides ayuda a gritos.
Pero, ¿sabes qué?
¡No hay quien te oiga!
Estás completamente solo, Eddie.
Eres la criaturita especial de Dios.
Quizá sea cierto.
Quizá Dios tiró los dados
demasiadas veces.
Quizá nos decepcionó a todos.
Ud. testificó que el acusado
la llamó a las 4:30…
…para pedirle que fuera a su oficina
para tener relaciones con él.
El Sr. Cullen no es sólo su amante,
¿verdad?
También es su jefe.
¿Pasan dos horas antes
de hacer lo que le pide?
Eran las 6:10 porque pasaban
las previsiones del tiempo.
Bueno. Alto.
Este fiscal no es nada tonto.
Va a cambiar el ritmo, la actitud,
el tono de voz.
Va a sacar preguntas
que ni te has imaginado para confundirte.
¿Qué hacemos?
Contesto sí o no, calmada.
Exacto.
¿Testimonia que entre
las 6:10 y las 9:40 Ud. estuvo…
…en cópula sexual con el acusado?
¿En algún momento durante este
maratón de tres horas…
…el acusado se ausentó?
-¿Fue al baño?
-¿Está circuncidado?
¿Entiende la pregunta?
¿Se lo cortaron o no?
¿Sí, qué?
Llevas seis meses puliéndole la perilla.
¿No sabes si tiene prepucio?
¡Ya me harté de su juego!
¡Métase sus preguntas por el culo!
¿Qué pasó?
Es Eddie Barzoon.
¿Qué le pasó?
Está muerto. Lo mataron.
-¿Cuándo?
-Anoche.
-En el parque.
-Corriendo, aunque parezca increíble.
¿Qué tiene la gente?
Agarraron a los desgraciados.
¿Quiénes fueron?
Dos locos vagabundos.
Tienes que ir a la corte.
-Junta tus cosas.
-¿ Ya acabamos?
Voy a llevar a Melissa al auto.
Olvídate de Eddie.
Deja que yo me preocupe por él.
Tienes que encargarte de Cullen.
Tienes que hacer acopio de fuerzas.
Conservar tu energía.
No la puedo usar de testigo.
-¿Qué otra opción tienes?
-¡Sé que está mintiendo!
¿Está mintiendo porque no te contestó
rápidamente? ¿Te mintió a ti? No.
Ella no dijo nada.
La verdad, nunca lo vas a saber.
El los mató.
¿De veras crees eso?
Me tendió una trampa.
Cullen me tendió una jodida trampa
con Melissa.
Lo sé.
Sigue tu instinto.
¿Ese es tu consejo?
Yo te apoyo en cualquier caso.
Quizá te llegó el momento de perder.
¿Crees que nunca he perdido?
Ya hablamos de esto, ¿te acuerdas?
La presión.
Olfatéala.
¡Todos de pie!
El honorable Armand Poe preside.
Siéntense, por favor.
Bueno, Sr. Lomax…
…presente sus argumentos.
Sr. Lomax.
Llamo a Melissa Black.
Levante la mano derecha.
¿Jura solemnemente decir la verdad…
…y nada más que la verdad?
Lo juro.
Feeney, es él.
No se veía nada bien. Félix habló con ella.
-¿Dónde está?
-Iglesia de la Esperanza.
Corazón.
Soy yo.
¿Qué pasó?
¿Estás bien?
El abrió la puerta solo.
Necesitas saber eso.
¿Quién abrió la puerta solo?
El agua de la tina…
…estaba corriendo o algo.
No lo oí. Te lo juro.
Y luego hablamos.
Y hablamos durante horas.
Y yo no he hablado con alguien…
…de veras hablado, en mucho tiempo.
¿Alguien te lastimó?
¿Quién?
Milton.
Me jodió.
Y creo que yo quería,
pero después yo nada más…
No sé. Ya no pude detenerlo.
El se negaba a parar.
¿Cuándo?
-Mi amor, ¿cuándo fue?
-Hoy.
Toda la tarde.
Toda la tarde.
Me da tanta vergüenza…
¿Hoy?
¿Hoy?
Hoy estuvo en la corte.
¡Estuvo en mi presencia toda la tarde!
-¡No!
-¡Sí!
Dios mío, no, Kevin.
Kevin, no estoy loca.
Tienes que creerme.
Ay, Dios.
¡El me hizo esto!
El me hizo esto.
¿Qué te hiciste?
¿Qué vamos a hacer?
¿Qué puedo hacer?
Firme aquí. Y su relación.
Está calmada.
Es buen momento para despedirse.
Ya sé por qué está pasando esto.
Quieren que duermas.
Es el dinero.
Dinero sangriento.
Nos lo bebimos sin problema, los dos.
Lo sabíamos.
Ganar esos casos, aceptar ese dinero.
Sabíamos que eran culpables.
Pero tú seguías ganando…
…cada vez.
Y yo no me puedo mirar al espejo.
Veo un monstruo.
No hagas esto, Kevin.
Por favor, llévame a casa.
¡Por favor no hagas esto!
¡No estoy loca!
¿No se ve fabulosa Diana?
Allesandra, te ves arrebatadora.
Sra. Skylar.
Estamos aquí para recordar…
…a Eddie Barzoon.
¿No es preciosa?
Nos hemos reunido para refugiarnos
en nuestro dolor común.
Para buscar fuerza en nuestra fe probada.
Entonces, ¿qué dicen?
¿Cómo está Mary Ann?
No saben.
Se está desmoronando.
Alucinaciones.
Milton…
Está grave.
¿Cabe uno más?
Amado padre.
Esposo devoto.
Amigo confiable.
Colega estimado. Ciudadano benévolo.
Todas esas cosas.
Y, sin embargo, una cosa más:
Hijo de Dios.
Y con ese Padre él regresa ahora.
Eddie Barzoon…
…un destacado miembro
de nuestra comunidad…
Participa…
…en una nueva comunión.
Y por ello este es un momento dichoso.
Dios, que es nuestro refugio
y nuestra fuerza.
Dios, que es ayuda constante…
…en tiempos de problemas.
“Por tanto, no temeremos…
“…aunque la Tierra sea removida…
“…aunque se traspasen los montes
al corazón del mar.
“Bramarán, se enturbiarán sus aguas…
“…temblarán los montes por su braveza.”
No hay mucho que temer…
…pues Eddie Barzoon…
…se ha ido a casa.
¿Sr. Lomax?
Sin comentarios. Luego le daré algo.
Soy un amigo de Eddie.
Ud. no me conoce, pero él lo mencionó.
¿Mitch Weaver, Departamento de Justicia?
¿ Vigilando el funeral?
Buscándolo a Ud..
Tengo prisa. Voy con mi esposa.
Sólo quería hacerle algunas preguntas
acerca de Eddie.
Milton, Chadwick y Waters
es algo más que una firma de abogados.
Pero Ud. debía saberlo.
¿”Propiedades Vagada”? Ha oído de ellos.
Londres, Kinshasa, Karachi.
Traficantes de armas.
“Munzer-Dietch”, en Berlín, Yakarta.
Armas químicas, desechos tóxicos.
“Ivanco Limitada”, Moscú.
Lavan dinero para el bloque oriental.
La lista sigue y sigue.
¡Milton está metido en todo!
Barzoon iba a declarar, Kevin.
Iba a testificar.
“DeSoto y Dibalista”, Panamá.
Abren cuentas para jueces sudamericanos.
Casos grandes de drogas,
asesinatos, de todo.
¿Qué carajos quiere?
¡Es un abogado!
¡Ahora déjeme en paz!
Esta es la primera y última vez
que hago esta oferta.
Estoy enterándome sobre Ud.
Hablé hoy con unos viejos amigos
de Florida.
¿El caso Gettys?
¿Maestro de secundaria?
¡Lo encontraron ayer!
¡Tenía el cadáver de una niña de 10 años
en su auto!
¿Está bien? ¡Llamen una ambulancia!
Marie, ¿quieres ir a la fiesta?
Anímate.
Horace va a estar triste.
Es un cumpleaños. Podemos cantar.
“Realmente, su divino poder…
“…nos ha dado todo lo relacionado
con la vida y la piedad…
“…a través del conocimiento de El,
que nos ha llamado…”
¿Qué haces aquí?
Vine esta mañana.
Estuve llamando a tu casa,
nadie contestó.
Necesito hablar contigo.
¿Estás bien, Kevin?
No sé.
¿Nos permites un momento, por favor?
¿Cómo estás, preciosa?
Yo sé qué te va a hacer sentir mejor.
Hice mal en irme. Lo sabía.
Jamás me lo perdonaré.
-No podías haber hecho nada.
-Sí, decirte la verdad.
¿Acerca de qué?
Cruzada Juvenil del Esfuerzo Bautista,
1966.
Estuve aquí, en Nueva York.
En el ascensor no me dejaste contestar.
¿De qué estás hablando?
Me quedé aquí una semana,
en el Hotel Tremont.
Tenían un restaurante
donde comíamos casi siempre.
Espera. Para.
Tu padre era un mesero del restaurante.
¿Mi padre?
Fantástico, mamá.
Escucha, por favor.
¿Ahora?
¿Decidiste hacer esto ahora?
Escogiste el mejor momento.
Esperas 30 años, regresas aquí,
¿ y escoges hoy?
Obviamente, no tengo suficiente presión.
¡No tengo preocupaciones!
¡Escucha!
” ¡Mirad, os mando como a ovejas
en medio de lobos! ”
Te ves preciosa.
Echa una ojeada.
No te va a pasar nada, cariño. Mira.
Vamos, echa una mirada.
¿ Ves qué hermosa eres?
¿ Ves?
¿Qué pasó?
Me atacó.
Abre la puerta.
Abre la puerta, Mare.
¡Abre la puerta!
No pasa nada.
¡Ábrela!
¡Vamos!
¡Abre la puerta!
¡Abre la puerta!
¡Dios mío! ¡Ve por alguien!
¡Corre! ¡Mírame!
¡Ayúdennos! ¡Auxilio!
¡Ve por ayuda!
¡Corre!
¡Mi amor!
¡Mírame!
Te quiero.
¿Qué has hecho?
¿Qué has hecho?
¡Necesitamos un doctor!
¡Un doctor!
¡Por favor, quédate conmigo, Mare!
¡Quédate conmigo, Mare!
¡Traigan al Dr. Job enseguida!
Señor, aléjese para que le ayude.
¡Ahora mismo!
¡Señor, quítese! ¡Váyase!
Vamos. Vamos.
-Ayúdele.
-Espere sin estorbar.
¡Traigan al Dr. Job! ¡Se me va!
Termina tu relato.
1966. Estabas en Nueva York.
Hay un mesero.
Termina el relato.
Hablaba conmigo.
Nadie había hablado conmigo realmente.
Tengo 16 años, a miles de km. de mi casa,
alguien se interesa por mí.
Se sabía la Biblia, palabra por palabra,
de memoria.
Todas las comidas se acercaban a hablar
y yo estaba…
La última noche vino a decirme adiós y…
…me puse a llorar.
Y me dijo:
“Mirad, os mando como a ovejas
en medio de lobos.”
Quiero oírte decirlo.
Esa noche reconocí su cara.
Supe que era él.
Dilo.
Estabas orgulloso de venir acá.
Y de haberlo logrado tú solo.
No tuve el valor para decírtelo.
Estabas maravillado. El dinero…
…el departamento, la atención,
¡todo de la nada!
¡Dilo!
Milton, él es tu…
…padre.
El es tu padre.
De alguna manera nos encontró.
Te rastreó. De veras.
El siempre ha estado ahí.
Ahora lo sé.
Observando.
Esperando.
Manipulándonos, como en un juego.
¿Qué quieres decir?
Me tengo que ir.
No, deja eso en paz. Quédate conmigo.
Olvídate de él. Podemos irnos de aquí.
Podemos irnos a casa. No lo vuelvas a ver.
No puedo hacerlo.
Vete tú a casa.
Yo tengo que ir.
-Tengo que ir.
-¡Espera!
Te quiero.
Aquí estás.
Mírate. Estás aterrorizado.
No te preocupes.
El te quitará el miedo.
Jamás tendrás que volver a asustarte.
Te está esperando.
Tenías razón sobre una cosa.
Te he estado observando.
No lo pude evitar.
Observando.
Esperando.
Conteniendo el aliento.
Pero no soy un titiritero, Kevin.
Yo no hago que pasen las cosas.
No funciona así.
¿Qué le hiciste a Mary Ann?
Libre albedrío.
Es como las alas de las mariposas.
Si las tocas, no pueden despegar.
Yo sólo preparo el escenario.
Cada uno tira sus propias cuerdas.
¿Qué le hiciste a Mary Ann?
¿ Una pistola?
¿Aquí?
Maldita sea. ¿Qué le hiciste a mi esposa?
Bueno…
…en una escala del 1 al 10…
…10 siendo el acto de teatro sexual
más depravado que existe…
…y siendo 1 un ensayo normal
de viernes en casa de los Lomax…
…yo diría, y no por falta de modestia,
…que Mary Ann y yo nos echamos un 7.
¡Vete al carajo!
¡Me diste!
¡Me diste!
¡Desátate, hijo! ¡Vamos!
¡Muy bien! ¡Déjate llevar por la furia!
¡Es lo más difícil!
Ese es el escondite final.
Es la última hoja de parra.
-¿Quién eres?
-¿Quién soy yo?
¿Quién eres tú?
Nunca has perdido un caso.
¿Por qué?
¿Por qué crees tú?
Porque eres encabronadamente bueno.
Pero, ¿por qué?
¿Porque eres mi padre?
Soy algo más que eso, Kevin.
Hacía mucho calor en esa corte, ¿no?
“¿Cuál es la estrategia, Kevin?
“Fue una buena racha.
“Tenía que acabar algún día.
“Nadie gana todos los casos.”
¿Qué eres?
Tengo muchos nombres.
Satanás.
Tú llámame papá.
Mary Ann lo sabía.
Ella lo sabía.
Lo sabía, así que la destruiste.
¿Me echas la culpa a mí por Mary Ann?
Espero que estés bromeando.
Tú podías haberla salvado
en cualquier momento.
Ella sólo quería amor.
Estabas demasiado ocupado.
Eso es mentira.
Admítelo. Empezaste a buscar
algo mejor desde que llegaste.
No es cierto.
¡Tú no sabes lo que teníamos!
¡Estoy de tu lado!
¡Eres un mentiroso!
¡Fuera de aquí no tienes nada!
¡No seas tan pendejo!
¡Deja de engañarte a ti mismo!
¡Te dije que cuidaras a tu esposa!
¿Qué te dije?
“El mundo va a entender.”
¿No te dije yo eso?
¿ Y qué hiciste?
“¿Sabes qué me da miedo, John?
“Dejo el caso, ella se pone mejor
y yo la odio por eso.”
¿Te acuerdas?
Yo sé lo que hiciste.
Me tendiste una trampa.
¿Por qué defendiste con pasión a Gettys?
-¿Quién tomó esa decisión?
-Tú me tendiste una trampa.
¡Y Moyez! ¡La dirección que tomaste!
Papas, “swamis”, encantadores
de serpientes, comiendo del mismo plato.
-¿A quién se le ocurrió eso?
-¡Me manipulaste!
¡Fue una prueba! ¡Una prueba tuya!
¡Y Cullen! ¡Sabiendo que era culpable!
¡Viendo esas fotos!
¿Qué hiciste?
¡Pusiste a esa perra en el banquillo!
Tú me diste el caso. ¡Tú la hiciste mentir!
¡Yo no hago eso, Kevin!
Ese día en el metro, ¿qué te dije?
¿Cuáles fueron mis palabras?
Quizá era tu momento de perder.
A ti te pareció que no.
¿Perder? ¡Yo no pierdo!
¡Yo gano!
¡Yo gano!
¡Soy abogado! ¡Es mi trabajo!
¡A eso me dedico!
Se concluye mi presentación.
La vanidad…
…es, definitivamente, mi pecado favorito.
Kevin, es tan básico.
El amor a ti mismo.
Una droga completamente natural.
No es que no hayas querido a Mary Ann,
Kevin…
…es que estabas más involucrado
en tu relación con otra persona.
Contigo mismo.
Tienes razón.
Yo lo hice todo.
La dejé morir.
No te juzgues con demasiada severidad.
Tú querías algo mejor.
Créeme.
La dejé atrás y seguí caminando.
No puedes seguir castigándote.
Es increíble cuánto has avanzado.
Yo no te hice la vida fácil.
No podía.
Ni a ti…
…ni a tu hermana.
Media hermana, para ser preciso.
Sorpresa.
Qué escena, ¿no?
No dejes que te asuste.
He tenido tantos hijos.
He tenido tantas desilusiones.
Error tras error.
Hasta que llegaste tú.
Ustedes dos.
¿Qué quieres de mí?
Quiero que seas tú mismo.
¿Sabes qué, muchacho?
La culpabilidad…
…es como un saco de ladrillos.
Lo único que tienes que hacer…
…es dejarlo en el piso.
Sé lo que estás sintiendo.
Por experiencia propia.
Nada más ven acá. Ven acá.
Suéltalo.
No puedo hacer eso.
¿Por quién estás cargando tanto ladrillo?
¿Por Dios?
¿Ese es el problema?
¿Dios?
Mira, te voy a dar…
…un poco de información
de primera mano sobre Dios.
A Dios le gusta mirar.
Es un travieso.
Reflexiona.
Le da al hombre…
…instintos.
Te da un don extraordinario,
y luego, ¿qué hace?
Te juro, por diversión propia…
…para su propio rollo cósmico privado…
…de chistes…
…pone las reglas en oposición.
Es la gran broma.
“Mira, pero no toques.”
“Toca, pero no pruebes.”
“Prueba, pero no tragues.”
Y mientras estamos saltando
de un pie al otro, ¿qué hace El?
¡Está riéndose a carcajadas,
el muy enfermo!
¡Es un mojigato!
¡Es un sádico!
¡Es un casero ausente!
¿ Venerar eso? ¡Nunca!
¿Mejor reinar en el infierno
que servir en el cielo?
¿Por qué no?
¡He estado aquí, abajo,
con la nariz en el suelo, desde el principio!
¡He proporcionado todas las sensaciones
que el hombre ha buscado!
¡Le he suministrado lo que ha querido
y nunca lo he juzgado!
¿Por qué? ¡Porque yo nunca lo rechacé,
a pesar de sus imperfecciones!
¡Soy un admirador del hombre!
Soy un humanista.
Quizá el último humanista.
¿Quién, estando en sus cabales…
…Kevin, podría posiblemente negar…
…que el siglo XX
ha sido completamente mío?
¡Todo él, Kevin!
Todo él.
Estoy llegando a mi tope.
Este es mi momento.
Es nuestro momento.
¿Alguien quiere una copa?
Yo voy a tomar una copa.
Eso fue una verdadera labor de ventas.
Debes de necesitarme mucho.
¿Qué quieres?
Eddie tenía razón.
Quiero que manejes la firma.
Tú…
…y tu hermana.
¿Eso es todo?
Ella está ovulando…
…ahora.
Tu vanidad…
…está justificada, Kevin.
Tu semilla…
…es la clave para un nuevo futuro.
Tu hijo se sentará a la cabecera
de todas las mesas, muchacho.
El va a romper todas nuestras cadenas.
Quieres un hijo.
Quiero una familia.
El Anticristo.
Lo que sea.
Pero yo me tengo que ofrecer.
El libre albedrío…
…es una puta.
Necesito una familia.
Necesito ayuda. Estoy ocupado.
Viene el milenio, hijo.
La pelea titular. Vigésimo asalto.
Estoy listo para trabajar.
¿Qué dices?
¿Qué me ofreces?
¿Estamos negociando?
Siempre.
¡Eso!
¿Qué me ofreces?
Todo.
Lo que sea.
¿Qué quieres? ¿La dicha, para empezar?
Dicha instantánea.
Dicha, a la mano.
Dicha, como tú la quieras.
Esa primera línea de coca.
Esa entrada al dormitorio
de una chica nueva.
¿Te parece conocido?
Necesitas darme algo
un poco mejor que eso.
Ya lo sé.
Estoy entrando en calor.
Quieres más, ¿verdad? Te mereces más.
¿Qué tal lo que más te gusta
en este mundo?
La sonrisa de un jurado.
Ese tribunal frío simplemente
entregándose…
…doblegándose ante tu fuerza.
Eso lo hago solo.
No así.
Yo te libero de tu peso.
Te doy placer.
¡Sin condiciones!
La libertad, guapo…
…es no tener que decir nunca “lo siento”.
Esto es una revolución, Kevin.
“Sucedió
“En Monterrey
“Hace mucho tiempo”
Olvídate de él.
Lo importante somos nosotros.
“En el viejo México
“Estrellas y guitarras metálicas
y labios sensuales…
“…rojos como el vino.”
Me ha costado trabajo esperarte.
¿Por qué la ley?
¡Déjate de idioteces! ¿Por qué abogados?
Porque la ley, hijo mío,
nos da acceso a todo.
Es el pase supremo para entrar
a los camerinos. Es el nuevo sacerdocio.
¿Sabías que hay más estudiantes
de leyes…
…que abogados sobre la Tierra?
¡Vamos a salir…
…con las pistolas echando llamas!
Ustedes dos…
…todos nosotros, exoneración tras
exoneración tras exoneración…
…hasta que el hedor llegue tan alto,
penetre tan arriba…
… ¡que mate a todo el jodido clan!
En la Biblia, tú pierdes.
Nuestro destino es perder, papá.
¿Quién escribió eso, hijo?
Además…
…escribiremos nuestro propio libro.
Capítulo uno.
Empieza aquí. En este altar.
En este momento.
¿Quieres dejar de hablar?
Hablas demasiado.
Los dos.
Mírame.
Nada más mírame.
Es verdaderamente magnífica.
¿Quién soy?
Te he deseado desde que nos conocimos.
La virtud del diablo está en su pubis.
¿ Y el amor?
Sobrestimado.
Bioquímicamente…
…no es diferente a comer
grandes cantidades de chocolate.
En dos minutos dejarás de pensar
en Mary Ann para siempre.
Ven acá.
Tiene razón, hijo mío.
Es hora de que avances
y agarres lo que es tuyo.
Tienes razón.
Es hora.
Libre albedrío, ¿verdad?
¡Maldito seas!
¡Suficiente!
¿No te he dado suficientemente?
Fue una buena racha.
Tenía que acabar algún día.
Nadie gana todos los casos.
¿Qué estás haciendo, mi amor?
¿Te sientes bien?
Ahora, sí.
Todos de pie.
El honorable Juez Garson Deeds preside.
Siéntense, por favor.
Sigues bajo juramento.
Es su testigo.
¿Sr. Lomax?
Su Señoría…
…lo lamento terriblemente.
Pero ya no puedo representar a mi cliente.
Necesito que otro abogado me sustituya.
¡Orden! ¡Orden! ¡Orden!
Se levanta la sesión.
Esto es un ultraje. ¿Comprende
las consecuencias de su acto?
Sí, señor.
Ambos abogados, a mi despacho.
Voy a posponer este juicio hasta mañana
a las 9:00 a.m.
Yo le confié mi defensa.
¡Juró defenderme! ¡Se irá al infierno!
¡Cometió un grave error!
¿Qué haces, mi amor?
Lo correcto.
Creo que lo correcto.
Ahí están.
-¿Perderá su licencia?
-No sé.
-¿Cómo se siente al perder su primer caso?
-Sin comentario.
¿No es mejor hablar con todos juntos?
¿Conferencia de prensa mañana?
No va a hablar con Uds. ahora.
Mañana, 8:00 a.m.
Eso es todo.
Este es el reportaje soñado.
-No hay reportaje.
-Patrañas.
¿ Un abogado con una crisis de conciencia?
¡Es sensacional!
Me van a quitar la licencia.
Escribe sobre eso.
Un segundo. ¿Te pueden hacer eso?
No después de mi reportaje.
Tienes que darme la exclusiva.
Se difundirá por el servicio de noticias.
Aparecerá en la tele.
Esta es una historia que tiene
que darse a conocer. Eres tú.
Tú eres una estrella.

This entry was posted in Subtítulos en español and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.