“The Darling Buds of May” Stranger at the Gates: Part 2 1992 Finnish

Posted by on July 15, 2012

movie image

Download subtitles of “The Darling Buds of May” Stranger at the Gates: Part 2 1992 Finnish

OI IHANA TOUKOKUU
Pieter unohti partapeilinsä
Hain joka paikasta, muttei näkynyt
Lapset ei tajua miksi sen piti lähteä
En tiedä mitä sanoa. – Sehän on helppoa
Se on lapset silleen, että Pieter oli loistoveikko
Ei vaan enää, kun selkis, että se olikin saksmanni
Onko kukaan nähnyt? Ei hän kauas ole ehtinyt
Jos hän on liftannut
Pitikin avata suuri suu, kun näin hänen passinsa
Löydämme kyllä hänet. Sitten voit pyytää anteeksi
Tuskin hän enää haluaa tulla takaisin
Se on aika iso, vaaleatukkainen ja hoikka
Joo, se puhuu saks… kuin vierasmaalainen
Jos satutte näkemään, niin pirauttakaa
Vieläkö sitä teutoonia etsitään?
Mihis olet menossa tuommoisessa tällingissä?
Vedin vähän kuteita päälle
Päälle! Tais puolet jäädä pois
Menen kirkkoon, jos kerran haluat tietää
Kirkkoon…
Hyvänen aika, et saa tehdä noin
Olen ajatellut yhtä asiaa. – No mitä nyt?
Tai parempi kun et kerro. – Ei siitä voi puhua muille
Täytyy voida. – Ei voi
Mitä tarkoitat? – Haluaisin nyt ottaa seuraavan askeleen
Mitä sinä tarkoitat?
Pitäisihän papin tietää, mikä se seuraava askel on
Tarkoitatko..? – Haluan ripille
Oletko nyt aivan varma? – Olen
Konfirmaatioon ei pidä pyrkiä mielijohteesta
Siihen täytyy valmistautua. – Tiedän sen
Olen varma, että onnistun, kun opettaja on oikea
Teetä, ketsuppia ja ruskeaa kastiketta
Miten Daws jaksaa?
Hyvinhän se
Kahdeksan paunaa sokeria
Miten sen reumatismi?
Saako olla muuta? – Mikäs teitä vaivaa?
Jos siinä on kaikki… – Kysyin mikä vaivaa
Mieheni oli sodassa. Hänestä
on väärin pitää saksalaista
Vai siitä se kiikastaa
Kunnon englantilaisiakin on työn tarpeessa
On väärin hyysätä saksalaista. Sitä mieltä mieheni on
Entä te itse? – Olen samaa mieltä
Kylän kunnon väki ei varmaan pidä siitä -
että palvelette saksmannin hyysääjää -
joten teenkin ostokseni muualta
Niin moni muukin ajattelee, muistaa ne pommitukset…
Niin minäkin, mutta mitä tekemistä sillä on -
avuliaan nuoren miehen kanssa, jota kaikki taannoin kehuivat?
Niin, ennen kuin tiedettiin. – Sekö sitten mielen muuttaa?
En minä tiedä. – Paras kysyä sitten mieheltä
Se kun näköjään määrää, mitä mieltä te olette
Olen niin vihainen, että voisin sylkäistä
Sanoin mitä mieltä olin, enkä ole mieltäni muuttanut
Sehän korjasi seinän ilmaiseksi. – Niin teki
Silloin se olikin olevinaan tanskalainen
Nyt sinun on sitten paras repiä rappaus pois
Ettei tarvii sanoo, että hemmetin hunni sen korjas
Huomenta, rouva Larkin. – Saanko kysyä yhtä asiaa?
Tietysti. – Minkä takia me oikein sodittiin?
Etteivät ketkään hitlerit komentele meitä
Niin että saamme itse päättää mitä haluamme
Niin. Tehän näytätte aika kiukkuiselta
Olen kanssa, helvetin vihainen
Voi sentään. Se kai
johtuu siitä saksalaispojasta
Tiedätte vallan hyvin, että hän on Pieter
Tiesitte ainakin silloin,
kun hän kunnosti puutarhanne
Ei kunnosta enää. Hän on lähtenyt pois
Sieg Heil…
Lopeta! – Sinähän sanoit…
Äläkä väitä vastaan!
Sinunhan piti käydä kaupassa. – Hikeennyin niin hitosti
Pieterin takia, vai? – Minun mitta on täysi
Turha sinun on siitä päreitäs polttaa
Ne on sitä mieltä mitä on, eikä sille mitään mahda
Et takuulla saa kiinni. – Olen varmana nopeempi
Etkä ole. Ajetaan kilpaa!
Onko teillä uudet pyörät? – Meillä on synttärit
Onneksi olkoon!
Asuuko täällä Petunia Larkin?
Se on minä. Setä tietää kyllä
Entä Zinnia Larkin? – Minä
Onko teillä henkilötodistus?
Lisää lahjoja, äiti. – Keltähän kummalta?
Hetkinen, älkääs nyt hätäilkö!
Hyvänen aika
Onneksi olkoon, kaksoset
Kuka nuo on lähettänyt? – Siinä on kortti
“Hauskaa syntymäpäivää. Pieter” – Hän muisti
Sanotaanko siinä, missä hän on?
Postitettu Appledoresta. – Sehän ei ole kaukana
Hei, pois sieltä!
Menkää pois! Etkö osaa lukea?
Mikä komentelija sinä olet, senkin saksmannin kaveri
En minä mitään kylttiä näe. Näettekös te, pojat?
Kenen vuoro tarjota? – Sinun
Kuule, Pieter…
Sinun on ikävä kyllä lähdettävä. – Miksi?
Ettekö ole tyytyväinen työhöni? – Ei sen takia
Miksi sitten? – Koska sinulla ei ole korttia
Pomo sanoi, että meidän hommissa on oltava kortit
Ikävä juttu, mutta ei mahda mitään
“Älkää ruokkiko sorsia!”
Eikös hän ole tuolla?
Hiljennä!
Pieter…
Olemme etsineet sinua joka puolelta
Ole kiltti ja tule takaisin
Haluaisimme todella, että tulisit takaisin
En voi. Ikävyyksiä on ollut jo liikaa
No jos joku vanha höppänä ei voi unohtaa sotaa…
Olen ollut samassa tilanteessa niin monasti
Sen takia olen aina liikekannalla
Eihän se mitään auta
Ehkä ei, mutten tiedä, mikä sitten auttaa
Paitsi jos menee Saksaan niin kuin Watsonit sanovat
Menetit työn, koska sinulla ei ole vakuutuskortteja
Yritetään hankkia ne. – Mitäpä te voisitte?
Olin ennen virkamies ja tiedän mistä kysyä
Älkää suotta tuhlatko aikaa. – Ei siitä ole kysymys
Olen tosissani, Pieter. – Tule nyt takaisin
Kaksosillakin on ikävä. He ihastuivat lahjoihin
He haluavat kiittää sinua
Sinulla on meillä paljon ystäviä
Kuka siellä?
Sinäkö, Primrose? – Ei ikävä kyllä
Vain sisaresi Joyce
Et kai unohtanut tuloani? – En tietenkään
Missä tavarasi ovat? – Jätin ne pappilaan
Kuka se Primrose on? – Eräs seurakuntalainen
No niin lapset, kuka haluaa jäätelöä?
Menkäähän ostamaan
Mitä sinä haet? – En mitään. Myyjäisissä on kiva käydä
Hei, Edith. – Päivää, herra Larkin
Paljonko kolmelta? – 8 pennyä
Pitäkää loput
Olepa hyvä
Hei, Syd
Kiinnostaako jokin? – Ei vielä
Teitä on aina niin mukava nähdä
Vai on? Viimeksi vaikutti ihan muulta
Niin no, katsos…
Taisin olla turhan kipakka sen saksalaisen takia
Ei muistella pahalla. – Ei
Mitä pienempi poru sitä pikemmin paranee
Pikkuiselleko etsitte? – Ties vaikka, rouva Daws
Tässä olisi nätit. Vain shillingin
Saatte 9 pennyllä. – Minkä takia?
No kun pahastuin… Ymmärrättehän?
Silloin kaupassa
Kotona sanoin miehelleni, että taisin olla tyly
Mitäs hän sanoi? – Oli samaa mieltä
Unohdetaan menneet. Saatte tossut 6 pennyllä
Taitaa olla Seaforthin ylämaalaisten…
Tuo on minun hattuni. – Ai, anteeksi
Millä mielellä emäntä on tänään? – Miten niin?
Hän oli aika tuohtunut sen saksalaisen takia
Pieter hän taisi olla. – Niin oli, kenraali
Muori oli raivoissaan, eikä se ollut ainoo
Ruma juttu. Ihmisillä on ikävän pitkä muisti
Pitkä, vai? – Niin, sen sodan takia
Minusta ikävää oli sen muistin lyhyys
Ihmiset kun ei näy muistavan päivää pitempään
Niin kuin tekin. Hän kunnosti ruusutarhanne
Hän korjasi seurantalon seinän
Hän muokkasi Edithin kasvimaan. Eikö niin?
Niin mitä? – Paras kysyä kenraalilta
Älkää nyt. Sehän on ollutta ja mennyttä
Miten niin? – No tehän laitoitte pojan matkoihinsa
Että mitä?
Ymmärsimme, ettei hän ole enää teillä
Että hän on lähtenyt
Luulitteko, että minä olin antanut hatkat?
Senkö takia nyt ollaan niin mielin kielin?
Taisi tulla väärä syöttö. – Takuulla
Ja minä puhkaisen vielä koko kentän
Hei, mukava nähdä teidät ja viehättävä vaimonne
Kohta ette enää näe. Nyt mentiin, muori
Ei mitään oteta
Nyt mennään. Missä kaikki on?
Tulkaa pois, lapset! Me mennään kotiin
Sen takia ne oli niin hyvää pataa
Ne luuli, että olin paiskannut pojan pellolle
Me tiedetään, ettet paiskannut
Älä siitä enää kiukuttele. – No, eihän se auta
Hei, Montgomery
Mitä on tapahtunut? – Kaaduin pyörällä
Katinkontit. Olet takuulla tapellut kylän poikien kanssa
Se ei kuulu muille. – Pieterin takia tietysti
Katsokaa, kenet löysimme!
Johan nyt…
Tervetuloa takaisin. – Tervetuloa
Kylätoimikunnan tileissä oli 31. elokuuta -
alijäämää 5 puntaa, 3 shillinkiä, 4 pennyä
Vistiturnauksen tuottoa viime viikolta -
ei vielä ole kirjattu, joten alijäämä voi…
Anteeksi nyt, mutta tämä ei vie kauan
Pieter, tulehan sisään
Useimmat teistä varmaan tuntevat Pieterin
Luulitte, että ajoin hänet tiehensä -
koska hän on saksalainen, mutta ei pidä paikkaansa
Olen pyytänyt häntä olemaan niin kauan kuin haluaa
Jos teillä on mukisemista, niin tulkaa sanomaan suoraan
Onko selvä?
Tule! Annetaan kelpo kansalaisten jatkaa
Seinät kaipaisivat vieläkin korjausta, Ted
Mahtoiko olla viisasta?
Siitä en tiedä, mutta tuntuu hiton paljon paremmalta
Esitän, että viranomaisia pyydetään karkottamaan hänet
Kannatetaanko?
Merkitään pöytäkirjaan…
Herra puheenjohtaja. – Pastorin puheenvuoro
Haluaisin esittää pari näkökohtaa
Viranomaiset eivät voi karkottaa Pieteriä -
koska hän ei ole rikkonut lakia
Lisäksi omatuntoni estää minua suostumasta siihen -
että ihmistä vainotaan rodun, uskonnon tai vakaumuksen takia
Pastorin eriävä mielipide kirjataan
Herra kenraali. – Voisimmeko äänestää kättä nostamalla?
Hyvä on. Kuka haluaa, että saksalainen saa jäädä?
Mutta kenraali! Mehän sodimme päästäksemme sellaisista
Minä ainakin sodin tehdäkseni lopun suvaitsemattomuudesta
Hyvä, kenraali! – Ketkä vastustavat?
Näyttää siltä, että ei-äänet voittivat
Vastalause…
Sanohan Pieter, olitko sinä sotaväessä?
Olin Saksan armeijassa – Kerro lisää
Silloinhan jokaisen piti tehdä velvollisuutensa
Ei tainnut voida valita. Olitko taisteluissakin?
En ehtinyt. – Mikset?
Se oli nolo juttu. – Mikä?
Sota oli melkein ohi. Minä olin 15-vuotias
Hitler kutsui koulupoikia sotaan
Minut lähetettiin Jerseyn saarelle. – Siellä on nättiä
Toisena päivänä tuli teikäläisten kommandoisku
Jouduin vangiksi. – Jo toisena päivänä?
Jo toisena päivänä. Minut siirrettiin Englantiin
Lopun sota-ajan tein sitten maatöitä
Siinä palvelukseni Saksan armeijassa
Ruokit meitä
Opin tekemään maatöitä ja ihastuin Englantiin
Niin sitä pitää
Julistan sinut Englannin kunniakansalaiseksi
Mitäs siitä sanot?
Pohjanmaan kautta
Nyt Pieterille pitää saada työlupa
Puhuin siitä yhdelle tuttavalle sisäministeriössä
Hän ottaa asiasta selvää
Vai toisena päivänä. Kunhan kylä kuulee…
Se varmaan huvittaa kaikkia. – En olisi niin varma
Kuulkaahan nyt, minä teen cocktailit
Teenkin Rolls Roycet
Mitä sinä teet? – Täytän veroilmoitusta
Minkä takia? – Ettei verotarkastaja tulisi
Minusta se edellinen oli oikein mukava
Oliko?
Joo, hyvä tyyppi
Minä luulin, että pidät enemmän urheilijanuorista
Ehei, verovirkailija vie voiton milloin tahansa
Kiitos, Geoff
Pieter saa vakuutuskortin oltuaan maassa puoli vuotta
Sinä aikana hän ei saa tehdä työtä
Toimeentulo täytyy silti todistaa. – Voisihan salaa…
Jos hän jää kiinni, hänet karkotetaan maasta
Ellei sitten… – Mitä?
Ellei hän mene naimisiin
Naimisiin? – Charley sanoo, että se on ainoa keino
Pieter saa jäädä töihin, jos nai englantilaisen
No, onhan meillä Primrose
Liian nuorihan tyttö on ja pihkassa pappiin
Hänellä on tyttöystävä. Pieter näytti kuvankin
Sitten asia on selvä. – Missä se tyttö on?
Pieter ei sanonut. – Sillähän se selviää
Jos Pieter ei haluakaan. – Kyllä se haluaa
Siksi hän tulikin takaisin, mutta tilanne on hankala
No selvitetään se
Kuka sen tekee?
Täytyy tästä lähteä. – Niin minunkin
Menisin ilomielin naimisiin Eileenin kanssa
Sittenhän asia on selvä. – Ei ole
Miksei? En usko, etteikö Eileen haluaisi
Vaikeuksia onkin vanhempien takia
Se vanha vaikeus. – Sekö, että olet saksalainen?
Miten vanha tyttö on? – 25
Ei hän sitten tarvitse lupaa. – Se on totta
Mikset sitten kosi?
Eileen on hyvin kiintynyt vanhempiinsa
Eikä hänen äitinsä ole terve
Kai hän rakastaa sinua
Kukapa tyttö ei kuuntelisi sydäntään?
Minähän sanoin, että se on vaikeata
Missä se Eileen asuu?
Ihana saarna, pastori
Kiitoksia. Sisareni Joyce ja neiti Pilchester
Hauska tutustua. Veljenne on hyvin suosittu
Tapaamme varmaan vielä
Voi ei… – Mitä?
Primrose
Muista myötäelää… – Tule takaisin!
Minun täytyy mennä asettelemaan kukat
Olen nyt valmiina rippikouluun
Mitä vanhemmillesi kuuluu? – Hyvää, kiitos
Entä Mariettelle? – Hyvää vain
Entä pikkuiselle?
Saanko kysyä yhtä asiaa?
Pitäisikö taistella viettejään vastaan?
Minä rakastan sinua
Mihin sinä nyt? – Ajelulle. Hae takkisi!
Entäs päivällinen? – Se saa luvan odottaa
Joo, tullaan
Odota täällä. Minä hoidan tämän
Hei, etsin neiti Eileen Stonea. – Minä olen
Ette tunne minua, mutta meillä on yhteinen tuttu Pieter
Oletteko rouva Larkin? – Olenhan minä
Pieter kirjoitti minulle. Hänhän on siellä teillä
Se oli minulle. – Oliko tuo äitinne?
Ei, älkää! Hän ei voi hyvin
Vai olette te Eileenin äiti. Olen kuullut teistä paljon
Kuka te olette? – Flo
Ajattelin, että meidän pitäisi puhua Eileenista
Mitä hänestä? – Toin hänelle terveisiä
Keneltä? – Pieteriltä
Naimisiinko? Ei tule kuuloonkaan
Miksei, rouva Stone? – Minä tarvitsen hoitajan
Olen sairas. Tarvitsen alituista huolenpitoa
Ei hän voi ikinä jättää minua
Hei, taidatte olla Eileen. Minä olen Syd Larkin
Nätti talo
Menkää pois! Koko asia ei kuulu teille ollenkaan
Ei Eileen hänestä pidä. Hänhän on saksalainen
Kuulkaas, rouva Stone
Teillehän ei jumaliste kelpaisi Walesin prinssikään
Ette halua menettää ilmaista piikaa
Olette tainnut asua täällä koko ikänne
Olette niin tottunut, ettette halua lähteä
Äiti ei ole terve. – Niin Pieter kertoi
Mitä hänelle kuuluu? – Hyvää kai
Aika yksinäinen se on. – Hän kirjoittaa joka viikko
Niinkö? Sehän on mukavaa
On tämä silti hassua, kun ette pääse yhteen
Äiti jäisi yksin. – Onhan isäkin
Niin kai. – Sanokaas yksi asia
Kuinka vanha olette? 24? – 25
Voi että aika kiitää
Kun olin tuossa iässä, olin oppinut yhden asian
Joka päivä on käytettävä hyväksi
Ei saa antaa ruohon kasvaa jalkojen ympärille -
tai ne rehottaa niin, ettei niiden takaa näy
Ei meistä ole täällä apua. – No mennään
Onko herra Candy kotona. – Hän meni hakemaan pillereitä
Merisairauteen. Hän on kamalan kehno merillä
Hän muuttuu vihreäksi jo sanasta Kanaali
Lähteekö hän pois? – Lähdemme Venetsiaan
Kuka te olette? – Joyce
Sinä olet varmaankin Primrose
John on kertonut sinusta. – Onko?
Hän on yrittänyt miettiä, kuka hoitaisi rippikoulun
Niin miesten tapaista, ettei osata päättää
Siksi hän tarvitsee minua, Primrose
Senkin Siniparta
Mitä ihmettä se oli? – Sinun ongelmasi loppu
Niinkö? Sehän olisi helpotus
Tyttö parka. Taisit rohkaista. – En varmasti
Tuskin hän enää jatkaa rippikoulua
Ei Siniparran kanssa ainakaan
Anteeksi viivytys. En kai ole myöhässä?
Ette, rouva Kinthly. Tehän aioitte myydä tarhanne
Rakennuttajalle kaiketi. – Olen saanut tarjouksen
Saanko kysyä oletteko hyväksynyt? – Saatte. En
Täytyy kyllä sanoa, että hinta oli houkutteleva
Ehkä voin mennä asiaan. – Voitte hyvinkin
Haluaisin ostaa humalatarhanne
En varmaan pysty tarjoamaan yhtä paljon
Voin vain luvata sen, että jatkaisin viljelyä
Kävin panimossakin ja aion opiskella alaa
En halua taloja pilaamaan maisemia
En muuttaisi mitään
Te voitte ehkä kannattaakin kehitystä
Olisin kiitollinen, jos harkitsisitte tarjoustani
Sen verran voin luvata, että harkitsen varmasti
Kuules, muori. – Mitä?
Tänään ei tarvitse pestä keittiön lattiaa
Primrose vesittelee niin. – Antakaa minun olla!
Kiitos
Saas nähdä saadaanko Montgomery hymyilemään
Se tappeli Watsonin Johnin kanssa
Eikä uskalla mennä kalaan. – Ei ole totta
Niin minä kuulin
Kiitos lounaasta. – Ei kestä
Hei Larkin, täällä ollaan. Minkäs teet?
Lällynlälly Larkin. – Ei haukku pure
Tässä sulle syötti
Eikä haavaa tee
Tämä panee liikettä niveliin
Varo, John!
Apua! En osaa uida
Mihin sinä menet? – Vähän asioille
En viivy kauan. – Venkoilija
Mikä hätänä? – John putosi
Rauhoitu nyt. Mitä on tapahtunut?
Wilsonin John putosi louhoksella
Pieter, louhoksella on tapahtunut onnettomuus
Minä haen köyttä. Mene sinä sinne!
Apua on tulossa. Jaksatko pitää kiinni?
Missä se on? – Roikkuu reunalla
Voi hyvä Luoja
Minä sidon tämän pään ympärilleni
Pitele toista päätä ja laske minut alas
Huudan kun saan otteen. Kiskokaa minut sitten ylös
Minä menen, olen kevyempi. – Poika luottaa minuun
Tähän päähän tarvitaan voimakas
Minun se on tehtävä
Hyvä on, mene sitten
Mitä te meinaatte?
Ota köysi! Sido se kuormuriin!
Apua! – Tulee. Ei kestä enää kauan
Nyt pojat taakse ja köydestä kiinni!
Ala painua, Pieter
Ote luistaa. Apua! En osaa uida
Onnistuuko, Pieter? – Pari metriä vielä
Onko hyvä? – Lisää köyttä
Seis!
Vähän vielä
Seis!
John, katso minua! Älä katso alas
Kun sanon, tartu vasemmalla oikeaan käteeni
En voi. – Voit kyllä
Kyllä sinä pystyt
Tartu käteen, kun sanon
Nyt! Hyvä, hyvä
Vähän vielä
Nyt oikea käsi. Ota köydestä kiinni!
Hyvä, John
Kierrä vasen kätesi kaulaani, kun sanon
Oletko valmis?
Vetäkää!
Nyt vetoa! Vetäkää!
Niin sitä pitää
Pidä tiukasti kiinni!
Vetäkää!
Nyt vetoa, pojat!
Kaikki hyvin
Sinä selvisit, John. Nyt olet turvassa
Kiitos vaan. – Ei kestä
Kiitoksia. – Hyvin toimittu
Jos viranomaiset eivät tee mitään, teemme itse
Pidetään huoli, ettei häntä palvella kylässä
Me sovimme jo, ettemme myy hänelle
Se on laillista. Saamme myydä kelle haluamme
Sovitaanko niin?
Älä tule tänne, John!
Pojalla on asiaa
Käytä ranteita
Parempi itse rakastaa kuin jäädä rakkaudetta
Löydät vielä toisen. – Miksei kaikki miehet ole kuten sinä?
Missä isä on? – Sille tuli puhelu
Ennen sitä louhoksen juttua. Se lähti jonnekin
Tuossa se tuleekin
Kurjaa, ettei Pieter saa jäädä. – Niin on. Sitä tulee ikävä
Ota lautaset lämpiämästä. Kasvikset on uunissa
Sehän näyttää hyvältä. – Missä olet ollut?
Tuli puhelu. – Tiedän. Niin salaperäistä että
Se sala selvisi
Voi ihme. Ei voi olla totta
Eileen soitti ja sanoi, että muutti mielensä
Hei…
Muutin mieleni
Mites ne kalat? – Ihania
Tiedätkös mitä ne kaipaa?

Get Adobe Flash player

Comments are closed.