Tagged With: Tom Kiesche

“NCIS: Los Angeles” The Gold Standard 2012 Italian

Download subtitles of “NCIS: Los Angeles” The Gold Standard 2012 Italian Ehi, va tutto bene lì? – E’ una bomba! Dobbiamo andare! – No, resta nel furgone! 216 coinvolto in una sparatoria. Possibile tentativo di rapina. – Ricevuto. Presto, stanno entrando. NCIS Los Angeles S04E09 “The Gold Standard” Traduzione e Synch: Joe9.4, Alle83, Silviabbà, Temperance, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“NCIS: Los Angeles” The Gold Standard 2012 English English

Download subtitles of “NCIS: Los Angeles” The Gold Standard 2012 English English Yo, we good up there? That’s a bomb! We got to go! No! Stay in the truck. 216 under automatic gunfire. Possible robbery attempt. Send backup immediately. Copy that. Hurry, they’re coming in. Original Air Date on December 11, 2012 After action reports? … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Breaking Bad” Bit by a Dead Bee 2009 Italian

Download subtitles of “Breaking Bad” Bit by a Dead Bee 2009 Italian Negli episodi precedenti di Breaking Bad… Voglio che te ne vai. Dai! Dai! Io la amavo. Vieni qui, a sventolarmi questi documenti in faccia… Sei uno spacciatore. – Tre milioni di dollari. – Ho chiuso. Cosa cerchi di dirmi, zio? Mi stanno fregando? … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Down 2009 Italian

Download subtitles of “Breaking Bad” Down 2009 Italian Breaking Bad s02e04 “Down” Traduzione: Gildola, Angioletto1983, Gatz, Obsidian Revisione, Synch: Obsidian Capitan America. Come butta, fratello? Tutto questo e’ stupido. Hai un’idea migliore? Va bene, come vuoi tu. Allora quando facciamo, sai? Non facciamo, per ora. Non si cucina fino a che le cose non si … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Breakage 2009 Italian

Download subtitles of “Breaking Bad” Breakage 2009 Italian Negli episodi precedenti di Breaking Bad… – Marie e’ una taccheggiatrice, Hank. – Gia’. Non permetteremo questo in casa nostra. Ti chiediamo di andartene. Non posso pagarti oggi. Ecco la mia controfferta. Mi faccio pagare per il tuo materiale. Guardate che mi hanno dato. La griglia del … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Down 2009 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Breaking Bad” Down 2009 Spanish en Español ¡Capitán América! ¿Qué tal hermano? Esto es estúpido. – ¿Tienes una idea mejor? – De acuerdo. Lo que sea… – ¿Cuándo empezamos? – No vamos a hacerlo, de momento. Nada de cocinar mientras las cosas no se calmen. ¿Mientras no se calmen? Creía que habías … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Bit by a Dead Bee 2009 Polish

Download subtitles of “Breaking Bad” Bit by a Dead Bee 2009 Polish Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. WyrĂłwnaj to. Dobrze. DziĂŞki Bogu. ProszĂŞ. ProszĂŞ. ProszĂŞ. ProszĂŞ! To gĂłwniany plan, panie White. Na pewno tak zrobimy? DziĂŞki. TÂłumaczenie – Rarehare Korekta – Igloo666 Bit by a Dead Bee /Co pamiĂŞta? /NieduÂżo. /TrafiÂł tu … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Down 2009 Polish

Download subtitles of “Breaking Bad” Down 2009 Polish Napisy zostaly specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. TÂłumaczenie – Rarehare Korekta – Igloo666 Kapitanie Ameryka! Co tam, brachu? To gÂłupota! – Masz lepszy pomysÂł? – Dobra. Jak tam chcesz. – To kiedy zaczynamy? – Na razie nie. ÂŻadnego gotowania, dopĂłki sprawy siĂŞ nie uspokojÂą. UspokojÂą? Czy … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Bit by a Dead Bee 2009 Dutch

Download subtitles of “Breaking Bad” Bit by a Dead Bee 2009 Dutch Breaking Bad Seizoen 2 Aflevering 4: Originele vertaling: DevilsBackbone Bluray Sync: Tinus Tussengas Captain America. Hoe gaat het? – Hé, man. Dit is zo dom. Heb jij een beter idee? Het zal wel. Wanneer gaan we, je weet wel? Nog niet. Er wordt … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Buffy the Vampire Slayer” The Gift 2001 French Français

Télécharger “Buffy the Vampire Slayer” The Gift 2001 French Français On peut dire que tu m’as fait courir. Ton sang doit circuler vite. – II doit être chaud. – Ne me faites pas mal. T’inquiète. Que se passe-t-il? Aide-moi. Appelle la police. – Va-t’en, petite. – Vous vous battez? Ce n’est pas bien de se … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Breakage 2009 Serbian

Download subtitles of “Breaking Bad” Breakage 2009 Serbian NA PUTU PREMA DOLJE Daleko smo dogurali. Na kraju prve ture preporučujem oprezni optimizam. Za dva mjeseca provjerit ćemo reakciju i procijeniti kako dalje. Tada bi se trebalo roditi dijete, zar ne? Da. -Shvati to kao da se dobro poklopilo. Osjećat ćeš se bolje i kosa će … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Breakage 2009 English English

Download subtitles of “Breaking Bad” Breakage 2009 English English Here at the end of round one… …l’m gonna recommend cautious optimism. We’ll check back in two months, see how you’ve responded… …reassess and decide our next move, if any. That’s right around the time the baby’s due, correct? Yeah. Well, try to think of this … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Sunset 2010 Greek

Download subtitles of “Breaking Bad” Sunset 2010 Greek Εθνική Ασφάλεια Μάχεται κατά της τρομοκρατίας από το 1492 KDK-12, λαμβάνεις; Μπόμπι, ρίξε μια ματιά στην κα Πεκετίουα. Είναι καλά; Μας κάλεσε η κόρη της από την Καλιφόρνια δεν έχει νέα της καιρό και ανησυχεί. Έγινε. KDK-12 εδώ. Τζάνετ, έχουμε ανθρωποκτονία. – Πώς είπες; – Η κα … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Down 2009 Romanian

Download subtitles of “Breaking Bad” Down 2009 Romanian Sezonul 2, Episodul 4 “Down” Traducerea și adaptarea: BMC Sincronizarea BluRay: cady Hei, Căpitane America. – Cum îți merge, frate? – Salut, frate. Ce prostie! – Ai tu o idee mai bună? – Bine… Cum zici tu. – Deci, când ne apucăm de treabă? – Nu ne … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Sunset 2010 Polish

Download subtitles of “Breaking Bad” Sunset 2010 Polish Synchro by NonGrace KDK-12, zgłoś się. KDK-12. KDK-12. Cześć, Bobby, musisz zajrzeć do pani Peyketewa. Wszystko z nią w porządku? Jej córka dzwoniła z Kalifornii. Od jakiegoś czasu nie miała od niej żadnych wieści, martwi ją to. Się robi. Pani Peyketewa, dzień dobry. Pani Peyketewa. Pani Peyketewa. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Breakage 2009 Polish

Download subtitles of “Breaking Bad” Breakage 2009 Polish W poprzednich odcinkach… Marie jest zĹ‚odziejkÄ…. Nie chcemy ĹĽeby to siÄ™ dziaĹ‚o pod naszym dachem.Musisz odejść Nie zapĹ‚acÄ™ ci dzisiaj. Mam takÄ… propozycjÄ™. WezmÄ™ w ramach zapĹ‚aty twĂłj sprzÄ™t. Patrz co mi dali. Grill kolesia, ktĂłrego zastrzeliĹ‚em. Musisz mi powiedzieć co tu naprawdÄ™ jest grane. Napisy zostaĹ‚y … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Monk” Mr. Monk Is on the Run: Part II 2008 French Français

Télécharger “Monk” Mr. Monk Is on the Run: Part II 2008 French Français Précédemment dans Monk… Les enquêteurs ont trouvé une chose qui pourrait vous bouleverser. Regardez les empreintes : pouce, index, majeur, annulaire, auriculaire… Six doigts ? En vingt ans, je n’ai vu qu’une seule bombe comme ça. Trudy… J’ai dit “pas un geste … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Criminal Minds” Children of the Dark 2007 English English

Download subtitles of “Criminal Minds” Children of the Dark 2007 English English Yeah, a bones spur. I know, it’s ridiculous! And Tom wants to have another baby, did I mention this? Let’s see, I’m 38 years old, and I have runaway bones growing out of my feet. You’re guessing again. Because I don’t know. Because … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off