Tagged With: Stephen Sandoval

“Futurama” The Bots and the Bees 2012 Romanian

Download subtitles of “Futurama” The Bots and the Bees 2012 Romanian En far skal være et forbilde. Ikke en kćt idiot som fćr bennerŽn nćrjeg har med en venninne hjem. For en dust. Noen burde gi ham et nćdeskudd. Skal jeg drepe ham for deg? Ja, vil du? Jeg heterLesterBurnham. Herernabolaget mitt. Herer veien min. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Futurama” Attack of the Killer App 2010 Greek

Download subtitles of “Futurama” Attack of the Killer App 2010 Greek Θα γίνει ένα τεστ. Futurama Season 6 Episode 02 Attack of the Killer App Απόδοση Διαλόγων: X-FuturamaTeam [simpsonment, KiLLeR] Επιμέλεια/Διορθώσεις/Συγχρονισμός: X-FuturamaTeam [KiLLeR] Αποκλειστική Διανομή Υπότιτλων: Ως δήμαρχος, είναι μεγάλη και ανιαρή η ευχαρίστησή μου να ανακοινώσω… …το 83ο ή 84ο ετήσιο Φεστιβάλ Ανακύκλωσης Ηλεκτρονικών … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Futurama” Fun on a Bun 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Futurama” Fun on a Bun 2012 Spanish en Español ¡Fry! Eso es asqueroso. – ¿Qué? – Lo has mojado dos veces. Jesús. Tripulación, estáis trabajando mucho. Dímelo a mí. Por una vez, he pensado que estaría bien hacer algo en un entorno social… Para que por fin nos conozcamos un poco. ¡Porque … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , | Comments Off

“Futurama” All the Presidents’ Heads 2011 Finnish

Download subtitles of “Futurama” All the Presidents’ Heads 2011 Finnish LEVITTÄKÄÄ KATSELUÖLJY NYT Futurama 06×20 – All the Presidents’ Heads Suomennos: BishopMCMLXXXIV Hyviä uutisia. Muistatteko kun pyysitte nähdä sukupuuni? Tämä on esi-isäni Philo Farnsworth, television keksijä, ja bonuksena, lasten liikalihavuuden. Ja tässä on Dean Farnsworth, Farnsworth-värisokeustestin keksijä Missä se pirulainen on?! Ja aivan äskettäin kuulin … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Futurama” Fun on a Bun 2012 Serbian

Download subtitles of “Futurama” Fun on a Bun 2012 Serbian 50% više boja od crtića s tržnice Fry, to je odvratno! -Što? -Dva puta si umočio. Posado, previše radite. -Pričaj mi o tome! Mislio sam da uradimo nešto društveno. Da se napokon upoznamo. Nekima ne znam ni imena. Dečko, kako te zovu? Većina me zove … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , | Comments Off

“Futurama” Fun on a Bun 2012 Finnish

Download subtitles of “Futurama” Fun on a Bun 2012 Finnish 50% ENEMMÄN VÄRIÄ KUIN TARJOUS PIIRRETYISSÄ Futurama 07×08 – Fun on a Bun Suomennos: BishopMCMLXXXIV Fry! Tuo on inhottavaa! – Mitä? – Tupladippasit! Hitsi. Miehistö, olette työskennellyt liian kovasti. Sanoppa muuta. Ajattelin, että voisi olla mukavaa tehdä jotain sosiaalisessa ympäristössä… Lopultakin tutustua toisiimme. En edes … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , | Comments Off

“Futurama” Fun on a Bun 2012 Hungarian

Download subtitles of “Futurama” Fun on a Bun 2012 Hungarian FUTURAMA 50 %-kal színesebb, mint a hagyományos rajzfilmek 7. évad, 8. rész A sör háborúja KIOLVASZTOTT PASAS magazin Fúj! Fry! Ne gusztustalankodj! – Mit? – Kétszer mártottál! Jesszum. Emberek, túl keményen dolgoztok. Nekem mondod? Úgy gondoltam, mindenkinek jót tenne… …hogy legyen valamilyen közösségi élményünk… …és … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , | Comments Off

“Futurama” Fun on a Bun 2012 Italian

Download subtitles of “Futurama” Fun on a Bun 2012 Italian Stagione 7 Episodio 08 “Fun On A Bun” 50 PERCENTO DI COLORE IN PIU’ RISPETTO AI CARTONI DI SECONDA SCELTA Traduzione: maffin, ironic, rock3r, Burzum86 Revisione: mezzi Fry, e’ disgustoso! – Cosa? – L’hai inzuppato due volte! Cristo… Ciurma, state lavorando troppo. A chi lo … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , | Comments Off

“Futurama” Fun on a Bun 2012 French Français

Télécharger “Futurama” Fun on a Bun 2012 French Français Sync and corrections by Sp8ky for Ugh! Fry! C’est dégoûtant ! Quoi? Tu es double-trempé! L’équipage, vous travaillez trop dur. Ne m’en parles pas ! Pour une fois, j’ai cru qu’il serait bien de s’impliquer dans une oeuvre sociale. pour enfin tous se connaître. Pourquoi, je … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , | Comments Off

“Futurama” The Bots and the Bees 2012 Polish

Download subtitles of “Futurama” The Bots and the Bees 2012 Polish Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. s07e01 “Boty i pszczółki” napisy: Yeapcoque Załoga Planet Express, natychmiast zgłosić się do centrali! Powtarzam: Róbcie co powiedziałem, natychmiast! -Przepraszam, Randy. -Odsuń się od auta to nikomu nie stanie się krzywda! -Do jaskini zatrudnienia! -Oł! Oh! … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Futurama” Attack of the Killer App 2010 Turkish

Download subtitles of “Futurama” Attack of the Killer App 2010 Turkish çeviren: feri_meister Belediye baþkanýnýz olarak, 83′ncü veya 84′ncü geleneksel… …e-atýk geri dönüþüm festivalini baþlatmaktan büyük bir zevk duyuyorum! Çeksene kafaný! Üzgünüm. Kalabalýk beni tahrik etti. Tören gereði ilk çöpü… …bu eski, yetersiz þikeli oy makinesini fýrlatýyorum! Bu eski kýyamet silahlarý çok tehlikeli seviyedeler. Nerede … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Napoleon Dynamite” FFA 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Napoleon Dynamite” FFA 2012 Portuguese-BR Português Tradução: Angelina | Derek Tradução: Zanes | Lord_Suiciniv Tradução: Matheusmmo | Thyta Revisão: Camasmie | Lord_Suiciniv Revisão Final: Otanaris -Oi, Napoleon. -Oi, Pedro. GRIOTS Apresenta: 1ª Temporada | Episódio 06 Season Finale – “FFA” Fantástico. Droga! “Se um agricultor cultivar 400 hectares de milho, quanto vai … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , | Comments Off

“Futurama” Law and Oracle – 2011 Português

Descarregar da legenda “Futurama” Law and Oracle – 2011 Português PARA UM INTROVERTIDO SOFISTICADO Legendas em Série Diversão Fora de Série! twitter.com/legseries Tradução: rafaor7 | daewolz N.Honda | Hugo-El Revisão: guitdw |parlobrito [ S06E17 ] “Law and Oracle” Após muitos séculos como entregador, nada me surpreende. AVISO DO FBI VENCEDORES NÃO JOGAM VIDEOGAMES -Você não … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off