Tagged With: Sonya Walger

The Factory 2012 Bulgarian

Download subtitles of The Factory 2012 Bulgarian Veиeras si prvi put bio u klubu, ne? – Ne, bio sam veж par puta prije. – Kako to da teja nisam vidjela? Ja sam tebe odmah prvu noж zamijetio. Ti se uvijek izdvajaљ. Hvala. Kako to da si mi tek veиeras uspio priжi? Nisi valjda srameћljiv? Moћda … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Factory 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda The Factory 2012 Portuguese-BR Português -Olá. THE FACTORY Tradução: Ice l GoianoDoido l Anna.Husch Tradução: adrianrkt l Tsuren l MarceloLox Revisão: JaspCardoso Acho que não. Certo. Certo, eu te amo. Olá, bonitão. E desde que me mudei para cá há alguns anos, não conheci muita gente. Claro que é bom, ter alguém … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Factory 2011 Finnish

Download subtitles of The Factory 2011 Finnish Ei onnistu. Selvä. Rakastan sinua. Hei, komistus. Muutin tänne pari vuotta sitten eikä minulla ole montaa tuttua. On mukavaa saada jakaa kiitospäivän ateria jonkun kanssa. Rakastan ruoanlaittoa. – Jos se tekee sinut tyytyväiseksi. Oletko lääkäri? Täällä on edistynyttä lääketieteen kirjallisuutta. En. Työskentelen Buffalo Regionalissa. Voimme leikkiä lääkäriä kunhan … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“Common Law” Joint Custody 2012 Hungarian

Download subtitles of “Common Law” Joint Custody 2012 Hungarian Mindig is keményen dolgoztam. Csak egy szobát akartam ahol azt tehettem, amit akarok, most a 25 éves fiam csinál abban a szobában azt, amit õ akar. Wes, úgy érzem véleménye van. – Nincs. – Hazudik. Van véleménye. Neki mindig van véleménye. Nem mondhatom meg nekik, hogy … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“CSI: NY” Three Generations Are Enough 2004 Czech

Download subtitles of “CSI: NY” Three Generations Are Enough 2004 Czech Je to vaše? Vaše? Hej, aktovky nesmí být na podlaze. – Co? – Je to vaše?! Ochranka, na podlaze přede mnou je neznámá aktovka. Všichni ven! Neidentifikovaná aktovka na podlaze. Jdeme, jdeme! Všichni ven! Pohyb! A funguje to? Byl udělán přesně na tyhle případy. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“CSI: NY” Officer Blue 2004 Czech

Download subtitles of “CSI: NY” Officer Blue 2004 Czech Ať si neublížíš, vole. Tohle je všechno, co umíš? Mě nezastavíš. Radši běž pro ten míč nebo ti nakopu prdel. Hoď sebou. Kdyby tak někdy byl jasný případ. – Co máme? – Rachel Camdenová. Vdaná. Žila zde, v bloku 8A. A co ona? Ophelie Dichiariová. Rozvedená. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Factory 2011 English English

Download subtitles of The Factory 2011 English English Adapting Bubuloimare Translation: LionKing09/Redmax Synchronization: The Factory 2011 I think not. Exactly. Okay, I love you. Hi, handsome. And since I moved here only a few years ago, I do not know too much world here is cute I have someone to share a meal Thanksgiving. I … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Factory 2011 Slovak

Download subtitles of The Factory 2011 Slovak TOVÁREŇ z odposluchu preložil DoubleJo Ty určite nie. Dobre. Ľúbim ťa. Ahoj, krásavec. Keďže som sa sem nasťahoval len pred pár rokmi, nepoznám tu veľa ľudí. Je fajn, že sa môžem s niekým na Vďakyvzdanie podeliť o jedlo. Veľmi rád varím. Čokoľvek, čo ťa uspokojuje, zlatko. Čo si … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Factory 2011 Romanian

Download subtitles of The Factory 2011 Romanian Traducerea: LionKing09/ Redmax Bună. The Factory 2011 Nu cred. Exact. Bine, te iubesc. Bună, frumosule. Și din moment ce m-am mutat aici abia acum câțiva ani, nu cunosc prea multă lume pe-aici, este drăguț să am cu cine împărții o masă de Ziua Recunoștinței. Ador să gătesc. Ce … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Common Law” Pilot 2012 Hungarian

Download subtitles of “Common Law” Pilot 2012 Hungarian “Sokszor úgy érezzük, hogy elég jól ismerjük a társunkat… talán túl jól is… De még is meglepett, hogy mi mindent nem tudunk róla. ” Dr. Phil Kapcsolatmentés SHHH… FOGLAKOZÁS FOLYAMATBAN Jól van, emberek akkor vágjunk bele. Szóval a mai napon az intimitásról beszélünk. Ami nem csak szex-et … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” Soul Mates 2012 Hebrew

Download subtitles of “Common Law” Soul Mates 2012 Hebrew .טוב, אני כאן בצד המערבי .אני מאחור. תמהר .קיבלתי .לא, טראביס .בלי אקדח ?אקדחי הלם ?ברצינות ?הוא נמצא שם בפנים .כן, הוא שם ,חכה, חכה, חכה, חכה .חכה, חכה, טראביס .בשלוש ,בסדר, אחת …שתיים .תפסנו אותך !על זה אני מדבר .אל תתעסק עם המשטרה- ?תפסתם אותו … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” Hot for Teacher 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Common Law” Hot for Teacher 2012 Spanish en Español Wes, llegas temprano. ¿Quieres espacio? Porque puedo esperar en el pasillo. No, siéntate. Ven, siéntate. De todas formas, he tratado de querer hablarte en privado. De acuerdo. ¿Cómo sientes que va la terapia? Bueno, al principio la odiaba. Pero ocasionalmente… es de ayuda. … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” Gun! 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Common Law” Gun! 2012 Spanish en Español Bien. No, no, genial. te toca. Inspira profundamente. Deja que todo ápice de rabia emerja a la superficie, déjalo salir todo con un gran grito de desahogo. Esta es tu madre biológica. Esta, esta es tu antigua terapeuta, que crea vínculos y luego os echa … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” The Ex-Factor 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Common Law” The Ex-Factor 2012 Spanish en Español Travis, tenemos que mantenernos en forma. Tenemos los abdominales blandos, no podremos atrapar a los criminales. – Esta noche comeremos sushi. – Odio el sushi. – Mira, tú escogiste ayer, tío. – Yo no escogí ayer. Sí, comimos en El Reino de la Lechuga. … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” Ride-Along 2012 Polish

Download subtitles of “Common Law” Ride-Along 2012 Polish – Znowu spudlowales. – Mozesz przestac? Nie rozumiem, o co ci chodzi. Chcialem pomóc. Gdybym potrzebowal twojej pomocy, to bym o nia poprosil. Strzal schodzi w lewy, dolny róg. Musisz… poprawic swój chwyt. To piosenka. Ja bym skorzystal z twoich wskazówek. – Wlasnie ze nie. – Masz … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” Gun! 2012 Italian

Download subtitles of “Common Law” Gun! 2012 Italian Buono, anzi no, ottimo. Wes, tocca a te. Fai un respiro profondo, lascia affiorare la rabbia in superficie e poi tirala fuori con un bel grido primitivo. Questa è la donna che ti ha dato alla luce. Lei… lei è la tua ex terapeuta, la quale ti … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” Gun! 2012 French Français

Télécharger “Common Law” Gun! 2012 French Français Allez-y. Respirez un bon coup. Laissez chaque once de rage remonter à la surface, et ensuite sortez tout dans un grand cri primitif. C’est votre mère biologique. Ca, c’est votre ancienne psychologue qui vous a menés en bateau et vous a exclu de son groupe. Je ne sais … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” Gun! 2012 English English

Download subtitles of “Common Law” Gun! 2012 English English you go. Take a deep breath. Let every ounce of rage bubble to the surface, then let it all out with one big, primal scream. This is your birth mother. This, this is your old therapist, who strung you along and then kicked you out of … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” Hot for Teacher 2012 English English

Download subtitles of “Common Law” Hot for Teacher 2012 English English Uh, do you need a minute? ‘Cause I can just wait out in the hall. No, sit. Come, sit. I’ve been wanting to have a word with you in private, anyway. Okay. How do you feel it’s going? Therapy? Well, I hated it at … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Common Law” In-Laws vs. Outlaws 2012 French Français

Télécharger “Common Law” In-Laws vs. Outlaws 2012 French Français C’est Garcia ? Mort. Fermez toutes les issues ! Compris. Je ferme. Fils de pute ! ( l’homme grogne ) ( fusil armé ) C’est bon. Je suis flic. Je suis venu vers une sieste entre deux rendez-vous. J’ai entendu ces mecs crier. ça m’a réveillé. … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off