Tagged With: Short

Berik 2010 English English

Download subtitles of Berik 2010 English English Do you want some chai? l want to finish shaving first. – l’m leaving now for work. – Okay. Please stay at home. Don’t go outside. Who’s there? Who’s there? Who’s there? Adil, hi. Why are you alone? – What happened? – l stole a player. – Adil, … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , | 45 Comments

Blood Ties 2006 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Blood Ties 2006 Spanish en Español Gracias por haber aceptado verme, señorita Nelson. Cuando un cazador de cabezas quiere hablar contigo, no puedes decirle que no. Tengo que hablarle sobre mi caso. Decapitaste a una chica, escondiste su cabeza y entonces confesaste. Así que, a menos que quieras decirme dónde pusiste la … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , | 712 Comments

Wigs, Teeth and Powder!: The Makeup Effects of ‘The Washingtonians’ 2007 English English

Download subtitles of Wigs, Teeth and Powder!: The Makeup Effects of ‘The Washingtonians’ 2007 English English [ Thunder Rumbling ] [ Thunder Rumbling ] [ Siren Blaring ] [ Tires Screeching, Doors Opening, Closing ] [ Man ] All right, people, let’s go! Let’s go! We need your help here! Come up here! Get in … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , | Leave a comment

Brooklyn Goes to Beantown 1951 English English

Download subtitles of Brooklyn Goes to Beantown 1951 English English (Crashing) (Coins rattling) (Clunk) (Static) (Static continues ) (Static rises ) (Static rises ) (Dramatic music and gunfire on TV) (Static) (Music and gunfire ) (Static) (TV) ‘Hold it a minute! l wanna see what happens…’ (Gunfire on TV) (Static) (Gunfire on TV) (Static) (Gunfire … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , | 6 Comments

Ice Age: A Mammoth Christmas 2011 English English

Download subtitles of Ice Age: A Mammoth Christmas 2011 English English Okay, salute the sun. Deep cleansing breath. Release your negative energy. Oh, I’d better not. The only thing holding me together is negative energy. And into downward dog. Knees straight. Extend your hips. I’m trying, I’m trying. I can’t… I can’t straighten my legs. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 38 Comments

Spiderman 1990 Romanian

Download subtitles of Spiderman 1990 Romanian Orașul New York. Dacă totul ar fi atât de liniștit cum pare de aici. Sezonul 1, episodul 1 NOAPTEA REPTILEI Da, rămâi pe loc. O să-ți placă să muncești aici. Vara e răcoare, iarna e cald. E mai bine decât înainte. Am lucrat într-o televiziune. TV? TV-ul meu dublează … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , | Leave a comment

Wallace and Gromit in A Close Shave 1995 Portuguese Português

Descarregar da legenda Wallace and Gromit in A Close Shave 1995 Portuguese Português Um filme de Nick Park Wallace e Gromit A Tosquiadela Empurrar Wallace e Gromit – Serviço de Limpeza Expresso de Janelas RACIONAMENTO DE LÃ MAIS ROUBOS DE OVELHAS PEQUENO-ALMOÇO Papas de aveia, Gromit! Terça… Cá vou eu! Desliga isso, Gromit! Terão sido … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , | 25 Comments

Carmencita 1894 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Carmencita 1894 Portuguese-BR Português Meu nome é June Colbern. Desde que me mudei para NY, perdi meu emprego, meu apartamento e meu noivo. Agora estou morando com essa garota, Chloe, que pode ou não ser uma psicopata. Esse ritual matutino é chamado de escovação de uma prostituta. Chloe é melhor amiga do … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , | Leave a comment

La silla vacia 1937 Greek

Download subtitles of La silla vacia 1937 Greek Εθνική Συνομοσπονδία Εργασίας Συνδικάτο CNT Μπανταλόνα Κέντρο Ελευθεριακών Σπουδών FEDERICA MONTSENY Η SIE FILMS παρουσιάζει: Η ΑΔΕΙΑ ΚΑΡΕΚΛΑ Παραγωγή: ΣΥΝΔΙΚΑΤΟ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ ΘΕΑΜΑΤΟΣ ΒΑΡΚΕΛΩΝΗΣ ΤΙ ΚΑΝΕΙΣ ΕΣΥ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ ΑΥΤΟ; Προπαγάνδα. Πολλή προπαγάνδα. Στα μετόπισθεν, η Βαρκελώνη δεν παύει τη δραστηριότητα. Περιστέρια, σύμβολα της ειρήνης, ποδοπατούνται. Παραδοσιακές … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , | Leave a comment

Blood on the Tracks: Making ’24: Season 4′ 2005 English English

Download subtitles of Blood on the Tracks: Making ’24: Season 4′ 2005 English English You helped terrorists acquire weaponized nerve gas! I told you we were going to trigger the canisters once the separatists reached their base in Central Asia. Damn it, Walt, you got into bed with these people and now they’re threatening to … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , | 2 Comments

Carmencita 1894 Portuguese Português

Descarregar da legenda Carmencita 1894 Portuguese Português Este mes Nick y yo cumplimos diez años viviendo juntos. Nuestro aniversario de aluminio. ¿Diez años? Chicos, sois como – Epi y Blas. – Me pido a Blas. – Me pido a Epi. – Bien. – Guay, tío. Está bien. – Sí, tío. Y, obviamente, vamos a tener … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , | 3 Comments

Shrek’s Thrilling Tales 2012 Serbian

Download subtitles of Shrek’s Thrilling Tales 2012 Serbian ŠREKOVE UZBUDLJIVE PRIČE PRASE KOJE JE VIKALO “VUK” PRASE KOJE JE VIKALO “VUKODLAK” Jesi li uživao u svom boravku u bolnici, Hajmlih? Nije smešno. Nema više špijuniranja komšija, da? Vidiš u kakve te nevolje to može uvaliti. Da, prvo jadna starica u cipeli. Mislio sam da sam … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , | Leave a comment

Curfew 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Curfew 2012 Spanish en Español Richie? Tengo un pequeño problema. No sé a quién preguntar. Tengo una cosa que hacer. y no quiero dejar sola a Sophia. Necesito que alguien la pueda cuidar. Sé que no hablamos hace mucho. Sabes que no te hubiera llamado si no tuviese otra opción. Pero eres … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , | 29 Comments

A Tale of Two Sisters 2004 Bulgarian

Download subtitles of A Tale of Two Sisters 2004 Bulgarian Приказка за две сестри Как ти мина деня днес? Кажи ми? Добре тогава, ще си говорим ли? Първо, кажи ми нещо за себе си. Коя си ти, според теб? Знаеш ли кой е това? Това е твоето семейство. Искаш ли да го видиш пак? Добре … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

DC Showcase: Green Arrow 2010 Bulgarian

Download subtitles of DC Showcase: Green Arrow 2010 Bulgarian ЗЕЛЕНАТА СТРЕЛА И сега Силвестър Небесния ще ви информира за трафика от нашия новинарски хеликоптер. Благодаря, Пат. Приятели, има голямо задръстване на летището. Обвинявайте цялата охрана, сложена заради пристигането на принцесата. Не всеки ден коронясаната принцеса на Влатава посещава града ни. Да не се ядосваме… – … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Curfew 2012 Greek

Download subtitles of Curfew 2012 Greek Ρίτσι; Έχω κάποιο πρόβλημα. Δεν ξέρω σε ποιον να στραφώ. Έχω να κάνω μια δουλειά… αλλά δε θέλω να αφήσω τη Σοφία μόνη της. Χρειάζομαι κάποιον να την προσέχει για λίγες ώρες μέχρι να επιστρέψω. Ξέρω ότι έχουμε καιρό να μιλήσουμε, και ξέρεις ότι είσαι ο τελευταίος που θα … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , | Leave a comment

Babylon Series #3 1990 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Babylon Series #3 1990 Spanish en Español Embajador… …lo estaba buscando. La semana pasada, después de que me salvara la vida… …no tuve ocasión de darle las gracias como era debido. Intente ponerme en contacto con usted, pero no ha contestado mis llamadas. ¿Todo va bien? Ser visto por muchos me produjo … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , | 28 Comments

Playing God 2004 German

Download subtitles of Playing God 2004 German ♪♪♪ [Man Narrating] SOMETIMES WE ALL WONDER HOW THINGS COME TO BE. THE CHAIN OF EVENTS. A LEADS TO “B” LEADS TO “C” LEADS TO “Z.” EACH LIFE IS MADE UP OF BIG DECISIONS, AND EACH DAY IS MADE UP OF A MILLION LITTLE DECISIONS. WHAT SHIRT TO … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 13 Comments

The Simpsons: The Longest Daycare 2012 Portuguese Português

Descarregar da legenda The Simpsons: The Longest Daycare 2012 Portuguese Português Maggie Simpson em “Um Longo Dia Na Creche” CRECHE AYN RAND CONTROLO DE SEGURANÇA LIBERDADE GARANTIDA APÓS INSPECÇÃO DETECTOR DE PIOLHOS TECNOLOGIAS POUCO FIÁVEIS INTELIGÊNCIA NORMAL ZONA DE SOBREDOTADOS NADA DE ESPECIAL O COELHO HONESTO DIZ: “NÃO TENS FUTURO!” CINZENTO, PRETO ESCURO BONECAS DE … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , | Leave a comment

Ni tsutsumarete 1992 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Ni tsutsumarete 1992 Portuguese-BR Português Pøedstavte si nìjaký hrad, jakýkoliv. Víte, co ten hrad dìlá hradem? Už tisíc let se to nezmìnilo. Za prvé, poloha. Vyvýšené místo, z kterého dohlédnete do dalekého okolí. Za druhé, obranná funkce. Vysoké zdi, které vydrží i frontální útok. Za tøetí, vojenská posádka. Cvièení a rozhodní zabijáci. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , | Leave a comment