Tagged With: Shauna Macdonald

The Hike 2011 Czech

Download subtitles of The Hike 2011 Czech Pomoc! Seth! Seth! Adame! Pomoc mi. Podrž to tam. -Neroztrhni to. -Dám si pozor. Pomoc! -Utečte! -Co se děje? Utečte! Běž! Běž! -Seth! -Gemmo! -Adame! -Rache? z odposlechu spáchali Petruška a boysetsfire Vysvitlo slunce, děvčata. Je moc brzo. Nemůžu uvěřit, že jedeme tak dlouho. Ještě tam ani nejsme. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 9 Comments

“Flashpoint” Who’s George? 2008 Slovenian

Download subtitles of “Flashpoint” Who’s George? 2008 Slovenian Zero ena, čakaj na moj Scorpio. -Zero ena, sprejeto. Roke imej gor. Roke gor. Imej roke gor! Počakajte. Prihaja. Ima ga na muhi. Dol! Dol! Nikar! Ne delaj tega! Ustavi se! Ne! Prosim vas! -Ne ubijte ga! Ne! 2 URI PRED TEM Zakaj pa ne? Kaj lahko … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 4 Comments

“Ripper Street” A Man of My Company 2013 Hungarian

Download subtitles of “Ripper Street” A Man of My Company 2013 Hungarian – Daniel. – Theodore. Biztos fáradt vagy. – Kész van a szobád. – Nem kell pihennem, Daniel. Az út New Yorkból már kényelmesebb. Gondoskodtam róla. A munkatársam, Mr. Goodnight. – Mr. Goodnight. – Uram. Szabad? A kulcsot, Charlie. Úgy érzed, védelemre szorulsz a … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“State of Play” Episode #1.6 2003 Portuguese Português

Descarregar da legenda “State of Play” Episode #1.6 2003 Portuguese Português O STEPHEN COLLINS LIGOU, DEIXOU O NOME. Stephen? Tens aqui uma escova de dentes e uma camisa. Obrigado. Vou deixá-las aqui fora. Os teus sapatos estão aqui. Como vão dar a volta ao embargo? Ainda não sabemos. Quando disserem que o George Fergus ele … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“State of Play” Episode #1.4 2003 Serbian

Download subtitles of “State of Play” Episode #1.4 2003 Serbian Idi s Dellom i stisni Foya. Uzmi mu prtljagu. Pronađi mu dnevnik. Izbjegavajte predvorje i ne prijavljujte se. Soba je na moje ime, Daniel Foster. Riješit ću se auta i doći za vama s vašom prtljagom. Zdravo. Dan Foster, soba 662. Mogu li se poslužiti … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Harriet the Spy: Blog Wars 2010 Bosnian

Download subtitles of Harriet the Spy: Blog Wars 2010 Bosnian   Da biste bili dobar pisac, morate da posmatrate ljude… pažljivo. Neki to zovu špijuniranje. Posmatrate svoju osobu, prisluškujete njihove razgovore. I to je prihvatljivo jer ste pisac. Vaš je posao da dokumetujete istinu. Bez obzira koliko ta istina bila smešna. Većina ljudi koje ja … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Hike 2011 Dutch

Download subtitles of The Hike 2011 Dutch EE Release Present: The Hike 2011 Vertaling: NLU002 Help. Seth. Seth. Adam. – Kom op, help me. Oké. Haal hem erdoor. – Ja, goed. – Ik kan dat wel – niet scheuren. – Doe ik niet. Geen paniek. – Vlucht. Ren weg. Hé, hé, hé. Wacht eens even. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Mad 2007 Hungarian

Download subtitles of The Mad 2007 Hungarian Hello, Allan. Már rég nem láttalak itt. Hogy van az öreg Johnny? Látom, nem tudtál megszabadulni a régi járgányodtól, mi? Olyan a hangja, mint egy öreg mozdonynak. Honnan a fenéből is tudnám, mi? Hé, Stevie, van még egy szállítmány. – Nézd meg ezt…. – Vedd le őket. Hello, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Spinning Boris 2003 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Spinning Boris 2003 Portuguese-BR Português BASEADO EM UMA HISTÓRIA REAL MOSCOU 16 DE JUNHO, 1996 PLANO B Posso fazer uma ligação, por gentileza? Para os Estados Unidos, América? Linhas… -”não ligações”. -Eu estava pensando… se tem algum jeito de… -fazer essa ligação? -Primeira cabine. Como está? Você ligou para o escritório de … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Hike 2011 Bulgarian

Download subtitles of The Hike 2011 Bulgarian Помощ! Сет! Адам! Помогни ми. Пъхни го там. Не го дърпай! – Няма да го дърпам. Спокойно. Бягайте! – Хей, хей, какво… Бягайте! – Какво става? Бягайте! Върви! – Джема! Адам! – Рейч! ИЗЛЕТЪТ Превод и субтитри KikoDraka Ставайте, момичета. Много е рано. Не мога да повярвам, че … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Hike 2011 Romanian

Download subtitles of The Hike 2011 Romanian Ajutor! Seth! Seth! Adam! Ajută-mă puțin. Apucă de acolo. – Nu-l rupe. – Sigur că nu, fir-ar. Fugiți! Fugiți! Fugiți! Fugiți! Du-te, du-te! – Seth! – Gemma! – Adam! – Rache? Traducere după sonor: Bună dimineața, fetelor. E prea dimineață. Nu-mi vine să cred că am condus atât, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“State of Play” Episode #1.4 2003 English English

Download subtitles of “State of Play” Episode #1.4 2003 English English L need you to go with Della and put the squeeze on Foy. Grab his luggage. Find his diary. Right. Avoid the front lobby and don’t check in. Room’s in my name. That’s Daniel Foster. L’ll get rid of the car and follow you … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Case Histories” Episode #1.1 2011 Italian

Download subtitles of “Case Histories” Episode #1.1 2011 Italian Case Histories s01e01 Traduzione e synch: Blackdafne, Arden, seanma, MamaZep Revisione: Debug Vuole del pollo o del pesce? Pollo o pesce? – Jackson Brodie. – Dove sei? Sto bene, grazie. Tu come stai? Sei in giro? Non sono in giro, sto lavorando. Che vuoi? Ha chiamato … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Hike – 2011 en Español

Descarga subtítulos de The Hike – 2011 en Español – Coge alla. – Ok. Hazlo pasar por alla. – Es difícil. No voy a jalar. Ya sé. – No jales. ¡Vete, vete! ¡Vamos, vamos! ya amaneció chicas. ¿Por qué haces eso? – ¿Qué? – No puedo creer que estás en un viaje así, aun ni … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Hike – 2011

Download subtitles of The Hike – 2011 Help! , Seth! , Seth! Adam! Do not bother. Help me a little. Pass it through. Do not try it. – Of course not, damn it. Flee! – Wait a minute! – What is it? Flee! Flee! Run away! , Seth! – Gemma! , Adam! – Rache? Good … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Case Histories – 2011 en Español

Descarga subtítulos de Case Histories – 2011 en Español Fue la primera vez que vemos al ratón azul desde que Olivia desapareció. Mi hija fue asesinada, Sr. Brodie. Un hombre entró desde la calle y la mató a plena luz del día. ¿Dónde está tu hermana? ¿Dónde está Olivia? – No sé. ¿Alguna vez su … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off