Tagged With: Scott Foley

“True Blood” Somebody That I Used to Know 2012 Slovenian

Download subtitles of “True Blood” Somebody That I Used to Know 2012 Slovenian Uživaj v zaporu, kreten. -Misliš, da se bo zdaj končalo? Več sto nas je, menjalec. Več tisoč. Lepo spi. -Tiho, rit! Dober večer, g. Merlotte. -Povsod so. V hiši, bolnišnici… Prekleti manijaki. -Globoko dihaj. Enega smo že zaprli. Andy bo našel druge. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 10 Comments

“Felicity” James and the Giant Piece 2000 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Felicity” James and the Giant Piece 2000 Portuguese-BR Português Bom … essa é a minha grande idéia . Para concluir meu plano de 4 anos , e conseguir melhorar o currículo , decidi mandar uma idéia minha para a Icebox. Um site de desenhos da Internet . Conhece ? Meu professor de … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 26 Comments

“Felicity” The Biggest Deal There Is 2000 English English

Download subtitles of “Felicity” The Biggest Deal There Is 2000 English English Previously on “Felicity”… When you asked me at the beginning of the semester if I knew of any summer internships I didn’t… But I’ve just been asked to assist this summer. You still interested? It would be a pretty amazing job. Yeah. Except, … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Felicity” Docuventary II 2000 English English

Download subtitles of “Felicity” Docuventary II 2000 English English Previously on Felicity… OK. Good-bye. Apparently, this was all a big misunderstanding. – What? – They’re backpedaling. You won. – We won?! – We won. Oh, God! I sent a letter to the Independent Film Channel… on that docuventary thing that I did last year. And … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“True Blood” Turn! Turn! Turn! 2012 Arabic

Download subtitles of “True Blood” Turn! Turn! Turn! 2012 Arabic See? That’s the way to play it. Someday, you all gonna be big musicians just like me, but you gotta practice. Not on this piano. Hey, you can’t take this piano. She belongs to the professor. – He’s upstairs, sick. – Go on, play something … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“True Blood” In the Beginning 2012 Croatian

Download subtitles of “True Blood” In the Beginning 2012 Croatian You see how it’s done? Yeah, I think I got the hang of it. You better. The boss will chew my head off if these cores get messed up. Don’t worry. We’re at 26 feet. You let Jason operate the drill? Yeah, he can handle … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“True Blood” Gone, Gone, Gone 2012 Polish

Download subtitles of “True Blood” Gone, Gone, Gone 2012 Polish Poprzednio: – Zaczęło się. – Chwalmy Lilith. – Nie wiem, w co ty grasz, Bill… – Co jeśli Bóg jest wampirem? Widziałem Lilith. Obaj ją widzieliśmy. – Masz plan, by nas wydostać? – Ty nim byłaś. Mam dostęp trzeciego stopnia. – Jest jeden sposób, by … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“True Blood” Everybody Wants to Rule the World 2012 Polish

Download subtitles of “True Blood” Everybody Wants to Rule the World 2012 Polish Poprzednio: – Co to miało być? – Ujrzeliśmy ją. Ujrzeliśmy Lilith. – Widziałeś ją. Byłeś tam. – Godric też. Czuł wstręt. Godric, jakiego ujrzałeś, był wypaczeniem. Lilith cię poprowadzi. Być może dowiemy się, kto zabił waszych rodziców. Najpierw byłam mamą. Potem wampirem. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“True Blood” In the Beginning 2012 Polish

Download subtitles of “True Blood” In the Beginning 2012 Polish Poprzednio: Chcę być ostatnią rzeczą, jaką zobaczysz. Jeśli umrze, na pewno zginiemy. – Nie ruszać się! – Teraz my się tym zajmiemy. Stracimy go. Podano mu srebro? Niecałą godzinę temu. Podać kolejną dawkę i przyprowadzić do ciebie? Wyśmienicie. Teraz mamy nowego przywódcę. Mnie. I ten … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“True Blood” Hopeless 2012 Polish

Download subtitles of “True Blood” Hopeless 2012 Polish Poprzednio: Alcide, z pewnością potrafisz zadbać o damę. Tylko pracownik Alcide’a może rozpoznać osobę, która uwolniła Russella. To kobieta. Russella uwolniła kobieta ze Zwierzchnictwa. Jesus… Jeśli tam jesteś, możesz dać mi jakiś znak? Lafayette! To Ifryt. Co oznacza “zło”. Eller, żaden ognisty potwór po nas nie nadchodzi. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Scream 3 2000 Slovenian

Download subtitles of Scream 3 2000 Slovenian Premikamo se po cesti na Hollywood. V nesreči je več vozil, več poškodovanih. Popolna zmešnjava od Vine Street do doline. Če ste v gneči, pričakujte zamudo. Če niste, poiščite drugo pot. Če Dan noče plačati dnevno, lahko tedensko. Ne grem pa pod milijon. S tem tvegam moje ime,… … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Scream 3 2000 Portuguese Português

Descarregar da legenda Scream 3 2000 Portuguese Português Joatex Software Legendas: João Ahrens Teixeira Na auto-estrada Hollywood, houve um engarrafamento devido a um grave acidente com vítimas. Paragem geral, da rua Vine à Valley. Se estiver aí, vai ficar parado. Se não estiver, procure nova rota. Dan precisa me pagar mais. Por menos de um … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“True Blood” Hopeless 2012 Hungarian

Download subtitles of “True Blood” Hopeless 2012 Hungarian Eddig történt… Alcide, te aztán tudod, hogy kell bánni egy hölggyel. Alcide alkalmazottja az egyetlen, aki azonosítani tudja azt, – aki etette Russellt. – Ez egy nõ. A Hatalom egy nõi tagja szabadította ki Russellt. Jesus, ha ott vagy valahol, tudnál adni nekem egy jelet? Lafayette! A … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“True Blood” We’ll Meet Again 2012 Hungarian

Download subtitles of “True Blood” We’ll Meet Again 2012 Hungarian Eddig történt… Russell Edgington lett a fõirányzat ellenes mozgalom példaképe. Behozzuk õt, még ha bele is halunk. Tara, mit keresel odabent? Tartsátok távol tõlem magatokat, a saját érdeketekben! Átváltoztatni a saját véred vámpírrá. Szégyelld magad, Lafayette! Teremtõvé válni, örök elkötelezettség. Mélyebb, mint bármely emberi kötelék. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“True Blood” We’ll Meet Again 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “True Blood” We’ll Meet Again 2012 Spanish en Español Russell Edgington se ha convertido en la imagen del movimiento anti-coexistencia. Lo traeremos aquí o moriremos intentándolo. Tara, ¿qué estás haciendo ahí? Mantente alejada de mí por tu propio bien. Convertir a alguien de tu propia sangre y carne en un vampiro. Vergüenza … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Scream 3 2000 Romanian

Download subtitles of Scream 3 2000 Romanian   Adaptarea Ăźn limba romana Sincronizarea: Leytto Pe autostrada de la Hollywood s-a produs un accident de proporĆŁii. E ambuscadă din Vine pĂąnă-n Valley. Deplasarea e dificilă. SchimbaĆŁi ruta. Să mă plătească săptămĂąnal, dacă nu vrea zilnic. Îmi risc reputaĆŁia de cel mai bun moderator… pentru un rol … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“True Blood” Somebody That I Used to Know 2012 Portuguese Português

Descarregar da legenda “True Blood” Somebody That I Used to Know 2012 Portuguese Português Anteriormente em True Blood… Desenterrei o Russel. Russel Edgington era o único vampiro poderoso o suficiente para matar Roman Zimojic. – Tudo o que queres é poder. – Não. Eu quero dividi-lo. A única coisa que importa agora é o teu … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“True Blood” Somebody That I Used to Know 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “True Blood” Somebody That I Used to Know 2012 Spanish en Español Yo desenterré a Russel. Russell Edgington era el único vampiro lo suficientemente poderoso para eliminar a Roman Zimojic. Todo lo que quieres es poder. No. Quiero compartirlo. Lo único que importa es lo que haya ahora en tu corazón. ¿Odias … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“True Blood” Hopeless 2012 Romanian

Download subtitles of “True Blood” Hopeless 2012 Romanian Alcide, știi să te porți cu o doamnă! Doar angajatul lui Alcide îl poate identifica pe cel care l-a eliberat pe Russell. E o femeie. O membră a Autorității l-a eliberat pe Russell. Jesus, dacă ești acolo, îmi poți da un semn? Lafayette! Se cheamă “ifrit”. Înseamnă … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“True Blood” Gone, Gone, Gone 2012 Hebrew

Download subtitles of “True Blood” Gone, Gone, Gone 2012 Hebrew :בפרקים הקודמים .זה התחיל .תבורך לילית- אני לא יודע איזה משחק אתה .משחק, ביל, אבל… -זה לא משחק ?מה אם אלוהים הוא ערפד ,ראיתי את לילית .שנינו ראינו בבקשה תגיד לי שיש לך .תוכנית להוציא אותנו מכאן .את היית התוכנית .יש לי סיווג לרמה 3 … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off