Tagged With: Randall Duk Kim

“Person of Interest” Many Happy Returns 2012 Serbian

Download subtitles of “Person of Interest” Many Happy Returns 2012 Serbian Promatraju vas. Vlada ima tajni sistem. Stroj koji vas nadzire svaki dan iz sata u sat. Znam to, jer sam ga izgradio. Stvorio sam ga za otkrivanje terorizma, ali vidi sve… Nasilne zločine u koji su upleteni obični ljudi. Ljudi poput vas. Zločini koje … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Anna and the King 1999 Greek

Download subtitles of Anna and the King 1999 Greek Anna and the King (1999) 720p HDTV OAR DD5.1 x264-DON ΜΠΑΝΓΚΟΚ, 1862 ‘Ηταν η πρώτη Αγγλίδα που είχα συναντήσει ποτέ μου. Μου φάνηκε ότι ήξερε για τον κόσμο περισσότερο από κάθε άλλον. Αλλά ήταν ένας κόσμος που το Σιάμ θεωρούσε απειλητικό. Οι άνεμοι του μουσώνα είχαν … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Replacement Killers 1998 Portuguese Português

Descarregar da legenda The Replacement Killers 1998 Portuguese Português Grupo Delta, ele está a 50 metros. Estão a vê-lo? Vai na vossa direcção. Muito bem, vamos a isto. Não disparem! Ninguém se mexe. Deixem-no correr. Não vai a lado nenhum. Afastem-se! Afastem-se! Saiam daqui. Foram-se embora. Ninguém o magoa. Pouse a arma. Não me obrigue! … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Kung Fu Panda 2008 English English

Download subtitles of Kung Fu Panda 2008 English English Legend tells of a legendary warrior whose kung fu skills were the stuff of legend. He traveled the land in search of worthy foes. I see you like to chew. Maybe you should chew on my fist! The warrior said nothing, for his mouth was full. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“Elementary” You Do It to Yourself 2012 Portuguese Português

Descarregar da legenda “Elementary” You Do It to Yourself 2012 Portuguese Português Você parece pior. Acho que devemos -medir sua temperatura. -Não precisa. Ela só caiu um grau desde a última vez que checamos. Bem, isso ainda deixa-o com 38ºC. Homem morto encontrado em um prédio abandonado. Detetive Bell fez um convite. O chá vai … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Elementary” You Do It to Yourself 2012 Romanian

Download subtitles of “Elementary” You Do It to Yourself 2012 Romanian – Arăți mai rău. – Ar trebui să-ți luăm iar temperatura. Nu e nevoie. A scăzut doar cu un grad de la ultima verificare. Tot ai nevoie de tratament. Un bărbat mort a fost găsit într-o clădire abandonată. Detectivul Bell ne-a trimis o invitație. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Elementary” You Do It to Yourself 2012 English English

Download subtitles of “Elementary” You Do It to Yourself 2012 English English You look worse. I think we should take your temperature again. No need. It just dropped one degree since we last checked. Well, that still puts you at 101. Dead man found in an abandoned building. Detective Bell has extended an invitation. Tea … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 Hungarian

Download subtitles of Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 Hungarian Kung-Fú Panda A mesterek titkai Csak csendesen. Siessetek! Kifutunk az idõbõl. – Kinek a kezei ezek? – nekem nincsenek is kezeim. – Csend! Veszélyeztetitek a küldetést. – de, most komolyan, úgy tûnik mintha lennének kezeim? Menj, menj, menj! Csend, mintha láthatatlanok lennétek. még … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

The Last Airbender 2010 Romanian

Download subtitles of The Last Airbender 2010 Romanian Bună, sunt Dr. Sheldon Cooper. Bine ați venit la Sheldon Cooper care vă prezintă: “Distracție cu Steaguri”. Înainte de a începe aș vrea să vă anunț câștigătorul competiției noastre “Proiectează-ți steagul”. Dar nu pot. Singurul participant a fost de la GameyGamer75, a fost un jpeg jalnic. În … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Fringe” The Equation 2008 Arabic

Download subtitles of “Fringe” The Equation 2008 Arabic …”سابقاً في “الهامشية .(أوليفيا دونام) .المباحث الفدرالية .”تسمى هذه الحوادث بـ”النمط ،كأن ثمة من يقوم بالتجارب .وجعل العالم مختبره .يمكنك أن تعملي مع من تريدين .(اسمه (والتر بيشوب .أبي – .(اشتغل بجامعة (هارفارد – ،كان جزءاً من برنامج سري للجيش الأمريكي .ضمن ما يسمى بالعلوم الهامشية .”أتعنين … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 Dutch

Download subtitles of Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 Dutch Kung Fu Panda Secrets of the Masters (2011) Quality over Quantity ®eleases Vertaling: r3p0… Controle: Smokey Wees stil. – Snel, er rest niet veel tijd meer. Wiens hand is dat? – Ik heb niet eens handen. Stil, je brengt de missie in gevaar. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 Romanian

Download subtitles of Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 Romanian Traducerea și adaptarea: Flavius Gomei – Fă liniște. – Grăbește-te, n-avem timp destul. – A cui e mâna asta? – Eu nici n-am mâini. Liniște! Vei compromite misiunea. Dar, serios acum, ți se pare că am eu mâini? Mișcați-vă, mișcați-vă, mișcați-vă! Liniște. Ca … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Lost Empire 2001 Finnish

Download subtitles of The Lost Empire 2001 Finnish Rakkauteni Kiinan historiaan sai minut tutkimaan aihetta Ajatella, että se päättyisi näin… Onko tämä olevinaan hyvä sijoitus? Nämä patsaat… Miksi näitä sanotaan? – Ne ovat kuuluisat terrakottasoturit. Jokainen niistä muistuttaa ihmistä, joka eli 2000 vuotta sitten He ovat joka tapauksessa kuolleita nyt Kuinka monta niitä on? – … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 English English

Download subtitles of Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 English English Keep it down. Hurry! We’re running out of time. Whose hand is that? – I Don’t Even have hands. Quiet. You’ll compromise the mission. But, seriously, do I look like I have hands? Go, go. Go! Silent. Like you’re invisible. Not even … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Fringe” The Equation 2008 English English

Download subtitles of “Fringe” The Equation 2008 English English All I wanted was a room where I could do what I wanted to do, and now my 25-year-old is doing what he wants to do in my happy room., Wes, I’m sensing you have an opinion on this. He’s lying. He has an opinion. He … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Person of Interest” Many Happy Returns 2012 Portuguese Português

Descarregar da legenda “Person of Interest” Many Happy Returns 2012 Portuguese Português Está a ser vigiado. O Governo possui um sistema secreto. Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Sei disso porque fui eu quem a criou. Eu desenvolvi-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. Crimes violentos … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Thief” In the Wind 2006 French Français

Télécharger “Thief” In the Wind 2006 French Français Précedemment dans Thief… Alors qu’est-ce qui t’amène ici Nick? Et bien, personne ne sait déplacer l’argent mieux que toi. Comment le blanchir donc. Une partie de la tune sera transférée à Bangkok, Une autre partie sera échangée contre la devise de Myanmar (Kyat). Que veux tu ? … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 Italian

Download subtitles of Kung Fu Panda: Secrets of the Masters 2011 Italian Kung Fu panda I segreti dei Maestri – Tienilo giu’. – Svelti! Siamo in ritardo. – Che mano e’ questa? – Mai avuto delle mani. Calmi. Comprometterete la missione. Davvero, ti pare che io abbia delle mani? Dai, dai, dai! Silenzio. Cerchiamo di … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“New Amsterdam” Legacy 2008 French Français

Télécharger “New Amsterdam” Legacy 2008 French Français Précédemment… Le shaman me l’avait prédit. Rappelez-moi votre nom. Trouver l’amour puis mourir. Vous croyez en l’amour ? J’ai attendu ça très longtemps. C’est pas très romantique. – Parle-moi de ta famille. – Y a rien à dire. Sara, je te présente Omar. Vous êtes la fille d’Eddie … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Last Airbender – 2010 中文

字幕 The Last Airbender – 2010 中文 =最後的氣宗= 誰能夠駕馭自然元素就能得到尊敬. 並且能夠掌握所有四大神力之人. 對不起. 對不起.嘿, 對不起. 對不起. 對不起. 對不起. 抱歉! 抱歉! 嘿, 每當我這樣做的時候,我就想到了媽媽. 這是不是很奇怪? 是的, 我想是這樣. 以後再做這個離我遠點兒, 總是把我弄得濕漉漉的. 我哥哥和我生活在南極的水族部落. 我們的父親去參加戰爭了. 母親在我們很小的時候就死在了監獄裡. 現在是戰爭時期,食物非常短缺. 哥哥和我經常外出捕獵食物, 不過… 哥哥的捕獵水平倒是不敢讓人恭維…. – 這是老虎的腳印. – 你確定嗎? 通過看這些腳印, 你就會知道這些獵物朝哪個方向去了. 通過看這些腳印, 你就會知道這些獵物朝哪個方向去了多久. 有東西在下面…. 快離開,這兒馬上就要塌了.. 卡塔拉,千萬別過去. 這可能是個火族人的陷阱… 現在往後退. 慢慢的… 卡塔拉, 那裡什麼都沒有! 叔叔,快看! 他還活著嗎? 你看到直沖天空的那道光了嗎? 你叫什麼名字? 你怎麼會在這裡? 你怎麼會在冰川里面? 我們得把他帶回村子裡去. … Continue reading »

Categories: 字幕 中文 | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off