Tagged With: Polly Walker

“Prisoners Wives” Episode #1.6 2012 English English

Download subtitles of “Prisoners Wives” Episode #1.6 2012 English English If you give us another chance, things’ll be different. – Oh! – Frannie, I love you. I’d no sooner turn you away, thug of a boyfriend or not, than I’d turn bloody criminal myself. Stop! Police! I love you! I’m out in a week! What … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 15 Comments

“Caprica” Pilot 2009 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Caprica” Pilot 2009 Portuguese-BR Português 58 ANOS ANTES DA QUEDA Ela está lá? Em baixo, na frente. Não é culpa deles, sabe? Eles apenas… Não sabem o que estão fazendo. Pessoal, precisamos sair ou seremos pegos. Está acontecendo. Eles nunca se cansam disso? É tão doentio. Não se preocupe, tudo isso vai … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 24 Comments

John Carter 2012 Malay

Download subtitles of John Carter 2012 Malay Tar: Marikh, jadi anda sebut sahaja, dan berfikir bahawa anda tahu. Planet Merah. Tiada udara, tiada kehidupan. Tetapi anda tidak tahu Marikh, nama sebenar adalah Barsoom. Dan ia bukan tdk Berangin, dan ia pula tidak mati, tetapi ia mati. Bandar Zodanga saw itu. Zodanga, bandar pemangsa, bergerak, memakan, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Rome” Kalends of February 2005 Romanian

Download subtitles of “Rome” Kalends of February 2005 Romanian Calendele lui Februarie Pullo ! E foarte bine, dar sunt mult mai chipeși în realitate. Ce faci ? Iertare… Încercam să vă prind chipul. Să-mi prinzi chipul ? Ce vrei să spui ? Vorbește, tâlharule ! Breasla vopsitorilor de țesături de pe Aventina mă plătește să … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Sliver 1993 Chinese 中文

字幕 Sliver 1993 Chinese 中文 – 早上好 – 你好, 我叫Carla Norris 跟McEvoy夫人约好的 请往那边走, 穿过花园就是了, 我会通知夫人的 早上好, 是Norris小姐吗? – 你好, 我就是Evelyn McEvoy – 噢, 不好意思我迟到了 市区的交通实在让人受不了 我们可以看看房子吗? 当然可以 中央空调, 设备齐全的厨房 – 我喜欢这的景观 – 是啊, 这里很开阳 你是干什么的, Norris小姐? 我是一本书的编辑, 在萨顿 – 好特别的浴缸 – 我喜欢一个人泡浴 这房间很适合看书, 对吧? 看书? 嗯, 是的 我这有两张周五Pavarotti演唱会的门票 我不喜欢Pavarotti 我平常喜欢去看歌剧或者芭蕾 你是想我去跟一位棒小伙约会 比如, Derek, 然后醉生梦死 – … Continue reading »

Categories: 字幕 中文 | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 6 Comments

“Rome” A Necessary Fiction 2007 Czech

Download subtitles of “Rome” A Necessary Fiction 2007 Czech Áň ěđďńďýóá íá ăőńßóů đßóů. Áň ěđďńďýóá íá ôá óâŢóů üëá… …áń÷ßćďíôáň áđ’ôéň đńÜîĺéň ěďő. Áń÷ßćďíôáň áđü Ýíá äáíĺéęü óáęÜęé. ‘Ĺíáň öĺőăáëÝďň đáńÜäĺéóďň Ěéá áčţá ÷áńÜ Í’áăáđÜň Í’áăáđéÝóáé ‘Ĺíá íáíďýńéóěá ĚĺôÜ óéůđŢ Ĺîáßóéď. Áđďëáőóôéęüôáôď. ×Ýńěđĺńô Ăęńéíëßö. Ç óýćőăďň. Ĺő÷áńéóôţ. ËÝăďěáé Ńßđëĺú. ‘Çóďőí óôď Đńßíóôďí. Đéčáíüí íá … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“Rome” Son of Hades 2007 Czech

Download subtitles of “Rome” Son of Hades 2007 Czech SlDST l DET 18. ĹRHUNDREDE FORNUFTENS TlDSALDER ONSDAG Hjćlp mig. FŘDEVAREMANGEL STŘT REPUBLlKKEN SPAR MAD – SPlS MlNDRE VERDENS STŘRSTE LŘGNHALS HENRY SALT SŘNS TEATER DATTER ”Da solen sĺledes stod op over Osteřen – – og kastede lange skygger gennem přlsebuskene, – – oplyste honningtrćernes toppe … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Roseanna’s Grave 1997 Bulgarian

Download subtitles of Roseanna’s Grave 1997 Bulgarian {2225}{2344}Chicago, 5:00 A.M. {2369}{2444}www.OpenSubtitles.org {2646}{2711}In curand te vei casatori. {2712}{2825}Incepi sa imbatranesti. {2826}{2905}Taica-meu m-a batit la cap de cand aveam 15 ani. {2906}{3025}Pentru ca fetele trebuie sa faca 3 lucruri in viata. {3090}{3209}Pana in ziua in care o sa murim {4382}{4464}Cand cresteam imi dadeam| seama ca eram diferita. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Caprica” Gravedancing 2010 Bulgarian

Download subtitles of “Caprica” Gravedancing 2010 Bulgarian Досега в “Каприка”: Не! Бен! Групировката “Воините на Единствения” е отговорна за атентата. Не познаваме истински най-близките ни хора. Дъщеря ми загина при взрива на влак номер 23, но мисля, че може и да го е причинила. Дъщеря ми е била терористка! Опитвам се да разбера коя съм. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Caprica” There Is Another Sky 2010 Bulgarian

Download subtitles of “Caprica” There Is Another Sky 2010 Bulgarian Досега в “Каприка”: Затворена съм в тялото на този робот, но не искам баща ми да разбере. Създаваме живот и един ден… Научавам много от чичо ми и приятелите му. Защо си тук? – Помагам. Първо трябва да ходиш в училището. Пишат ти присъствие, после … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“Caprica” Know Thy Enemy 2010 Bulgarian

Download subtitles of “Caprica” Know Thy Enemy 2010 Bulgarian Досега в “Каприка”: Устройството, което ми трябва, се нарича свръхпроцесор. Единственият такъв е притежание на корпорация “Върджис”. Искам да откраднеш нещо от корпорация “Върджис” на Таурон. Как е възможно дъщеря ми да е взривила бомба? Групировката “Воините на Единствения” е отговорна за атентата. Каза, че Зоуи … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“Agatha Christie’s Poirot” Peril at End House 1990 English English

Download subtitles of “Agatha Christie’s Poirot” Peril at End House 1990 English English Looks just like a patchwork quilt, doesn’t it? Well, it does to me. It does to everybody else. Not to Poirot. I suppose you don’t think that looks like a mass of cotton wool? I don’t think you’ve got any imagination at … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Robinson Crusoe 1997 Portuguese Português

Descarregar da legenda Robinson Crusoe 1997 Portuguese Português LONDRES, 1718 Sou um jornalista, Robert. Não tenho interesse em histórias fantasiosas. Você, Defoe, é escritor. É seu destino mostrar a história deste homem notável… Uma história de luta, amizade e amor inigualáveis, ao mundo. Muito bem, Robert. Cheio de vida, morte e paixão. Você poderia tornar-se … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Rome” Deus Impeditio Esuritori Nullus 2007 Dutch

Download subtitles of “Rome” Deus Impeditio Esuritori Nullus 2007 Dutch Wakker worden. Wakker worden, slaapkopje. Neem het verdomde laken terug, jij harige bastaard. Al die slechte dromen die je hebt. Je zou extra moeten betalen. Zwijg, vrouw. Posca. Lucius Vorenus. Is je maandelijkse ontucht al voorbij? Die van jou niet merk ik. Dit betekent niets. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Control 2004 English English

Download subtitles of Control 2004 English English Under power of the State, I am hereby authorized to put you… Lee Ray Oliver, to death by lethal injection. Is there anything you’d like to say? Fuck you! Fuck every last one of you! Fuck you! Cover that up, please. Let’s get the bag open. Thank you. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Control 2004 Finnish

Download subtitles of Control 2004 Finnish Viran puolesta minulla on valtuudet teloittaa teidät – Lee Ray Oliver tappavalla ruiskeella. Haluatteko sanoa vielä jotain? – Haista paska! Haistakaa kaikki paska! Peittäkää se. Avataan pussi. Missä minä olen? – Ruumishuoneella, Lee Ray. En olekaan kuollut. Sait ruiskeena suolavettä ja nukutusaineen. Mitä vittua tämä tarkoittaa? – Saat tilaisuuden. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Clash of the Titans 2010 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Clash of the Titans 2010 Spanish en Español ¡Demonios! Tenemos otro grupo en formación de ataque justo delante. ¡Objetivo fijado! ¡Disparando! – ¿Donde está el tercer Raider? – Lo veo a las 3 del reloj. ¡Dispárale! – ¿Qué está pasando? – ¡Púdrete! – ¿Qué paso? – Nada. Estamos bien. Dos bandidos y … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Rome 2005 Serbian

Download subtitles of Rome 2005 Serbian   R I M Epizoda 10 – De Patre Vostro (U vezi tvog oca…) Vuci ! Vuci ! Vuci ! Gotov je, prebaci ga preko ograde. – Gospodine ? – A? Oh, salve, Vorenuse. – Kako si ? – Dobro. – Vode? – Hvala ti Bio sam daleko. Celog … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“State of Play” Episode #1.3 2003 Serbian

Download subtitles of “State of Play” Episode #1.3 2003 Serbian Tko vam je dao aktovku, g. McCaffrey? -Drugi put tražim poziv. Koji dio novinarstva smatra da ovo treba tajiti od policije? -Poziv. Pohlepni? -Poziv. -Ili zaštita prijatelja S. Collinsa? Radio sam za njega jednom, prije 9 g. Nije ju on ubio. Poziv. Došao je k … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Numb3rs” Animal Rites 2009 Hungarian

Download subtitles of “Numb3rs” Animal Rites 2009 Hungarian 50-100 millió kísérleti állat999; 1088 laboratórium 51 szélsõséges állatvédõ csoport; 1440 bûntett Gyerünk! Semmi baj, szabadok vagytok. Megszabadítjuk ezeket az ártatlan állatokat a pokol mélyétõl. Gyerünk, sietnünk kell. Várunk, amíg az összes állat kiszabadult, mielõtt ezeket felrobbantjuk. Menjünk, gyerünk. Ennyi. Szabadok. Mi a baj? Mi a baj? … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off