Tagged With: Peter Greene

“The Black Donnellys” Wasn’t That Enough? 2007 Romanian

Download subtitles of “The Black Donnellys” Wasn’t That Enough? 2007 Romanian Încă nu știi totul? Asta e ridicol. Îl mai țineți minte pe tipul care face livrări, Samson? Nu pricepe aluziile. Trebuie să pleci, acum. Plângăciosule. Micul Jimmy avea de ce să plângă. Niciodată nu aflase care italieni i-au ucis tatăl. Dar familia Donnelly avea … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 7 Comments

Once Fallen 2010 Portuguese Português

Descarregar da legenda Once Fallen 2010 Portuguese Português EM BUSCA DA REDENÇÃO Eu e o Beat crescemos nas praias de San Pedro. É uma cidade portuária a sul de Los Angeles, povoada pelas famílias de operários trabalhadores, que viviam e morriam segundo os códigos do sindicato e dos patrões que controlavam os portos. O meu … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Mask 1994 Polish

Download subtitles of The Mask 1994 Polish Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. MIASTO OBRZEŻNE Jeszcze jedna rura schodzi, Mike. Zaczekaj chwilę! M A S K A Mam te… bilety na koncert, które tak pragnęłaś. Żartujesz! Może być w piątek wieczorem? Stanley, to świetnie! O której mam po ciebie przyjechać? A więc… jest … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Blue Streak 1999 Romanian

Download subtitles of Blue Streak 1999 Romanian   Traducerea: tibis Sincronizarea: Alex Ciobanu (Zuzuitu’) Mergem în sus. Poți să fii sigur de asta! – Fetelor, avem imagine. – Dar alarma? Miles, tu ce crezi că fac aici? Liniștește-te. Vrem o echipă în relații bune. Tu ești șeful, Miles. – Chiar așa? – Chiar așa. Mă … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Pulp Fiction 1994 Finnish

Download subtitles of Pulp Fiction 1994 Finnish   PULP s 1. Massa, möhjö, sose; 2. Hurjista aiheista kertova viikkolehti tai kirja – – joka on painettu huonolle paperille. Se on liian vaarallista. – En tee enää tätä. – Niin sinä aina sanot. “Ei koskaan enää. Se on liian vaarallista.” – Niin, koska olen oikeassa. – … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Pulp Fiction 1994 French Français

Télécharger Pulp Fiction 1994 French Français   Pulp : (1) matière molle, pâteuse, informe. (2) feuilleton ou roman grand-guignolesque, imprimé sur du papier de mauvaise qualité. Y a trop de risques. Moi, je raccroche. Tu dis ça à chaque fois. “Je raccroche, plus jamais ça, c’est trop dangereux.” Je le dis toujours, mais c’est vrai. … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Pulp Fiction 1994 English English

Download subtitles of Pulp Fiction 1994 English English   Where the hell have you been? You were supposed to be here half an hour ago. Never keep a white guy waiting. Usually, I’m a big tipper. But tonight, I expect change back. Capeesh? Speak any English there, sweetheart? (Groaning) Ah! Oh! Take it easy, china … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Bounty Hunter 2010 Romanian

Download subtitles of The Bounty Hunter 2010 Romanian   Traducerea: Al_Mic. / redemer0/ claus68 Sync: Alex Ciobanu (Zuzuitu’) E pur și simplu grozav. Încă o zi obișnuită din viața unui vânător de recompense. Să văd cu ce am de-a face acum… Un cap de mafie. Verificat. Un pistol la tâmplă. Verificat. Și suntem într-un depozit … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Life on Mars” All the Young Dudes 2009 Greek

Download subtitles of “Life on Mars” All the Young Dudes 2009 Greek Τεχνολογία! Θα αλλάξει τη γη! Κι αυτό είναι το μέλλον, ακριβώς εδώ. Θέλεις να βλέπεις τον “εξορκιστή” από την άνεση του καναπέ σου; Θα πιάσουν εύκολα 1500 δολάρια το κάθε ένα στη μαύρη αγορά. Θέλω να το τελειώσουμε αυτό ταχύτατα. Κάντε τα θάλασσα … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Life on Mars” Everyone Knows It’s Windy 2009 Greek

Download subtitles of “Life on Mars” Everyone Knows It’s Windy 2009 Greek Έχουμε δύο αστυνομικούς από πυροβολισμούς. – Σοβαρά τραύματα στο στήθος. Αιμορραγεί. – Δεν ακούγεται η αναπνοή του. Αν έχει τραύμα στον πνεύμονα, θα χρειαστεί αναπνευστήρα. – Βαλ’τον στο χειρουργείο 3. Φαίνεται ότι η σφαίρα πέρασε ξυστά απ’ την δεξιά κοιλία. Ξυστά; Χάνω αίμα … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Blue Streak 1999 English English

Download subtitles of Blue Streak 1999 English English Moving on up. Believe that! Ladies, we got picture. What about the alarm? Miles, what do you think I’m doing? Just cool out. We like to run a loose crew around here. You’re the boss, Miles. It’s like that? It’s like that. I’m gonna go check on … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Hawaii Five-0″ Mai Ka Wa Kahiko 2012 German

Download subtitles of “Hawaii Five-0″ Mai Ka Wa Kahiko 2012 German Meine Damen und Herren, wir beginnen mit dem Landeanflug auf Honolulu. Sieht nach einem schönen Tag im Paradies aus: 28° und nicht eine Wolke am Himmel. Vergessen Sie nicht, Ihr Landeformular bei einer Flugbegleiterin abzugeben. Wir werden in Kürze landen. Aloha. Danke sehr. Ich … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Pulp Fiction 1994 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Pulp Fiction 1994 Spanish en Español Folletín: 1. Novela que se acostumbraba publicar… por partes en un periódico, con sucesos y coincidencias… muy dramáticos, sorprendentes e inverosímiles. Olvídalo, muy arriesgado. Yo ya no hago esas cosas. Eso dices siempre. “Ya no, nunca jamás, muy arriesgado”. – Siempre que lo digo tengo razón. … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Black Donnellys” When the Door Opens 2007 French Français

Télécharger “The Black Donnellys” When the Door Opens 2007 French Français Vous m’écoutez ? Bien. Je vous ai dit que le père de Jenny agissait bizarrement ? Je cherchais quoi, moi ? Il est sorti se promener, et n’est jamais revenu. Et Samson, le coup d’un soir de Jenny, se perdait pas, lui. Pas plus … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Bounty Hunter 2010 Portuguese Português

Descarregar da legenda The Bounty Hunter 2010 Portuguese Português Nunca había pensado en cómo iba a morir. Pero morir en lugar de alguien a quien amo me parece que vale la pena. Así que no puedo arrepentirme de haberme ido de casa. Extrañaría Phoenix. Extrañaría el calor. Extrañaría a mi madre querida con sus locuras. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Justified” Fire in the Hole 2010 French Français

Télécharger “Justified” Fire in the Hole 2010 French Français Miami, Floride L’aéroport est à 45 minutes d’ici, si vous partez maintenant, ce sera bon. Il me semblait que vous m’aviez laissé jusqu’à 14 h 15. Oui. Vous avez deux minutes. Je viens ici depuis mon enfance, il n’y avait alors que des vieux Juifs et … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Bounty Hunter – 2010 中文

字幕 The Bounty Hunter – 2010 中文 哥伦比亚电影公司 -=THE LAST FANTASY=- 荣誉出品 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业途径 -=TLF字幕组=- 翻译:dayostar777 校对:tnteva 妮可? 妮可! 真见鬼 你真以为我会一直乖乖待在这里吗? 妮可・赫莉 通缉要犯 麦洛・博伊德 赏金猎手 你给我回来 前妻 前夫 24小时之前 片名:赏金猎手-Ex档案 太好了,这下逮到你了 你好啊,山姆大叔! 你好啊! 好啊,找的就是你 快给我过来,想不到吧 现在不行,德怀特,没看见我正忙吗 可你欠我老板钱 我可是有大把的债主等着呢 撞到我腿了,你这个蠢货 你真想让我追你吗? 快给我让开 你给我过来! 把手放到头后面去 伙计,别紧张 我只是在工作 看看这个,原来他是个赏金猎手 老兄,为什么不找个正经工作? 你为什么不给我滚一边去? 你过来 你老妈会为你感到非常骄傲的 你这话冒犯到我了 我都不知道谁是我妈 这话一点都不好笑 转过去,手放背后 什么? 你听见了,照做 … Continue reading »

Categories: 字幕 中文 | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off