Tagged With: Paul Giamatti

Sideways 2004 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Sideways 2004 Spanish en Español Climarq© Inc. – 2007 Ah, carajo. Miles, ¿puedes mover tu coche? -¿Por qué? -Los del techo no pueden meter su camión. Estacionaste mal. Bueno, un momento. Sábado Carajo! Ya sé que dije que iba a llegar antes de mediodía… Pero tengo obras en mi edificio… …y es … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Fred Claus 2007 Croatian

Download subtitles of Fred Claus 2007 Croatian Vjerovatno ste čuli mnogo priča koje počinju sa:”Bilo jednom… u dalekoj zemlji.” I ova tako počinje. Ali uvmeravam vas da ovu nikada pre niste čuli. Ovo je priča o dmečaku koji se zove Fred. I počinje upravo ovde. Moraš da gurneš! Tako je još jednom… Što je bilo? … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 11 Comments

John Dies at the End 2012 Russian

Download subtitles of John Dies at the End 2012 Russian Ðåøåíèå ñëåäóþùåé çàãàäêè îòêðîåò ñòðàøíûé ñåêðåò âñåëåííîé, Íî íå áðîñàéòåñü åå ðåøàòü, ñëîìÿ ãîëîâó. Ñêàæåì, ó âàñ åñòü òîïîð – ïðîñòîé, äåøåâûé, èç ìåñòíîãî ìàãàçèíà. È â îäèí ìîðîçíûé çèìíèé äåíü âû èñïîëüçóåòå ýòîò òîïîð, ÷òîáû îáåçãëàâèòü ÷åëîâåêà. Íå âîëíóéòåñü – îí óæå ìåðòâ. Õîòÿ … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

John Dies at the End 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda John Dies at the End 2012 Portuguese-BR Português tradução e sincronia: saredes Resolver o seguinte enigma… Revelará o terrível segredo por trás do universo, Supondo que não faça disso algo completamente louco. Digamos que tem um machado… um desses baratos da Home Depot. Em um dia amargo de inverno Você usa o … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Fred Claus 2007 Latvian

Download subtitles of Fred Claus 2007 Latvian Droði vien bûsiet dzirdçjuði daudz pasaku, kas sâkas: “Sensenos laikos, aiz trejdeviòiem kalniem…” Arî ðis stâsts sâkas tâpat. Bet varat bût droði – ðo stâstu jûs nebûsiet dzirdçjuði. Tas ir stâsts par zçnu vârdâ Freds, un tas sâkas, lûk, ðeit. Tas brîdis ir klât. Tev jâspieþ, mîïâ. Ïoti … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

John Dies at the End 2012 Romanian

Download subtitles of John Dies at the End 2012 Romanian Rezolvarea acestei ghicitori va dezvălui groaznicul secret din spatele Universului, asta dacă nu înnebunești profund încercând să faci asta. Să zicem că ai un topor… unul de-ăia ieftini de la orice prăvălie. Iar într-o zi amară de iarnă folosești zisul topor să tai capul unui … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Illusionist 2006 Finnish

Download subtitles of The Illusionist 2006 Finnish SILMÄNKÄÄNTÄJÄ Tämän tekstityksen tarjoaa: Tekstityksen päiväys: 11.07.2007 Versionumero: 1.2 Suomennos: jen187, locomot Oikoluku: puukola Se on hän, tiedän sen. Nainen haluaa kertoa meille jotain. Meidän on tehtävä jotain. Hänen kuninkaallisen korkeutensa, Wienin kruununprinssin nimessä, – pidätän Eduard Abramowiczin, joka tunnetaan myös silmänkääntäjä Eisenheimina. Häntä syytetään yleisen rauhan rikkomisesta … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

John Dies at the End 2012 German

Download subtitles of John Dies at the End 2012 German Man’s voice: SOLVING THE FOLLOWING RIDDLE WILL REVEAL THE AWFUL SECRET BEHIND THE UNIVERSE, ASSUMING YOU DO NOT GO UTTERLY MAD IN THE ATTEMPT. SAY YOU HAVE AN AX– JUST A CHEAP ONE FROM HOME DEPOT. – ( chopping ) – ON ONE BITTER WINTER … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

John Dies at the End 2012 English English

Download subtitles of John Dies at the End 2012 English English Solving the following riddle will reveal the awful secret behind the universe, assuming you do not go utterly mad in the attempt. Say you have an ax… just a cheap one from home depot. On one bitter winter day you use said ax to … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Fred Claus 2007 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Fred Claus 2007 Portuguese-BR Português Já devem ter ouvido muitas histórias que começam: “Há muito tempo, em uma terra distante…” Esta começa assim também. Mas garanto ser uma história que você nunca ouviu. É a história de um menino chamado Fred. E ela começa assim… Chegou a hora. Faça força. Assim. Isso. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

If These Walls Could Talk 2 2000 Russian

Download subtitles of If These Walls Could Talk 2 2000 Russian Âàíåññà Ðýäãðåéâ Õëîÿ Ñàâèíüè Ìèøåëü Óèëüÿìñ Ýëåí Äåæåíåð Øýðîí Ñòîóí ÅÑËÈ ÁÛ ÑÒÅÍÛ ÌÎÃËÈ ÃÎÂÎÐÈÒÜ Êîìïîçèòîð Áýéçèë Ïîëèäóðèñ Õóäîæíèê-ïîñòàíîâùèê Íèíî Ðó÷÷î Ïðîäþñåð Ìýðè Êåéí Âàíåññà Ðýäãðåéâ Òû áîèøüñÿ ýòî óñëûøàòü, ÿ áîþñü åùå áîëüøå. – Íå æåëàþ ñëóøàòü – Íåò, òû äîëæíà óçíàòü È … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Cosmopolis 2012 Polish

Download subtitles of Cosmopolis 2012 Polish Napisy zostaĹ‚y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. /”JednostkÄ… obiegowÄ… staĹ‚ siÄ™ szczur.” / Zbigniew Herbert DokÄ…d? Do fryzjera. PrzyjechaĹ‚ prezydent. Nie dbamy o to. Jedziemy do fryzjera. Na drugi koniec miasta. Utkniemy w monstrualnym korku. Tak z ciekawoĹ›ci, – o ktĂłrym prezydencie mowa? – StanĂłw Zjednoczonych. WszÄ™dzie poustawiali … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Cosmopolis 2012 German

Download subtitles of Cosmopolis 2012 German Eine Ratte wurde zur Währungseinheit. – ZBIGNIEW HERBERT – Wohin? – Ich will mir die Haare schneiden lassen. Der Präsident ist in der Stadt. Das ist uns doch egal. Wir brauchen einen Haarschnitt und müssen dafür quer durch die Stadt. Wir werden im Stau nur zentimeterweise vorankommen. Damit ich … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Saving Private Ryan 1998 Serbian

Download subtitles of Saving Private Ryan 1998 Serbian SPAŠAVANJE VOJNIKA RAJANA Tata. Oslobodite rampu! 30 sekundi! Neka je Bog sa vama! Leva strana, desna strana, grupiši se, i brzo uništite mitraljeska gnezda. Želim da vidim dosta praznine između ljudi. Petorica su meta za gađanje, jedan je gubljenje vremena. Pazite da vam pesak ne uđe u … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Illusionist 2006 Bulgarian

Download subtitles of The Illusionist 2006 Bulgarian НА ЗАПАД ЖИВЕЕ ЕДНО ЖИВОТНО, КОЕТО ТИЧА СВОБОДНО И ДИВО НЕГОВАТА СИЛА И СТОЙНОСТ СА СИМВОЛ ЗА НАШИЯ ПИОНЕРСКИ ДУХ ТОВА НЕВЕРОЯТНО СЪЗДАНИЕ Е ДИВИЯТ МУСТАНГ – Навреме, а? – Преди шест минути. Една госпожица не би трябвало да се движи с такава скорост. Като се движа така … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Hangover Part II 2011 Turkish

Download subtitles of The Hangover Part II 2011 Turkish Daha bitirmedim Jess. O gevreðe 18 dolar verdim. El yapýmý. 18 dolar mý dedin? Ýki kere þükran günü yemeði yiyeceksiniz, karnýnýzý doyurmayýn. Jess, tamam anne baban boþanmýþ ama oturup beraber yemek de mi yiyemiyorlar? Gözlerini baðlayýp, aðýzlarýný týkarsan olabilir. Bakýn þimdi. Annem 9′da gelecek ve 2′de … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cinderella Man 2005 Polish

Download subtitles of Cinderella Man 2005 Polish movie info: XVID 608×272 25.0fps 696.4 MB Tłumaczenie: kampai /thx T-man za sporo literówek;) /W całej historii boksu nie ma drugiej takiej osoby, /która mogłaby się mierzyć z historią Jamesa J. Braddocka… /Damon Runyon CZŁOWIEK RINGU Nie popuszczaj mu! – Jeden. – Boże. – Dwa. – Dopadłeś go. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Planet of the Apes 2001 English English

Download subtitles of Planet of the Apes 2001 English English That completes my final report until we touch down. We’re on full automatic, in the hands of the computers. l’ve tucked my crew in for the long sleep, and l’ll be joining them soon. ln less than an hour we’ll finish our sixth month out … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cosmopolis 2012 Dutch

Download subtitles of Cosmopolis 2012 Dutch   EEN RAT WERD DE BETALINGSEENHEID – ZBIGNIEW HERBERT Waarheen? – Ik wil naar de kapper. De President is in de stad. Doet er niet toe. We moeten naar de kapper. Dus moeten we de stad in. ‘t Verkeer zal muurvast zitten. Voor de goede orde: Welke President? Van … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cosmopolis 2012 Portuguese Português

Descarregar da legenda Cosmopolis 2012 Portuguese Português   COSMOPOLIS “a rat tornou-se a moeda de troca” Zbigniew Herbert Onde? Quero um corte de cabelo. O presidente está na cidade. Não nos interessa. Precisamos de um corte de cabelo. Precisamos de atravessar a cidade. Vamos apanhar um tráfico monumental. Só para que eu saiba… …de que … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off