Tagged With: Patricia Clarkson

Whatever Works 2009 English English

Download subtitles of Whatever Works 2009 English English That’s not what I’m saying, you imbecile. God, you completely misrepresent my ideas! Why am I even bothering talking to such idiots? – Boris, calm down. – No, don’t tell me to… I am calm. Don’t jump on us just because we don’t understand what you’re saying. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 47 Comments

The Green Mile 1999 Hebrew

Download subtitles of The Green Mile 1999 Hebrew ! קייטי ! קורה ? את אוהבת את אחותך ,אם תעשי רעש ?את יודעת מה יקרה .בוקר טוב, אסטל ?איך אני נראה פול יותר טוב, יותר טוב .בוקר טוב, מר אדג’קום ? עוגה הבוקר .לא, רק 2 טוסטים, הקטור. תודה .מה שנשאר מספיק .יבשים וקרים, כמו תמיד … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Lars and the Real Girl 2007 German

Download subtitles of Lars and the Real Girl 2007 German Ich möchte dich zum Frühstück einladen. Ich kann nicht. Ich muss in die Kirche. Dann eben nach der Kirche. Bitte, wir haben uns schon so lange nicht mehr gesehen. Zieh dir doch die Decke über, bitte, nicht, dass dein kleines Baby krank wird. Es ist … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Miracle 2004 English English

Download subtitles of Miracle 2004 English English movie info: DX50 560×336 25.0fps 700.3 MB t³umaczenie: NieJa poprawki mile widziane Jackie Chan’s Miracles aka Mr Canton and Lady Rose Zatrudnimy 250 praktykantów. do fabryki Hansen. M³odzi, przedsiêbiorczy mê¿czyŸni mile widziani. $8 za miesi¹c, 13 miesiêcy pracy. P³acimy po pierwszym przepracowanym miesi¹cu. Rejestracja kosztuje $2. Ustaw siê … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

The Untouchables 1987 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda The Untouchables 1987 Portuguese-BR Português OS INTOCÁVEIS 1930. A Lei Seca transformara Chicago em uma cidade em guerra. Quadrilhas rivais lutavam pelo domínio… …do bilionário império de bebida ilegal… …impondo sua vontade com granadas e escopetas. Essa é a época dos poderosos chefões. Essa é a época de Al Capone. Um artigo, … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Old Man and the Sea 1990 English English

Download subtitles of The Old Man and the Sea 1990 English English When you’ve finished, you come here. – Lopez! – Here! Hello, Pepe. Santiago! I would like to go with you again. We have some good catches. You’re with a lucky boat. You stay with them. But remember how you went many days without … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Lars and the Real Girl 2007 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Lars and the Real Girl 2007 Portuguese-BR Português   Tradução e Sincronia **daddy e alcobor** Fico contente em vê-los. Por favor. OS GÊMEOS Testamento da Sra. Nawal Marwan. Abertura do testamento diante de seus dois filhos, Simon e Jeanne Marwan. De acordo com a vontade, regulamentos e direitos da Sra. Nawal Marwan, … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Jumanji 1995 French Français

Télécharger Jumanji 1995 French Français   L’équipe Fringe ne s’est pas volatilisée. Ils sont portés disparus. Tu as raison, ils sont dans l’ambre. Précédemment dans Fringe. Respire. Tu es en 2036. Je veux te présenter Etta. Bonjour, maman. Où est Walter ? Ne bougez pas ! Qui a libéré votre équipe de l’ambre ? Quel … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Lars and the Real Girl 2007 English English

Download subtitles of Lars and the Real Girl 2007 English English   I’m inviting you for breakfast. I can’t. I have to go to church. Well, after church, then. Come on, we haven’t seen you for so long. Why don’t you put this on, please, I… I don’t want your little baby to get sick. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Friends with Benefits 2011 French Français

Télécharger Friends with Benefits 2011 French Français   Allez les enfants ; Montrez moi tout ce que vous avez. Prêt ? Cinq , six sept , huit . Bienvenue a NYADA Vous êtes au studio Dance 101 , mon nom est Cassandra July, Et si vous ne souffrez pas d’une sévère malformation corporelle , c’est … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cairo Time 2009 German

Download subtitles of Cairo Time 2009 German   Cairo Time (2009) dTV – BR – 19. September 2012 Grund der Einreise? Ich will hier meinen Mann besuchen. Miss Juliette, es tut mir leid, Ihr Mann wurde in Gaza aufgehalten. Ich bin Tareq. Sein Sicherheitsbeauftragter. Oh ja, ich weiß! Natürlich. Tareq, es freut mich, Sie endlich … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Dead Pool 1988 Finnish

Download subtitles of The Dead Pool 1988 Finnish   LIKAINEN HARRY JA MURHAPOOLI Kolmen ihmisen hengen vaatinutta varastopaloa- uskotaan tahallaan sytytetyksi. South Bayssä on viime kuukausina tapahtunut useita paloja. Liikkeellä on ehkä tuhopolttaja. Epäiltyjä ei ole. Jazzsäveltäjä Eduardo Barlan muistotilaisuus pidettiin tänään. Hän teki sävelmät “Midnight Hearts” ja “Just For You”. Hän oli 56-vuotias kuollessaan … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Friends with Benefits 2011 Greek

Download subtitles of Friends with Benefits 2011 Greek   Εντάξει. Ας δούμε που βρισκόμαστε. Ξεφορτώσου αυτό, ξεφορτώσου εκείνο,εξαφάνισε το αυτό, αυτό με τρομάζει, δεν την χρειάζομαι αυτήν, ας ξεφορτωθούμε κι αυτό… Εντάξει, μπορούμε να αρχίσουμε με αυτό. Το ξέρω ότι είναι δύσκολη κομμάτι, αλλά ελάτε παιδιά, όταν μιλάμε για ίντερνετ χρειαζόμαστε επισκεψιμότητα. – Τι ιδέες … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Shutter Island 2010 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Shutter Island 2010 Spanish en Español   ¡Componte, Teddy! ¡Componte! Sólo es agua. Mucha agua. Vamos. – ¿Está usted bien, Jefe? – Sí, yo sólo… sólo no puedo… Es sólo que no puedo encontrarme con el agua. – ¿Eres mi compañero nuevo? – Así es. No es la mejor manera de conocerte, … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

All the King’s Men 2006 Estonian

Download subtitles of All the King’s Men 2006 Estonian   Et otsida midagi, Ükskõik mida, olgu suurt tõde või kadunud prille, peab uskuma, et selle leidmine on kasulik. Mina leidsin kunagi ammu midagi, millest olen tänini kinni hoidnud. Sellele võlgnen ma oma edu. See tõi mu siia, kus olen. Põhimõte. See, mida ei tea, ei … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

No Reservations 2007 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda No Reservations 2007 Portuguese-BR Português   Alguns chefs chamam de “pássaro do amor”… um prato romântico para aquela ocasião especial. Bem preparada. a codorna fica macia como manteiga. Pode ser assada. recheada com arroz ou cevada… grelhada… Sem Reservas feita na brasa ou até cozida no vapor. Mas não há pecado maior … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Elegy 2008 Finnish

Download subtitles of Elegy 2008 Finnish   Emme me kaikki polveudu puritaaneista. Oli toinen siirtokunta 45 km Plymouthista – Merrymount. Mainitset sen kirjassasi. – Siellä kaikki oli sallittua. Siellä oli viinaa? – Viinaa, huoria, musiikkia. He jopa… Ihan kaikkea. He tanssivat kevätsalon ympärillä naamiot kasvoillaan – luoja ties mitä palvoen. Valkoiset ja intiaanit sulassa sovussa. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Shutter Island 2010 Chinese 中文

字幕 Shutter Island 2010 Chinese 中文 波士頓港海島群,1954年 精神點,泰迪,精神點 只是水而已 很多水 很多… 別這樣 – 沒事吧,老大? – 沒事,就是… 就是有點…受不了這水 – 你是我的新搭檔 – 沒錯 這種狀態下跟你見面,有點不好意思 “泰迪•丹尼爾斯,傳奇般的男人” 怎麼不大像啊 – 恕我直言 – 傳奇般的? 你們這些傢伙在波特蘭瞎扯什麼呢? 西雅圖,我是從西雅圖來的 你當司法官多久了? 四年了 那你應該知道圈子很小了 沒錯 你呢,戀愛中還是結婚了? 都過去了 她死了 – 老天,我不該… – 沒關係 我上班的時候,公寓著火了 死了四個人 她是被煙嗆死的,不是因為那火 這是關鍵 很遺憾,老大 操,煙哪裡去了? 抽我的吧 上船之前明明還在夾克裡面的 早被政府官員翻過了 謝謝 來之前他們有沒有跟你大概說過這地方? 我只知道是個精神病院 關的都是犯了罪的瘋子 不過如果只是一群人到處亂跑 … Continue reading »

Categories: 字幕 中文 | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Shutter Island 2010 English English

Download subtitles of Shutter Island 2010 English English It’s just water. It’s a lot of water. A lot of… Come on. -You okay, boss? -Yeah, I’m fine, I just… I just can’t… Can’t stomach the water. -You’re my new partner. -That’s right. Not the best way to meet, with my head halfway down the toilet. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

One Day 2011 Romanian

Download subtitles of One Day 2011 Romanian Nu mă miƟc. Încet, Ăźnghit puĆŁină zăpadă. Ca să nu vadă cĂąnd respir. Nu mă grăbesc. Îl las să vină aproape. Am un singur glonĆŁ. Calm, ĆŁintesc spre ochiul lui. Apăs trăgaciul cu degetul. Nu tremur. Nu mi-e frică. Sunt băiat mare acum. EƟti gata, Vassili ? Acum, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off