Tagged With: Marcia Gay Harden

Into the Wild 2007 Portuguese Português

Descarregar da legenda Into the Wild 2007 Portuguese Português Há um tal prazer nos bosques inexplorados; Há uma tal beleza na solitária praia; Há uma sociedade que ninguém invade, Perto do mar profundo e da música do seu bramir: Não que ame menos o homem, mas amo mais a Natureza… – Lord Byron Mãe! Mãe! … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 22 Comments

“Law & Order: Special Victims Unit” Secrets Exhumed 2013 English English

Download subtitles of “Law & Order: Special Victims Unit” Secrets Exhumed 2013 English English In the criminal justice system, sexually based offenses justice system, are considered especially heinous. In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. These are their … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Law & Order: Special Victims Unit” Secrets Exhumed 2013 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Law & Order: Special Victims Unit” Secrets Exhumed 2013 Spanish en Español Sigue todas tus series favoritas en: El Lado Oscuro de las Series En el sistema de justicia penal los delitos sexuales se consideran especialmente atroces. En la ciudad de Nueva York, los dedicados detectives que investigan estos crueles delitos son … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Law & Order: Special Victims Unit” Secrets Exhumed 2013 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Law & Order: Special Victims Unit” Secrets Exhumed 2013 Portuguese-BR Português A HISTÓRIA A SEGUIR É FICCIONAL E NÃO RETRATA PESSOA OU EVENTO REAL No sistema de justiça criminal, crimes sexuais são considerados especialmente hediondos. Na cidade de Nova Iorque, os dedicados detetives que investigam esses crimes cruéis são membros de um … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | 5 Comments

Detachment 2011 Turkish

Download subtitles of Detachment 2011 Turkish Özellikle cinsel içerikli küfürler içerir. Ýyi seyirler… Ýçeri… Ýçeri baþkasý gelmesin. Bu iþi, baþkasý yokken yapmak istiyorum. Burada iþi olmayanlar gidebilir mi? Teþekkürler. – Ýstersen… – Kapýyý da kapatýn. …kapýdakileri de uzaklaþtýrabiliriz. Böyle iyi mi? Evet. Teþekkür ederim. hiç böylesine kendimden kopmuþ… …ve bir o kadar da kendimde hissetmemiþtim. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Rails & Ties 2007 English English

Download subtitles of Rails & Ties 2007 English English Tom, wait up. I heard about Megan. You doing okay? Train’s running in 10 minutes. That’s the thing about this messed-up disease. My mother-in-law, God rest her soul, she was only 66. Megan’s 42. It’s about time, Hog Head. Car trouble. Sorry, Tom. What do I … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Miller’s Crossing 1990 German

Download subtitles of Miller’s Crossing 1990 German Ich rede von Freundschaft. Ich rede von Charakter. Ich rede von… Verdammt, Leo, ich schäme mich nicht, es auszusprechen. Ich rede von Ethik. Du weißt, dass ich fair bin. Manchmal wette ich auch. Aber ich bin nicht ganz so fair. Wenn ich einen Kampf schmiere, so dass er … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The First Wives Club 1996 Dutch

Download subtitles of The First Wives Club 1996 Dutch   Het jaar van de maanlanding, Ook het jaar waarin Paulus VI 200 heiligen schrapte. Amen. En ik, samen met m’n drie beste vriendinnen, studeerde af. Waar is Cynthia? We moeten nu gaan. Toch? Rustig, Annie. Ze heeft ‘n verrassing, zei ze. Zit ‘t niet fantastisch? … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Space Cowboys 2000 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Space Cowboys 2000 Spanish en Español   SPACE COWBOYS 33.000 m. ¿Qué dices si nos asomamos al espacio, Frank? No. Nos estamos acercando a la barrera de calor. Sigue así. Recuperación Uno, aquí Halcón. Iniciando descenso. fuerza aérea de los Estados Unidos Entendido, Dédalo. Te tengo en mi pantalla, Frank. Srta. Octubre. … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Space Cowboys 2000 Greek

Download subtitles of Space Cowboys 2000 Greek   100.000 πόδια. Θα χώσουμε μύτη στο διάστημα, Φρανκ; ‘Οχι, φτάνει. Πλησιάζουμε το φράγμα θερμότητας. Recover 1, εδώ Φάλκov… Αρχίζουμε κάθοδο τώρα. Εντάξει, Δαίδαλε… Σε βλέπω καλά, Φρανκ… Η Μις Οκτώβριος. 110.000ός όροφος, γυναικεία εσώρουχα. Το άκουσες αυτό, Χωκ; Εντάξει είναι. Μου μιλάει. Αυτό είναι όλο. Μoυ έχεις … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Body of Proof” Sympathy for the Devil 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Body of Proof” Sympathy for the Devil 2012 Portuguese-BR Português Sou Sheila Temple. Bem-vindos ao Templo da Justiça. Hillary Stone foi solta hoje depois de ser absolvida pela juíza Joan Hunt do crime brutal de matar o filho de 5 anos. Hoje, ela é uma mulher livre. Livre para matar novamente. Continuem … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Detachment 2011 Finnish

Download subtitles of Detachment 2011 Finnish   Älkää päästäkö ketään sisään. Haluan tehdä tämän rauhassa. Voisivatko kaikki, joiden ei tarvitse olla täällä lähteä? Sulkekaa ovi. Pidämme ihmiset poissa. Parempi? – Kyllä. Kiitos. “ENKÄ OLE KOSKAAN TUNTENUT NIIN SYVÄSTI”- “JA SAMANAIKAISESTI NIIN IRRALLAAN ITSESTÄNI”- “JA LÄSNÄ MAAILMASSA.” – ALBERT CAMUS HENRYLLE En ollut hyvä koulussa. Koulu … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Detachment 2011 Polish

Download subtitles of Detachment 2011 Polish   Tłumaczenie ze słuchu: wm .. siódmego przypadku deklinacji. .. Niech ludzie tu nie wchodzą. Chcę to zrobić, gdy już wszyscy tu będą. Może ci, co nie muszą być tu, niech sobie pójdą? Dzięki. – /Może możemy… – I zamkną drzwi. /Niech ludzie nie stoją przy drzwiach. /W porządku? … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Safe Passage 1994 Russian

Download subtitles of Safe Passage 1994 Russian   Áåçîïàñíûé ïðîõîä Ïàòðèê, ýòî ÿ. Òû îñëåï? Ìýããè? Ñ îäíèì èç ìàëü÷èêîâ ñëó÷èëîñü ÷òî-òî óæàñíîå. Ñ êîòîðûì? ß íå çíàþ, ñ êîòîðûì, ÿ íå ñîâñåì óâåðåíà. Âñå öâåòà âäðóã ïîìåðêëè. Öâåòà? Ó ìåíÿ áûë âåùèé ñîí, ÿñíî? Ïîãîäè ìèíóòó. Òû ðàçáóäèëà ìåíÿ â 5 óòðà, ÷òîáû ñêàçàòü … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Damages” Trust Me 2009 Serbian

Download subtitles of “Damages” Trust Me 2009 Serbian Izgleda da mi ipak nećeš reći istinu. Nema veze. I ja sam lagala. damages 213 …vjeruj mi… Časni suče, g. Betancourt je naš novi glavni odvjetnik. Vješto je sve preuzeo od gđice Maddox. Onda vjerujem da neće biti potrebna odgoda. Ne, časni suče. Upoznat sam sa svime. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Detachment 2011 Portuguese Português

Descarregar da legenda Detachment 2011 Portuguese Português   Vejamos, não deixe as pessoas entrarem… gostaria de fazer isso sem ninguém aqui. Poderiam sair? Não têm porquê estarem aqui. Obrigado. – Talvez possamos… – E feche a porta. – Ninguém passa pela porta… – Só fechar não basta? Sim, obrigado. “E nunca me senti tão profundo… … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Detachment 2011 Hungarian

Download subtitles of Detachment 2011 Hungarian Nem… ne engedjék be az embereket. Nem akarom, hogy bárki itt legyen. Kimenne mindenki? Akinek semmi dolga itt? Köszönöm. – Kimehetünk… – És csukják be az ajtót. – Tartsátok távol az embereket az ajtótól… – Így jó? Igen, köszönöm. “Soha nem éreztem magam annyira eltávolodva magamtól és ugyanakkor jelen … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Detachment 2011 Serbian

Download subtitles of Detachment 2011 Serbian Nemojmo puštati ljude unutra. Htio bi ovo učiniti bez ikoga ovdje. Mogu li izaći svi koji ne moraju biti ovdje? Hvala. Možda bi mogli… – I zatvorite vrata. Držite ljude podalje od vrata… – Zaključano, je li dobro? Da, hvala vam. “Nikad se nisam osjećao tako dubokoumno odjednom i … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Mystic River 2003 Finnish

Download subtitles of Mystic River 2003 Finnish MENNEISYYDEN OTE Koska peli alkaa? Lähetys alkaa puoli kahdeksan. – Kuka syöttää? Tiant. – Se kuubalainen heittää kuin hirviö! Se on paha syöttäjä. – Yankeesko on vastassa? Kuvittele, miltä tuntuu, kun pallo tulee kohti 150 kilometriä tunnissa. Kuinkahan Fisk pelaa? – Sillä on ollut hyvä kausi. Jos se … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Meet Joe Black 1998 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Meet Joe Black 1998 Portuguese-BR Português ENCONTRO MARCADO Por favor, não se preocupe. Está um verdadeiro caos. Tenho medo que não dê tempo. Estou exigindo demais? Quero que seja espetacular. Talvez além da conta. Por que não querer o melhor? Que tipo de flores quer? Frésias por toda parte. Papai adora frésias. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off