Tagged With: Louise Fletcher

Best of the Best 1989 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Best of the Best 1989 Portuguese-BR Português Torre aqui helicóptero 123 TY, 35 km a partir do desembarque. Solicito permissão para a aterrar. 123 TY, aterragem concedida. Vento sul, 1.5. Entendido. Trazemos o Sr. Brakus a bordo. Torre assinale com luz de aproximação. Muito prazer em vê-lo. 123 TY ZOVE Troca. Vai … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Cruel Intentions 1999 Serbian

Download subtitles of Cruel Intentions 1999 Serbian Sebastijane. Sebastijane,pokušaj i koncentriši se. Šta da kažem? Ja sam budala. -Nisi budala. -Da,jesam. Ne treba sebe da sažaljevam jer sam jadni mali bogataš. Nisi ti kriv. Adolescencija je težak period. I bez dobrog staranja, stvari mogu da krenu naopako. Ali ti treba da prevaziđeš njihove greške. -Potpisan … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 22 Comments

Cassadaga 2011 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Cassadaga 2011 Portuguese-BR Português ***** TRADUÇÃO PT-BR ***** ******* BY EMARCIO ******* A mamãe está chegando. O que eu te disse sobre roupas de meninas? Tire esse vestido. Agora! Tire-o! Tire-o! -É para o seu próprio bem. -Mamãe, espere, desculpe. É para o seu próprio bem. Vista-se e vá brincar. O que … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Heroes” Chapter Two ‘Ink’ 2009 Hungarian

Download subtitles of “Heroes” Chapter Two ‘Ink’ 2009 Hungarian Akkor mi történik velem? Természetesen. Jeleltem volna, hogy “Maga is látta azt a sarki fény szerû tintasugarat kijönni a csészébõl?” Különbözõ érzékek összemosódása. Akkor ez mi? A hangokat fényként látom? Miért nem küld egy e-mailt? Szeretem a munkám. Olyan békés. Azért hordom, mert ahogy leveszem, valaki … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

A Dennis the Menace Christmas 2007 Romanian

Download subtitles of A Dennis the Menace Christmas 2007 Romanian Domnule Wilson! Dennis. Ce e, George? Un alt vis? N-a fost un vis, Martha. A fost un coșmar. Un coșmar. UN CRĂCIUN CU DENNIS Traducerea și adaptarea MIELLO Revizuire text ȘTEF IONESCO Mitchell. Frumoasă bicicletă. De unde ai luat-o? De la vechituri? Ce zici de … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Cassadaga 2011 Hungarian

Download subtitles of Cassadaga 2011 Hungarian Anya közeledik. Mit mondtam neked a lányos öltözködésrõl? Vedd le! Azonnal! Vedd le! Vedd le! A te érdekedben teszem. – Anya, várj, ne haragudj. Csak is a te érdekedben. Öltözz fel és húzz kifelé! Mit tettél? Mit csináltál? Cassadaga Fordította: Pedro Ajánlom a figyelmedbe: 1. Higgyjetek magatokban. 2. Megvalósítható … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Of Two Minds 2012 English English

Download subtitles of Of Two Minds 2012 English English Mom? Dinner! Do you–? Dinnertime! Do you–? Mom?) She’s dead! She’s dead! She’s dead! Somebody help me! Somebody help me! Somebody help me! Late. I’m sorry. – Davis forgot his homework? – Oh, that’ll be the day. – Mollie? – Yes, we’re halfway to school… …and … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

One Flew Over the Cuckoo’s Nest 1975 French Français

Télécharger One Flew Over the Cuckoo’s Nest 1975 French Français   La capture du Chef par la serpillière Où vas-tu, Grand Chef ? Tu vas voir ton grand maître blanc ? Non, sa grande maîtresse blanche. Il est assez grand pour chasser avec une baguette. Regardez-le. On dirait un bébé. – Bonjour. – Bonjour, Miss … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

High School High 1996 Finnish

Download subtitles of High School High 1996 Finnish   Hra Andrews, hra Kudo, hra Fairchild. Huomenta. Hra Jenson, en nähnyt sinua historiakerhossa. Ei ollut tarkoituskaan. Hra Edwards, miten sen pooloponin kastraatio meni? Sinä olet seuraava. Kiva kraka, ope. Klipsilläkö? – Isin poika. – Suksi suolle! Wellingtonin oppilaitos. Oletteko valkoinen? Olkaa hyvä, odottakaa. Yhdistän teidät. Wellingtonin … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Shameless” Daddyz Girl 2011 Turkish

Download subtitles of “Shameless” Daddyz Girl 2011 Turkish Geçen hafta Shameless’ta kaçýrdýklarýnýz þunlar: Harika bir bölümdü. – Bana biraz borç verebilir misin? – Bir iþ karþýlýðýnda ücret verebilirim. Fiona senin de bu boka bulaþtýðýný bilse çok kýzar. Ablamýn sevgilisiyle mi yatýyorsunuz? Anne, Chip’le babamý görmeye hastaneye gidiyoruz. – Bu da… – Debbie Gallagher. Memnun oldum, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Firestarter 1984 Greek

Download subtitles of Firestarter 1984 Greek   Μη με σπρώχνεις. `Εχε τον από κοντά. Μην αφήνεις να προπορευτεί. – Μπαμπά, κουράστηκα. Σταματάμε; – Ναι, γλύκα μου. Τα δρομάκια δεν έχουν κόσμο. Κι είναι πιο σκοτεινά. – Αυτό θέλουν να κάνουμε, γλύκα μου. – Μπαμπά, φοβάμαι. Κι εγώ, γλύκα μου. Κάνε λίγη υπομονή. Ελάφρυνε. Γίνε φτερό. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Brainstorm 1983 Czech

Download subtitles of Brainstorm 1983 Czech Vidíš líp, když to trochu přiblížím? Něco vidím. Jsou to části monoskopu, ale pořád rotují. Nechce se to ustálit. Možná jen všichni potřebujeme přestávku, Lillian. Hale, dej si pauzu. Michaeli, už to skoro máme. Co teď? Lepší, ale všechno je rozhozené. – A teď? – Lepší. Co synchronizace? Plus … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

2 Days in the Valley 1996 English English

Download subtitles of 2 Days in the Valley 1996 English English You know that first amount of money you offered me… you understand why I had to turn you down? I made good money when I worked. Yeah, I know, where I Iive… it doesn’t Iook I’m that weII off because… weII, that’s because I … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

One Flew Over the Cuckoo’s Nest 1975 German

Download subtitles of One Flew Over the Cuckoo’s Nest 1975 German (SCHNARCHEN) – Guten Morgen, Fräulein Ratched. – Guten Morgen. – Guten Morgen, Fräulein Ratched. – Herr Washington. – Morgen. – Morgen. – Guten Morgen, Fräulein Ratched. – Guten Morgen. – WASHINGTON: Guten Morgen, Bancini. – Guten Morgen. Wie fühlen Sie sich? Ausgeruht. Zeit für … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Brainstorm 1983 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Brainstorm 1983 Portuguese-BR Português PROJETO BRAINSTORM Consegue ver melhor se eu colocá-lo mais perto? Consigo ver alguma coisa. Só fragmentos, mas continua girando. Não é o suficiente. Acho que precisamos de um descanso, Lillian. Descanse você, Hal. Michael, quase conseguimos. Como está? Melhor, mas ainda muito embaralhado. -Que tal agora? -Melhor. Como … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Brainstorm 1983 Finnish

Download subtitles of Brainstorm 1983 Finnish Näkisitkö paremmin, jos siirtäisin sitä lähemmäksi? Minä voin nähdä jotakin. Näen osia ruutuverkosta, mutta se pyörii yhä, se ei lukitse. Ehkä me kaikki tarvitsemme pienen tauon, Lillian. Pidä sinä tauko, Hal. Tämä on kohta selvä, Michael. Onko nyt parempi? Parempaa, mutta pyörii yhä, kaikki on sotkuista. – Entä nyt? … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

One Flew Over the Cuckoo’s Nest 1975 Turkish

Download subtitles of One Flew Over the Cuckoo’s Nest 1975 Turkish uploaded by Guguk Kuþu -Günaydýn Bayan Ratched. -Günaydýn. -Günaydýn Bayan Ratched. -Bay Washington. -Günaydýn Bayan Ratched. -Günaydýn. -Günaydýn Bancini. -Günaydýn. Kendini nasýl hissediyorsun? Dinlenmiþ. Ýlaç zamaný. Ýlaç zamaný. Hadi bakalým ilerleyin! Bay Fredrickson, buyurun. Meyve suyu. Tamam dostum, hadi bakalým. Ýþte, evraklarý burada, bir … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Nobody’s Fool 1986 Romanian

Download subtitles of Nobody’s Fool 1986 Romanian “A fi sau a nu fi nu e cine stie ce dilema.” Aniversarea a 150 de ani de la nasterea lui Wayne Buckeye. *** NICIODATA NU E PREA TARZIU *** – Si-a pus sacosa pe cap. – O s-o scape. O sa o scape. Cina e aproape gata. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cassadaga 2011 Finnish

Download subtitles of Cassadaga 2011 Finnish Äiti tulee. Mitä sanoin tyttöjen vaatteista? Ota se mekko pois päältä! Riisu se! Riisu se! Ajattelen sinun parastasi. – Äiti, kiltti, lopeta. Anteeksi. Ajattelen sinun parastasi. Pue päällesi ja mene ulos leikkimään! Mitä sinä olet tehnyt? Mitä olet tehnyt itsellesi? 1. Usko itseesi. 2. Tee sopivia toimintatapoja. 3. Yritä … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Firestarter 1984 English English

Download subtitles of Firestarter 1984 English English Stick with him. Don’t let him get too far ahead. – Daddy, I’m tired. Can’t we stop? – Yeah, honey. There isn’t any people on the side streets. And they’re darker. – That’s just what they’d want, honey. – Daddy, I’m scared. So am I, honey. Hang on. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off