Tagged With: Latin

“Lost” Ab Aeterno 2010 English English

Download subtitles of “Lost” Ab Aeterno 2010 English English Previously on Lost: – Who is he? – His name is Richard Alpert. He’s a kind of… advisor. And he has had that job for a very, very long time. – Why do you want to die? – I devoted my life, longer than you can … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 45 Comments

Rush Hour 3 2007 Portuguese Português

Descarregar da legenda Rush Hour 3 2007 Portuguese Português HORA DE PONTA 3 Vê o que trago dentro de mim, desde há muito tempo É com isso que eu tenho sonhado Tu e eu, amor Como nunca fizeste antes, Dá-me, até que não aguente mais, Vem, tu e eu, amor Como nunca fizeste antes Eu … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 9 Comments

Gangs of New York 2002 Swedish

Download subtitles of Gangs of New York 2002 Swedish Nej, min son. Aldrig. Blodet ska vara kvar på knivbladet. Du kommer att förstå en dag. En del kommer jag delvis ihåg. Och resten… Resten tog jag från drömmar. Ärkeängel St Mikael, försvara oss i strid. Var vår beskyddare mot djävulens lockelser och ondska. Vem är … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 22 Comments

Antikiller 2: Antiterror 2003 Bulgarian

Download subtitles of Antikiller 2: Antiterror 2003 Bulgarian Да уточним още един път. В бункера са само генерала и сина му? Според нашите данни е така. – Здравей. Ясно. Генерала трябва да бъде пленен на всяка цена. Сигурен ли си, че вашата идея ще може да се осъществи? Майсторе, ще можем ли да влезем през … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 6 Comments

The Da Vinci Code 2006 Romanian

Download subtitles of The Da Vinci Code 2006 Romanian – Owen, îl vezi? – Nu încă. Stai puțin. – Îl văd. Filmarea unui leopard atât de aproape face parte din munca de zi cu zi a acestor doi cameramani. De 14 ani, ei încearcă să surprindă momente deosebite cu cinci din cele mai importante feline … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 14 Comments

Marie Antoinette 2006 Bosnian

Download subtitles of Marie Antoinette 2006 Bosnian Prijateljstvo izmedju Austrije i Francuske… … mora biti zapečaćeno brakom. Moja najmladja kćer, Antoaneta… … biće kraljica Francuske. Francuski dvor nije poput Beča. Slušajte pažljivo savete ambasadora Mersija. Sve će oči biti uprte u tebe. Gledajte. Svidja li ti se? Ima drage oči. Definitivno je veliki Francuz. – … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Kingdom of Heaven 2005 Swedish

Download subtitles of Kingdom of Heaven 2005 Swedish Det är nästan hundra år sedan kristna arméer intog Jerusalem. Europa plågas av förtryck och fattigdom. Folk flyr till det heliga landet i jakt på rikedom och frälsning. En riddare vänder hem för att finna sin son. FRANKRIKE 1184 Hon förvägras korset och begravs vid ett vägskäl. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Warrior Queen Boudica 2006 Portuguese Português

Descarregar da legenda Warrior Queen Boudica 2006 Portuguese Português Agradeço aos espíritos por nos pouparem mais uma vez. Ofereço esta espada dos vivos aos mortos e aos que estão para nascer. Não tenham medo. Não vou lhes fazer mal. Venham. Vá, aproximem-se. Vocês me conhecem. Então… Julgavam que eu tinha morrido? Os grandes guerreiros jamais … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Marie Antoinette 2006 French Français

Télécharger Marie Antoinette 2006 French Français L’amitié entre l’Autriche et la France doit être scellée par un mariage Ma benjamine, Antoine sera reine de France. La cour de France ne ressemble pas à celle de Vienne. Ecoutez bien les conseils de l’ambassadeur Mercy. Tous les yeux seront sur vous Vous plaît-il ? La bonté se … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Reader 2008 English English

Download subtitles of The Reader 2008 English English Previously on 90210… Adrianna was so worried this morning when she saw Vanessa, she told me everything. Stop pretending you don’t know she’s back. You were on your way to meet her. I can’t let you do that. You’ll be traveling in this. You’re gonna put me … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Habermann 2010 Bulgarian

Download subtitles of Habermann 2010 Bulgarian {1}{1}23.976 {26}{101}Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org {654}{757}[woman] d “Deep in the”|{y:i}Hundred Acre Wood {758}{865}d “Where Christopher Robin plays” {866}{979}d “You’ll find”|{y:i}the enchanted neighborhood {981}{1123}d “Of Christopher’s”|”childhood days” d {1125}{1233}[Pooh] “This is one of my”|{y:i}favorite once-upon-a-times, {1235}{1326}{y:i}although I’m not quite sure|”which time it was once upon”. {1328}{1425}{y:i}But it had been so … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Marie Antoinette 2006 Dutch

Download subtitles of Marie Antoinette 2006 Dutch [INFORMATION] [TITLE]Chinatown [AUTHOR]Slug Lee [PRG] [FILEPATH] [DELAY]0 [CD TRACK]0 [COMMENT] [END INFORMATION] [COLF]HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial 00:00:00.00,00:00:00.10 00:02:27.96,00:02:33.59 Enough’s enough, Curly. You can’t eat[br]the Venetian blinds, I just got them. 00:02:49.84,00:02:51.35 Down the hatch. 00:03:03.08,00:03:05.79 – She’s no good.[br]- What can I tell you? 00:03:06.00,00:03:09.91 When you’re right, you’re right.[br]And you’re … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Godfather: Part III 1990 Romanian

Download subtitles of The Godfather: Part III 1990 Romanian Animatrix, Epizoda II PROGRAM Tvá oblibená simulace Jen tak zabíjím èas… Chceš si zatrénovat? Jak chceš. Tohle bylo pűíliš lehké! V èem je problém? Kde je tvá koncentrace? Možná lituješ, že sis dal|èervenou pilulku. Možná Každę o tom alespoò jednou uvažoval. Možnost navrátit se k bìžnému … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Kingdom of Heaven 2005 Albanian

Download subtitles of Kingdom of Heaven 2005 Albanian PISO COMPARTIDO Todo empezó cuando el avión despegó. ¡No! No es una historia de despegues sino… Todo empezó más o menos así. Tenía una cita con Jean-Charles Perrin. Empieza donde luego acabaría. ¡Aquí! -Tengo cita con el Sr. Perrin. -Hola. Vaya usted… al edificio F, sexta planta, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

La mala educacion 2004 Albanian

Download subtitles of La mala educacion 2004 Albanian ^IDer er en hemmelig test ^Igemt i SAT prøven. ^IDenne test måler ikke ^Ien elevs evne til – ^I- at læse, skrive og regne. ^IDen måler en elevs ^Iinstinktive dygtighed, – ^I- til at lyve, bedrage, ^Ikæmpe og dræbe. ^IDe der klare sig godt, bliver rekrutteret ^Itil … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Silk 2007 English English

Download subtitles of Silk 2007 English English Da Hae! Da Hae! Da Hae. Da Hae. Da Hae. Listen carefully to what I’m saying. I was the one who killed this guy. He was a beast, so I killed him. You thought he would harm you, so… you ran away. And I killed him. Do you … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Event Horizon 1997 Polish

Download subtitles of Event Horizon 1997 Polish Tłumaczenie: BigGigi Chodźmy. Czekaj, czekaj. Czy możemy pojechać tylko we dwoje ? Słuchaj, jeżeli to ma działać, to musicie się obie dogadywać. Ona mnie nie lubi. Potrzeba wysiłku z obu stron. Chciałem tylko powiedzieć, że miała ostatnio ciężki czas. No proszę. Wiesz, że nie miałem nic złego na … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Braveheart 1995 English English

Download subtitles of Braveheart 1995 English English Aku akan menceritakanmumu tentang William Wallace. Sejarawan dari Inggris akan mengatakan bahwa aku pembohong, tapi sejarah ditulis oleh mereka yang telah menggantung pahlawan. Raja Skotlandia telah meninggal tanpa seorang anak, dan raja Inggris, seorang kafir yang terkenal kejam sebagai Longshanks Edward, mengklaim takhta Skotlandia untuk dirinya sendiri. Para … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Sixth Sense 1999 Finnish

Download subtitles of The Sixth Sense 1999 Finnish Alkaa tulla kylmä. Onpa todella hienot kehykset. Hienot kehykset, onpa todella. Paljonko… …tuollaiset kehykset mahtavat maksaa? Puhut kuin tohtori Seuss, kun olet juonut. Olen ihan vakavissani, Anna. Ihan vakavissani olen. Ne maksavat ainakin pari sataa. – Luen sen sinulle. – Puhunko tosiaan kuin Seuss? “Huomattavista saavutuksista lastenpsykologian … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Godfather 1972 Bulgarian

Download subtitles of The Godfather 1972 Bulgarian Братя Карамазови Сценария и постановка ИВАН ПИРЬОВ В главните роли: Михаил Улянов Лионела Пирьова Кирил Лавров Андрей Мягков Марк Прудкин и други БГ субтитри: StargazeR Извинете, отче, къде живее преподобният отец Зосим? Старият Зосим живее в малкия манастир. На 400-500 крачки – през тази врата, и право през … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment