Tagged With: Kenneth Collard

“My Mad Fat Diary” My Mad Skinny Diary 2013 Portuguese Português

Descarregar da legenda “My Mad Fat Diary” My Mad Skinny Diary 2013 Portuguese Português En primer lugar, creo que me he enamorado. ¿Por qué esta bien que tu tengas novio pero yo no? Mientras vivas bajo mi techo, vives con mis reglas. Finn tiene una admiradora. ¿Quién enviaría siquiera una carta de amor? Es estúpido. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , | 7 Comments

Cheerful Weather for the Wedding 2012 English English

Download subtitles of Cheerful Weather for the Wedding 2012 English English Here you go, miss. Annie! Millman! I’ll go. Hold on, Miss Kitty. – Hello, Evelyn. Come in. – Kitty, darling. – Ready for the big day? – Can’t wait! – Well, good heavens, Mr Patten! – Hello, Millman. Or is it Professor now? We … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Cheerful Weather for the Wedding 2012 Finnish

Download subtitles of Cheerful Weather for the Wedding 2012 Finnish Dolly ja Owen Arthur Olkaa hyvä, neiti. Annie! Millman! – Minä avaan. – Odottakaa, Kitty-neiti. – Hei, Evelyn. Tule sisälle. – Kitty, kultaseni. – Oletko valmis? – Olen! – Hyvä tavaton, herra Patten. – Päivää, Millman. Vai oletteko jo professori? Emme odottaneet teitä tänään. Dolly … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Cheerful Weather for the Wedding 2012 German

Download subtitles of Cheerful Weather for the Wedding 2012 German Dolly und Owen Arthur Bitte sehr, Miss. Annie! Millman! – Ich gehe schon. – Einen Moment, Miss Kitty. – Hallo Evelyn. Komm rein. – Kitty, Liebling. – Bereit für den großen Tag? – Ja! – Gütiger Himmel, Mr. Patten! – Hallo, Millman. Oder sind Sie … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Cuckoo” The Wedding 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Cuckoo” The Wedding 2012 Portuguese-BR Português -Então não estamos casados? -Os Tailandeses não acham. Fala sério! Nem estavam lá! -Cadê a certidão de casamento? -Irmão, tenho algo melhor. O monge que nos casou me deu essa metade de um coco. E a mim a outra metade. Eu te amo tanto! Amorzinho! Estou … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , | Comments Off

“Fresh Meat” Episode #1.8 2011 Hungarian

Download subtitles of “Fresh Meat” Episode #1.8 2011 Hungarian Ehetnénk végre? Azt akarom, hogy együtt reggelizzünk. Megvárjuk Vodot. Az emberek nem reggeliznek együtt. Ez nem egy társasági esemény. Csak magadba tömöd a kaját, oké? Tulajdonképpen a szarás ellentettje. Én eszek. – Semmi hír Dave-rõl? – Ne foglalkozz vele… Baszódj meg, Kingsley! Csak tudni akarom, jól … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Fresh Meat” Episode #1.8 2011 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Fresh Meat” Episode #1.8 2011 Spanish en Español Por favor, ¿puedo sólo comer? Quiero que tengamos un desayuno en casa juntos. Estamos esperando a Vod. La gente no se junta para tomar el desayuno. No es un evento social. Sólo te lo metes dentro, ¿vale? Se trata básicamente de todo lo contrario … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Albert Nobbs 2011 Chinese 中文

字幕 Albert Nobbs 2011 Chinese 中文   片名:Albert Nobbs / 艾伯特诺伯斯 / 变装男侍 版权所有 严谨商用 转载请保留译者信息 – 晚上好 诺先生 – 唐小姐好 – 晚上好 艾伯 – 贝克夫人好 好了 女孩们 刀片上不能留指印哦 唐海伦 你在偷笑什么呢? 没什么 贝克夫人 对不起 贝克夫人 晚上好 莫先生 莫夫人 你们的餐桌已经准备好了 诺先生 玫瑰真漂亮 你一直都记得啊 – 夫人好 – 晚上好 贝克夫人 真是位心地善良的小个子 – 你说谁? – 诺先生 – 你看上去真美 – … Continue reading »

Categories: 字幕 中文 | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Episodes” Episode Six 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Episodes” Episode Six 2012 Portuguese-BR Português Anteriormente. Querem mais foco nos meninos. E menos em você e na Morning. Acham que o Stoke é uma revelação. O de Cabelo? Sempre é a merda do cabelo. Deve ser só um inchaço. Vai abaixar. Já abaixou. É um implante de bochecha. Deveria ficar para … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Episodes” Episode #2.6 2012 Italian

Download subtitles of “Episodes” Episode #2.6 2012 Italian nelle p nelle pun nelle punta nelle puntate nelle puntate pr nelle puntate prec nelle puntate preced nelle puntate preceden nelle puntate precedenti Vogliono che incentriamo lo show piu’ sui ragazzi e meno su te e Morning. Sono convinti che Stoke sia un astro nascente. Il capellone? … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Episodes” Episode #2.6 2012 French Français

Télécharger “Episodes” Episode #2.6 2012 French Français Ils pensent que Stock est une graine de star. Avec les cheveux?! On en revient toujours à ces putains de cheveux! Je suis sur que c’est juste enflé. ça va se résorber. Ca s’est déjà résorbé. C’est un implant de joue. C’est censé être rebondi. C’est moche? Hum, … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Episodes” Episode #2.6 2012 English English

Download subtitles of “Episodes” Episode #2.6 2012 English English They think Stoke is a break-out star. With the hair?! It always comes down to the fucking hair! I’m sure it’s just swollen. It’ll come down. It already came down. It’s a cheek implant. It’s supposed to be up! Is it terrible? Um, why don’t you, … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Foster 2011 Romanian

Download subtitles of Foster 2011 Romanian Sunt vești bune. Nu sunt probleme cu nici unul dintre voi. Din punct de vedere medical, nu există motive să nu puteți avea copii. Serios? Ești sigur? Ei, întotdeauna ar putea exista ceva ce nu am depistat, dar vă repet, ar putea fi, mai degrabă psihosomatic. Adesea, când unul … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Albert Nobbs 2011 Bulgarian

Download subtitles of Albert Nobbs 2011 Bulgarian Глен Клоуз Миа Васиковска Oziris811 ви пожелава приятно гледане. Арън Джонсън Джанет Мактиър Полин Колинс Бренда Фрикър Джонатан Рис-Майърс Бреднън Глийсън и други. Добър вечер, господин Нобс. – Мис Доус. АЛБЪРТ НОБС Добър вечер, Алберт. – Госпожо Бейкър. Добре, момичета… Никакви пръсти по остриета на ножовете, моля! Е, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Albert Nobbs 2011 Portuguese Português

Descarregar da legenda Albert Nobbs 2011 Portuguese Português – Boa noite, Mr Nobbs. – Miss Dawes… – Boa noite, Albert. – Minha senhora… Nada de marcas de dedos na lâminas das facas, por favor. – Ris-te de quê, Helen Dawes? – De nada, Mrs Baker. Desculpe, Mrs Baker. Boa noite, Mr e Mrs Moore, têm … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Albert Nobbs 2011 Romanian

Download subtitles of Albert Nobbs 2011 Romanian – Bună seara, dle Nobbs. – Domnișoară Dawes. – Bună seara, Albert. – Doamnă Baker. În regulă, fetelor… Fără urme de deget pe lamele de cuțit, vă rog! Ei bine, Helen Dawes, de ce te strâmbi? Nu mă strâmb, dnă Baker. Scuzați-mă, dnă Baker. Bună seara, dle și … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Albert Nobbs 2011 English English

Download subtitles of Albert Nobbs 2011 English English MODiFiCA Di ~|~ N3krA – arxontas23 ~|~ SMPteam – SEPTiCEMiA TEAM Est.2004 – Evening, Mr. Nobbs. – Miss Dawes. – Good evening, Albert. – Mrs. Baker. All right girls… No finger-marks on the knife-blades, please! Well, Helen Dawes, what are you grinning about? Nothing, Mrs. Baker. Sorry, … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Albert Nobbs 2011 Italian

Download subtitles of Albert Nobbs 2011 Italian – Sera, Mr. Nobbs. – Miss Dawes. – Buona sera, Albert. – Mrs. Baker. Bene ragazze … Nessuna ditata sulle lame dei coltelli, per favore! Helen Dawes, cosa avete da ridacchiare? Nulla, Mrs. Baker. Scusi, Mrs. Baker. Buona sera signor Moore, signora…. Il vostro tavolo vi aspetta. – … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Foster 2011 Arabic

Download subtitles of Foster 2011 Arabic أخبار طيبة لا خطب بأي منكما لا يوجد سبب طبي يمنعكما من الإنجاب حقاً؟ هل أنت متأكد؟ حسناً، هناك إحتمال أن يكون هناك شيئ لم نلحظه ولكن يمكن أيضاً أن يكون الأمر نفسياً عادة عندما يتعرض الإنسان لصدمة لا يمكن للإنسان أن يقدر تأثير العقل على الجسد ماذا عن … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Foster 2011 Dutch

Download subtitles of Foster 2011 Dutch FOSTER (2011) Quality over Quantity ®eleases Vertaling: Chillywitch Het is goed nieuws. Er mankeert jullie beiden niets. Er is medisch gezien geen reden waarom u geen kinderen kunt krijgen. Echt? Weet u het zeker? Er kan altijd iets zijn wat we niet hebben gezien… maar het kan psychosomatisch zijn. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off