Tagged With: Julia Campbell

“Justified” Truth and Consequences 2013 Romanian

Download subtitles of “Justified” Truth and Consequences 2013 Romanian Din episoadele anterioare… Drew Thompson lat pe străduța aia… Atunci a ajuns cocaina pentru întâia oară în Harlan. Unde naiba e Drew Thompson? Vreau să afli de ce au scăzut vânzările. Biserica asta e de vină. De ce sunteți aici, nou-veniților? Ați venit să vedeți jocul … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 28 Comments

“Seinfeld” The Frogger 1998 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Seinfeld” The Frogger 1998 Spanish en Español …cumpleaños feliz. – Elaine, ¿quieres pastel? – No, gracias. Es el día especial de Walter. Aquí trabajan 200 personas… …todos los días es el día especial de alguien. ¿Adónde vas? Hoy es el último día de Walter; hay que celebrar. ¿Es su cumpleaños y su … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Justified” Truth and Consequences 2013 Italian

Download subtitles of “Justified” Truth and Consequences 2013 Italian precedenti di Justified… Drew Thompson, spiaccicato su quel vialetto… Quello fu il giorno in cui la cocaina fece la sua comparsa nella contea di Harlan. Dove diavolo e’ finito Drew Thompson? Quello che voglio e’ che tu scopra perche’ le nostre vendite sono calate. E’ colpa … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“Two and a Half Men” And the Plot Moistens 2006 Finnish

Download subtitles of “Two and a Half Men” And the Plot Moistens 2006 Finnish Alan, unelmoitko, kun rakastelemme? Joskus teeskentelen, että olen komeampi. Entä sinä? Joskus kuvittelen, että olemme keskellä tavarataloa. – Sekstailemassa? – Ei, vaan shoppailemassa. Miksi unelmoisin seksistä kesken seksin? Ajatteletko sinä kinkkua ja juustoa, kun syöt voileipää? En voi väittää vastaan. Mitä … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Adventures of Young Indiana Jones: Hollywood Follies 1994 Italian

Download subtitles of The Adventures of Young Indiana Jones: Hollywood Follies 1994 Italian Presenta Traduzione: grukolo Synch: MartyDuff Revisione: Vicking Che la gara abbia inizio! Immaginavo fossi qui. Il cinema sembra essere il luogo migliore dove stare quando sei depresso. Già, avevo la sensazione che avere tre ragazze sarebbe stato problematico. Specialmente quando una di … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“Dexter” The Getaway 2009 Dutch

Download subtitles of “Dexter” The Getaway 2009 Dutch Wat voorafging… Dexter Morgan, de goede echtgenoot. Gelukkige vader van drie kinderen. Een droom die uitkomt. Papa vermoordt mensen. Trinity moordt altijd in drieën. Een jonge vrouw in een badkuip. Daarna een moeder die valt. Dan wordt een man doodgeknuppeld. Trinity… Hier hoort hij niet. Dit snap … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Dexter” The Getaway 2009 Finnish

Download subtitles of “Dexter” The Getaway 2009 Finnish Aiemmin tapahtunutta… Dexter Morgan, kunnon aviomies esikaupungista. Kolmen lapsen onnellinen isä. Elämä on kuin unelmaa. Isi tappaa ihmisiä. Kolmoismurhaaja tekee aina kolme samanlaista murhaa: nuori nainen kylpyammeessa, kuolemaansa putoava äiti ja lopuksi mies hakataan hengiltä. Hän ei kuulu tänne. Tässä ei ole mitään järkeä. – Hei, kulta. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Dexter” Road Kill 2009 Finnish

Download subtitles of “Dexter” Road Kill 2009 Finnish Aiemmin tapahtunutta… Sinun pitää tappaa se. Ei. En voi. Miksi lykkäät Kolmoismurhaajan tappoa? Minun täytyy oppia häneltä. Roiskeesta päätellen henkilö on pitkä, yli 180-senttinen. Hän siirsi kättä… …syystä. Se tahra, jonka löysit rikospaikalta. Vainajan tuhkaa. Onko meillä tappajan DNA:ta? Tappaja on sukua tuhkalle. Samaa perhettä. Samaa DNA:ta. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Dexter” If I Had a Hammer 2009 Finnish

Download subtitles of “Dexter” If I Had a Hammer 2009 Finnish Aiemmin tapahtunutta… Deb on elossa. – Hänet viedään sairaalaan. – Kuka sen teki? Se vaikuttaa lomamurhien tekotavalta. – Tuo on… – Lundy. Lundy omisti elämänsä Kolmoismurhaajan jahtaamiselle. Jos se oli Kolmoismurhaaja, se selittää, miksi Deb on elossa. Etsin vihjeitä Lundyn huoneesta. Et voi antaa … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Dexter” The Getaway 2009 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Dexter” The Getaway 2009 Portuguese-BR Português Neandro, Kevão, Finovsk, panDa, sccp, Clarissa, deGroote, Norbs, tielicn e Tata. “Quando as portas da percepção forem abertas, o homem verá as coisas como elas realmente são: infinitas. William Blake – 1757-1827 Poeta e pintor inglês. Agradecemos a todos que nos ajudaram nesta temporada, desejamos a … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Dexter” Hungry Man 2009 Turkish

Download subtitles of “Dexter” Hungry Man 2009 Turkish FTP 1984 Dexter’ýn önceki bölümlerinde… Kanýn sýçramasýna bakarsak tahmini olarak 1.83 boylarýnda biri diyebiliriz. Kolu yerinden oynattý. Bir sebebi olmalý. Külleri imzasý olarak býrakýp… …kurbanlarý külleri iþaret edecekleri þekilde yerleþtiriyor. Lundy Miami’ye bu adamý yakalamak için gelmiþti. Sanýrým çok yaklaþtý ve bu da onun öldürülmesine ve benim … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Lie to Me” Beyond Belief 2010 Hungarian

Download subtitles of “Lie to Me” Beyond Belief 2010 Hungarian Istenem, ezt el se hiszem! Ez hihetetlen! Hogy kik vagyunk mi, mit vittünk véghez. Tudományos alapon áthangolódtunk. Köszönöm! Nagyon szépen köszönöm. Tudják, mielõtt kijöttem volna ide, a színpad mögött dolgoztam a beszédemen, és feltûnt, hogy nem láttam összeütközéseket. Senki sem állta a másik útját. Mindenkiben … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Two and a Half Men” And the Plot Moistens 2006 Czech

Download subtitles of “Two and a Half Men” And the Plot Moistens 2006 Czech Já jsem velmi vzorný moderní generál, vím, co je rostlina, zvíře a minerál. Znám krále Anglie, odříkám bitvy od Maratonu po Waterloo a jak jdou po sobě. Snít neuskutečnitelný sen. Bít se s neporazitelným nepřítelem. Trpět nesnesitelným žalem. Jít, kam se … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Event” A Matter of Life and Death 2010 Dutch

Download subtitles of “The Event” A Matter of Life and Death 2010 Dutch Duiken. Ik zie niemand, maar dat zegt niks. Rij maar gewoon een kant op. Het vriendje is ontsnapt. – Jullie hadden hem moeten hebben. Mislukt. Uit z’n verhaal aan de FBI blijkt dat hij ons op het spoor is. Verplaats het meisje … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Awkward.” Queen Bee-atches 2011 Bulgarian

Download subtitles of “Awkward.” Queen Bee-atches 2011 Bulgarian Досега в Awkward… Джена можеш да изчезнеш и никой няма да забележи. Всички си мислят, че съм се опитала да се самоубия. И сега едно ламе продава тениска. Аз не мисля, че си се опитала да се самоубиеш Джена харесвам те. Просто не съм сигурен че съм … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“CSI: Miami” Stiff 2011 Italian

Download subtitles of “CSI: Miami” Stiff 2011 Italian Buongiorno Miami. E’ l’ora degli aggiornamenti della settimana su 96.9. Aggiornamento meteo: massima di oggi 30 gradi, minima 22. Benvenuti all’Ember. Non dirmi che sei arrivato prima di me. – Buongiorno, pigrona. – Abito a 15 minuti da qua e non c’e’ verso che sei arrivato prima. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Dexter” If I Had a Hammer 2009 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Dexter” If I Had a Hammer 2009 Portuguese-BR Português Anteriormente, em Dexter. Deb está viva, está indo para o hospital. – Quem fez isso? – Parece com o assassino das férias. – Aquele é? – Lundy. Lundy dedicou sua vida para achar Trinity. Se foi Trinity, dá pra explicar porque Deb está … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Craigslist Killer 2011 Polish

Download subtitles of The Craigslist Killer 2011 Polish Oryginalnego Powietrznego onJanuary Daty 3, 2011 Cześć. Do zobaczenia w Genetyce? Dziękować za lunch. Jestem naprawdę zadowolony ty facet dostał widzieć nową klinikę. Czy nabierasz? Myślimy przyszli do Bostonu i nie zobacz naszej dziewczyny? Jesteśmy tak dumni z ciebie. Hej, Phil, potrzebuję twoją pomoc na moim trupie. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Craigslist Killer – 2011

Download subtitles of The Craigslist Killer – 2011 See you in Genetics? Thanks for lunch. I’m really glad you guys got to see the new clinic. Are you kidding? Think we’d come to Boston and not see our girl? We’re so proud of you. Hey, Phil, I need your help on my cadaver. Okay. I’ve … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off