Tagged With: Jon Amiel

“The Tudors” Destiny and Fortune 2008 English English

Download subtitles of “The Tudors” Destiny and Fortune 2008 English English ~ Season 2 – Episode 10 ~ “Destiny and Fortune” I will give glory to thee O Lord: For you have saved me from injustice, from slanderous tongues and an unjust king. My soul shall praise thee even to the last to my death, … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

“The Borgias” The Beautiful Deception 2012 Arabic

Download subtitles of “The Borgias” The Beautiful Deception 2012 Arabic ط³ط§ط¨ظ‚ط§ ظپظٹ ط§ظ„ ط¨ظˆط±ط¬ظٹط§ ظ„ظ‚ط¯ طھظˆط±ط· ظ…ظ„ظƒ ظپط±ظ†ط³ط§ .ط¨ظ…ط±ط¶ ظ†ط§ط¨ظˆظ„ظٹ ظƒظ…ط§ ط§ط±ط¯ظ†ط§ ط§ظ„ظ…ظ„ظƒ طھط´ط§ط±ظ„ط² ظ„ظ† ظٹط¨ظ‚ظ‰ ظپظٹ ظ†ط§ط¨ظˆظ„ظٹ ظ„ظ„ط£ط¨ط¯ ظ…ظ†ط²ظ„ ط§ظ„ ط¨ظˆط±ط¬ظٹط§ ط§ظ†طھظ‡ظ‰ ط§ظ…ط±ظ‡ ط¹ظˆظ†ظ†ط§ ط³ظٹط¨ظ‚ظ‰ ظ‡ظ†ط§ ط­ظٹط« ظٹظ†طھظ…ظٹ ظٹط¬ط¨ ط§ظ† ظ†ظ…ط­ظˆط§ ط؛ط·ط±ط³ط© ط§ظ„ ط³ظپظˆط±ط²ط§ ظ‚ظ… ط¨ط¥ط¬ط¨ط§ط±ظ‡ظ… ظ„ظ„ط¹ظˆط¯ط© ظپظٹ ط§ط­ط¶ط§ظ† ط±ظˆظ…ط§ ظ„ظˆظƒط±ظٹط²ظٹط§ ظٹط§ ط¥ظ„ظ‡ظٹ! ط§ظ„ظپظ„ط§ط­ … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Core 2003 Portuguese Português

Descarregar da legenda The Core 2003 Portuguese Português Parou. – Diz lá? – Nada. Como é que estamos? – Estamos prontos. – Sentes a magia? Sinto, pois! Pronto, vamos a eles! Embora! Vamos lá a isto. – Cá vamos nós. – Vamos a eles. Vamos fazer 30 milhões de dólares. Bom dia. Antes que eu … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“The Tudors” The Act of Treason 2008 Danish

Download subtitles of “The Tudors” The Act of Treason 2008 Danish Barnet lignede et drengebarn, – – omtrent fire måneder gammel. Men fosteret, – – bar tegn på at det var vanskabt. Af unormalitet. Måske, når det kommer til stykket, – – var dronningen abort en forklædt velsignelse. Majestæt. Madame. Monsieur Ambassadør. Jeg beder Dem. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“The Borgias” Stray Dogs 2012 Finnish

Download subtitles of “The Borgias” Stray Dogs 2012 Finnish -Aiemmin tapahtunutta: -Giovanni Sforza ja serkkuni. -Janoatte kostoa. -Kuningas aikoo ampua muurit alas. Taistelemme tulella tulta vastaan. Huijasitte kuningasta ja nyt hän aikoo kostaa! Luulitteko meidän tukevan teitä taas? -Tiedätkö, mikä tämä on? -Tilaamanne fresko. Siltä puuttuu malli. Haluan palauttaa nämä hiukset. Käytte tilit läpi määräämämme … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Core 2003 Romanian

Download subtitles of The Core 2003 Romanian 25.000 ZIUA PLANETEl VERZI BOSTON, MASSACHUSETTS S-a oprit. – Ce e? – Nimic. Cum stăm? – Suntem gata. – SimĆŁiĆŁi vraja clipei? Ah, sunt vrăjit! În regulă, pe ei! Da! S-o facem. – Am pornit. – Pe ei. Să facem 30 de milioane de dolari. Bună dimineaĆŁa. Înainte … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Copycat 1995 Croatian

Download subtitles of Copycat 1995 Croatian   Justine? Hoćemo li potražiti tvoju mamu? Dakle, ubio je majku. Sačekao je nešto više od sat vremena, a onda je ubio i kćer. U međuvremenu je našao i vremena da napravi prokleto veliku rupu u lubanji njezinog posinka. Uopće se nije žurio. -Maknite se od mene! Pretpostavljate da … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Copycat 1995 English English

Download subtitles of Copycat 1995 English English   Apr. 14th, 1991 SU CHOU PRISON FOREIGN AID WORKERS RESPOND TO SUSPECTED CHOLERA OUTBREAK Inject me first. Show them it’s safe. You’ll feel better in an hour. Faster, faster, they’re coming… He’s dead. Everyone out. Go back and finish the innoculations. You’ve got ten minutes to fix … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Copycat 1995 Serbian

Download subtitles of Copycat 1995 Serbian   PROMETEJ Pozovi Čarlija. Doktore Holovej! Čarli! Šta je? – Dođi brzo. OSTRVO SKAJ – ŠKOTSKA 2089. Da li si utvrdila starost? – 35.000 godina, možda starije. Mora da me zezaš. Iste je konfiguracije. Samo što prethodi ostalima, za milenijum. Mislim da žele da dođemo i pronađemo ih. NAUČNO-ISTAŽIVAČKI … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Core 2003 Dutch

Download subtitles of The Core 2003 Dutch   Hij staat stil. -Wat is er, Dave? Niks. Hoe is ‘t? -We zijn er klaar voor. Voel je de magie? -Nou en of. We krijgen ze plat. Daar gaat ie dan. -We gaan 30 miljoen dollar verdienen. Voor ik begin, wil ik… Jezus. Bel het alarmnummer. Geluidsgolven. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Tudors” The Act of Treason 2008 Greek

Download subtitles of “The Tudors” The Act of Treason 2008 Greek Το παιδί έχει τη μορφή αρσενικού, περίπου τεσσάρων μηνών. Παρ’ όλ’ αυτά, στο έμβρυο… υπήρχαν σημάδια παραμόρφωσης. Σημάδια ανωμαλίας. Ίσως, τελικά, η αποβολή της Βασίλισσας ήταν καλό αποτέλεσμα. Μεγαλειότατε… – Κυρία. – Κύριε Πρέσβη… Σας ικετεύω, ο Βασιλιάς Φράνσις πρέπει να πεισθεί να δεχτεί … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Man Who Knew Too Little 1997 English English

Download subtitles of The Man Who Knew Too Little 1997 English English Thank you, sir. Next. Goodday, Wallace Ritchie Passport, please, sir. Thank you! Just flown over from America. I’m an American. It’s a new passport. It’s not a very good picture. I have a better picture. That won’t be necessary, sir. You’ve got a … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Borgias” Stray Dogs 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “The Borgias” Stray Dogs 2012 Portuguese-BR Português Anteriormente em The Borgias… Giovanni Sforza. E minha prima, Catherina Sforza. Vocês teriam um gosto da vingança. O rei está a caminho. Ele disse que usará seus canhões para reduzir nossos muros a pó. Combatemos fogo com fogo. Enganamos o rei francês e agora ele … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , | Comments Off

Entrapment 1999 Romanian

Download subtitles of Entrapment 1999 Romanian Ming! Inchide muzica aia tampita! Tu erai! Unde-i tabloul meu? Imi vreau tabloul. Prin posta? Ce original! Trebuie sa-ti spun, ca sunt uimit ca ai putut s-o faci! Catararea! Toate cascadoriile alea… la varsta ta delicata! Oricum, vesti proaste. A crescut pretul la ochelarii de protectie. Rembrandt-ul n-o sa-mi … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Borgias” Stray Dogs 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “The Borgias” Stray Dogs 2012 Spanish en Español Previamente en The Borgias… Giovanni Sforza. Y mi prima, Catherina Sforza. Tendría un gusto a venganza. El Rey está en marcha. Dice que usará sus cañones… …pare reducir a polvo a nuestros muros. Combatiremos el fuego con fuego. ¡Engañaste al Rey francés… …y ahora … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , | Comments Off

“The Borgias” Stray Dogs 2012 Italian

Download subtitles of “The Borgias” Stray Dogs 2012 Italian Negli episodi precedenti di “The Borgias”… Giovanni Sforza. E mia cugina, Caterina Sforza. Avreste un assaggio di vendetta. Il re sta per spostarsi. Afferma di voler usare il suo cannone per ridurre in polvere le nostre mura. Combatteremo il fuoco… con il fuoco. Avete imbrogliato il … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , | Comments Off

“The Borgias” Stray Dogs 2012 Turkish

Download subtitles of “The Borgias” Stray Dogs 2012 Turkish The Borgias’da daha önce… Giovanni Sforza. Ve de kuzenim, Catherina Sforza. Ýntikamýn lezzetini tadacaksýnýz. Kral harekete geçti. Duvarlarýmýzý toza dönüþtürmek için… …toplarýný kullanacaðýný söylüyor. Ateþe ateþle karþýlýk vereceðiz. Fransýz Kralý’ný oyuna getirdiðin için… …kellemiz almak için geri dönüyor! Desteðimizi ikinci defa vermemizi mi bekliyorsunuz? Bunun ne … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , | Comments Off

“The Borgias” Stray Dogs 2012 Portuguese Português

Descarregar da legenda “The Borgias” Stray Dogs 2012 Portuguese Português Giovanni Sforza. E meu primo, Catherina Sforza. Você teria um gosto de vingança. O rei está em movimento. Ele diz que vai usar seu canhão para reduzir nossas paredes em pó. Nós combater fogo com fogo. Você enganou o rei francês e agora ele vem … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , | Comments Off

Copycat 1995 Romanian

Download subtitles of Copycat 1995 Romanian 23.976 Romanian Țipetele victimei îi alină durerea. Actul crimei îl face să trăiască viața la maxim. Ceea ce simte apoi nu este vină, ci dezamăgire. Nu a fost chiar atât de bine pe cât își imaginase. Poate că data viitoare va fi perfect. Și în timp ce îi crește … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Tudors” The Act of Treason 2008 Turkish

Download subtitles of “The Tudors” The Act of Treason 2008 Turkish Spartacus’te önceki bölümlerde. Ýntikamýný al. Onun karýný öldürdüðü gibi sen de Glaber’ýn karýsýný öldür. Çocuðum senden. Praetor Varinius’u bir kez etkilemiþtin. Mesaj gönderirsen tekrar etkileyebilirsin. Göremiyor musun? Tanrýlar beni Gaius’a yönlendirdi. Ilithyia’nýn onlarýn arzusuyla uzaklaþtýrýldýðý gibi. Sen aklýný mý kaçýrdýn? – Bu abinindi, deðil … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off