Tagged With: John Rhys-Davies

“Sliders” Invasion 1996 English English

Download subtitles of “Sliders” Invasion 1996 English English Damn it! Every time! So how are those elbows and knees? A tad sore? Feel little painful bumps and bruises? All right, all right. Don’t rub it in. Quit gloating, will you? It’s just a little reminder that you too could have had a safe and sound … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 42 Comments

“Sliders” Time Again and World 1996 English English

Download subtitles of “Sliders” Time Again and World 1996 English English The end of another slide. We’ve been stuck here for more than two weeks. Everybody’s unhappy and snapping at each other. He’s an irresponsible, unlettered schoolboy and we are his guinea pigs. C’mon, Professor, don’t talk like that. I’m tired, Mr. Brown. I want … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 21 Comments

Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Finnish

Download subtitles of Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Finnish Laskeutukaa ratsailta! Herman on hevossairas! Älkää lähtekö omille teillenne, pojat! Jotkut näistä luolista jatkuvat kilometrikaupalla. Tämä ei tainnut olla kovin hyvä ajatus. Mitä nyt? – Löytyikö jotain? – Ei. Poika löysi jotain. Minä löysin jotain, Fedora! Katsokaas tuota. – Olemme rikkaita! – Turpa kiinni. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 86 Comments

The Shadow Dancer 2005 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda The Shadow Dancer 2005 Portuguese-BR Português Silencio! Ponham-se em pé na sala! Os que tenham algo que fazer ante os Juizes… da Rainha de Oyer e Terminer… e entregas para a jurisdição da Corte Criminal Central,… aproximem-se e deem presença. Deus salve a Rainha. TESTEMUNHA DE ACUSAÇÃO Bonito dia! Desejei um pouco … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Lord of the Rings: The Return of the King 2003 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda The Lord of the Rings: The Return of the King 2003 Portuguese-BR Português O SENHOR DOS ANÉIS – Você não pode passar! – Gandalf! Sou um servidor do Fogo Secreto, que controla a chama de Anor. Volte para a Sombra! O fogo negro não vai ajudá-lo em nada, chama de Udûn! Você … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Ferocious Planet 2011 Portuguese Português

Descarregar da legenda Ferocious Planet 2011 Portuguese Português PLANETA FEROZ Delta para Comando. Prossiga. Seus convidados especiais chegaram. Entendido. Dra. Fast. Josh Burk. Coronel Synn. Que surpresa inesperada. Pensei que tinha ido à reserva. Vejo que se vestiu especialmente para a ocasião. Ei, aqui é a Receita Federal? Próxima porta. Guarda de segurança? Trabalho perfeito … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Ferocious Planet 2011 Hungarian

Download subtitles of Ferocious Planet 2011 Hungarian Delta a központnak. Mond. A különleges vendégei megérkeztek. Vettem. Dr. Fast. Josh Burk. Colonel Synn. Micsoda váratlan meglepetés. Azt gondoltam visszavonult. Úgylátom, uh, az alkalomhoz öltözött. Hey, ez az IRS épület? Másik ajtó. Rent-a-cop, mi? Tökéletes munka annak aki szégyent hozott az országára. Gyere! Zsúfolt kicsit. Ideges, vagy … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Escape 2012 Serbian

Download subtitles of Escape 2012 Serbian ANDAMANSKO MORE PUKET, TAJLAND U REDU, U REDU, U REDU. NEMA PROBLEMA, NEMA PROBLEMA. POLAKO. SKLONITE TE PIŠTOLJE. NEMA PROBLEMA. NEMA PROBLEMA. U REDU, DOBRO, DOBRO. U REDU. SVE ŠTO ŽELITE. HOĆEMO BROD, I SVE ŠTO IMAŠ NA BRODU. ŠTA JE TO ŠTO ŽELITE? RECITE MOLIM VAS. BROD! U … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Living Daylights 1987 Slovenian

Download subtitles of The Living Daylights 1987 Slovenian Gospodje, Ministrstvo za obrambo meni, da je to le vaja, toda zame je to stvar ponosa, saj so izbrali oddelek 00. Vaša naloga je, da pridete do radarske naprave v Gibraltarju. Poskušali vas bodo prestreči. Toda jaz vem, da me ne boste razočarali. Srečno! Šment! Prekleto! Konec … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Raiders of the Lost Ark 1981 Hebrew

Download subtitles of Raiders of the Lost Ark 1981 Hebrew תוקן וסונכרן ע”י ארז אור סינכרן לגירסא זו SpeeDown מצוות yoniii .ההוביטוס קרובים לכאן .הרעל עוד טרי. בן שלושה ימים .הם עוקבים אחרינו ,אם הם היו יודעים שאנחנו כאן .הם כבר היו הורגים אותנו דרום אמריקה .הנה, זה כאן .כאן פורסטל התפגר ?הוא חבר שלך … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Spanish en Español   INDIANA JONES Y LA ÚLTIMA CRUZADA ¡Desmonten! ¡Herman se mareó! ¡No se pierdan! Estas cuevas son muy profundas. No creo que esto sea una buena idea. ¿Qué pasa? – ¿Encontraste algo? – Nada. El muchacho encontró algo. Encontré algo. Encontré algo … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Living Daylights 1987 Greek

Download subtitles of The Living Daylights 1987 Greek   Κύριοι… αυτή μπορεί να είναι απλώς μια άσκηση όσον αφορά το Υπουργείο ’μυνας, αλλά εγώ είμαι περήφανος που το Τμήμα-00 επελέγη για το τεστ. Ο στόχος σας είναι να διεισδύσετε στις εγκαταστάσεις του ραντάρ στο Γιβραλτάρ. Τα SΑS έχουν τεθεί σε πλήρη ετοιμότητα για να σας … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Polish

Download subtitles of Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Polish   I N D I A N A J O N E S I O S T A T N I A K R U C J A T A Z koni! Hermanowi jest niedobrze! Niech nikt się nie oddala! Niektóre skalne tunele rozciągają … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale 2007 Spanish en Español

Descarga subtítulos de In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale 2007 Spanish en Español   Sabía que vendrías. Te dije que lo haría. Me refiero a que lo sentí. Lo sentí antes de que vinieras. Desarrollas tus poderes, Muriella. El tiempo que pasamos juntos da frutos. Para. Tienes que irte. ¿Es tu … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Psych” Indiana Shawn and the Temple of the Kinda Crappy, Rusty Old Dagger 2012 Italian

Download subtitles of “Psych” Indiana Shawn and the Temple of the Kinda Crappy, Rusty Old Dagger 2012 Italian Nelle puntate precedenti… So che hai delle aspettative molto precise per questo weekend. Adesso vai e divertiti. Guarda, ce l’abbiamo fatta! Siamo in vacanza insieme! Non ho mai visto un uomo adulto tanto arrabbiato per il furto … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Living Daylights 1987 Portuguese Português

Descarregar da legenda The Living Daylights 1987 Portuguese Português   Meus senhores, isto pode ser apenas um exercício para o Ministério da Defesa, mas para mim é uma questão de brio que a Secção – 00 tenha sido escolhida. O vosso objectivo é entrar nas instalações do radar de Gibraltar. A SAS está de prevenção … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Dutch

Download subtitles of Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Dutch   Afstijgen Herman, is paardenziek. Niet verdwalen, sommige gangen zijn kilometers lang. Ik vind dit niet zo’n goed idee. Wat is dat ? Heb je al iets – Niets Ik heb iets gevonden. Kijk nou toch eens. We zijn rijk. Indy, wat zijn ze … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Medallion 2003 Romanian

Download subtitles of The Medallion 2003 Romanian   MEDALIONUL “În a patra lună din Anul ƞarpelui, un copil va fi ales să lipească cele două jumătăƣi ale medalionului sacru ca una. La atingerea sa, cel renăscut va fi dăruit cu puteri supranaturale extraordinare”. Te-ai descurcat bine. Cum ne-am ĂźnĆŁeles. Demn de milă. MulĆŁi oameni ar … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Sophie 2010 English English

Download subtitles of Sophie 2010 English English   1 00:00:00,000 –> 00:00:01,000 The subtitle of this movie is downloadable at: http://srtdownload.blogspot.com/ 2 00:00:01,000 –> 00:00:02,000 The subtitle of this movie is downloadable at: http://srtdownload.blogspot.com/ 3 00:00:02,000 –> 00:00:03,000 The subtitle of this movie is downloadable at: http://srtdownload.blogspot.com/ 4 00:00:03,000 –> 00:00:04,000 The subtitle of this … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Romanian

Download subtitles of Indiana Jones and the Last Crusade 1989 Romanian   INDIANA JONES ȘI ULTIMA CRUCIADĂ Descălecați! Herman are rău de călărit! Băieți, țineți aproape! Unele dintre aceste galerii țin cale de kilometri. Nu cred că e o idee prea bună. Ce este? – Ai găsit ceva până acum? – Nimic. Puștiul a găsit … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off