Tagged With: John Malkovich

Linhas de Wellington 2012 English English

Download subtitles of Linhas de Wellington 2012 English English PAULO BRANCO presents An Alfama Films France 3 Cinéma Production After the failed attempts of Junot and Soult in 1807 and 1809, Napoleon Bonaparte sent a mighty army led by Marechal Massena, to invade Portugal in 1810. The French had no difficulty reaching the centre of … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 49 Comments

Empire of the Sun 1987 Serbian

Download subtitles of Empire of the Sun 1987 Serbian Pozdravi Sunce. Duboko udahni. Oslobodi negativnu energiju. -Ipak ne bih. Ona me jedino drži na okupu. -I sad nadole. Kolena ravna, izbaci kukove. -Pokušavam. Ne mogu ispraviti noge. Hajde, pomoći ću ti. Da, tako je. Samo se opusti. Da upalim koju sveću i pustim muziku? Bavimo … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 21 Comments

Warm Bodies 2013 Greek

Download subtitles of Warm Bodies 2013 Greek Τι κάνω με τη ζωή μου; Είμαι τόσο χλωμός. Θα πρέπει να βγαίνω πιο συχνά. Θα ‘πρεπε να τρώω καλύτερα. Το παράστημά μου είναι τρομερό. Έπρεπε να είμαι ευθυτενής. Οι άνθρωποι θα με σέβονταν περισσότερο, αν ήμουν ευθυτενής. Τι μου συμβαίνει; Θέλω απλώς να έχω σχέσεις. Γιατί δεν … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Warm Bodies 2013 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Warm Bodies 2013 Portuguese-BR Português tradução e sincronia: saredes O que eu estou fazendo com minha vida? Estou tão pálido. Eu devia sair mais. Devia comer melhor. Minha postura está terrível. Eu devia me manter ereto. Pessoas me respeitariam mais se eu me mantivesse ereto. O que há de errado comigo? Eu … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 13 Comments

Linhas de Wellington 2012 Portuguese Português

Descarregar da legenda Linhas de Wellington 2012 Portuguese Português Nas encostas do Buçaco, apesar dos numerosos obstáculos naturais que favoreciam a defesa do Monte Alcoba, os nossos corajosos soldados do 2º Corpo conseguiram alcançar o cume ao fim de uma hora de extraordinários esforços. Mas mal chegaram, ofegantes, ao topo da colina, encontraram-se de repente … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Shadows and Fog 1991 Russian

Download subtitles of Shadows and Fog 1991 Russian – Кляйнман, открывай! – Кляйнман! – Мы знаем что ты там! Кляйнман! Ну же, Кляйнман! Я иду! Иду! Кляйнман! – Бога ради, Кляйнман. Ты что, глухой? – Что значит глухой? Что происходит? – Ты нам нужен. Одевайся. – Зачем? – Не прикидывайся. – Я не прикидываюсь. Я … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Burn After Reading 2008 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Burn After Reading 2008 Spanish en Español CUARTELES DE LA C.I.A. LANGLEY, VIRGINIA Ozzie. Entra. Palmer. ¿Qué hay de nuevo? Ya conoces a Peck y a Olson. Peck, sí, hola. Olson, por reputación. – Yo soy Ousbourne Cox. – Sí, hola. Tú estás con… ¿No es él? Sí, así es. Siéntate. Mira, … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Burn After Reading 2008 French Français

Télécharger Burn After Reading 2008 French Français Ozzie, entre. Palmer, quoi de neuf ? Tu connais Peck et Olson ? Peck, oui. Olson, de réputation. Je suis Osbourne Cox. Tu bosses avec… Exact. Assieds-toi. Je ne sais pas comment te le dire… Tu n’es plus au pôle Balkans. Pardon ? Pourquoi ? Tu es écarté … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Burn After Reading 2008 English English

Download subtitles of Burn After Reading 2008 English English Ozzie. Come on in. Palmer. What’s up? You know Peck and Olson. Peck, yes, hiya. Olson, by reputation. I’m Osborne Cox. Yeah, hi. Aren’t you with… Isn’t he… Yeah, that’s right. Have a seat. Look, Oz, look. There’s no easy way to say this. We’re taking … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Burn After Reading 2008 Polish

Download subtitles of Burn After Reading 2008 Polish Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. Napisy do wersji: Burn.After.Reading.REPACK.DVDRip.XviD-ViTE Synchro by falcon1984 występują TAJNE PRZEZ POUFNE SIEDZIBA CIA LANGLEY, WIRGINIA Ozzie, wejdź. Palmer, o co chodzi? – Znasz Pecka i Olsona? – Pecka tak. Hej. Olsona tylko ze słyszenia. Jestem Osbourne Cox. – Nie … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Transformers: Dark of the Moon 2011 Polish

Download subtitles of Transformers: Dark of the Moon 2011 Polish movie info: MKV 1920×1080 23.976fps 21.7 GB Niegdyś byliśmy pokojowo nastawioną rasą inteligentnych istot mechanicznych. Lecz potem nadeszła wojna pomiędzy Autobotami, walczącymi o wolność, a Deceptikonami, dążącymi do tyranii. Wobec przewagi technicznej i liczebnej, byliśmy skazani na klęskę. Ale w ostatnich dniach wojny jednej załodze … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Empire of the Sun 1987 Turkish

Download subtitles of Empire of the Sun 1987 Turkish 1941′de, Çin ve Japonya, 4 yýl süren gizli bir savaþýn içindeydi. Bir Japon iþgal ordusu, sayfiye yerlerinin çoðunu, birçok þehir… …ve kasabayý iþgali altýna almýþtý. Þanghay’da, binlerce batýlý… …diplomatik güvence altýnda 19. yüzyýlda… …Ýngilizlerin kendi ülkelerindeki düzenlerini kurarak, buraya… …yerleþmesinden bu yana ayný düzen içinde yaþýyorlardý. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Johnny English 2003 English English

Download subtitles of Johnny English 2003 English English Ah, the Heckler Koch G36. Quite deadly in the right hands. Ah! Agent One. I have been so looking forward to this moment. Well, in that case, I’ll try not to disappoint. You overestimate your power over women, Mr English. I’d say that would be virtually impossible. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Empire of the Sun 1987 Portuguese Português

Descarregar da legenda Empire of the Sun 1987 Portuguese Português   Em 1941, Japão e China viviam uma guerra não-declarada havia 4 anos. O exército de ocupação japonês estava no controle de quase todo o interior … e de muitas cidades. Em Xangai, muitos ocidentais… protegidos pelo acordo de segurança internacional… continuaram a viver como … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Beowulf 2007 Romanian

Download subtitles of Beowulf 2007 Romanian   Vreau mied ! Dă-mi niște mied, regina mea ! DANEMARCA 507 A.D. Mulțumesc, frumoasa mea regină. Hrothgar ! Hrothgar ! Hrothgar ! Așa e în Creștinism, Aesher. După ce mori, nu ești cu adevărat mort, asta doar dacă L-ai acceptat ca fiind singurul tău Dumnezeu. La o parte … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Rounders 1998 English English

Download subtitles of Rounders 1998 English English   Listen, here’s the thing. If you can’t spot the sucker in your first half hour at the table, then you are the sucker. Guys around here’ll tell ya… you play for a living. It’s like any other job. You don’t gamble. You grind it out. Your goal … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Transformers: Dark of the Moon 2011 Serbian

Download subtitles of Transformers: Dark of the Moon 2011 Serbian   Nekad smo bili mirna vrsta, inteligentnih mehaničkih bića. Ali tada je došao rat, između Autobota koji su se borili za slobodu, i Decepticona koji su sanjali o tiraniji. Nadjačani i nadbrojani, naš poraz bio je neminovan. Ali u poslednjim danima rata, jedan brod Autobota … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Transformers: Dark of the Moon 2011 Turkish

Download subtitles of Transformers: Dark of the Moon 2011 Turkish   Bir zamanlar barış içinde yaşayan ve… …kendi zekâları olan, mekanik varlıklardık. Ama sonra savaş çıktı. Özgürlük uğruna savaşan Autobotlar ile… …zorbalığın hayalini kuran Decepticonlar arasındaydı. Sayıca az ve daha güçsüzdük. Mağlubiyetimiz kaçınılmazdı. Fakat savaşın son günlerinde… …bir Autobot gemisi savaştan kaçtı. Gezegenimizin kaderini değiştirecek… … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Transformers: Dark of the Moon 2011 Vietnamese

Download subtitles of Transformers: Dark of the Moon 2011 Vietnamese   Chúng tôi từng là một chủng tộc người máy khôn ngoan và yêu hòa bình. Nhưng rồi một cuộc chiến đã xảy ra Giữa những Autobots, những người máy chiến đấu vì tự do và những Decepticons, những kẻ nuôi mộng bá quyền. Bị … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Transformers: Dark of the Moon 2011 Czech

Download subtitles of Transformers: Dark of the Moon 2011 Czech   Byli jsme mírumilovnou rasou inteligentních mechanických bytostí. Ale pak vypukla válka. Mezi Autoboty, kteří bojovali za svobodu, a Deceptikony, kteří se snažili nastolit tyranii. V bitvě s protivníkem v přesile, naše porážka se zdála neodvratitelnou. Během posledních dní války jedna z autobotských lodí unikla … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off