Tagged With: Jamie Sives

Crulic – drumul spre dincolo 2011 English English

Download subtitles of Crulic – drumul spre dincolo 2011 English English Everything could start with a phone call The one that presents himself as the consule of Romania in Warsaw Asks my uncle Corneliu Rudescu, to confirm his kinship with Claudiu Crulic, Which is me. Afterwards he tells him, that I am dead. And if … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , | 1 Comment

“Secret State” Episode #1.2 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Secret State” Episode #1.2 2012 Portuguese-BR Português Perdemos todo o contato via rádio e radar, com o avião que trazia dos EUA, o premiê. Nada a reportar da investigação? Sem caixa preta, sem história. O primo de Sayed Khan, baixou diagramas estruturais do avião em que Charles foi morto. Tony Fossett! Preciso … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Secret State” Episode #1.1 2012 Portuguese Português

Descarregar da legenda “Secret State” Episode #1.1 2012 Portuguese Português Já viu o suficiente? O que vai fazer? Isso mesmo, você? Foram vocês quem trouxeram estes cowboys. O seu Governo! Então, o que vai fazer? …ByBridget IdIoTaS iNfErIoReS… ” SECRET STATE ” – Episódio 01/04- O Governo que represento vai procurar toda a compensação possível … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Doctor Who” Tooth and Claw 2006 Serbian

Download subtitles of “Doctor Who” Tooth and Claw 2006 Serbian Zdravo. Jesi li dobro? Što je bilo, dušo? Jesi li se izgubio? SHERLOCK 1×2 ‘PSI IZ BASKERVILLEA’ To je bilo zamorno. -Takav si išao u podzemnu željeznicu? Nijedan taksist me nije htio uzeti. Ništa? -Vojni puč u Ugandi. Nova tvoja slika sa… Promjene u Vladi? … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Love and Other Disasters 2006 English English

Download subtitles of Love and Other Disasters 2006 English English   Hey, sleepy head! – You up? – What time is it? Almost noon. I’m afraid you’ve got to go. – Excuse me? – You’ve got to go. I have friends coming over for brunch. What? In My apartment? Sorry. 3 years and you still … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Valhalla Rising 2009 Romanian

Download subtitles of Valhalla Rising 2009 Romanian   La început a fost decât omul și natura. Oamenii au venit purtând asupra lor cruci și au condus oștile păgâne la capătul Pământului. Partea I Furia. Traducerea și adaptarea: El nu a aparținut nimănui mai mult de cinci ani. Vremea ta a apus. A mea a sosit. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“To the Ends of the Earth” Rites of Passage 2005 English English

Download subtitles of “To the Ends of the Earth” Rites of Passage 2005 English English EPISODE 1 Rites of passage There, sir. Make way, there! Excuse me. Mr Talbot! Mr Talbot! What is this stink?! Stink, sir? Lord, sir, you’ll get used to that. I do not wish to get used to it. Where’s the … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“To the Ends of the Earth” Close Quarters 2005 English English

Download subtitles of “To the Ends of the Earth” Close Quarters 2005 English English EPISODE 2 Close Quarters My clothes are becoming impossible to wear. I have to put them on damp. That is rain water, sir. The salt will be irritating the rash. But I thought rain water was fresh. It may be, if … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Triage 2009 French Français

Télécharger Triage 2009 French Français “À la guerre, “vivre ou mourir tient du hasard. “À la guerre, on meurt, parce que c’est comme ça. “C’est tout.” EYES OF WAR Salut mon pote! C’est pour moi? Tu serais en retard pour tes funérailles! – Je cherchais mon passeport. – Heureux de te voir. – Où sont … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Game of Thrones 2011 Portuguese Português

Descarregar da legenda Game of Thrones 2011 Portuguese Português Anteriormente em “Game of Thrones”… Chegou um corvo de Porto do Rei. O Jon Arryn morreu. O Rei dirige-se para Winterfell… …com a Rainha e todos os outros. – A Rainha tem dois irmãos? – Tem um formoso… …e outro inteligente. Pretendo nomear-vos Mão do Rei. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Game of Thrones 2011 Greek

Download subtitles of Game of Thrones 2011 Greek Στα προηγούμενα επεισόδια… – Όχι! – Θα σε βρω! Αναρωτιέμαι αν θα αντιστέκεσαι ακόμα, αφότου η Χιονάτη σου χαθεί. Ελπίζω να σου αρέσουν τα μήλα. Είναι δηλητήριο. Μπορεί να μην πιστεύεις στην κατάρα, αλλά εγώ πιστεύω σε εσένα. Χένρι; Θα σε βρω, Χιονάτη. Πάντα θα σε βρίσκω. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Crulic – drumul spre dincolo 2011 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Crulic – drumul spre dincolo 2011 Spanish en Español CRULIC: El camino al más allá Todo empezó con una llamada telefónica. El que se presenta a sí mismo como el cónsul de Rumania en Varsovia le pide a mi tío Corneliu Rudescu confirmar su parentesco con Claudiu Crulic, que soy yo. Acto … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , | Comments Off

Game of Thrones 2011 Hebrew

Download subtitles of Game of Thrones 2011 Hebrew מחר תרכבי דרומה .לארצות הסופה אני צריך שתנהלי .משא ומתן עם רנלי באראתיאון ,אם רנלי ילחם לצידנו .נגבר עליהם ביחס של שניים לאחד אני שמח שהתאפשר לידידתך .החדשה להתלוות אליך לבירה אבל אני יודע לשמור היטב סודות .עבור חבריי הטובים .הדיסקרטיות שלך אגדית ?אתה המפקד כאן ,יש … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

To the Ends of the Earth 2005 English English

Download subtitles of To the Ends of the Earth 2005 English English ‘God save our gracious king’ ‘Long live our noble king’ ‘God save our king’ ‘Send him victorious’ ‘Happy and glorious’ ‘Long to reign over us’ ‘God save the king’ ‘Thy choicest gifts in store’ ‘On him be pleased to pour’ ‘Long may he … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Game of Thrones 2011 English English

Download subtitles of Game of Thrones 2011 English English Burn, mother[bleep], burn! But looks can be deceiving. Pretty sure that violates the term of your parole, Jerry. Whoa! Why? They never built a jam jar that could hold me. I’ll torch your ass, Grimes. Hey, keep that up, and I won’t poke any holes in … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Game of Thrones 2011 Hungarian

Download subtitles of Game of Thrones 2011 Hungarian Ez õrülten szép. Akkor vedd meg. Ez õrülten drága is és inkább maradok az üveg ezen oldalán. Ugyan már, ki érdemelné meg nálad jobban? Oké, bemehetnél és lebûvölhetnéd a szoknyát az összes sznob eladóról és kihozhatnád azt a kabátot tök ingyen, de nem teszed. Mert vannak dolgok, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Game of Thrones – 2011 Português

Descarregar da legenda Game of Thrones – 2011 Português Lorde Eddard Stark… lhe nomeio a Mão do Rei. O rei me chamou pra servir a ele. O poder é todo seu, só precisa pegá-lo. O rei está perdido, a não ser que o salve. O futuro de nossa família será determinado nos próximos meses. DarkSide … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off