Tagged With: Italy

Nude per l’assassino 1975 English English

Download subtitles of Nude per l’assassino 1975 English English It’s me, Carlo. Listen. I’m afraid Evelyn’s had it. What the hell’s that supposed to mean, Doc? She had a massive coronary. That’s what it means. Well, get over here. Help me take her home. Jesus, what a mess. Well, why to her house? Listen. I … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 107 Comments

Factotum 2005 English English

Download subtitles of Factotum 2005 English English Aikaisemmin Viikingeissä: Jumalat ovat myötämielisiä että sinulla on loistava tulevaisuus. Hail, Jaarli Ragnar! Hail, Jaarli Ragnar! Kuinka enää pystymme olemaan tasaväkisiä, veljeni? Kannan lasta. Tiedän että olet poika – minun poikani. Meidän täytyy lähteä täältä. He jahtaavat meitä kuin pahaa hajua. Kukaan ei pakoita teitä lähtemään mihkään. He … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 50 Comments

Bellissima 1951 English English

Download subtitles of Bellissima 1951 English English Attention, please. To all our dear and loyal listeners To mothers, fathers and relatives – Stella Film announces a contest They’re looking for a girl between six and eight years of age A pretty Italian girl Take your daughters to Stella Film offices… …in Cinecittà Via Tuscolana, km … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 29 Comments

Asterix et Obelix: Au service de Sa Majeste 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Asterix et Obelix: Au service de Sa Majeste 2012 Spanish en Español Estaba leyendo acerca de esta medusa que nunca muere. En lugar de eso, se regresa a su estado asexual y luego vuelve a crecer. Creímos que mi abuelo de 90 años había regresado a un estado asexual, pero la demanda … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 48 Comments

Peccato veniale 1974 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Peccato veniale 1974 Spanish en Español Pecado Venial ¡Ven! Vamos, mi tesorito! ¿Quieres galleta?, ¡Quieres? Esta muy buena. ¡Ven! Come, es buena! Ten cuidado de no hacer una tontera. ¿Que es esto? Esta atado con alambre, esta a prueba de terremotos? ya. .. ¡Mierda! escapa esta vez, pero luego lo voy a … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 11 Comments

Lancelot du Lac 1974 English English

Download subtitles of Lancelot du Lac 1974 English English After a series of fantastic adventures in which Sir Lancelot played a heroic part, King Arthur’s knights, also known as the “Knights of the Round Table”, set off in search of the Grail. The Grail was a holy relic, a cup from the Last Supper in … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 703 Comments

Sei donne per l’assassino 1964 Portuguese Português

Descarregar da legenda Sei donne per l’assassino 1964 Portuguese Português Está louco? Por que veio aqui? A Isabella pode ver-nos. – Tem alguma droga? – Não. Não consigo aguentar. Se não arranjar alguma agora, vou enlouquecer. Não seja assim, Franco. E a Isabella? Tive uma discussão com ela. Maldita seja, até roubou o pouco que … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Tutti i santi giorni 2012 English English

Download subtitles of Tutti i santi giorni 2012 English English EVERY BLESSED DAY Good morning. Did you take the opportunity to enjoy our fresh delicacies? Are you asking if we took anything from the minibar? Where did you learn this lovely antiquated German? Guido? Perhaps from “Liber Evangeliorum” by Otfrid von Weissenburg. Never mind. If … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , | Leave a comment

Un homme et son chien 2008 Bulgarian

Download subtitles of Un homme et son chien 2008 Bulgarian ЧОВЕКЪТ И НЕГОВОТО КУЧЕ (2008) Увеличете ни пенсиите! Увеличете ни пенсиите! Амелия, махни се от прозореца. Какво правиш тук? Изхвърлиха ли те? Махни се! Махни се от тук! Разкарай се! Хей, куче! – Ела с мен. На кого е това куче? Твое ли е, малката? … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Jacob 1994 Romanian

Download subtitles of Jacob 1994 Romanian Nu vad nimic In spatele tau Mai intins O sa cada cind vintul se va inteti Abraham e bine ? Da. Cortul lui e ferit de vint Tu mergi inainte Eo o sa am grija sa nu se imprastie avutul Vreau sa fie totul gata pina dimineata A durat … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Helen of Troy 1956 Romanian

Download subtitles of Helen of Troy 1956 Romanian Traducerea și adaptarea: catalina71 Corecturi și sincronizare: cst Aceasta era Troia, acum 3000 de ani, un oraș al destinului… … care era situat în așa fel încât domina Hellespontul… … cunoscut azi ca Dardanelele. Aceasta era singura rută maritimă spre și dinspre est. Datorită acestui fapt, Troia … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Le couteau dans la plaie 1962 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Le couteau dans la plaie 1962 Portuguese-BR Português UMA SOMBRA EM NOSSAS VIDAS Sinto muito, Bárbara, eu tenho que ir. – Por que, Lisa? – Sinto muito. Vou pegar meu casaco. Obrigada. Vamos. O que aconteceu? Suspenderam o voo? Não, eu mudei de ideia. Eu pensei que o esperavam em Casablanca amanhã … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

2046 2004 Portuguese Português

Descarregar da legenda 2046 2004 Portuguese Português No ano de 2046, uma grande rede ferroviária percorria o mundo. Um misterioso comboio corria em direcção a 2046 numa grande viagem. Todo o passageiro que ia a 2046 tinha a mesma intenção. Queria evocar recordações esquecidas. Porque nada muda em 2046. Todavia ninguém sabia se seria assim. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Gangs of New York 2002 Swedish

Download subtitles of Gangs of New York 2002 Swedish Nej, min son. Aldrig. Blodet ska vara kvar på knivbladet. Du kommer att förstå en dag. En del kommer jag delvis ihåg. Och resten… Resten tog jag från drömmar. Ärkeängel St Mikael, försvara oss i strid. Var vår beskyddare mot djävulens lockelser och ondska. Vem är … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 22 Comments

Max & Jeremie 1992 Russian

Download subtitles of Max & Jeremie 1992 Russian Филипп Нуаре Кристоф Ламбер Жан Пьер Мариэль Выпьем ещё напоследок, я угощаю вас. Спасибо, Дора не любит ложиться поздно. Тогда я вас отвезу. Да нет, спасибо, мы возьмём такси. Как вам угодно. Мадам… Я очень доволен что нам удалось достичь соглашения. Передайте это господину Агапьяну. Я увижусь … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 13 Comments

La vita e bella 1997 Bosnian

Download subtitles of La vita e bella 1997 Bosnian OVO JE SASVIM OBIČNA PRIČA, NO TEŠKO JU JE PREPRIČATI. KAO I SVAKA BAJKA, ONA JE PREPUNA BOLI. NO BAŠ KAO I U BAJCI, U NJOJ JE MNOGO ČUDA I RADOSTI. Pjevam o onomu što vidim. Evo me, rekoh kaosu. Evo me, tvoj sam rob. A … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Sostiene Pereira 1995 Greek

Download subtitles of Sostiene Pereira 1995 Greek Ο Περέιρα ισχυρίζεται πως ήταν μια όμορφη καλοκαιρινή μέρα. Ηλιόλουστη και δροσερή. Η Λισαβόνα αστραφτοκοπούσε. Κι όπως κάθε πρωί, είχε σηκωθεί νωρίς. Λέει πως εκείνη τη μέρα διάβασε ένα άρθρο στην εφημερίδα… που τον εντυπωσίασε. “Ο θάνατος ως το κλειδί για την κατανόηση της ζωής” Ξεκινούσε με τις … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 65 Comments

Giallo 2009 Turkish

Download subtitles of Giallo 2009 Turkish The Killing’in önceki bölümlerinde… Rosie’nin öldüðü gece o odadaki kiþi burada çalýþýyor. Terry bana evi söyledi. Yeni bir baþlangýç olabilir, Mitch. Burayý býrakmak istemiyorum. Rosie’yi arkamda býrakmak istemiyorum. Gizleyecek bir þeyimiz yok. Bozuk kameradakiler hariç tabii. Diski bize ver. Bu gece benimle konuþacak kadar önemli olan þey nedir? Bana … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 54 Comments

Io, io, io… e gli altri 1966 Italian

Download subtitles of Io, io, io… e gli altri 1966 Italian (RlSATlNA) E’ sbaglIato Il luogo, pensatoIo preferIto dI celebrI scrIttorI,… ..ma per fortuna qualcuno ha messo per IscrItto ”W Io”. Tutti gli altri, invece, tutta questa bella gente… ..non ammette neanche di pensarlo. ”Wio”lo praticano e basta ! Ma c’è l’eccezione di chi pensa … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , | 25 Comments

Le doulos 1962 Serbian

Download subtitles of Le doulos 1962 Serbian U ŽARGONU PODZEMLJA, DOULOS ZNAČI “ŠEŠIR.” ALI U TAJNOM JEZIKU POLICIJE I KRIMINALACA… DOULOS JE TAKOĐE NAZIV ZA ONOGA KO NOSI ŠEŠIR… POLICIJSKOG DOUŠNIKA. MORAŠ DA IZABEREŠ. UMRETI… ILI LAGATI? Jesi li jeo? Ima malo paprikaša u kuhinji. Nisam gladan. Raskomoti se. Pojedi nešto. Ima dana kad ne … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment