Tagged With: Francesca Annis

Dune 1984 Greek

Download subtitles of Dune 1984 Greek   Μια αρχή είναι μία πολύ ευαίσθητη χρονική στιγμή. Είμαστε στο έτος 10191. Ο Πάντισα κυβερνά το Σύμπαν. Αυτοκράτωρ Σαντάμ ο 4ος, ο πατέρας μου. Η πιο πολύτιμη ουσία στο Σύμπαν είναι το ’λας. Το ’λας επεκτείνει τη ζωή. Το ’λας προσδίδει συνείδηση. Το ’λας έχει ζωτική σημασία για … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Dune 1984 English English

Download subtitles of Dune 1984 English English   Dune The Alternative Edition Redux Custom REDUX is my third and final reworking of David Lynch’s 1984 film adaptation of Frank Herbert’s classic sci-fi novel. My original DUNE THE ALTERNATIVE EDITION fanedit was first released in 2008 (V.1) and again in 2009 (V.2). Since this fanedit’s initial … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Tragedy of Macbeth 1971 Dutch

Download subtitles of The Tragedy of Macbeth 1971 Dutch Goed is kwaad en kwaad is goed. Snel door de mist en de walm gespoed. Wanneer komen wij elkaar weer tegen? Bij donder, bliksem of bij regen? Als het bloed is geronnen. Als de slag verloren is, en gewonnen. Voor de zon ondergaat. – Waar? Op … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Flipper’s New Adventure 1964 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Flipper’s New Adventure 1964 Portuguese-BR Português FLIPPER PIRATAS Lembre-se que amanhã nos levará até a cerca. O menino eo golfinho se foi de lá esta tarde. Não podemos adiar por mais tempo. Salto, Flipper. Jump. Mais uma vez. Leve-me para a ponte. Obrigado. As bananas são para as pessoas. E você não … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cleopatra 1963 Finnish

Download subtitles of Cleopatra 1963 Finnish   Rooman hallitsijat kohtasivat Farsaloksessa- verisessä sisällissodassa. Caesarin legioonat löivät mahtavan Pompeiuksen joukot. Caesar hallitsi nyt Roomaa yksin. Caesar ei riemuinnut siitä kuin aiemmista voittoistaan- – sillä ruumiit, jotka legioonat laskivat, hautasivat ja polttivat- olivat heidän maanmiehiään. Roomalaisista ruumiista nousee yhtä musta savu- ja yhtä kammottava löyhkä. Pompeius tätä … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Krull 1983 Romanian

Download subtitles of Krull 1983 Romanian   KRULL Traducerea și adaptarea: Lemnaru Florin Sincronizarea: Masterblaster Team Un lucru mi-a fost dat să știu: multe lumi au fost înrobite de Fiară și de armata sa de Ucigași. Și mi-a mai fost dat să știu ceva: că Fiara va veni pe Krull în lumea noastră, și că … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Revolver 2005 English English

Download subtitles of Revolver 2005 English English   The greatest enemy will hide in the last place you would ever look – Julius Caesar – 75 B.C. The only way to get smarter is by playing a smarter opponent – Fundamentals of Chess – 1883 First rule of business, protect your investment – Etiquette of … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Revolver 2005 Romanian

Download subtitles of Revolver 2005 Romanian   “Cel mai mare dușman se ascunde în ultimul loc în care ai căuta.” “Singurul mod prin care devii mai deștept e dacă joci cu un adversar mai deștept.” “Prima regulă a afacerilor, protejează-ți investiția.” “Războiul nu poate fi evitat decât în avantajul dușmanilor tăi.” Traducerea și adaptarea: Un … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Under the Cherry Moon 1986 French Français

Télécharger Under the Cherry Moon 1986 French Français Il était une fois, en France, un mauvais garçon nommé Christopher Tracy. Une seule chose comptait pour lui.’ l’argent. Ses femmes étaient de toutes tailles, formes et couleurs et elles étaient toutes riches. Très riches. Il leur offrait des concerts privés, des mots doux et du plaisir. … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Marple: At Bertram’s Hotel 2007 Finnish

Download subtitles of Marple: At Bertram’s Hotel 2007 Finnish PICCADILLY, LONTOO 1891 Päivää, neiti Evershot. Tässä on varmaankin pieni sisarentyttärenne. Tervetuloa Bertramin hotelliin, neiti Marple. Olkaa hyvä, neiti. Viihtyisää lomaa. Kadoksissa ollut miljonääri julistettu kuolleeksi! Kenelle jättiläisomaisuus? Oletteko ensimmäistä kertaa Bertramissa, rouva? Neiti Marple. Olin täällä kauan sitten useinkin. Toivotan teidät tervetulleeksi takaisin Bertramin hotelliin. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Wives and Daughters” Episode #1.3 1999 Serbian

Download subtitles of “Wives and Daughters” Episode #1.3 1999 Serbian SUPRUGE I KĆERKE Najdraža Sintija, dok posmatram obalu Engleske kako izmiče, shvatam koliki deo srca sam ostavio tebi na čuvanje. Tvoje prihvatanje učinilo me je najsrećnijim čovekom na svetu. Poneću sa sobom sećanje na taj poljubac da mi osvetli dubine Afrike. Kakav postupak, napisati pismo … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Wives and Daughters” Episode #1.4 1999 Serbian

Download subtitles of “Wives and Daughters” Episode #1.4 1999 Serbian On misli da je zaista bio veren s tobom i pisma su jedini dokaz koji ima. SUPRUGE I KĆERKE -Mislim da te voli… na svoj način. Misliš li da će ih vratiti sad? Ne znam. Bila sam tako srećna kada sam prvi put došla ovde. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Dune 1984 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Dune 1984 Portuguese-BR Português *** Resync By Masterart *** O início… é um período muito delicado. Saiba então, que este é o ano 1O.191. O universo conhecido é governado pelo Imperador Padishah Saddam IV, meu pai. mais preciosa no universo… é a especiaria chamada Tempero. O Tempero prolonga a vida. O Tempero … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Dune 1984 Dutch

Download subtitles of Dune 1984 Dutch Denk er aan, dat het het jaar 10.191 is. Het gekende universum wordt geregeerd door de Keizer van Padishah Shaddam de vierde, mijn vader. In deze tijd, het meest waardevolle bestanddeel in het universum… is het kruid, melange. Het kruid verlengt het leven. Het kruid vergroot het bewustzijn. Het … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cleopatra 1963 English English

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Libertine 2004 Portuguese Português

Descarregar da legenda The Libertine 2004 Portuguese Português Em 1660, anos seguidos a um regime ditatorial, puritano e repressivo, Charles II é restituído ao trono inglês para a alegria de todos. Sob a orientação do novo rei, o teatro, as artes visuais, ciência e sexo prosperam. Tal como a guerra, desastres naturais, conflitos políticos, problemas … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Wives and Daughters 1999 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Wives and Daughters 1999 Spanish en Español ¡Molly!. ¡Molly, vas a perderte la fiesta!. ¿Cómo está?. ¿Cómo está?. Me alegro de verlas. Y nosotras a usted. ¡Oh, Dios mío!. Vete afuera, vete afuera. ¡Oh, mira, querida!. Pobre niña, debe de haberse perdido. -¿A quién perteneces, niña?. -Soy Molly Gibson. Mucho gusto. -Vine … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cleopatra 1963 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Cleopatra 1963 Portuguese-BR Português E aconteceu que em Farsala… o poder e a coragem de Roma enfrentaram-se numa guerra civil… e as legiões de César destruíram as do grande Pompeu… restando somente César como soberano de Roma. Mas, diferente de outros triunfos, César não se jubilou deste… pois os mortos que sua … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Tragedy of Macbeth 1971 English English

Download subtitles of The Tragedy of Macbeth 1971 English English Fair is foul and foul is fair. Hover through the fog and filthy air. When shall we three meet again? In thunder, lightning or in rain? When the hurlyburly’s done. When the battle’s lost and won. – That would be ere the set of sun. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cleopatra 1963 French Français

Télécharger Cleopatra 1963 French Français Il arriva qu’à Pharsale… la puissance et la grandeur de Rome s’affrontèrent. César décima les légions de Pompée. Désormais, il était seul maître de Rome. Mais cette fois, son triomphe était sans joie… car les morts que ses légions brûlaient et enterraient… étaient leurs compatriotes. La fumée d’un Romain est … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off