Tagged With: Eileen Atkins

Last Chance Harvey 2008 Portuguese Português

Descarregar da legenda Last Chance Harvey 2008 Portuguese Português Encodado pela RVTEAM Noite solitária… Os ventos longínquos desenham-se nos nossos ossos… Um vento como este… Os votos… dos nossos anciães sussurram-nos… Com as suas histórias. As vozes estão interligadas entre elas… Uma voz é única… A voz… Nos Espia e nos sussurram desde a escuridão… … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Robin Hood 2010 Serbian

Download subtitles of Robin Hood 2010 Serbian Kad u doba tiranije i nepravde zakon tlači narod, mjesto u povijesti zauzima odmetnik. Takvo je doba u Engleskoj nastupilo početkom 12. stoljeća. Kažite mi, što se događa! Waltere, ne ludujte. – Zaključajte vrata. – Ja sam gazda u ovoj kući. Ustaj, Richarde. Tko je tamo? Ustaj, Thomase. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Wild Target 2010 Hungarian

Download subtitles of Wild Target 2010 Hungarian Adok, adám, adtam. Repülök, repülék, repültem. Hogy hívnak? Pierre-Bertrand-nak hívnak. 32 éves vagyok, postásként dolgozom.

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“Doc Martin” Don’t Let Go 2011 Hungarian

Download subtitles of “Doc Martin” Don’t Let Go 2011 Hungarian V/6. Ne ereszd el Felirat: MrT – Ki fog vigyázni a babára, amikor dolgozol? – Az anyám. Ha idõben eszébe jut. És ha nem? – Ó, felajánlod a segítségedet, Ruth? – Én? Nem. Csak azon töprengtem, mi lehet a tartalék tervetek. Hébe-hóba elviheted magaddal az … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Doc Martin” Cats and Sharks 2011 Hungarian

Download subtitles of “Doc Martin” Cats and Sharks 2011 Hungarian V/7. Macskák és uzsorások Fordítás: MrT Jól van, Norman! Munkára fel! Ó, Dr. Ellingham! Csak azt szeretném mondani, szerintem jó döntést hozott. Maga és Louisa Glasson, ebbõl ez semmi jóra nem vezethet! – Mi történt az arcával? – Az arcommal? Semmi. Hacsak nem az új … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Scapegoat 2012 Greek

Download subtitles of The Scapegoat 2012 Greek – Καλησπέρα, δεσποινίς. – Καλησπέρα. – Aυτό είναι; – Ακριβώς, δεσποινίς. Η γιαγιά το αποκαλεί έργο του διαβόλου. Λοιπόν, δεν έχω ακούσει ποτέ να το λένε έτσι. Κάνε πίσω τώρα. Ξέρεις ότι, αν το αγγίξεις τα μαλλιά σου ανασηκώνονται; Μην πας κοντά του, νεαρή μου κυρία. *Απόδ *Απόδο … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Scapegoat 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda The Scapegoat 2012 Portuguese-BR Português (Jangles Loja de sino) RADlO .. um novo prato para ser servido a Sua Majestade no almoço da coroação. Estou à procura de uma menina, minha filha. No andar de cima?. Obrigado. O que você está fazendo aqui?. Erm, eu estou procurando uma menina. – O andar … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Scapegoat 2012 Italian

Download subtitles of The Scapegoat 2012 Italian AUTUNNO 1952 – Buonasera, signorina. – Buonasera. – E’ quello? – E’ proprio quello, signorina. La nonna lo chiama opera del diavolo. Beh, non l’ho mai sentito chiamare così prima. Ora stia indietro. Sai che se lo tocchi ti si rizzano i capelli? Non ti ci avvicinerai neanche … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cold Mountain 2003 Romanian

Download subtitles of Cold Mountain 2003 Romanian   Dragă dle Inman, am început prin a număra zilele, apoi lunile. Nu mă mai bizui pe nimic doar pe speranța că te vei întoarce, și pe teama că, în anii de când nu ne-am văzut, acest război, acest război atroce, ne va fi schimbat pe amândoi dincolo … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cold Mountain 2003 Czech

Download subtitles of Cold Mountain 2003 Czech   Vážený pane Inmane, nepočítám už dny, ale měsíce. A nezbývá mi už nic než naděje, že se vrátíte, a strach, že za ty roky, co jsme se neviděli, nás tato válka, tato strašná válka, oba změnila k nepoznání. NÁVRAT DO COLD MOUNTAIN Blíží se konec občanské války. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Dresser 1983 Czech

Download subtitles of The Dresser 1983 Czech   Tady stanice BBC. Gordon Hill vám přináší zprávy. Král a královna doprovázeni premiérem Winstonem Churchillem dnes navštívili londýnský East End a prohlédli si škody po bombardování. Při včerejším nepřátelském náletu na provinční města došlo k vážným škodám. Prezident Roosevelt opět hovořil o spolupráci USA s Británií. Zítra … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Last Chance Harvey 2008 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Last Chance Harvey 2008 Portuguese-BR Português HaVerá um tempo, não muito distante, que eu serei compreendido. Quando eu for rei. E Vocês, insensíVeis idiotas… Vão ser os primeiros a reconhecer que eu fui um rei. Serei lembrado. Vocês não. Gentalha humilde e satisfeita… Dizem que eu Vou morrer de arrogância e empáfia. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Ballet Shoes 2007 Polish

Download subtitles of Ballet Shoes 2007 Polish Naprawdę nie słyszałam o takim numerze domu. Proszę wybaczyć moją śmiałość, ale drewniana noga czy nie, jest Pan ostatnią żyjącą rodziną tego dziecka. Jej ojciec chciał, żeby Pan była jej opiekunką. Nie zaprzeczę. Muszę stwierdzić, że ten dom jest świątynią paleontologii. Nie ma kąta dla małej dziewczynki czy … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Psychoville” Andrews Nanotech 2011 French Français

Télécharger “Psychoville” Andrews Nanotech 2011 French Français – Kenchington m’avait fait travailler à temps plein sur ces recherches – Des recherches sur quoi ? – Le secret de la vie – Combien de temps pensez-vous que ça a durée ? – Ce n’est pas la peine de mettre le reveil ce matin – Kenchington a … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Upstairs Downstairs” The Fledgling 2010 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Upstairs Downstairs” The Fledgling 2010 Portuguese-BR Português Assim está Londres. O Primeiro Ministro Chamberlain está para retornar de uma reunião urgente com o chanceler Hitler, depois do recuo nos Alpes em Berchtesgaden na Alemanha. Espera-se que o acordo possa ser selado em relação à tentativa de Hitler de recuperar Sudetos da Tchecoslováquia. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

What a Girl Wants 2003 English English

Download subtitles of What a Girl Wants 2003 English English ——————————————————————— What a Girl Wants (2003) iMDB Rating ….: 5.7/10 ( 18,992 ) ——————————————————————— Releases: ——————————————————————— What a Girl Wants 2003 720p HDTV x264-DNL.mkv fps: 23.976 ——————————————————————— Audio: English CD: 1/1 ——————————————————————— Language: English ——————————————————————— Translated by (unknown) Modified by .donaldus. (edited, re-sync) ——————————————————————— My … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Ask the Dust 2006 Romanian

Download subtitles of Ask the Dust 2006 Romanian 23.976 minimele prognozate ale nopții de mâine vor fi oarecum mai ridicate decât cele din noaptea aceasta târziu dimineața ar fi necesare. Arlington 28, Riverside 27, focurile pentru lămâi vor fi necesare începând cu ora două dimineața. jur de ora patru dimineața. Redlands 26, Bloomington 25, eram … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off