Tagged With: Cantonese

Dak ging to lung 1988 English English

Download subtitles of Dak ging to lung 1988 English English PRESENTED BY – Big_A_Little_A DOWNLOADED FROM – Extratorrent.com SEEDED BY – Novalayer.net Faster! Give me a bag. Big Brother. The real thing, so it’s lived up its name. Heroine can be had in any quantity. They say you’ve a way in NY. Let’s combine to … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 28 Comments

Erotic Agent II 2003 English English

Download subtitles of Erotic Agent II 2003 English English Please don’t lay a hand on my cunt. Don’t touch my cunt. Please forgive me. I don’t want to bother your cunt. Don’t thrust my cunt so hard. What is this thing falling from above? Is this the gift from above? It would be very fortunate. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , | 74 Comments

Chik yeung tin si 2002 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Chik yeung tin si 2002 Spanish en Español Mr. Chow, el virus que ha infectado la unidad central no puede ser eliminado. Esta amenazando con eliminar el todo el sistema. Chairman Chow, debe tomar control de la situacion inmediatamente. Si esto continua, nuestras acciones caeran en picado cuando abran los mercados. Sufriremos … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 15 Comments

Blood Ties 2006 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Blood Ties 2006 Spanish en Español Gracias por haber aceptado verme, señorita Nelson. Cuando un cazador de cabezas quiere hablar contigo, no puedes decirle que no. Tengo que hablarle sobre mi caso. Decapitaste a una chica, escondiste su cabeza y entonces confesaste. Así que, a menos que quieras decirme dónde pusiste la … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , | 712 Comments

2046 2004 Portuguese Português

Descarregar da legenda 2046 2004 Portuguese Português No ano de 2046, uma grande rede ferroviária percorria o mundo. Um misterioso comboio corria em direcção a 2046 numa grande viagem. Todo o passageiro que ia a 2046 tinha a mesma intenção. Queria evocar recordações esquecidas. Porque nada muda em 2046. Todavia ninguém sabia se seria assim. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

San kei hap lui 2011 Czech

Download subtitles of San kei hap lui 2011 Czech Superhrdinové ve výslužbě Lidi! Je to tu! Je to tady. Co se děje? Je to tady! Ale co? No tak, co se děje? Je to tu. Dělejte. Pospěšte si! Tak jdi, ale dávej pozor. Je to tu. Doleva. Ještě trochu. Točte to na západ. To nevíte, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , | 66 Comments

Yip Man 2008 Finnish

Download subtitles of Yip Man 2008 Finnish Kuka sinä olet? Mitä sinä teet? Häivy täältä! Äiti! Lue, oletko kunnossa? Rauhoitu, kulta. Kaikki on hyvin. Näit vain taas painajaista. – En pysty hengittämään. – Kyllä pystyt. Rentoudu vain. Hengitä vain syvään ja rauhallisesti. Ei ole mitään pelättävää. Yritän, mutta en pysty. Rauhoitu. Hengitä syvään ja rauhallisesti. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Les nuits rouges du bourreau de jade 2009 German

Download subtitles of Les nuits rouges du bourreau de jade 2009 German Liegt auf uns beiden eine Art Fluch? Gibt es ein Gift, das uns entzweien und töten wird, dich und mich? Heißt du Tulip? Sagen Sie ehrlich. Sie sind wohl überrascht? Nein. Jedoch… Du bist sehr dünn. Willst du etwas trinken? Na, meine Kleine, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Blade Runner 1982 German

Download subtitles of Blade Runner 1982 German BLADE RUNNER – International Theatrical Cut – 112:50 Min. – Am Anfang des 21. Jahrhunderts schritt die TYRELL CORPORATION mit der Roboterevolution in die NEXUS-Phase, ein virtuell dem Menschen identisches Geschöpf namens Replikant. Die NEXUS-6-Replikanten waren in Kraft und Agilität überlegen und sie waren mindestens genauso intelligent, wie … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Liulian piao piao 2000 French Français

Télécharger Liulian piao piao 2000 French Français Ma famille habite au bord d’un fleuve. Quand j’étais petite, je le traversais chaque jour car l’école était en face. A Hong Kong, il y a un bras de mer que les gens traversent pour aller travailler. On peut passer en bateau ou en voiture, quelle que soit … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 8 Comments

Fei ying gai wak 1991 Portuguese Português

Descarregar da legenda Fei ying gai wak 1991 Portuguese Português Bolas… O GUERREIRO DE DEUS II Só a queria ver. Vou já pô-la aqui. É para mim? Para mim? A sério? Obrigado. Obrigado! Aquela também? Está bem. Pode ficar com isso. É um cantil! Para o que der e vier. Já levou as pedras. Também … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 26 Comments

Spy Game 2001 Slovenian

Download subtitles of Spy Game 2001 Slovenian 14. april, 1991 ZAPOR V SU ČOUU TUJI HUMANITARNI DELAVCI V BOJU Z DOMNEVNIM IZBRUHOM KOLERE PRVA POMOČ Najprej cepi mene, da ne bodo sumničavi. Čez eno uro vam bo bolje. Hitreje, vsak trenutek bodo tu… Mrtev je. Vsi ven. Nadaljujte cepljenje. Si popravil? -Ne še. V desetih … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Dodookdeul 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de Dodookdeul 2012 Spanish en Español Me alegro de conocerla al fin. Lo siento, pero he estado ocupado con unas entrevistas. Tranquilo, ya sé que estás muy ocupado. Siento presentarme así, pero vengo de hacer ejercicio. No hace falta ser formales. -Tráenos té. -No hace falta. ¿Es Royal Salute? ¿Puedo? Me hace falta … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Daai wa sai you chi Chui mo chun kei 2013 Bulgarian

Download subtitles of Daai wa sai you chi Chui mo chun kei 2013 Bulgarian Пътешествие на запад: Завладяването на Демоните Една костенурка, лази, лази, лази. Две риби, плуват, плуват, плуват. Три големи омара, плуват, плуват, плуват. Омарите не плуват… те скачат. Три големи омара, скачат, скачат, скачат. Четири малки момиченца… …се смеят! Ще влизам. Играй … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , | Leave a comment

“The Big Bang Theory” The Tangerine Factor 2008 Arabic

Download subtitles of “The Big Bang Theory” The Tangerine Factor 2008 Arabic ” الصينية الحديثة ” ” مقدمة في اللغة الصينية ” لا، إنها هكذا ما هذا؟ هذا ما فعلته . افترضت أنه كما في العديد من اللغات الإشارة هي جزء من التعبير حسنا، ليست كذلك كيف يفترض بي أن أعرف ذلك؟ كمدرس فمن واجبك … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | 17 Comments

Ngai chai dor ching 2009 Chinese 中文

字幕 Ngai chai dor ching 2009 Chinese 中文 海明威的老人与海曾这样形容 海和女人都是神秘,刺激,而且危险 等等,我搞错了 海明威没这样说过 不过算了,人总会有搞错的时候 尤其是当你对着大海,而且遇上海啸 杰仔,你…你…怎… 怎样看…看这个市呢? Richard,不用慌,没事的 回落一点而已,年底一定升上三万点 回一点点更好 你可以便宜点私有了八号股 没事,放心 替我向Lisabella问好,再见 蓝先生… 你伤残的?没手啊?连门都不敲 上班多久啦? 三天,你把Fanny骂到小产 她辞职不干,你才聘用我 什么事? 今晚八时你约了何先生吃饭… 九时约了刘先生谈… 也取消 十时还有… 你是否患有帕金森,不懂我说什么? 我说我今晚没空! 今晚有四个派对,八个模特儿 十六个女星等着我,明白吗? 你早说要去吃喝玩乐,那我就明白了 你什么态度?我怎么会聘请你? 我用了你三天还不开除你? 你一个月多少工资? 你加我工资,我就告诉你 还有…进我房间要脱鞋子 我不习惯用这角度看女人 除了在床上 怎么回事? 怎么毫无反应?怎会不停地沽货? 你智障吗?立刻叫全公司 最懂电脑的职员上来 镇定!我是M.l.T.,C.S.,PhD 我聘请你时却不说,快点呀 我的履历上有写,不过面试时 你只顾跟女友聊电话,没留意到而已 这是你三年前 自己输入的自动对盘程式 要有密码才能解开 … Continue reading »

Categories: 字幕 中文 | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Xiao shi de zi dan 2012 Bulgarian

Download subtitles of Xiao shi de zi dan 2012 Bulgarian Не съм го направила… Не бях аз… Не го направих аз! РАБОТНИЧЕСКО ОБЩЕЖИТИЕ НА ОРЪЖЕЙНИЯ ЗАВОД “ПРИЗРАЧНИЯТ КУРШУМ” Тук съм! Казах ти да влезеш, когато пясъка изтече. Къде беше? – Как… Как се освободихте? Това е тайна! Искаш ли да опиташ? Записвай! – Записвам. По … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 15 Comments

Bangkok Kung Fu 2011 Bulgarian

Download subtitles of Bangkok Kung Fu 2011 Bulgarian Преведено от xDaemon Na, Бягай! Бягай! Бързо! Гони ги! Бързо! Филм R САЩ ПРЕДСТАВЯ Банкок кунг-фу Кой е той? Уан – инж. Трябва да отида някъде другаде. Мислиш ли че можеш? Разбира се! Pong, излез навън Pong! Казах ти да излезеш навън Имам работа за вършене! Върви! … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 5 Comments

Awaiting the Return of the Prodigal at the Pavilion, Part II 1960 Greek

Download subtitles of Awaiting the Return of the Prodigal at the Pavilion, Part II 1960 Greek Sabem o que ι o medo? Sabem o que ι sentir o vosso coraηγo bater tγo intensamente …que nem sequer conseguem respirar? Esta ι uma histσria de monstros. Criaturas. Pesadelos hediondos que rastejam na noite. Eu tenho-os visto. Tenho-os … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , | 1 Comment

Fa yeung nin wa 2000 English English

Download subtitles of Fa yeung nin wa 2000 English English ANTES DE AMANECER ¿Tienes idea de por qué estaban discutiendo? – ¿Hablas inglés? – Sí. No. Lo siento. No entiendo muy bien el alemán. ¿Sabías que a medida que las parejas envejecen… – pierden la capacidad de oírse? – No. Parece ser que los hombres … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment