Tagged With: AnnaSophia Robb

“The Carrie Diaries” Dangerous Territory 2013 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “The Carrie Diaries” Dangerous Territory 2013 Portuguese-BR Português Eddie, qu’est-ce que je peux faire pour toi ? Je viens voir Diane. Elle veut pas te voir. Fais pas d’histoires. Tu es la plus merveilleuse des filles que j’aie connues. Personne n’est plus gentil que toi. Avec toi, je me sens… je me … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“The Carrie Diaries” Pilot 2013 Portuguese Português

Descarregar da legenda “The Carrie Diaries” Pilot 2013 Portuguese Português -Ôæéë, ôé óïõ Ý÷ù ðåé; -Ï Ôæï Üñ÷éóå. Äåí ôïõò êÜíåé êáëü íá Ýñ÷ïíôáé ó’ åðáöÞ ìáæß ìáò. ¢ëëùóôå, äåí Þôáí ï Ôæï. Áõôüò Þôáí ï ÌÜñëåû. -¼÷é, ï Ôæï Þôáí. -Ï Ôæï åßíáé ìùñü áêüìç. Åßíáé ðïëý ìåãáëüóùìïò ãéá íá åßíáé ï Ôæï. Êïßôá … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“The Carrie Diaries” Lie with Me 2013 Portuguese Português

Descarregar da legenda “The Carrie Diaries” Lie with Me 2013 Portuguese Português [INFORMATION] [AUTHOR] [SOURCE] [PRG] [FILEPATH] [DELAY] [CD TRACK] [COMMENT] [END INFORMATION] [COLF]HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial 00:00:10.00,00:00:14.00 00:01:10.00,00:01:16.00 TRINAEST DUHOVA 00:02:39.00,00:02:40.43 Da li je loše veèeras? 00:02:40.50,00:02:43.80 Loše?! To je jedan od naèina[br]da se to opiše. 00:02:45.01,00:02:48.00 Prije bih rekao da je suludo. 00:02:48.34,00:02:50.78 Osjeæam kao da … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“The Carrie Diaries” Read Before Use 2013 Italian

Download subtitles of “The Carrie Diaries” Read Before Use 2013 Italian Prima che arrivasse il sesso, prima che arrivasse la citta’, c’ero solo io. Carrie. Carrie Bradshaw. E’ il 1984. Ronald Reagan e le spalline sono all’ultimo grido. Sto cercando di capire chi sono con l’aiuto della mia famiglia, i miei migliori amici. Mags, pensavo … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“The Carrie Diaries” Pilot 2013 Italian

Download subtitles of “The Carrie Diaries” Pilot 2013 Italian E’ sempre lo stesso sogno. Sono in citta’… E mi sono ambientata. Manhattan e’ mia. Ehi, attenta! Ma poi mi sveglio sempre e sono la solita, vecchia Carrie Bradshaw… Di Castlebury, Connecticut. The Carrie Diaries – Stagione 1 Episodio 1 – Pilot Traduzione: ChemicalChiara, SnowBells, Enrico … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

“The Carrie Diaries” Pilot 2013 Bulgarian

Download subtitles of “The Carrie Diaries” Pilot 2013 Bulgarian Винаги е един и същи сън. Аз съм в града… и се вписвам. Манхатън е мой. Но винаги се събуждам като старата Кари Брадшоу в Касълбъри, Кънектикът. Дневниците на Кари Казват, че да си писател трябва да знаеш кой си, намирайки своя глас. Е, това бе … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Soul Surfer 2011 Hebrew

Download subtitles of Soul Surfer 2011 Hebrew :תורגם על-ידי :סונכרן על-ידי נולדתי בהוואי .לשני גולשים מושבעים ?איך לא יהיו לי מי מלח בנימים אומרים שהבית נמצא .איפה שהלב נמצא ועבור רוב האנשים, זה מורכב .מארבעה קירות ושטיח כניסה .אבל בשבילי, הלב נמצא באוקיינוס .עם חמימות השמש על פניי “גולשת בנשמה” – מבוסס על סיפור אמיתי … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“The Carrie Diaries” Pilot 2013 English English

Download subtitles of “The Carrie Diaries” Pilot 2013 English English (Carrie) It’s always the same dream. (Modern English’s “I Melt With You” playing) I’m in the city… And I belong. Manhattan is mine. (Horn blares, tires screech) Hey, watch it! (Alarm beeping) But then I always wake up the same old Carrie Bradshaw… (Beeping stops) … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Bridge to Terabithia 2007 Greek

Download subtitles of Bridge to Terabithia 2007 Greek Για περισσότερες ταινίες με Ελληνικούς υπότιτλους επισκεφτείτε το cinergeio.info –Έλι, τα δημητριακά σου; –Δεν πεινάω. Πρέπει να φας κάτι… Φάε κάτι πριν πας σχολείο. –Θες μαρμελάδα; –Ναι, ευχαριστώ. Πρόσεχε, Μπρέντα. Μη με λερώσεις. Είμαι με τον Μπίλι Μπέικερ φέτος. –Κόπηκε κι αυτός; –Σκάσε! Χαίρεσαι που είναι η … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Bridge to Terabithia 2007 Slovenian

Download subtitles of Bridge to Terabithia 2007 Slovenian MOST V TERABITIJO Boš opečen kruh? – Prosim. EIIie, kje imaš kosmiče? -Nisem Iačna. -Moraš jesti. Nisem Iačna. -Pred poukom moraš jesti. Boš zraven žeIe? -Prosim. Pazi, Brenda. Nikar me ne popackaj. BiIIy Baker je Ietos z mano pri matematiki. Je tudi pogrniI? -Utihni! Kdo se ogIaša. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Jumper 2008 Romanian

Download subtitles of Jumper 2008 Romanian Traducerea și adaptarea: streszău Să vă spun cum mi-am petrecut ziua până acum: Am servit o cafea la Paris, am făcut surf în Maldive și am tras un pui de somn pe Munții Kilimanjaro. Și am luat numărul de telefon al unei poloneze la Rio. Și apoi m-am întors … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Soul Surfer 2011 Finnish

Download subtitles of Soul Surfer 2011 Finnish Synnyin Havaijilla kahden himosurffaajan lapseksi. Suolainen vesi virtasi suonissani väistämättä. Sanotaan, että koti on siellä, missä sydän. Monelle se tarkoittaa neljää seinää ja kynnysmattoa. Mutta minulle se tarkoittaa merta. Auringon lämpöä ihollani. PERUSTUU TOSITARINAAN “Kaksi veljeä.” Vastasin niin, kun joku kysyi, miksi haluan kilpailla. Ja sitten oli tietenkin … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Bridge to Terabithia 2007 English English

Download subtitles of Bridge to Terabithia 2007 English English – Want toast? – Yes. Ellie, where’s your cereal bowl? – I’m not hungry. – You need to eat. – I’m not hungry, Mom. – You need to eat before school. – One more bite. – You want jelly? Yes, please. Watch it, Brenda. Don’t mess … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Reaping 2007 English English

Download subtitles of The Reaping 2007 English English CONCEPCIÓN, CHILE – No, thanks, buddy. – Americans? They’re out of it. It could be something in the air. – Maybe now’s a good time. – Yeah. Father Bonilla… I am blind… help bring light to my eyes. The guy has been dead 40 years. A month … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Soul Surfer 2011 Slovenian

Download subtitles of Soul Surfer 2011 Slovenian Rodila sem se na Havajih zagrizenima deskarjema. Kako naj mi ne bi po žilah teklo morje? Pravijo, da si doma tam, kjer imaš srce. In za večino to pomenijo štiri stene in predpražnik. Zame pa je morje. S soncem, ki mi greje kožo. VALOVI V DUŠI Po resnični … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Charlie and the Chocolate Factory 2005 Greek

Download subtitles of Charlie and the Chocolate Factory 2005 Greek Απόδοση Διαλόγων MODiFiCA Di ~ N3krA ~ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗΝ warezoula.com ~ tbgt.info Ορίστε το κλειδί σας. Γεια σου. – Λάθος. Μου έδωσαν λάθος κλειδί. – Δεν φταις εσύ. Απλά κάτσαμε λίγο. Φεύγουμε σε λίγο. Εντάξει. – Τι στο πούτσο; – Είναι εντάξει, Βίκτορ. Είναι … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Race to Witch Mountain 2009 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Race to Witch Mountain 2009 Portuguese-BR Português Não está mal. Mas estaria morto. Posso me sentar? Não tenho a sua energia. Lute usando a cabeça… não o coração. Muito melhor, Einon. Mas ainda morreria. Objetivo, não emoção. Ninguém vence deitado no chão. Os camponeses resistem. Estão sempre resistindo. Mas agora se revoltam. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Reaping 2007 Portuguese Português

Descarregar da legenda The Reaping 2007 Portuguese Português Uma fotografia do Santo Padre Bonilla? -Não, obrigado, amigo. -Americanos? Com licença, com licença. Abram caminho, abram caminho. Abram. Com licença. Obrigado. Com licença. Estamos a passar. Abram caminho! Por favor, com licença. Pare! Com licença. Eles estão fora de si. Pode haver aqui alguma coisa. -É … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Soul Surfer – 2011 en Español

Descarga subtítulos de Soul Surfer – 2011 en Español Yo nací en Hawai y soy hija de dos surfistas apasionados. ¿Cómo podría no tener agua salada en mis venas? Dicen que hogar es donde está el corazón. Y para la mayoría de la gente eso consiste… …en cuatro paredes y con eso están a gusto. … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off