Tagged With: Ann Cusack

“Scandal” Hunting Season 2012 French Français

Télécharger “Scandal” Hunting Season 2012 French Français Vous avez perdu un gros procès. Ce procès était perdu, je n’ai pas perdu. La département a décidé que vous aviez besoin d’un peu de vacances. Précédemment dans Scandal J’aimerais savoir comment elle l’a fait, Olivia. Nous avons gagné cette affaire. Quinn va vivre, ce qui, en dépit … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 14 Comments

“Scandal” Hunting Season 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Scandal” Hunting Season 2012 Spanish en Español Perdiste un gran juicio. Este juicio estaba perdido, yo no lo perdí. El Departamento ha decidido que necesitas un año de excedencia. Anteriormente en Scandal. Solo quiero saber cómo lo hizo, Olivia. Hemos ganado este caso. Quinn va a vivir y a pesar de la … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

A League of Their Own 1992 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda A League of Their Own 1992 Portuguese-BR Português Me dê a bola. Anda. – Pode precisar disso. – Onde encontrou isso? Estava nas caixas que chegaram. “UMA EQUIPE MUITO ESPECIAL” – Precisa de óleo. – E quem não precisa? Pronta? – Eu não vou. – Mamãe. – Tenho 2 filhos, não quero … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Private Practice” Heaven Can Wait 2011 English English

Download subtitles of “Private Practice” Heaven Can Wait 2011 English English You’re pretty, you’re nice and I like to talk to you. I really love you, but I can’t do this anymore. I’m happy I met you. I am. She starts chemotherapy tomorrow. You should see these women after they’ve been to chemo. They look … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

A League of Their Own 1992 English English

Download subtitles of A League of Their Own 1992 English English Come here, Bobby. Come on. Give me… MARGARET: You might need that. Where’d you find this? It was in one of those cartons that came over after. Needs oil. Heh. Who doesn’t? MARGARET: You ready? I’m not going. Oh. Mom! I already got two … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Hart of Dixie” Disaster Drills & Departures 2012 Serbian

Download subtitles of “Hart of Dixie” Disaster Drills & Departures 2012 Serbian Moram da pokažem Džordžu da sam i ja u trci. Sviđaš se Vejdu. Ne želim da ga povrediš. Nisi ni htela da mi pomogneš. Jedino si htela njega. Da ti kažem nešto, Zoi Hart. Džordž Taker i Lemon Briland će se venčati. Dugujemo … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

A League of Their Own 1992 Spanish en Español

Descarga subtítulos de A League of Their Own 1992 Spanish en Español   Quizá lo necesites. ¿Dónde lo encontraste? En una de esas cajas de cartón. Necesita aceite. ¿Y quién no? ¿Estás lista? – No voy a ir. – ¡Mamá! Ya tengo dos niños. No necesito otro. ¿Por qué es importante que vaya? Para que … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

A League of Their Own 1992 Greek

Download subtitles of A League of Their Own 1992 Greek   Ίσως το χρειαστείς αυτό. Πού το βρήκες αυτό; Ήταν σε ένα κουτί. Χρειάζεται λάδωμα. Όπως όλοι. Έτοιμη; – Δεν πάω. – Μαμά! Έχω δυο παιδιά, δεν χρειάζομαι και τρίτο. Γιατί πρέπει και καλά να πάω; Κατ’αρχάς, θα ήταν ωραία αν έφευγες απ’το δωμάτιο. ’λλωστε … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Bones” The Titan on the Track 2006 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Bones” The Titan on the Track 2006 Spanish en Español ¿Qué hiciste? Leí, caminé en la playa, me relajé. Te relajaste en Darthfore. Te relajaste en Darthfore. En Carolina del Norte. Cambié mis planes de vacaciones para pasar tiempo con mi hermano. Russ y yo hablamos y realmente queremos encontrar a papá. … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Body of Proof” Identity 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Body of Proof” Identity 2012 Portuguese-BR Português Temos duas vítimas de acidente. Uma motorista de 21 anos, inconsciente e perdeu pulsação. Teve fratura facial e taquicardia. Pressão 8/5, coração a 130 BPM e respiração em 30s. E um passageiro lançado do carro. Inconsciente, lesionado, respiração falha. Pressão não identificada. Coração a 150 … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Stigmata 1999 English English

Download subtitles of Stigmata 1999 English English   BELO QUINTO, SOUTHEAST BRAZIL – Are you the investigator? – Yes. Thank God you’ve come. Who’s in charge here? Father Alameida was. Look! How much proof do you need?! Has the statue been removed from the church for any reason? No. The statue only started crying on … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Accepted 2006 Romanian

Download subtitles of Accepted 2006 Romanian   Toată lumea e gata? Nu avem prea mult timp. – Bine, spune “brânză”! – Brânză! – Spune “bere”! – Bere! Spune “majoretă”! Trebuie să-ți scoți tricoul, amice. – Ce? – Să vedem dacă înțelegi… Eu îți fac acte de identitate false iar tu porți un tricou de băiat … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Frasier” Daphne Does Dinner 2003 Hungarian

Download subtitles of “Frasier” Daphne Does Dinner 2003 Hungarian FRASIER 10×14 – DAPHNE VACSORAPARTIJA – VACSORA A CRANE LAKÁSBAN ELÕREHALADOTT ÁLLAPOTBAN Ó, Mimsy, várj! – Kérlek, hadd magyarázzam meg! – Ne fáradj vele! És lefogadom, nincs is Tourette szindrómád! Fing!… Pokol!… Franc! Örökre felejtse el a számom! Etienne séf… Ó, édes istenem! – Remélem, most … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Accepted 2006 English English

Download subtitles of Accepted 2006 English English Everyone, have your money ready. We only have so much time. Okay, say, “Cheers!” Cheers. Say, “Beer!” Beer! Say, “Cheers!” Glen, you got to take that shirt off, pal. Hands, you wanna field this one? Uh, dude, you’re getting a fake ID… …and you’re wearing a shirt that … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Body of Proof” Identity 2012 Croatian

Download subtitles of “Body of Proof” Identity 2012 Croatian Imamo 2 žrtve prometne nezgode. Prva, 21 godišnjakinja, vozačica, bez svijesti bez pulsa na mjestu. Moguće ozljede lica. Bez svijesti, tlak 82 kroz 54. Otkucaji srca 130 /min. Udisaji na respiratoru 130 sec. Druga putnica, izbačena iz auta. Bez svijesti, ozljeda glave, povrijeđena prsa. Tlak 50 … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

What Planet Are You From? 2000 Hungarian

Download subtitles of What Planet Are You From? 2000 Hungarian NÕFALÓ UFÓ A világegyetem egyik távoli zugában… …van egy férfiak lakta bolygó, amely technikailag olyan fejlett… …hogy az emberi ésszel fel sem fogható. Ismeretlen náluk a szaporodás. Klónozással jönnek létre… …ezért a nemi szerveik összezsugorodtak és eltûntek. Minden érzelmet kiirtottak ebbõl a fajból… …és minden … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“From the Earth to the Moon” The Original Wives Club 1998 German

Download subtitles of “From the Earth to the Moon” The Original Wives Club 1998 German Wir beschließen, zum Mond zu fliegen. Wir beschließen, zum Mond zu fliegen. Wir beschließen, in diesem Jahrzehnt zum Mond zu fliegen und andere Dinge zu tun, nicht, weil sie einfach sind, sondern weil sie schwierig sind. – Sehen Sie sich … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Charmed” Carpe Demon 2005 English English

Download subtitles of “Charmed” Carpe Demon 2005 English English Apparently, Sheridan wants us real bad. Previously, on Charmed … I’m calling the Feds. You want the Feds? You got ‘em. It’s Sheridan. I told you Brody did somethin’ to her. Please don’t go. You killed him. We have an obligation to maintain the world that … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“In Plain Sight” Whistle Stop 2010 French Français

Télécharger “In Plain Sight” Whistle Stop 2010 French Français Précédemment… Je ne crois pas qu’on devrait se marier en juillet. Ou se marier tout court. Toi et moi… ça ne marche pas. Je t’aime. Mais suffisamment ? – C’est le grand jour. – Oui, j’espère. Je touche… je touche du… mais il n’y a rien … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Body of Proof” Identity 2012 Hungarian

Download subtitles of “Body of Proof” Identity 2012 Hungarian Autóbaleset, két sérült, Az egyikük egy 21 éves nõ, õ volt a sofõr, eszméletlen állapotban van, pulzus nem volt tapintható a helyszínen, valószínûleg arccsonttörése van. Kamrai tachikardia lépett fel, vérnyomása 82/54, pulzusa 130/perc, – légzésszáma 30/perc. – A másikuk az utas, aki kirepült az autóból, eszméletlen … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off