Tagged With: Angus T. Jones

“Two and a Half Men” Ixnay on the Oggie Day 2010 English English

Download subtitles of “Two and a Half Men” Ixnay on the Oggie Day 2010 English English Larry was just a single dad. Till a toxic spill in the science lab. Gave him super strength and X-ray eyes. He cooks, he cleans, and now he flies. Superdad. He’s a Superdad. He’s a whiz in the kitchen. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , | 754 Comments

“Two and a Half Men” Is There a Mrs. Waffles? 2007 English English

Download subtitles of “Two and a Half Men” Is There a Mrs. Waffles? 2007 English English – Wake up, wake up, wake up. – I’m sorry, Mom. I love you. – What? – What? There’s something you gotta see. It has to be better than my dream. – Wake up, wake up, wake up. – … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , | 41 Comments

“Two and a Half Men” My Doctor Has a Cow Puppet 2004 English English

Download subtitles of “Two and a Half Men” My Doctor Has a Cow Puppet 2004 English English Hello? What? I can’t understand you. Who is it? I don’t know. Some woman crying. Hold on. Charlie? – What? – Phone for you. – Who is it? – A hysterical woman. Are you insane? I don’t take … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | 25 Comments

“Two and a Half Men” One Nut Johnson 2012 English English

Download subtitles of “Two and a Half Men” One Nut Johnson 2012 English English Oh, incoming, three o’clock. If I were available, I’d be all over that. So being unavailable is the only thing that’s stopping you? Well, that and her obvious, but unvoiced contempt for me. Why don’t you make a move? Aw, what’s … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” Gumby with a Pokey 2010 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Two and a Half Men” Gumby with a Pokey 2010 Portuguese-BR Português Bill, notou aquela garota descendo a encosta? Você deve comer algo para que, ao vomitar… não seja apenas álcool e líquido estomacal. Estou bem adiante de você. Chamo isto de Ovo McBourbon. Então é a sua vida agora? Limita-se a … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” Castrating Sheep in Montana 2007 Estonian

Download subtitles of “Two and a Half Men” Castrating Sheep in Montana 2007 Estonian Ma nägin täna väga head und. Tõesti? – Jah. Ma nägin unes, et ma olen sõõrikutest ehitatud majas kinni, ja ma pidin ennast sealt välja sööma. Huvitav. Mul oli sarnane uni, ainult ilma majata ja sõõrikuteta. Hommik. Hommik. – Hommik. kuidas … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” It Never Rains in Hooterville 2007 Croatian

Download subtitles of “Two and a Half Men” It Never Rains in Hooterville 2007 Croatian Pomozite, doktorice. Trebam vrijeme smrti. -Žalim, poručniče, ali ne mogu dati točan podatak dok je ne obradim. Ali po bljedilu i ukočenosti, rekla bih da su joj pomponi probušeni oko poluvremena. Prave? -Prave su. Još nešto? -Ubojica je ljevak, jednostrana … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” Walnuts and Demerol 2006 Romanian

Download subtitles of “Two and a Half Men” Walnuts and Demerol 2006 Romanian Fericire in lume Voi face sex. Voi face sex la noapte Vom aprinde logul Craciunului, spala puntile, si vom canta niste jingle coaie. A fost o asteptare cu adevarat lunga. Asta e adoua intalnire. Este ajunul Craciunului Si voi face sex. Hey, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | 38 Comments

“Two and a Half Men” I Scream When I Pee 2012 Dutch

Download subtitles of “Two and a Half Men” I Scream When I Pee 2012 Dutch Wat voorafging… Ik heb het over het maken van een langdurige belofte aan elkaar. Zoals trouwen? Ik snap niet waarom het niet kan blijven zoals het is. Elke dag leven als je laatste, nooit weten of je een toekomst hebt … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” I Scream When I Pee 2012 Hebrew

Download subtitles of “Two and a Half Men” I Scream When I Pee 2012 Hebrew …”בפרקים הקודמים של “שני גברים וחצי אני מדברת על .התחייבות ארוכת טווח אחד לשני ?את מתכוונת לנישואין אני פשוט לא מבין למה אנחנו לא יכולים .להשאיר את הדברים כמו שהם ,אתה מתכוון לחיות מיום ליום מבלי לדעת איזה סוג עתיד … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , | 3 Comments

“Two and a Half Men” It Never Rains in Hooterville 2007 Romanian

Download subtitles of “Two and a Half Men” It Never Rains in Hooterville 2007 Romanian Ajută-mă doctore. Trebuie să știu când a murit. Îmi pare rău, locotente, dar nu pot să-ți dau o “dată oficială” Până nu termin cu ea. Dar bazându-ne pe lividitatea hipostatica și gradul de rigoare, Aș aprecia că majoreta noastră a … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” A Possum on Chemo 2012 Czech

Download subtitles of “Two and a Half Men” A Possum on Chemo 2012 Czech Waldne, jsi už připraven? Téměř. Jak je možné, že jsem vždy připravená dřív než ty? Hej, dá to spousty práce vypadat jako, že je mi jedno, jak vypadám. Prosím, pojďme. Umírám hlady. Dej mi pár minut. Mám špatný vousový den. Existuje … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” Just Once with Aunt Sophie 2006 Croatian

Download subtitles of “Two and a Half Men” Just Once with Aunt Sophie 2006 Croatian – Hej. Šta se dešava u školi? Ništa. Ništa? Samo sedite tamo ceo dan i gledate u zid? Tamo je sat. Ja ću. Pa,teško mi je da poverujem da po ceo dan samo gledate u sat. Da li si video … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” Working for Caligula 2006 Estonian

Download subtitles of “Two and a Half Men” Working for Caligula 2006 Estonian Halloo? Oodake. Soovid Suzanne’ga rääkida? Ma nagu nüüd pean. Sa ei pannud kätt telefonile ette. Õigus jah. Vabandust, teda pole siin. Anna siia. Vabandust. Mu vennapoeg. Jah, loll nagu lammas. Tere. Ma pole kindel, et ma olen õigel aadressil. Ei, sul on … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 41 Comments

“Two and a Half Men” Castrating Sheep in Montana 2007 Romanian

Download subtitles of “Two and a Half Men” Castrating Sheep in Montana 2007 Romanian Am avut un vis tare azi-noapte. Pe bune? Am visat că eram încuiat într-o casă făcută din gogoși și a trebuit să-mi mănânc calea de ieșit afară. Interesant. Am avut un vis asemănător, doar că fără casă și fără gogoși. Neața. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , | 20 Comments

“Two and a Half Men” The Squat and the Hover 2011 Slovenian

Download subtitles of “Two and a Half Men” The Squat and the Hover 2011 Slovenian Torej ne plačuješ najemnine? Walden noče mojega denarja, prijatelja sva. Komaj čakam, da odrastem in si najdem takšnega prijatelja. To so moje sanje zate. Pošta je prišla. Walden, se dobro počutiš? Ja, zakaj? Stari, tvoj penis je na kavču. Ja, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” Whipped Unto the Third Generation 2009 Serbian

Download subtitles of “Two and a Half Men” Whipped Unto the Third Generation 2009 Serbian Hej, Deni. Jesi li rekao Melisi “dobro jutro”? Dobro jutro, Melisa. Izgledaš lepo danas. Hvala, Deni. Mislim da se malo napalio na tebe. Ne, ti imaš malo i napaljeno. – Ja imam malj u pantalonama. – Deni, pazi šta pričaš. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | 2 Comments

“Two and a Half Men” Tinkle Like a Princess 2010 Serbian

Download subtitles of “Two and a Half Men” Tinkle Like a Princess 2010 Serbian Prva kutija ide u auto, a druga u kamion. To je to. Imaš li sve? -Mislim da da. Ostavila sam ključeve od kuće i garaže na noćnom ormariću. -Hvala. Dakle… Još se uvijek planiraš useliti kod tate? -Samo na neko vrijeme. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” One False Move, Zimbabwe! 2011 Slovenian

Download subtitles of “Two and a Half Men” One False Move, Zimbabwe! 2011 Slovenian O, mojbog! Oprosti, sem te zbudil? Kaj delaš? Iskal sem lep način, kako te zbuditi. No, kdo bi si mislil, našel si ga. Izvoli. Vesel dan pred božičom. Mislila sem, da sva se zmenila, da ne bova kupovala daril. Ti si … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Two and a Half Men” Frodo’s Headshots 2011 Turkish

Download subtitles of “Two and a Half Men” Frodo’s Headshots 2011 Turkish Two and a Half Men’de daha önce… Ah be Charlie. Senin gibi olmak için her þeyimi verirdim. Bir günlük bile olsa. Ben Melanie. Tanýþtýðýmýza memnun oldum Melanie. Ben de… …Charlie. Charlie Harper. Bak sen, kimlerin baþý doluymuþ böyle. Hey. Charlie amcam gibi davranýyor. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment