Tagged With: Alison Pill

“In Treatment” April: Week Two 2009 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “In Treatment” April: Week Two 2009 Spanish en Español Sienna, por favor deja de hablarme. No tendré esta conversa– Porque realmente no es asunto tuyo. No se trata de ti. No se suponía que él se lo dijera a nadie. Porque es un asunto privado. No, realmente no me importa quién sea … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , | 9 Comments

“The Newsroom” The Greater Fool 2012 Serbian

Download subtitles of “The Newsroom” The Greater Fool 2012 Serbian Dosad: Želiš da napišem ovu priču bez tvojih otisaka. Leona te želi najuriti i koristi tabloide da ti oslabi gledanost. Ne želiš činiti to. -Ne želim, ali moram. I budem. Jutros je stiglo za tebe. -Jim je potpisao? -Maggie nije vidjela. Skupite ružine pupoljke dok … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“The Newsroom” The Greater Fool 2012 French Français

Télécharger “The Newsroom” The Greater Fool 2012 French Français Vous voulez un article qui ne porte pas votre empreinte. Leona veut vous virer. Elle espère trop de mauvaise presse ou une chute d’audience. – Tu te fais du mal. – Je te le confirme. Mais j’y suis contrainte. On les a livrées pour toi ce … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Dan in Real Life 2007 Albanian

Download subtitles of Dan in Real Life 2007 Albanian Hey, Wiglow! Yes, sir. Can you hear me? Yes, sir. Can you find the holes? Yes, sir. Make sure you get the big ones. Yes, sir. Ain’t you got nothing to do? Not a thing. Ain’t you going to help him? l’m retired. Baby Doll. Archie … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

To Rome with Love 2012 Czech

Download subtitles of To Rome with Love 2012 Czech EL EMBRUJO DE SHANGHAI Shanghai, una partícula ínfima de China, espejo deformante de los problemas que asedian al mundo, se convirtió en el refugio de los que vivían al borde de la ley, una moderna Torre de Babel. Ni China ni europea, ni británica ni americana, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

To Rome with Love 2012 Hebrew

Download subtitles of To Rome with Love 2012 Hebrew R_A_7 :תרגום וסנכרון (מתרגם פרטי) EmanuelMax :הגהה – צפייה מהנה – .היה לי חלום לעולם לא לחזור (לעוף – דומניקו מודגנו) – לרומא באהבה – ואז פתאום” ,נחטפתי על-ידי הרוח ואז התחלתי” .לעוף בשמיים האינסופיים ,עף” לכחול שצבוע כחול” .הייתי שמח להיות שם” ,ועפתי עפתי מאושר” … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

To Rome with Love 2012 Bulgarian

Download subtitles of To Rome with Love 2012 Bulgarian НА РИМ С ЛЮБОВ Превод и субтитри: Татяна Ралева За Стефан Кисьов, който ми каза да не превеждам филма Специално за: kuzni12345 и dieselll1411, Специално за: p6329, chocolate1 и borislavl, Специално за: bassaniow, bigbub, thedog444 и slavyslb, Специално за: dakrus, denyco, Diavolesku и danailn79 И най-специално … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Midnight in Paris 2011 Romanian

Download subtitles of Midnight in Paris 2011 Romanian Anterior în FRINGE… E în regulă, știu ce fac. Ai avut evaluarea cu dr. Sumner. E îngrijorat. E important să fii complet sincer cu mine, să pot face recomandări pentru tratamentul tău, oricare ar fi acela. Nu vreau să fiu internat din nou. Nu mă pot întoarce … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“The Newsroom” I’ll Try to Fix You 2012 Chinese 中文

字幕 “The Newsroom” I’ll Try to Fix You 2012 Chinese 中文 本新闻由 YYeTs News 诚意报道 撰稿人:leona_lui、swears、小榴莲、油炸电风扇、ztonyy、某豚、双双、小黎、allen0314、Eve 审稿人:cheeseflower 提词员:加森 后期制作:Xaviano 场记:渔夫 制片人:fransky 新 闻 编 辑 室 新 闻 编 辑 室 新 闻 编 辑 室 新 闻 编 辑 室 这是我朋友 韦德・坎贝尔 她太英国人了 我们不止是朋友 -抱歉 -不用 本来就该这样 你俩分手四次 和好五次 你们之间一定有很强的羁绊 -你是在挖苦我吗 -不是 你们俩显然还有感情 我的建议是 … Continue reading »

Categories: 字幕 中文 | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Midnight in Paris 2011 Turkish

Download subtitles of Midnight in Paris 2011 Turkish Midnight In Paris Çeviren: blanquista Bu… Bu inanýlmaz, þuna bir bak. Dünyada bu þehrin bir eþi benzeri daha yok. Hiç olmadý. Sanki buraya daha önce hiç gelmemiþ gibi konuþuyorsun. Buraya yeterince sýk gelemiyorum, sorun da bu zaten. Bu þehrin yaðmurda ne kadar nefes kesici görüneceðini hayal etsene. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

To Rome with Love 2012 French Français

Télécharger To Rome with Love 2012 French Français Allez, allez, allez. Merde, bang! Désolé. Je ne parle pas très bien anglais. Je suis de Rome. Mon boulot, comme vous le voyez est de s’assurer que le trafic circule. Je me tiens ici et d’ici je vois tout et tout le monde. Je vois la vie. … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

To Rome with Love 2012 Croatian

Download subtitles of To Rome with Love 2012 Croatian   RIMU, S LJUBAVLJU Idemo, idemo, idemo. Dovraga. Pazite malo! Oprostite. Engleski mi nije jača strana, iz Rima sam. Moj je posao, kao što vidite, da nadzirem promet. Stojim ovdje i vidim sve. Sve ljude. Vidim život! U ovome gradu sve ima svoju priču. Vidite onog … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

To Rome with Love 2012 Slovenian

Download subtitles of To Rome with Love 2012 Slovenian   RIMU Z LJUBEZNIJO V glavnih vlogah Gremo. Gremo. Gremo. Kurba prekleta. Glejte malo! Oprostite. Angleščina mi ne gre najbolje, sem iz Rima. Moje delo je, kot vidite.. da gledam promet. Stojim tu in vidim vse. Ljudi. Življenje! Vse je ena zgodba. Vidite mladega moža? Je … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Newsroom” The Blackout, Part 1: Tragedy Porn 2012 Finnish

Download subtitles of “The Newsroom” The Blackout, Part 1: Tragedy Porn 2012 Finnish Tunnen 10 toimittajaa, kuten tekin- -jotka ovat ajaneet tätä juttua vuoden onnistumatta. En pidä siitä, että minua haastatellaan. Lehtitoimittajat käyttävät huutomerkkejä. “Rakastan uutisia” on pian “Rakastan uutisia!” Miksi nyt? Miksi suostut tähän? -Olisiko sinulla tupakkaa? -Ei. Miksi nyt? Haluan dokumentoida sitä, mitä … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Newsroom” 5/1 2012 Norwegian

Download subtitles of “The Newsroom” 5/1 2012 Norwegian -Hvordan fikk du dette nummeret? -Det er ikke viktig. Charlie, jeg ringer for å vise meg som en pålitelig kilde. -Hva med navnet ditt? -Kall meg Deep Throat. Deep Throat ga Woodward sitt navn første gang han ringte. Han sa: “Det er Mark Felt, visedirektør i FBI,- … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Newsroom” 5/1 2012 Swedish

Download subtitles of “The Newsroom” 5/1 2012 Swedish -Hur fick du det här numret? -Det är oviktigt. -Det är viktigt för mig. -Jag ska ringa fler gånger. Jag vill visa min trovärdighet som källa. -Säg vad du heter. -Kalla mig Deep Throat. Nej, det är en helig pseudonym. Deep Throat gav förresten Woodward sitt namn … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Newsroom” 5/1 2012 Finnish

Download subtitles of “The Newsroom” 5/1 2012 Finnish -Mistä saitte numeron? -Se ei ole tärkeää. Tämä on yksi monista puheluista. Ilmaisen uskottavuuttani lähteenä. -Minä olen Syvä Kurkku. -Se on pyhä salanimi. Sitä paitsi Syvä Kurkku kertoi nimensä Woodwardille. Hän sanoi: “Hei, olen Mark Felt, FBI:n varajohtaja.” “Haluan puhua jutustanne.” Kuka sinä olet? Sano minua keneksi … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Newsroom 2012 Finnish

Download subtitles of The Newsroom 2012 Finnish -Mistä saitte numeron? -Se ei ole tärkeää. Tämä on yksi monista puheluista. Ilmaisen uskottavuuttani lähteenä. -Minä olen Syvä Kurkku. -Se on pyhä salanimi. Sitä paitsi Syvä Kurkku kertoi nimensä Woodwardille. Hän sanoi: “Hei, olen Mark Felt, FBI:n varajohtaja.” “Haluan puhua jutustanne.” Kuka sinä olet? Sano minua keneksi haluat. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

To Rome with Love 2012 Romanian

Download subtitles of To Rome with Love 2012 Romanian   To Rome with love traducerea și adaptarea dani67Veronica în limba italiană sincronizarea Vino, vino, vino! Al naibii, ce lovitură! Scuzați. Câteodată ne mai scapă câte o înjurătură, dar suntem la Roma. Munca mea, după cum vedeți, e să fac în așa fel ca traficul să … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

To Rome with Love 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de To Rome with Love 2012 Spanish en Español   A Roma con amor Vamos, vamos, vamos… ¡Santa mierda, choque! Disculpen… no hablo muy bien el inglés. Soy romano. Mi trabajo, como verán, es hacer que el tránsito se mueva. Estoy parado aquí, y veo todo, a todas las personas. Veo la vida. … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off