Subtitles “2 Broke Girls” And the Married Man Sleepover – spanish spa en Español

movie image

Descarga subtítulos de Subtitles “2 Broke Girls” And the Married Man Sleepover – spanish spa en Español

Oye, esta noche duermo en casa de Deke.
Guiño, guiño, guiño, guiño.
¿La casa de Deke? ¿Quieres
decir el contenedor de tu novio?
Sí. Así que necesito…
¿La vacuna contra el tétanos?
¿Estándares mas altos?
No, un condón.
Estoy a punto de tener
sexo y quiero sentirlo mal.
Tengo que tener uno en mi bolso
de la última vez que tuve sexo.
¿Existían los bolsos la
última vez que tuviste sexo?
No, llevábamos pieles de
animales atados con palos.
No ha pasado tanto tiempo.
Aquí hay uno al lado de la
entrada de la película “Precious”.
Vale, ha pasado tanto tiempo.
¿Viste “Precious” sin un condón?
Dice ·”mejor si se usa
antes de septiembre de 2012.”
Igual que la leche de aquí.
Ojalá conociera a un tío con un condón.
Un hombre, cualquier hombre.
Oleg, ¿de casualidad no tendrás…?
Bien, estos deberían
servirte para esta noche.
Pero si no es así,
puedes usar estas bolsas para
congelados y una gomilla.
-DIFUNDE LA PALABRA-
Max, he colocado los boles,
así que lo único que tienes que hacer
es llenarlos con ensalada de col.
Dijo la chica que estuvo en la lista
de Forbes de “diez a tener en cuenta”.
Esta noche no puedo
hacer el trabajo extra.
Normalmente diría que
porque estoy borracha,
pero esta noche es porque me
duele la espalda y estoy borracha.
Toma, cariño, tengo algo que
podría ayudar a mejorar tu espalda.
¿Una reducción de pecho?
¿Por qué escupirías en la cara de Dios?
Calmaos todos. Estas no
se van a ningún sitio.
Y si lo hacen, voy con ellas.
Tengo parches de frío para
aliviar los músculos.
Y cuando no funcionen,
tengo otra marca llamada “maui wowie”.
Recoged.
– Te veo luego. Te quiero.
– Te quiero.
Deke, tu aliento. ¿Qué es eso?
Teriyaki de cecina de
ternera. ¿Por qué, está malo?
No. Dame otro chute.
Está delicioso.
Ya lo sabes.
Max, ya que vais en serio,
¿por qué no tomas la píldora?
Así, cada noche no tendrías que jugar
a “¿qué puedo convertir en un condón?”
La píldora cuesta unos
cincuenta pavos al mes.
Eso es más de lo que cuesta
criar a un puto bebé.
Bueno, tu novio es rico.
Él puede pagarlo.
Genial, ahora soy una mamá de
basura blanca
Ni hablar.
Me estoy guardando la fortuna de
Deke para cosas más importantes,
como Doritos Dinamita.
Es el filet mignon de los aperitivos.
Yo tomaría la píldora,
pero el único hombre
interesado en mí está casado,
así que supongo que eso es
más bien un trago amargo.
En serio, Max. Piénsalo.
Vale. ¿Por qué los tíos no
tienen que tomar la píldora?
Tenemos que tomar todas las pastillas.
Anticonceptivas, Midol, roofies…
Bonjour, Caroline.
Chef Nicolas. ¿Qué haces
en el restaurante?
No, nunca quise que
me vieras así vestida.
Sí, así que se un caballero
y da un paso atrás,
porque por mal que se vea, huele peor.
Creo que estás preciosa.
Tu mujer está preciosa.
Oh, sí. Dale, chica.
¿Puedo hablarte a solas ahí en…
supongo que debo llamarlo restaurante?
Pero solo un minuto. Estoy trabajando.
¿Qué es ese olor?
El especial de hoy. Pastel de res.
No huele a res.
Porque no es res,
no se ha hecho hoy y no es especial.
Escucha, Caroline.
Tenemos todo el drama de una relación,
y ni siquiera tenemos una relación.
Por favor, conóceme mejor.
Ven a mi casa a cenar.
¿Cenar en tu casa solos tú y yo?
¿Cómo crees que le sentará a tu mujer?
Tenemos una relación abierta.
¿Crees que soy el tipo de hombre
que se acuesta con otra
sin preguntarle a su mujer?
Eso es muy americano.
¿Max?
¿Por qué llamas a Max?
Quiero asegurarme de que
no he perdido la cabeza.
Nicolas dice que le ha
hablado a su mujer de mí,
y que le ha dado permiso
para que nos acostemos.
¡Esa es buena!
Mi jefe en Quiznos me dijo una vez
que el deseo de su mujer moribunda
era que le dejara meter
la cabeza en mis tetas.
Vale, puede que a ella le hayan metido
la cabeza en las tetas fuera de Quiznos.
Pero yo no me trago esto.
Sí, sabía que no me creerías,
así que he organizado una llamada de
Skype con ella desde Francia el viernes.
Espera, ¿quieres que hable
con tu mujer de sexo?
¿Estoy en Dr. Phil?
Hola a todos.
Tengo un vestido nuevo y es la hostia.
Oye, mírale.
Nadie me había dicho que han
añadido un tío cachas al menú.
Perdona, pero tío cachas hay en el
menú desde que empecé a trabajar aquí.
Vaya, vaya.
Por fin…
hay alguien en el restaurante
tan guapo como yo.
Hola, Soy Sophie Kuchenski.
Nicolas Saintcroix.
¿Y además es francés?
¡Venga ya!
Perdona, estaba hablando con Caroline.
¿Quién?
Yo, la dueña de los pies
que estás pisando.
Espera un minuto.
¿Es este el hombre casado?
¡Chica!
¡Te voy a dar una ventaja de
dos días y después es mío!
¿Por qué te importa lo que
su mujer piensa de tu pelo?
No te vas a acostar con ella.
Aunque serías mucho más
interesante si lo hicieses.
Tampoco me voy a acostar con él.
Y cuando le diga eso a su
mujer, quiero estar guapa.
Tengo que estar un 20 por
ciento más guapa que ella.
Y ya que Skype hace que estés
un 20 por ciento más fea,
tengo que estar un 40 por
ciento más guapa que ahora.
¿Te das cuenta de que hablar de mates
en una peluquería es mi mayor pesadilla?
Bienvenidas al salón Tristan Evans.
Hola. Estamos aquí para el
corte de pelo de estudiantes.
¿Perdón?
Los cortes de pelos a 6
dólares para gente pobre
de gente que en realidad
no sabe cortar el pelo aún.
Max, eso no es verdad. Este
es el salon Tristan Evans.
Estoy segura de que todos los que
están matriculados aquí son genios.
Al menos dime que son gays.
Tomad asiento allí.
Haré que alguien de la escuela
de peluquería venga y…
¡Shh! Muy alto.
Escuela de peluquería. Lo pillo.
Nos sentaremos allí hasta que lleguen.
Chica, siéntate allí, relájate,
Y deja que Jameis haga
florecer este capullo.
Qué raro, porque me
especialicé capullos.
Chica, estas en todo.
Está un poco fría.
Lo siento, ¿cuál era tu nombre?
¿Dan? ¿Solo Dan?
¿No Danny o Dantrell?
Necesito coger el acondicionador.
Maldita sea, Max, tengo un heterosexual.
¿Qué te hace pensar que es heterosexual?
Sigue empujando mi cabeza hacia
abajo antes de que este lista.
¿Está el agua demasiado caliente?
¿Por qué? ¿Están mis
pantalones demasiado húmedos?
Chica, ¿estamos enamorados?
Max, necesito que me des a tu gay.
Sí, claro.
Te daría mi huevo izquierdo
antes que darte a mi gay
Ni siquiera ibas a cortarte el pelo
Ya, pero siempre quise saber
como se siente que te laven el pelo
Sin que una enfermera de colegio
pase ese peine enano por él.
¿Dan?
Allí tengo una revista
Con una foto de un corte de
pelo bob chic, picado a capas.
Puedes hacerlo, ¿verdad?
Claro.
Bob a capas, entendido.
¿Qué tal?
¡Dan, Dan, Dan!
Vale, hecho. Estás lista para el corte.
Vámonos. No puedo arriesgarme a que
un hetero de descuento me corte el pelo.
Te veré en casa. Estoy muy
cerca de un pelorgasmo.
Ése debería haber sido mío.
No he tenido un pelorgasmo en años.
No ha tenido ningún orgasmo en años.
¡Dios mío!
Max, ¿es ese pelo tu nuevo método anticonceptivo?
Te pareces a Dame Edna.
¡Eso es lo que pedí!
¡Hola!
Ahora mi exterior coincide
con mi interior,
porque siempre he sido
una vieja travesti
atrapada dentro del
cuerpo de una joven negra.
¡Hola!
Hola, Max.
Solía llevar mi pelo así.
Lo usaba para el contrabando de
queso y cigarrillos en la cárcel.
Hola, Caroline.
Solo por comprobar
¿Sigues sin acostarte con ese
chico francés con el que yo sí lo haré?
Todavía no, Sophie. Está casado.
Vale, bien.
Porque estoy aquí para hablar con
esa esposa y lanzar mi hoo-ha al ruedo.
Incluso me he comprado un gorro plano
francés para parecer más francesa.
Si, compré el gorro porque no me ha dado
tiempo a dejarme el pelo del sobaco.
Vale, la llamada es en un minuto.
Me ocupo yo a partir de aquí.
Estaba planeando llevar
mi bolso Louis Vuitton.
Pero el gato se cagó en él.
Y, Max, acércame esa lámpara a la cara,
Para que no se me vean como
ocho barbillas en Skype
Vale, pero si me acerco demasiado a la
bombilla puede que mi pelo explote.
Aquí está.
Sophie, adiós.
No, no me voy, cariño.
Ese bombón francés y yo
somos el uno para el otro.
Quiero decir, mírame.
Estoy usando una boina.
Tengo una barra de pan.
¡Bonjour, perras!
Está bien, respira profundamente,
y recuerda, esto es ridículo.
Buenos días, Caroline.
Buenos días. Tú debes ser Juliette.
Es un placer conocerte.
Y a ti también, Juliette.
Solo quiero dejar las cosas
claras sobre Nicolas y yo.
No soy el tipo de…
Sí, tienes mi permiso
para dormir con Nicolas.
Adiós.
¿Eso es todo? ¿Se ha ido?
Ni siquiera he podido decirle
“perras antes que colegas” en francés.
Tengo mucho más que decir.
¿Qué más tienes que decir?
Ella dijo que podemos acostarnos con él.
No, nunca voy a acostarme con Nicolas,
no importa lo que diga su mujer.
Bien, porque nunca podrías
compartir a un francés.
Ni siquiera compartes tus
tostadas francesas.
Gracias por venir.
Lo prometo, solo una copa en la casa
de Nicolas y luego iremos al cine.
Y Max, no me puedo creer que
hayas salido a la calle con ese pelo.
Me gusta.
Me recuerdas a mi tía Esther,
pero no tan buenorra.
oh, Caroline.
Veo que has traído a Deke
¿Y a la madre de Max?
La única cosa que tienen en común mi madre
y mi pelo es que los dos están colocados.
Nicolas, no me voy a quedar.
Sé que te has preocupado
en hacer la cena,
así que no quería ser maleducada, pero
solo nos quedaremos para tomar una copa.
Dios, estás preciosa.
Quizás dos copas.
Pero nada de cena.
Bueno, la cena para la que no
nos quedábamos estaba deliciosa.
Si, deberíamos no quedarnos más a menudo.
Me gusta tu piso, tío.
Este es un lugar perfecto para vivir
si deseas cometer crímenes sexys
Bueno, tenemos que irnos.
No. ¿No os quedáis para el postre?
Me estáis rompiendo el corazón.
Bueno, tal vez solo un
trozo. Podemos compartirlo.
Pensaba que no querías compartirlo.
No está casado con su postre,
Max, y es solo un trozo.
Nosotros estamos aquí para
que él no obtenga un pedazo.
Tienes un escenario bastante chulo
para un hombre casado que está soltero.
Tarta de creme caramel au coconut.
Bueno, no es la ballena helada Fudgie.
Gracias.
Me encanta cocinar para los amigos.
Amigos preciosos.
Nicolas, sólo porque tu mujer
me diera permiso
no significa que vaya
a dejar que me lleves
a esa cama enorme con lo que
parecen ser unas sábanas buenísimas
y me hagas el amor
durante toda la noche.
Y luego otra vez por la mañana.
¿Cómo va tu espalda, Esther?
Oh, Morty.
Tengo que decirte algo.
¿Es tu corazón?
No, tomo la píldora.
Lo sé. Tomas un montón de píldoras.
No, la píldora-píldora.
¿La píldora-píldora-píldora?
Sí, ¿ves?
Simplemente sacas una cada vez.
Son como Pez para zorras.
Hablando de zorras…
Oh, tío, esto es incómodo.
Y he testificado en contra
de la mitad de mi familia.
Estoy de acuerdo, Max.
Las cosas están un poco incómodas.
Así que ¿por qué no hacemos
esto lo más raro posible?
Mierda, sabía que iba a matarnos.
Tango, ¿alguien se une?
Sinceramente, prefiero que nos mates.
Vale, bien, tenemos que irnos, Esther.
No, Morty, ¡siéntate!
No me voy a perder el espectáculo.
Viene con la cena.
¿Tango? Nicolas, no
puedes hablar en serio.
¿Tal vez no sabes bailar, Caroline?
¿Que no sé bailar?
Un verano le enseñé bailes
de salón a adolescentes sin techo.
¿Porque cuando estás bailando
no tienes hambre?
Avance rápido.
Esta es mi parte menos favorita
de la familia Addams.
– Mira a sus pantalones.
– Lo sé.
Ese Tango esta haciendo que
bailen aun más apretados.
Espera. No tenemos que tener sexo.
Lo prometo.
Tengo que ir al baño, Max. Tú también.
Entra, entra, entra, entra, entra.
Vale, ¿dónde está la coca?
No hay coca.
¿Por qué mandarías a nadie
al baño si no tienes coca?
Eso es grosero.
No, solo iba a hablar contigo.
Entonces definitivamente
voy a necesitar coca.
Vale, mira. No vas a dormir con él.
Por supuesto que no.
Pero esta noche estoy pensando
que hay algo especial aquí.
Quiero decir, hablamos y nos reímos.
¿Qué es esto, “Anteriormente en
Caroline”?
Si os estáis colocando aquí sin mí,
me voy a cabrear mucho.
Ojalá.
No, Caroline quiere tener
relaciones sexuales con Nicolas.
¿Incluso después del tango?
Escuchad, ahora estoy pensando que
quiero quedarme a dormir, pero sin sexo.
¿Es eso donde él la mete
pero no la mueve?
Eso es lo que hago
cuando estás desmayada.
Eso es lo que hago yo
cuando tú estás desmayado.
Mirad, nada va a
entrar en ninguna parte.
Sólo quiero conocerlo mejor.
¿De verdad piensas que puedes
dormir en su cama con él,
y no usar su pene como
almohada para el cuerpo?
Por supuesto.
hice eso con todos los chicos
del Upper East Side.
Por eso me llamaban la abrazadora
del Lado Este.
Y confía en mí,
a pesar de que su mujer me
rogó que tuviera sexo con él,
no voy a hacerlo.
¿Pero no nos dijiste que la razón
por la que nos arrastraste aqui
fue por que tenías miedo de
quedarte a solas con él?
¿Qué es esto,
“anteriormente en caroline”?
Mira, lo pillo.
Y si vosotros dos pensáis que no
soy capaz de no tener sexo con él,
Os podéis quedar un rato hasta que
estéis seguros de que voy a estar bien.
Vale, pero no nos
quedaremos toda la noche.
Aquí tenéis algunas sábanas
para vosotros, Max y Deke.
Podéis quedaros con el sofá
Caroline y yo nos quedaremos con la cama.
Otra vez, lo sentimos.
Estamos demasiado borrachos para irnos.
¡Demasiado Borrachos!
Compartiste ese único vaso de vino.
Sí, Estamos demasiado borrachos.
Entonces, ¿demasiado
borrachos para caminar?
Bueno, no sé, juzga por ti misma.
Siento muchísimo todo esto.
Está bien, Caroline.
Sé lo que está pasando aquí.
Y, Nicolas, antes de que te vayas,
solo quería darte las gracias
de nuevo por las bebidas,
la cena, el postre,
mi almohada y la almohada de Deke.
Lo entendemos, abuela. Buenas
noches. Estaremos allí.
Y yo estaré justo aquí.
Buenas noches, dormid bien y no dejéis
a las chinches tened sexo con vosotros.
Uh, ¿vamos a hacerlo, verdad?
Oh, sí. Creo que me tome
la píldora esta mañana.
O eso o no la tomé.
Guau, Max, esto es un paso muy grande
que pueda que hayas
tomado o no la píldora hoy.
Sabes, si es demasiado problema
podemos seguir usando condones.
¿Así que eres el único tío del mundo
que quiere seguir usando condones?
¿Tienes algo?
No, no es eso.
Solo digo que la píldora
es un gran compromiso.
Oh, ¿entonces no quieres dar este paso?
Porque ya he ido a
planificación familiar,
Y nunca he planificado nada.
Max, supongo que simplemente
estoy sorprendido…
Espera un segundo.
– No escucho nada.
– ¿Y?
¡Que así es como suena
Caroline teniendo sexo!
Sigue hablando como si estuviese aquí.
¡Ah, oh, si, nena!
¡Justo ahí!¡Ése es el punto!
¡Si, ahora abofetéame la cara con él!
Bueno, si estuvieses aquí
es lo que estaría diciendo.
Lo siendo, lo cambiaré.
Uh, ve a pescar, Max.
-Max ¿qué estás haciendo?
-¿Qué estás haciendo tú?
Estamos bien. Solo estamos
acostados aquí hablando.
No, no es verdad. Estoy muy cachonda.
¿Por qué? ¿Qué te está haciendo?
No es él, soy yo.
Yo soy el depredador aquí.
Tenías razón. Será mejor
No me voy a meter en la cama contigo.
Max, métete en la cama.
Sé reconocer un bloqueo cuando veo uno.
Lo siento muchísimo
Esto es estúpido.
Sé que debe de ser difícil para ti.
Uh, ya no.
Sabes, anoche cuando
estábamos en la cama,
me di cuenta de que seguramente Nicolas
será solo de esas personas de mi vida
con las que siempre estaré a punto
de tener sexo, pero nunca lo haré.
¿Sabes?
Si, como tu y yo.
– Hola, Deke.
– Hola, Earl.
La mejor conversación que he tenido hoy.
Max, anoche creo que quizás pensaste
que no quería llevar nuestra
relación al siguiente nivel.
¿Qué es esto, “anteriormente en Deke”?
Y solo para demostrar que sí
quiero ir al siguiente nivel,
te he comprado un anillo.
¡Oh, dios mío, Max! ¡Estoy tan feliz por ti!
A pesar de que siempre pensé que
yo sería la primera en estar prometida.
Creo que todos pensamos eso.
Deke, no sé que vas a sacar del bolsillo,
pero será mejor que sea una pistola.
realmente, Yo se que tu no quieres un
ring-ring
¿Pero que te parece un NuvaRIng?
¿Un Nuvaring?
¿Como es que tu sabes mi tamaño?
No puedo esperar a probarlo.
Bien, no te voy a preparar
una despedida por eso.
despues de ver como tal vez olvidaste
tomar tu pildora el primer dia,
y entonces tomaste píldoras todo el día
solo para estar segura,
Pensé que necesitas un poco de ayuda.
Entonces, Max. ¿No tendras hijos
conmigo?
Por supuesto que no.

Subtitles Unsupervised – english eng English

Germany

КЪЩА, Драгалевци, град София

Subtitles “Supernatural” Captives – english eng English

Restaurant CACTUS, Sofia, Bulgaria

Deviled Eggs

Comments Off

Subtitles Unsupervised – english eng English

movie image

Download subtitles of Subtitles Unsupervised – english eng English

-This is gonna be awesome!
-I don’t know, man.
This seems dangerous.
Now way, dude,
we * all the time.
Don’t you wanna see
* paint can explode?
Of course I do.
More than anything.
I freaking love fire.
I’m scared too.
They’re poppin’
up over the place now.
I’m so excited
for this fire.
I-I-It’s gonna be explosions
and fire and everything.
We gotta be careful, ’cause it’s
gonna be like a bomb going off.
Saw it on an
Internet video.
-Yo, we gotta get on the Internet more.
-I know.
I’ve been saying this for years,
but we got no computers.
-I wanna get an Internet
installed in my brain. -What?
So I wouldn’t
be stupid no more.
-Let’s just light the friggin’ fire.
-All right, dude.
You light it and then run
to safety with me and Russ.
-We’re gonna be over there.
-Why do I gotta light it?
Cause you’re
the fastest guy I know.
Dag, sometimes I wish I wasn’t so fast.
Ah, well.
Duty calls.
All right, good luck, man.
Dude,
nothing’s happening.
– That was freakin’ nuts.
– Freakin’
fire’s turned against us.
Dude, this is exactly what I was
afraid of. What the frick do we do?
Yeah, we should
do that too.
♪
Holla at your boy.
– Damn, dude.
– ♪
Whoa, whoa.
Y’all did what now?
We set a parking lot on fire
and now we’re on the friggin’ run.
We just wanted to blow up a paint can
like on the Internet Web site video.
First of all,
y’all are coming up on me at dinnertime.
Now, I know y’all live
like Lord of the Flies,
but normal people’s houses,
this is quiet time.
You don’t just come up on someone
at dinner. It’s just not done.
I’m just sitting here
eatin’ supper.
– You’re the one who told us to do it!
– I just showed y’all a video.
I ain’t tell y’all to start blowing
shit up. Get your facts right, homey.
Man, we’re freakin’
screwed, Gary.
We should just run away and grow
beards and disappear forever.
Whoa, whoa, whoa. Calm down.
Calm down. Calm down.
Just keep your mouths shut.
That’s what you gotta do.
Ain’t nobody got
to know nothin’.
What if someone
asks us though?
If anybody asks you something,
you don’t know shit.
I don’t like to lie, Darius.
It’s dishonest as freakin’ hell.
-I’m not even friggin’ good at it.
-You don’t lie to your parents?
-No. I don’t have to.
-Yeah, we don’t got no rules.
My home’s lawless.
Shit.
My whole world is lies.
– Darius, who’s at the door?
– It’s the mailman, Ma.
Why is he coming around
here at dinner?
Sorry about that, Mom.
He left his sunglasses in the mailbox.
– Look what y’all did.
– Y’all got to go.
No, no. My mom
likes the coupons.
She likes the coupons.
Definitely. Yeah.
Just be cool.
They ain’t got shit on you.
I will.
I’ll let her know you said hi.
Mom, Mr. Postman
say hi.
Man, he’s a good liar.
Yeah, he’s the best.
-I don’t know if I got it in me, man.
-We might not even have to lie.
It was just an old parking lot.
No one’ll even care.
– Yo, check it out, son.
– We’re freakin’ famous.
Holy shit. It’s in
the school paper?
“There were no witnesses,
but the abandoned buildings in
the area are frequented by the homeless,
who are suspected
in the crime.”
They’re blaming the homeless?
Yo, that’s messed up.
Well, it’s better than us
getting in trouble.
We can’t tell anyone
about this.
We’re lying about it, and I don’t
like it, but we don’t got no choice.
I won’t freakin’ tell anyone, I swear.
I got secrets nobody can know.
They’re bone-chilling.
You guys wanna hear one?
Absolutely not, Russ.
Just keep it
to yourself.
It’s like he’s
looking right at me, Gary.
Why’d you do it, son?
You did a bad thing.
Just give me that.
It’s gonna make it worse.
– You guys
reading about the fire?
– No.
-We don’t have any interest in it.
-All right, that’s weird.
It’s a really big story, and the school
paper is flying off the shelves.
We’re crushing it, and helping to
get those animals off the streets.
-Who, the homeless?
-Yeah. They’re super dangerous,
they smell like urine
and they have AIDS.
They do?
Not all of them, but most.
Are they sure
the homeless did it?
How would I know?
I just deliver the papers.
They say I’m not ready
for my own story yet.
But they’ll see. I’m gonna
come up with something awesome,
and then they’ll go ape shit
and promote me.
Whew! I don’t
like this, man.
Lying’s hard.
Yeah, we’ll get better, man.
It just takes practice.
Hello. This is freakin’ Joel.
– I can’t freakin’ sleep.
– Yeah, me neither.
I got a storm inside my mind.
I’ve been trying to think about
wrestling moves to distract myself.
– But even that’s not working.
– It’s guilt, dude.
It’s tearing us apart.
Homeless people are taking the blame
while we live like freakin’ kings.
We’re lying to ourselves,
and we’re lying to the firemen.
They’re freakin’ heroes, man!
You start lying to your heroes,
next thing you know
I’m lying to you.
– Where does it end? – If you ever lie
to me, I’ll punch you in the head.
Dude, you should be punching me
if I lie to you.
You should punch me till my face
caves in to bones and mush.
Let’s just end this man, okay?
Let’s just confess.
The truth will set us free.
-It’s not as cool as I thought it
would be. -Yeah. It’s pretty shty.
Oh! Get out of here, you homeless punks!
Beat it!
No, man, we’re not homeless.
We’re here to talk to our heroes.
Oh. Oh, okay. You know,
sor-sorry about that, kids, you know.
We get a lot of homeless breaking
in these days to steal scrap metal.
If they’re not stealing metal,
then they’re starting fires.
It’s a whole thing,
you gotta understand.
Actually,
that’s what we wanna talk to you about.
Yo, Frankie,
ribs are done, baby,
and they are smokin’ hot.
Oh. Who’s this? What is this?
What’s going on here?
Holy shit! You two are like
a mirror image of each other.
– They’re freakin’ clones!
– No, no, no. We’re twins.
This is my brother Dino.
We’re just having
a little celebration…
for the parking lot fire
we put out the other day.
So, you know,
ribs and beers and such, you know.
Maybe some chocolate cake.
I don’t know.
What? You’re
celebrating the fire?
Goddamn right
we’re celebrating the fire.
It was the best goddamn thing
that ever happened to us.
Ah, geez, here I go.
Come on.
Well, I hope you boys
brought your appetite…
’cause I, uh, cooked
way too much food.
Frankie, are you sure
these aren’t street kids?
I mean, Jesus Christ.
These ribs are awesome. Mmm. Yeah.
They’re soft as mashed potatoes.
Well, that’s the brine, kids.
The brine is the most important part.
That’s where you’re getting
the succulence from.
Dino is a whiz
with the smoker.
He makes his own rubs.
You believe this guy? Yeah, yeah, yeah.
And sadly, the grill is about the only
fire we get to put out these days.
What are you talking about?
Nobody gives a shit
about us anymore.
We’re like trashy–
Whoa. Frankie, come on.
These are kids here.
Watch the language.
Ah, it’s all right.
We curse all the time. Uh, yeah.
Frig. Shit. Piss.
Asshole. Dongs.
Son of a bitch.
All right, all right, all right.
Come on, come on.
Frankie’s just talking
about the old days…
when we used
to feel important.
Back when 9/11 happened.
We were on call 24/7. Anytime of
day you call us, we would be there.
I wish I was older
when 9/11 happened.
I would’ve frickin’ cried
for everyone.
I had abs
up to my neck.
We couldn’t go anywhere
without getting saluted.
Oh! And the broads.
Holy crap.
Is this you in the calendar?
Damn, you were jacked. You
look like frickin’ catalog models.
Ah, yeah, but things
are different now.
We might not even
be around much longer.
What? What do you mean? Ah. Cutbacks.
Yeah, with the recession and such,
it’s only a matter of time.
They can’t get rid of you guys.
You’re our heroes.
Nobody thinks they need
a fireman until it’s too late.
Say what you want about that disgusting
homeless piece of trash…
that started that fire,
but it was nice
to feel n-needed.
All right.
I gotta step back.
Okay, all right.
Easy, Frankie. Easy.
My-My brother’s
very emotional.
Hey, what did you kids wanna
talk to us about anyway, huh?
Can we get
your autograph?
I’ve never seen a hero down
in the dumps like that.
They can’t get rid
of the firemen.
Who’s gonna protect us from
terrorists and arsonists…
and curious youngsters
like ourselves?
Hey, big-time guy.
Yo, Martin, why are
you so dressed up?
I just had an important
job interview.
They cut my hours at the department
store because of the economía.
So I’m taking a second job at
the Internet Cafe. It’s a very big deal.
Oh! I always want to go to that place.
It’s futuristic as all hell.
Yeah, we’ve been looking to
get on the Internet more too.
The Internet
is the future, boys.
The information super
highway will connect us all.
Go, bag lady!
Leave us in peace!
This is our trash!
This is our street!
Yo, he’s boiling over.
Yeah, Martin, you got frickin’
steam coming out of your ears.
The homeless are
very dangerous, boys.
In my country,
we believe they are vampires.
They messed up when
they burned down that parking lot.
You hear me? They’re gonna
do something about you now!
iVampiro!
Don’t look them
in the eye, boys.
They can steal
your soul.
– Yo, it’s freakin’ Joel.
– Yo, I can’t sleep again, dude.
Me neither. I can’t stop thinking
about the frickin’ firemen.
We need to figure out
how to reinspire them…
and remind everyone
why they’re so important.
Well, how the hell are we gonna do that,
start another fire?
Oh, shit, dude, that’s it.
We gotta start another fire.
Well, wait.
What about the homeless?
It’ll be good for them too.
If they go to jail,
they’ll get a place to
sleep and a toilet so
they don’t have to piss
all over the streets.
, that’s clean for the city.
Setting fires and lying
are supposed to be bad,
but in this case,
they’re actually good.
It’s confusing.
I know.
The world’s
a complicated place.
We gotta figure out
how to start a big fire.
What in the hell?
We’re gonna set another fire,
and we need your help.
It is 1:00 in the morning.
Are y’all two out of your damn minds?
Sorry, man. We didn’t
mean to wake you up.
It ain’t about being woken up.
I wasn’t asleep.
This is when I watch them pay
channels and eat my junk food.
Moms think I go
to bed at 8:00.
But when midnight come around,
man, I pop up like toast.
Could you let us use your Internet
and do some research…
on how to light
a building on fire?
Hell, no.
I ain’t winding up on no watch list.
Do not mess with Google.
Them fools is like the C.I.A.
– Darius? – It’s okay, Mom.
– Some kid threw an egg at the doorbell.
I got it under control. Wanna clean
it up before the sun come back out.
– See what y’all did.
– I’m coming down there!
I swear to God,
if you’re eating that cheeseburger–
I’m coming up right now, Ma.
It’s okay. I got– It’s under control.
See, now I got to put
the cheergseburger in my pocket. Happy?
Now, Martin, you’ll find
the majority of the job here…
is just cleaning up
after the clientele.
I can sweep a broom,
empty the trash.
It is no problemo.
You got a good worker here, guy.
Well, unfortunately,
it’s trash of another nature.
– What it is?
– I hesitate to say.
It used to be
that a cyber cafe was a place…
where families could gather
and discover new technology.
Nowadays, most decent folk
got Internet at home.
And this place is more akin…
to a bus stop or a dock area.
The bulk of our
business is–
Well, it’s men pleasuring
themselves to pornography.
That’s jacked up, bro.
We had to stop
serving food in here…
because it was being
incorporated into the fantasy.
I found a man in the bathroom doing
unspeakable things to a panini.
He was having the sex with it?
Oh, uh, I wish
it were that simple.
Hey, amigos.
You here to surf
the cyber space?
Just doing some research, Martin.
Watch out for perverts, okay?
Yeah, we always do.
Yeah, this is good, man.
It’s untraceable. Nobody’s gonna know.
Gary?
Oh, hey, Megan.
I’ve never seen you here before. You’re
working on an article for the paper?
I come here sometimes to
write away from other teens.
Teens can be so judgmental.
One Girl’s
Struggle from Regret to Redemption.”
What the frig is this?
I don’t know if I would read that.
I will slap the teeth
out of your head. Sorry.
– What the hell are you
guys doing here anyway?
– She knows, man.
– I know what?
– Nothing.
We’re just…
blasting off e-mails…
and checking out Web sites
and surfing and stuff.
I might e-mail
the president about the economy.
He’s not gonna write you back.
I’ve already tried.
Do you think the president will find
out if you’re on a Web site about fires?
What?
What is his deal?
Nothing.
Mm-hmm.
pile up the cans in the corner.
– Oh, man, I hope this thing lights.
– You guys, check it out.
– Freakin’ flamethrower!
– Be careful, Russ.
Man, we shouldn’t have brought him,
dude. We need him for his paint cans.
It’s gonna be awesome.
We’ll burn the shit out of this place.
Then we’ll be heroes. Right. Just
remember, we can’t tell anyone, okay?
Not even me? Ha! Busted!
Oh, man. How did you
know we were here?
Call it journalistic instinct.
Also, Russ told me about it. What?
Russ, come on! Damn it, Russ!
Why would you do that?
‘Cause I wanna be in the
paper so I’m famous
and my brother won’t
torture me anymore.
He kicks me in the ears
and he puts his rabbits in my bed.
Guess I finally
found my story.
I’ll be the first to report about this,
and they’ll have to promote me.
I might even get
my own column. Great.
Now she’s gonna rat us out.
We’re screwed.
Relax. I’m not gonna mention you guys.
I’m pinning the fires on the homeless.
What? You can’t do that.
Newspapers have to tell the truth.
It’s the code of the newsmen.
Please. They lie all the time.
Plus, I hate the homeless and I wanna
get rid of them, so this is perfect.
We’re helping the firemen too.
I don’t care about your thing.
Let’s stop frickin’ talking and do this.
Joel, you’re the fastest.
I can’t this time.
I busted my ankle when I was running
away from Megan at the Internet Cafe.
All right. I’ll do it.
Stand back.
Dang! Aw, man!
Whoa!
Oh, my God!
There’s smoke
everywhere.
I can’t see.
Me neither.
Oh, well. We’re gonna die.
I can’t see.
We’re trapped.
This is what happens
when you lie!
Why did I care so much
about being on the paper?
I’m not even a good writer. What?
I think I might
be dyslexic.
I have a confession to make
that I’m dyslexic!
I confess that
my brother molested me!
Whoa, whoa, whoa! Jesus Christ, Russ!
We’ll deal with that later.
Let’s just find our way out first,
all right?
How’s your ankle, Joel?
You need me to carry you?
Ankle’s fine. I lied ’cause
I was scared of getting blown up.
I confess that I lied
to my best friend!
What? I can’t believe
you frickin’ lied to me.
It was wrong
and I’m sorry.
What the hell?
I think you bashed my retina.
I’m sorry, man.
But I told you if you ever lied to me,
I’d punch you in the face.
If I didn’t punch you,
I’d be lying.
♪ Amazing grace ♪
♪ How sweet the sound ♪
♪ It’s amazing ♪
♪ That saved a wretch like me ♪
♪ How we’ll ever be amazing ♪
What the hell’s he singing? I don’t know,
but it may be the last thing we ever hear.
We’re alive!
Oh, shit.
We’re covered in blood, dude.
That ain’t blood.
It’s barbecue sauce.
Dino, Frankie.
You saved us.
We were heading
down to the shore…
a barbecue competition.
We almost missed
the call.
That is the first time we’ve rescued
someone from a fire in years.
Tell you somethin’, if
I get my hands on the
homeless son of a bitch
who lit this fire,
I’ll gouge
his freakin’ eyes out…
with these thumbs
right here, huh?
Ah, I wish the fire would
have washed over this place…
like a great wave…
and rid me of my burden.
I’m a prisoner, Martin,
and this is
my dungeon of come.
No! You do not say that stuff,
Mr. Lewelyn. I will not have it.
I burnt my asshole.
I hope it’s not sealed shut.
Gross. Yeah, what was that stuff you were
yelling about getting molested, Russ?
One time my brother
told me to close my eyes…
’cause a pretty girl
was gonna give me a kiss…
and then he put jumper
cables on my scrotum.
Oh, Russ, man, you didn’t get molested.
You got tricked.
Yeah, that’s just you
being dumb, man.
It’s not a freakin’ trick. It’s a
molesting. Megan, can you believe this?
Wait. Hold on.
Where’s Megan?
Holy crap, dude.
Megan’s still inside.
Too late. She’s toast.
Her skin’s probably melted off.
Firemen! Hey!
Our friend’s trapped inside!
Go save her!
Ah, no, no. I can’t.
It’s too intense.
My body’s breaking down.
Yeah, this is it.
My left arm, the whole thing.
Let me just take a knee for a second.
Yep, I’m down.
Ah! Stop eating so much
friggin’ barbecue.
Hey, what happened
to these guys, huh?
These chiseled heroes
would never give up.
Those guys are friggin’ beefcakes.
Don’t show me that. What are you
doing with that? Put that thing away!
I carry it around to remind me of the
strongest, toughest, bravest dudes…
I’ve ever seen
in my whole life.
They used to be my heroes.
I wonder what happened to ‘em.
You wanna know
what happened to them?
This is what happened
to them.
Whoa!
– I got tits!
– Jesus, Dino. Put your shirt back on.
Oh, goddamn!
Let everybody see!
I’m a disgrace!
That’s it.
I’m going in.
Then I’m going with you. Man, look!
She’s alive!
What happened?
You almost got burned alive,
but the bag lady saved you.
Bag lady,
how did you know we were in there?
That’s where
I live.
So you carried me out
of the burning building?
Yes, I did.
Oh, my God! She touched me!
I need an AIDS test!
AIDS monster!
AIDS monster!
AIDS monster!
Vampiro, get out of here!
Powerful God, give me the strength
and the power of Jesúcristo…
to defeat the vampire demon.
Give her hell, José.
Stupid bitch nearly killed us both.
Leave her alone.
She ain’t no vampire.
She’s a hero.
She didn’t start the fire.
We did.
Both of ‘em.
Ah, no, you’re kidding me.
You seem like
such nice kids.
We did it for you.
Well, the first one we did…
’cause we’re curious youngsters
and we love fire.
But the second one
we did for you.
We lied about it,
and that was wrong. I know.
But not as wrong
as giving up…
on homeless bums,
on our heroes…
and on ourselves.
That’s
a good lesson, boys.
God bless us, everyone.
This is the sunshine
of the Lord.
Ah, Mr. Lewelyn,
are you masturbating?
I am.
I’m afraid I’m not immune
to temptation either.
Help me, Martin.
I will help you.
We will help each other.
All of us.
And we will get through these
depressed times together.
What? I can’t drop
nothing on my clothes.
Mom thinks I’m at
a church group right now.
Hey, you really do lie
about everything.
Lie till you die, son.
I’m gonna live my life.
Well, we’re done lying. Yeah.
We realized it was wrong.
Wrong how?
Lying ain’t the problem.
It’s y’all trying
to burn down buildings and shit.
And if you kept your mouth shut,
everything would’ve been fine.
The homeless would’ve gotten blamed
though, and that ain’t right.
They don’t give a shit. That bitch
is over there eating lipstick.
No. Mrs. Helen, makeup is not to eat.
It’s for beauty.
Hey, listen.
Thanks for everything, boys.
And let me tell you something.
We’re not going anywhere.
You helped us realize that this
town does need us to protect it…
from kids like you
and your mentally
disabled friend over
there who got molested.
♪ It’s amazing ♪
We’re getting back in shape too.
Aren’t we, Dino?
Ah. I’m gonna get
a breast reduction. What?
No, no, no, Dino.
No way. No shortcuts.
That’s like, uh– That’s like
microwaving a pork shoulder.
Ah, you’re right.
You’re right.
Come here,
you son of a bitch.
You think you can take me?
No way. Gary,
they wrestle too.
Of course they do.
They’re the sweetest dudes in the world.

Subtitles War of the Worlds 2: The Next Wave – spanish spa en Español

Germany

ПРОДАВАМ магаре за впрягане – 360 лв

Libyan militias hit power plant with rockets, blackouts possible

Restaurant CACTUS, Sofia, Bulgaria

Deviled Crab Quiche

Comments Off

Subtitles “Supernatural” Captives – english eng English

movie image

Download subtitles of Subtitles “Supernatural” Captives – english eng English

Angels butchering angels.
No one will survive this war.
It’s madness.
It’s Bartholomew.
Haven’t I always said
that angels are dicks.
What is that?
It’s, uh, Kevin Tran.
He was a good,
straight-”A” kid,
and then he got sucked in to
all of this — this angel crap
and became a Prophet.
I don’t want to be a Prophet.
Hi, Mom.
You tortured me.
I torture all my friends.
You killed my mom!
Did I?
Man, we told you not
to talk to Crowley, okay?
He messes with your head.
Here’s the first name
on your to-do list.
And there’s no way
that Kevin’s
getting out of this intact,
is there?
You’re gonna
have to trust me.
I always trust you.
And I always end up screwed.
You didn’t save me for me.
You did it for you.
You didn’t
want to be alone.
If the situation were reversed
and I was dying,
you’d do the same thing.
No, Dean.
I wouldn’t.
♪ There’s danger out tonight
♪ the man is —
Dean?
Dean?
So…
Bunker’s haunted.
Original Air Date on February 25, 2014
How is this possible?
I thought you said this was
the safest place on the planet.
Look, I know
nothing got in.
I mean, the bunker is warded
and sigiled from top to bottom.
There’s no way something came in
from the outside.
Okay, so whoever’s haunting us
died here.
What,
dead man of letters?
No, that doesn’t track.
I mean,
we’re the first people
to occupy this place
in 50 years.
Why would a ghost wait so long
to get its spook on?
Must have been
a more recent death.
How can you be so sure?
Because I burned his body
myself, okay?
It’s not him.
Okay, so you cremated him.
We cremated Bobby, too,
and he came back.
Sam, I’m telling you —
this ghost, it’s not Kevin.
Kevin?
We commit her body
to the ground,
earth to earth, ashes to ashes,
dust to dust,
with a clear and certain hope
of resurrection
into the eternal life,
according to
the mighty working,
all things unto himself.
In ne patris, et filii,
et spiritus sancti.
Yea, though I walk
through the valley
of the shadow of death,
I will fear no evil,
for thou art with me, Lord.
What are you doing here?
Please, she was my friend!
The dead human or the angel who
was killed while possessing her?
The angel. Rebecca?
Rebecca
had a lot of friends.
Friends like Metatron.
Where is he?!
You’re looking
in the wrong place.
Rebecca and Metatron
were friends.
That was a long time ago.
Had no contact
since the fall.
Naomi, Metatron,
heavenly battles, politics —
she gave it up.
All of it.
Rebecca taught us
the angels have lost touch
with our true mission.
What do you mean by “us”?
The penitents.
Her followers.
Another faction.
Not like the others.
We don’t make war.
We live humbly
among these humans.
Or we did.
He killed
all the others.
And he killed her.
Who did?
Who else?
The monster.
Bartholomew.
Anything?
Eh, a couple of dings.
A little EMF activity,
but mostly…silence.
So, he’s back
in the veil.
I guess so.
Fumbling
to break through.
I mean,
you got to figure
it took Bobby months
to make contact.
Kevin’s only…
He’s new at this.
Right.
All right, you’re up.
Kevin?
Kevin.
All right, I can’t do this.
Coffee-buzzing,
bump-in-the-night crap.
I got serious things
to say to you, okay?
And I’m not gonna say them
to this.
Kevin, I’m sorry.
You did not choose this life.
You busted your ass,
you lost everything,
everyone you’ve loved…
And your reward?
Getting killed…
On my watch.
If I…
It was on me.
It was my fault, and…
And there’s nothing I can do
to make that right.
I am so sorry.
Hey, did you see that?
The — the lights were…
No, this is not happening.
Didn’t spend months struggling
to break through the veil
just to get stuck
listening to Dean Winchester
having a self-pity session.
Didn’t hear enough of those
when I was alive.
Kevin?
You can see me?
take it easy, Kevin.
You might not hold this
form for too long, okay?
I-it takes a while.
Then we should talk fast.
Wait, wait, wait.
Why aren’t you in —
in heaven?
I mean, if anybody deserves
an express pass to paradise —
I couldn’t.
I can’t.
No one can.
Heaven’s
closed for business.
Everyone who’s died
since the angels fell
are just stuck
inside the veil, waiting.
And it’s bad in here.
DMV-line-times-infinity bad.
Well, I mean,
what can we do?
I need a favor —
big one.
Okay.
Find my mother.
Kevin.
Crowley only told you
she was alive to mess with you.
I’m not going off his word.
All right?
I have my own sources.
It’s crowded
in the veil.
All of us are stuck
near the sites of our deaths.
But I’ve been able to pass
messages spirit to spirit.
I made contact
with another new arrival.
She said she saw my mom
just a week ago, alive.
Okay, this —
this spirit
that you’re playing
ghost telephone with,
I mean, what do you even know
about her?
Her name’s Candy.
Says she’s in a forest
in Wichita.
Candy?
Long-distance communication
within the veil —
it’s not ideal.
That’s why I need you
to go there, summon her,
see what else she knows.
You say
you want to make it right?
This is how.
Where did your friend go
in such a hurry?
You’re too late.
He’s gone.
Castiel?
Our boss has been looking
for you.
All right,
that’s the trestle.
Candy said her spirit
was stuck nearby.
She died here?
Yeah.
Dude, what got her?
A bear?
I’m still stuck on the fact
that we’re trying to summon
a ghost named Candy.
You know,
just ’cause Kevin said
he heard his mom is alive
doesn’t mean she —
Hey, we at least owe it
to the kid to try, right?
What’d you bring?
Well, she’s only been dead
a week, right?
So I figured
she could use
as much help
as she can get, so…
Really?
Whatever works.
How much longer?
You have someplace to be?
His blade.
Standard security protocol.
Can’t be too careful
these days.
Hello, Bartholomew.
Castiel.
It has been too long.
You feel that?
I think I felt
a chill.
Yeah.
It’s ’cause it’s cold.
Crowley, it’s Dean.
Call me
when you get this.
Really, Dean?
What?
That’s your third
unanswered voicemail.
You ever think maybe
he’s just not that into you?
Well, he is our last
confirmed link to Ms. Tran.
he is a flaming douche,
but at least we know
he’s real,
which is more than we can say
for this Candy no-show.
Candy?
Are — are you there?
Is that you, Candy?
Hello?
Hello?
Madness, wasn’t it?
A puny force of 20
behind enemy lines,
launching an incursion against
Raphael and his loyalists.
It was
a calculated risk.
I thought
you’d gone insane,
and I questioned
your leadership,
second-guessed
every step of the campaign.
But you were
my commander.
I held my tongue.
I followed orders.
Raphael fled.
Most of his loyalists,
dead or captured.
Your gambit paid off.
You…Won.
We won.
Word of your victory
spread.
You got called back
to the garrison.
You became
the great Castiel…
While I stayed behind,
just a grunt.
You gained a reputation
for yourself, as well.
The captives I left
in your care,
you tortured
and killed them.
I was ordered to kill
those captives.
You’ve been flying solo
for so long,
you’ve forgotten
that’s what angels do.
We follow orders.
Not you, though.
Not anymore.
That’s right.
I give them.
At home and…
Something hit me…
There. There. There. Stop. Stop. Stop.
Candy?
…in the box.
They put me in the box.
All of us in boxes,
side by side.
Me, Jerome, Linda.
Linda’s —
Ms. Tran.
Candy, these boxes,
where were they?
I don’t know.
They were cold.
Dark.
There — there was a vent.
We could talk to one another.
Okay, and the walls,
can you describe them?
Bare.
Cement.
Except for the door.
That was…metal,
but…like, ridged.
Ridged?
You mean like corrugated?
Yeah!
I tried to lift the door,
but I couldn’t.
Locked from the outside.
Like a storage unit?
Maybe.
Candy,
who was holding you there?
Two men.
It was so dark in the box.
When they came,
I could barely see.
The — the first guy
was British, I think.
Kind of short,
loved hearing himself talk.
Crowley.
And what do they want?
Said I was worth more alive
than dead.
But he stopped coming.
Then it was just the other guy.
We thought with just him…
…we’d try to escape.
I ran so hard, so far, but…
Candy?
Candy, are you there?
What about Ms. Tran?
Candy?
I don’t know.
Maybe she survived.
Maybe?
That’s not what you told
her son.
I said she was alive.
I don’t know what happened
after.
For her sake,
I hope she’s dead.
No! No!
No! No!
Okay, there are three
storage facilities nearby.
The closest one
is about a mile up the road.
Oh, and I, uh —
I dug up some stuff on Candy.
Turns out she was the kept woman
of a powerful Congressman.
Gossip blog said he worshiped
the ground she walked on,
literally.
He, uh — foot fetish.
So, Crowley was holding
the beloved tootsies
of a powerful politician?
And the beloved mother
of a powerful Prophet.
Human leverage.
But why kill Candy?
Well, you heard her.
Uh, she tried to make
a break for it.
Maybe Crowley wanted to make
an example.
The guy left in charge.
Crowley wanted the victims
alive.
So, what,
you want to give him a medal?
I mean, Crowley’s the one
who put them in the cells
in the first place.
Yeah, I know.
I’m just talking it out.
You know, working the case.
Businesslike.
Realizing they were more trouble
than they were worth,
we purged
our human allies,
then commandeered
Boyle Ministries, Inc.
For our own use.
Buddy Boyle.
So, you killed him.
No. We made him
and his colleagues vessels.
At least those
who didn’t go “pop.”
You nervous, Castiel?
Your followers
want me dead.
I’m not entirely certain
you don’t, too.
If I wanted you dead,
you’d be dead.
So, we’re friends here?
And I’m free to go?
Of course.
Though,
I don’t know why you would.
What’s out there for you,
Castiel?
What do you really expect
to accomplish on your own?
You’ll never find Metatron
that way.
How’d you know
about Metatron?
I figured that’s why
you were pursuing Rebecca,
engaging
with her follower.
We have different methods, Cass,
but we want the same thing —
to find Metatron
and restore our kind to heaven.
Then why kill Rebecca
and her followers?
They’re no threat to you.
Perhaps, but better to nip
a fledgling faction in the bud
than let it grow into
a bigger threat down the road.
A drop of blood
to save a gallon.
I don’t agree.
I’m not asking you to.
I will outrace Malachi
in the hunt for Metatron,
and I will certainly outrace you
on your own.
But if you can set aside
your qualms about methods
for one second,
there’s no reason the two of us
can’t take him down.
Together.
Let me guess —
5’5″, pasty white,
black-rimmed hipster glasses
just like the last place.
Nailed it.
Can I help you?
Yeah, hi.
Agents Nicks and McVie.
Need to take a look
at your, uh, rental records.
Uh, my manager’s not here.
I really don’t think I should —
The records, pal.
Yeah.
Barry!
Bring out
the rental binder!
There you go, sir.
Okay, check it out.
Corridor “Q.”
Three adjacent units
separate from the others.
I mean, Candy said there were
three hostages, right?
Yeah.
Okay.
It’s all leased
by the same guy — a D. Webster.
D. Webster?
Wait. As in, like,
Daniel Webster?
Well, I know a lame
Crowley in-joke when I see one.
You guys say
“D. Webster”?
Yeah.
Yeah, you —
you seen him?
Uh, no, just…
I know his name
from the records.
He’s leasing another unit
on the other side
of the facility.
I could show you.
Yeah.
That’d be great.
All right, why don’t you take
corridor “Q”?
I’ll go with, uh,
Del the funky homosapien.
Ms. Tran!
Ms. Tran!
Hey! Hey! Hey!
Hey, it’s me.
It’s Sam. It’s Sam.
Oh, my gosh.
We have to get out of here
before it comes back.
Is Kevin with you?
You sure this is the one
leased by Webster?
Yeah, this is it.
This isn’t Crowley’s unit.
What are these
locations?
Sightings of Metatron.
He’s been on earth?
Three times
we know of so far.
That’s the benefit
of a massive ground operation.
Eyes and ears everywhere.
It’s only a matter of time
before we get
an active location.
Why wait?
With this kind of information,
I’d lure him out.
I knew you’d be an asset.
No one’s as motivated as you
to take him down.
I’ve had my hands so full
with the factions,
it’s distracted me
from the real goal.
But with you
by my side —
the new boss and the ultimate
rebel working together —
think of the message that would
send to would-be dissidents.
They’d finally understand
that resistance is futile.
Think of the bloodshed
we could avert…
What a united angelkind
could accomplish in heaven…
Elsewhere.
Bart, what are you doing?
What needs to be done.
I’m gonna torture the rebel,
find out what he knows,
then kill him.
And you’re going to help.
Here we go.
All right.
There’s a —
there’s an electrical line,
leads to
the control panel.
Okay,
this might take a while.
We have to unplug
the ground wire first.
If this is standard
U.S. color coding,
it should be
the green one.
okay.
Helping Kevin with his
engineering-club assignments,
I picked up
a thing or two.
I’m sure he insisted,
but I trust
you weren’t foolish enough
to bring Kevin along
on this mission.
That you left him
someplace safe?
Of course.
Good.
Now all we have to do
is get this door open,
get the hell out of here,
and you will bring me to my son.
Listen.
Ms. Tran.
You will take me
to my son.
Flashlight.
Flashlight!
“Trust me,” he says.
“You definitely
want to be a part of this —
“a chance to get in on the
ground floor of my operation,
“a real learning experience.
Consider it a stepping stone,
my lad — like an internship.”
Should’ve known.
Internships suck.
So, you’re the one.
You’re the one
who Crowley left in charge.
Yeah.
What a privilege.
Feeding the apes,
hosing the floors,
washing out the honey buckets,
and for zero credit.
The boss, M.I.A.
Too important
to show for work,
to even return my calls.
And you know
the worst part?
I wasn’t even allowed
to kill anyone.
I was told
to protect them.
I mean,
how sick is that?
Am I not
a young, vital demon
with basic demon needs
and rights?
And when I call Crowley
to inform him
that I’ve single-handedly
caught the Winchesters,
if he even answers
my call,
think I’ll get
a thank you?
Yeah, you’re right, kid.
He won’t give you credit.
If anything,
he’ll be pissed.
What?
Well, me and Crowley,
we’re — we’re tight now.
Thick as thieves.
Saw him just last month.
We, uh,
had a grand ol’ time.
So, that’s where he’s been.
Out partying with humans,
with hunters?!
While I languish here
in this go-nowhere,
no-kill joke of a job.
“Partying”
is a bit of an exaggeration.
This job blows!
I quit.
Tell me where they are.
I told you.
They’re dead.
I’m the last.
Can’t you see he’s telling
the truth? He’s done.
Yes, I believe he is.
Now finish him off.
Bartholomew,
it doesn’t need to be like this.
Castiel,
get your head out of the sand.
Do you know why they brought you
back from the battlefield?
The truth?
Yes, I know the truth.
Our leaders
wanted those captives killed,
and they knew you’d
stand in the way of their order.
Said you didn’t
have it in you.
That you couldn’t do
what needed to be done.
But I know different.
I know you’ve changed.
I’m not a murderer.
You weren’t. Not then.
But since then, you’ve
slaughtered thousands of angels.
You killed Malachi’s man
for his Grace.
Who I was, what I did,
that’s not who I am.
Then who are you?
I want to work with you,
Castiel, but I need proof.
They need proof
that they were wrong.
That you can do
what has to be done.
This has to be done.
I was never free to leave.
My only choice
was to obey or be killed.
Well, I choose.
I am truly
sorry to hear that.
Do you know how long it’s been
since I’ve done this?
I thank you for reminding me
what I truly am.
As your refusal
makes perfectly clear,
you always thought
you were better than me.
Shall we put your superiority
to the test once and for all?
Angels fighting angels
has to stop somewhere.
Might as well stop
with me.
Fine.
Stand down!
This is between me
and the rebel.
To the victor.
Do it.
What are you now?
A penitent?
I’m nothing.
You never did understand,
Castiel.
There can be no peace
without bloodshed.
Let me pass.
Do it. Kill me.
No, we’re saving you
for someone else.
Crowley.
Much worse.
Do the honors,
Ms. Tran.
With pleasure.
Hey, lady. I swear.
I was just following ord–
Take me to my son.
Kevin?
You here?
Well?
We got her.
She’s alive.
She’s here.
But we wanted
to give you a moment to…
You know, process.
I, uh…
Does she know?
Kevin?
Hello, son.
Hey, Mom.
So, this is, uh —
this is all of it.
You know,
hunter’s tools —
notebooks, papers, pencils,
P.S.A.T. results.
Perfect score.
Way to go, kid.
This.
This is it.
His father’s.
Mr. Tran died
when Kevin was a baby.
It’s the only piece
of his father Kevin ever had.
If Kevin’s s-spirit is bound
to some object here…
This is it.
Listen, Ms. Tran.
There’s a lot that we don’t know
about this heaven situation.
There are risks
to taking Kevin home with you.
Now, spirits, the longer
that they’re in the veil,
they have a way of…
Well,
it doesn’t end up well.
He’s my son.
It’s my job to keep him safe
for as long as I can.
Sorry I created this chaos.
Sorry I couldn’t do more
to fix it.
You may have lost the war,
Rebecca,
but you tried a new way.
You have my respect for that.
I don’t want to fight.
But if I have to,
I will.
I didn’t come to fight.
When I fell,
I thought I had no choice,
but yesterday, you’ve showed me
that there is a choice.
And I choose you.
I’m sorry.
I’m no leader.
Yes, you are.
If you will have me, Castiel,
I will follow you.
And I am not
the only one.
She was held and tortured
for a year because of me.
Now that I found her,
I’m not letting her
out of my sight.
She’s my responsibility.
And you were ours.
And we failed you.
I know that wasn’t you.
Go put a blade
in that asshat who possessed you
and we’ll call it square.
Guys.
Thank you.
You can thank us when we get you
to heaven where you belong.
Okay, until then,
enjoy your time with your mom.
The, uh, uninterrupted,
24/7, no-escape quality time.
Dick.
Hey, before I go…
Will you guys
promise me something?
Yeah. Anything.
Can you two…
Get over it?
Dudes, just ’cause
you couldn’t see me
doesn’t mean
I couldn’t see you.
The drama, the fighting…
It’s stupid.
My mom’s
taking home a ghost.
You two…
You’re both still here.
Of course.

Subtitles War of the Worlds 2: The Next Wave – spanish spa en Español

Germany

ПРОДАВАМ магаре за впрягане – 360 лв

Libyan militias hit power plant with rockets, blackouts possible

Restaurant CACTUS, Sofia, Bulgaria

Deviled Crab Quiche

Comments Off