Eat Pray Love 2010 Spanish en Español

movie image

Descarga subtítulos de Eat Pray Love 2010 Spanish en Español

¿Quién es?
Espera en el bar.
Así no se saluda a un viejo amigo.
Hacerme esperar aquí por dos semanas.
Es París. Visita las atracciones.
Estoy aquí para trabajar.
Se trata de una amplia zona,
con un terreno difícil.
Dicen que debo enviar
a alguien con usted.
Dos hombres es un
riesgo de seguridad.
Es un trabajo importante.
No hay margen para el error.
Así que no cometan ninguno.
Debe ser agradable…
no necesitar a nadie.
El cliente es Red Leaf, una
compañía militar de biotecnología.
están buscando algo…
extremadamente raro.
Debe obtener muestras biológicas:
sangre, piel, las cabello u órganos
Asegúrese de que nadie
más encuentre el resto.
Lo que Red Leaf quiere
es muy valioso.
“Tigre de Tasmania”
Pero sólo si tienen
los derechos exclusivos.
Debe buscar un animal
que muchos creen extinto.
la criatura más rara
y escurridiza del planeta.
El cliente tiene pruebas
de que todavía existe.
Si es así, tal vez sea la última.
El cliente tiene reportes
de una fuente confiable.
dos avistamientos confirmados
en el último año.
Hasta el momento se han
mantenido en secreto,
pero siempre hay filtraciones.
Sólo tenemos un par de meses,
quizás incluso menos.
Después de eso, habrá competencia.
Tal vez… ya existe.
¿Hola?
¿Qué estás haciendo?
No la puedes despertar.
Soy Martin David de la Universidad.
Hola, Martin David. Soy Sass.
Este es mi hermano Bike.
Mamá dijo que teníamos
que mostrarle la habitación.
– El foco está quemado.
– No, tenemos electricidad de mierda.
– Perdón?
– El generador se ha roto.
– Se puede arreglar?
– Mis equipos requieren energía.
Funcionó antes, pero luego se detuvo.
Papá dice que la mierda se jodió.
– Dónde está tu padre?
– Se dirigió hacia allí.
Pero ya vuelve.
Lo puede arreglar si usted no puede.
Hay agua en el perno de la fría.
Y el baño está fuera.
¿Está bien?
– Sólo necesito ir al baño.
– Quiere un trago primero?
– Sí.
– Cerveza?
– Seguro.
SALVE NUESTROS TRABAJOS
– ¿Cuánto cuesta una habitación?
– No hay vacantes.
Ni siquiera una
pequeña habitación?
Todo está registrado
a un residente.
– Puedo pagar el doble.
– No hay ninguna diferencia.
Usted!
– Necesitas una habitación?
– Sí.
Pues no tendrá ninguna.
¿Es del extranjero, cierto?
– Tiene una habitación? Puedo pagarle
la cosa es… Los activistas
ambientales no son bienvenidos aquí.
Así que si no quiere terminar
como su amigo Jarrah Armstrong
Lárguese
– Es tu turno, Dougie.
– Ya voy.
Ya llegué. El alojamiento es…
no lo que esperaba.
La comunicación puede
ser un problema…
llamaré cuando tenga
algo que reportar.
Sobre que canta?
Suena triste, gritando así.
Ella no está gritando.
No oyes la música?
– Seguro. A Papá le encanta “El Jefe”
– Quién?
“El Jefe”. Bruce Springsteen.
Es asombroso.
No deberías entrar
sin llamar primero.
¿Buscará a mi papá?
No, estoy investigando sobre
los demonios de Tasmania.
Si lo ves, dile que vuelva a casa.
Estaré fuera doce días, luego volveré
por 2 días por nuevos suministros.
Si no estoy de regreso
el próximo miércoles…
Tome esto con usted cuando vaya.
Puede quedárselo un rato.
Es mi papá.
La tomamos en su cumpleaños.
Bueno.
44,30…
Esas son mis coordenadas.
Son puntos en el mapa.
– Cuando su madre se despierte…
– Lo sé. Doce días.
Jack está aquí!
¿Dónde están mis soldados?
Hey, pequeña princesa.
Hola, campeón.
Ahí está.
– Hola. Jack Mindy.
– Martin David.
– Como está la habitación, bien?
– Está bien, gracias.
Si hay algún problema
simplemente avíseme.
Es un buen lugar.
Es tranquilo y pacífico.
La universidad dijo
que necesitaba una guía.
– Si?
– Le puedo mostrar el camino.
No hay problemas.
Tome sus cosas y sígame en su camión.
Quiénes eran?
Activistas del medio ambiente…
están en contra de la deforestación.
– Jarrah era el eje central.
– El padre de los niños?
Sí, Jarrah. Es un buen tipo,
un ecologista de verdad.
¿Dónde está ahora?
Desapareció en el verano.
Él fue a trabajar y nunca regresó.
– Qué le dijo la Universidad í?
– No es la misma universidad.
Fue una pesadilla. Lo buscaron
durante dos semanas… sin rastro.
Y su esposa?
Lucy no está muy bien.
Hago lo que puedo para ayudar.
Su alquiler es de gran ayuda.
Todo esto debe ser talado.
– Qué es lo que está estudiando?
– Demonios de Tasmania.
Son una molestia. Pero es un cambio.
– De qué?
– Muchos buscan un tigre de Tasmania.
Piensan que pueden
venir de paseo aquí
y encontrar un animal
que se considera extinto.
– ¿Qué te parece?
– Una vez oí a uno.
Estaba de caza con mi papá. Fue
hace 50 años pero aun lo recuerdo.
Ha habido algunos avistamientos, pero
ninguno ha sido capaz de demostrarlo.
Es un viaje difícil. Partes de la
zona nunca han sido cartografiada.
Hay mapas de satélite, pero eso no
significa que alguien ha estado allí.
¿Qué crees que le pasó
a Jarrah Armstrong?
Se resbaló… cayó… se rompió la
pierna, se congeló y murió de hambre.
Y luego se lo comieron los demonios.
Te comerán vivo si
les das la oportunidad.
Es extraño que no se
encontró ninguna pista.
Si es que alguien dejo alguna pista.
Jarrah tenía algunos enemigos.
Era un extranjero como usted.
Le gustaba salvar los árboles.
La tala es la única razón
por la gente que vive aquí.
Así que cuando llegó,
fue tan popular como una
serpiente en una bolsa de dormir.
– Dios mío!
– Exactamente, Sr. David.
Gracias, Sr. Mindy.
Yo sigo de aquí en adelante.
Me gustaría continuar solo.
– Seguro?
– Sí. Estoy seguro
Haga lo que quiera.
Bueno, aquí lo dejo.
Nos vemos en un par de semanas.
Y tenga cuidado.
ALEJATE
MIERDA ACTIVISTA
Buenas Noches.
Está de vuelta.
– ¿Ha visto lo que estaba buscando?
– En cierto modo.
– Así que vio muchos demonios?
– Sí.
Enfermos o sanos?
Saludables.
No me interpondré en su camino. Acabo
de llegar con algunos suministros.
La cena está en la cocina.
– Ese es tu papá?
– Qué? Si, el lo dibujó.
¿Por qué se rasca la cabeza?
– No lo está.
Está buscando algo.
Pero nunca se imaginaria por qué.
– La salida de aquí?
– Un tigre.
Un tigre?
– ¿Qué clase de tigre?
– Un tigre de Tasmania.
Interesante. Pero ya no existen.
Ellos se han extinguido.
¡Oh no! Vimos uno el verano pasado.
Pero es secreto.
Seguramente le debió haber
contado a alguien más que ustedes
– Otras personas lo han visto?
– No sé. Pregúntele a él.
Hey. Has estado estudiando a los
demonios en las mesetas, cierto?
– Si, así es.
– Que bien.
– Soy Free. Este es Simon.
– Como les va.
Deberías pasar por acá.
Nos encantaría oír sobre su trabajo
Lo siento. No tengo el tiempo.
– Usted no estará usando trampas?
– No, yo no.
¡Gracias!
También ayudó a su padre, ¿verdad?
¿Qué es? Un mono?
Bueno. Veremos que pasa.
¿De dónde viene esto?
Es medicina del doctor…
Jack Mindy la trae.
Tu mamá ya no necesita esto.
No le dé más, ¿vale?
Llenen la bañera.
Sass, ven a ayudarme.
Lava las piernas.
Tendrás que cuidar a tu madre.
Le darán náuseas.
Dale bastante té y agua
y dejarla descansar.
¿De acuerdo?
Afuera!
No puedes venir conmigo.
Se han extinguido. Ya no existen.
No sé lo que dijo tu padre.
Pero no pudieron haber visto uno.
Vamos.
Si veo uno, serás el
primero en saber.
– Dónde está tu mamá?
– En el pueblo con Jack Mindy.
Está mejor ahora.
¿Has encontrado algo?
No es de mi papá.
– Que estás haciendo?
– Nos metemos
– No pueden hacerlo.
– Siempre lo hacemos.
– Esperen a que termine.
– No, el agua estará fría.
Papá dice que debemos
compartir el agua caliente.
Yo no soy tu padre y a tu madre
no le gustará esto.
– Cuenta una historia.
– No me sé ninguna.
– De que canta?
– Ella sólo canta.
¿Sobre qué?
La gente no canta por nada.
Conoces a alguien cante sobre nada?
Uno no puede cantar nada.
Así que sobre que canta?
Está de vuelta.
– Será mejor que entre.
– Estaré bien.
Hasta pronto.
Gracias.
¿Quieres agua?
– Hola.
– Hola, mamá.
A ellos no les gusta
desperdiciar el agua caliente.
– ¿Tienen hambre?
– Sí.
Tendré lista la cena.
Un tigre entre los árboles.
¿Qué árboles?
Hay muchos árboles ahí.
El invierno es algo especial,
sobre todo cuando nieva.
– Un poco de vino?
– ¡No!
Solo bebe té.
– Jamie! La cena está lista.
– ¿Jamie?
– Dice que se llama Bike.
– Bike? No está mal.
Y tú, Katie?
¿Tienes un nombre nuevo?
– Sass. Al igual que en “sasafrás”.
– Hermosa.
– Jamie?
– Voy a buscarlo.
Hora de cenar.
– Así que Sr. David…
– Dígame Martin.
– Esos demonios le dan problemas?
– En realidad no.
– Yo…
– Qué asco, Katie!
– Prefiere el más fuerte.
– Como Jarrah?
Mi marido le encantó
el té de color óxido.
– Ha leído su libro?
– No, pero lo voy a hacer.
Busca un libro de tu papi.
Que se enseña en la zoología de hoy?
– Lo mismo que hace diez años.
¿Conoce a Jude Morris?
Él es de su área… Columbia.
No lo encontré. Ya he terminado.
Cuéntanos una historia.
Martin y yo vamos a charlar.
Te la leo después.
Katie dice que me lavó en la bañera.
Los chicos me ayudaron.
Yo no soy una mala madre.
Solo que es difícil.
¿Por qué hay altavoces
en los árboles?
Jarrah. Quería hacer conciertos aquí
cuando nos mudamos aquí.
Quería reunir artistas,
científicos, gente de la ciudad…
Como un pequeño
festival de Woodstock.
Tenía un montón de ideas.
Demasiadas.
Demasiadas al mismo tiempo.
Tenemos suerte que Jack lo envió.
Oigan todos, este es Martín David,
como les dije.
¿Qué le pasó en el ojo?
Me clavé una rama.
– Dónde está tu mamá?
– Está adentro, en la cocina.
– Que pasa? Tiene un Woodstock?
– Está de vuelta!
– Su ojo… ¿Qué pasó?
– Esta bien.
Siéntese.
Siéntese.
Es sólo un rasguño.
Se obtuvo una suspensión
de las operaciones de tala.
No deben tocar la madera antes de
que haya una evaluación ecológica.
– Estamos celebrando.
– Son tus amigos?
Les ayudó con el papeleo y la
interpretación de algunos resultados.
Estudiaba mi doctorado en
botánica cuando conocí a Jarrah.
Eco fisiología.
Te ves diferente ahora.
He estado en la peluquería.
– Te gusta?
– Me gustaba mas como antes.
Esto muestra todos los indicios
de una presa de un tigre.
Se come el corazón primero.
Y aquí está la cueva.
Probablemente tiene varias guaridas
por la zona por donde moverse…
Pero ella vuelve tarde o temprano.
Me pregunto si será la última…
completamente sola.
Cazando, matando… esperando morir.
Madre, yo hago uno mejor.
Aquí tiene. No le diremos
nada a la universidad.
Gracias, estoy bien.
Supongo que se irán a casa pronto,
ahora que consiguieron su objetivo…
No, tenemos trabajo.
– Trabajamos para el estado.
– Buscando tigres.
– Se han encontrado huellas.
– Es un secreto!
Y conocemos el área, así que…
No hay tigres allí.
Usted no lo sabe, sólo sabe
lo que quieran que sepa.
Seríamos ricos si encontramos uno.
Con la clonación y esa mierda…
Usted es un científico.
¿Qué haría si encuentra un tigre?
No es mi área.
Lo dirigiría hacia el oeste y
le diría que corra como el viento.
Es lo que Jarrah hubiera hecho.
No es verdad, Lucy?
Lleve a los niños adentro.
Escuchen, chicos…
– Esto no es personal.
– Bueno, cuando te roben tu trabajo…
– Hay mujeres y niños aquí.
– No lo hagas.
Corran, maripositas!
Entre.
– Estoy haciendo té. Quiere un poco?
– No, gracias.
Voy a la cama. Tengo que
Siento lo de esta noche.
¿Cree que esos hombres tienen
algo que ver con su… esposos?
No. Están enojados y desempleados,
pero nunca nos harían daño.
Nuestros niños asisten
a la misma escuela.
Jarrah pensó que estaba siendo
seguido. Pero no por nadie de aquí.
Si no ellos, ¿quién?
Mi marido hizo enojar a mucha gente.
– Se lo dijo a la policía?
– Sí. Se dijo que carecía de pruebas.
No encontraron el cadáver,
también sabían cómo era Jarrah.
¿Crees que alguien
lo estaba siguiendo?
Creo que él se lo creyó.
¿Cómo está, Sr. Mindy?
Oí que hubo problemas
en la casa anoche
La situación está bajo control.
Tal vez debería
llamar a la universidad
Y encontrarle otro lugar
donde no se distraiga.
Lucy se siente mejor,
ya no toma pastillas.
Los niños también están bien.
No creo que deba venir tantas veces.
Se trata de Jack Mindy de Tasmania.
Dijo que llamara
si surgían problemas.
Su investigador… se está
convirtiendo en un problema.
Mamá
Una cerveza, gracias.
No pensé que regresaría.
¿Por qué no estás allá
con tus amigos activistas?
Sé lo que estás planeando.
Todo el pueblo sabe.
Es un maldito desperdicio impuestos.
Usted y la perra Armstrong
se merecen el uno al otro.
Suéltelo!
Bueno. Muchacho inteligente.
– Mi papa arreglará esos.
– Lo ayudo mientras él está ausente.
– Puedo ayudar?
– Seguro.
Gracias.
Que clase de trabajo
hacía su marido allá?
No se si lo llamaría trabajo…
Ha trabajado para Red Leaf?
Vi el nombre en la parte posterior
de uno de los dibujos.
Pensé que los quemó todos.
Se puso muy paranoico por ellos.
– ¿Por qué?
– Estaba cazando a un tigre allí.
Me dijo que el tigre tiene una toxina
única que paraliza su presa.
Y que Red Leaf quería
ser dueño… de su ADN.
Jarrah trató de detenerlos.
Probablemente es mejor
que se ha extinguido.
Si estuviera vivo, la gente seguirá
buscándolo y cazarlo.
– Mamá? No puedo dormir.
– Que es, Katie?
Tengo miedo. Quiero dormir contigo.
Bueno, ya voy.
Escucha, si hace buen tiempo mañana,
quieres ir de picnic?
Buenas noches.
– Podamos llevar “gallis”?
– ¡No! – ¿Por que no?
Porque ni siquiera se
lo que son “gallis”.
Gallis. Gallinas!
Dios mío!
¿De verdad quieres que
te vean con nosotros?
Sí. ¿Va a hablar con él?
Es para usted.
Ya viene.
– Martin David.
– He oído cosas.
atrae mucha atención…
involucrándose con los lugareños.
Eso no es problema
concéntrese en la tarea, de lo
contrario alguien se nos adelantará.
He encontrado una cueva… una
especie de guarida. He estado allí.
¿Por qué no está ahí ahora?
Necesitamos los resultados.
Tendrán su resultado.
Perdón
– Qué hace?
– Tengo que terminar mi trabajo.
– ¿Y los niños?
Aquí están mis coordenadas,
si no regreso en doce días…
No se moleste.
Arrodíllese y dese la vuelta.
¿Dónde está la cueva?
¿Cuál cueva?
Estire los brazos,
las palmas hacia arriba.
¿Dónde está la cueva?
– Allá arriba.
– Qué tan lejos está?
Dos horas a pie.
Tiene que llevarme hasta allí.
¡Vamos!
No puedo navegar de esta forma.
Jack!
Jack?
¡Alto ahí!
– No me obligues a hacerlo.
– Dónde están?
Fue un accidente.
La policía dijo que fue un accidente.
Todas las velas encendidas casa.
Era sólo cuestión de tiempo.
¿Dónde están ahora, Jack?
Lucy y la niña… están muertos.
Y el chico?
Se lo llevaron.
No puedo cuidar de él a mi edad.
Es probable que le encuentren
un buen lugar para él.
Alguien le ha pagado para seguirme?
Para vigilarme?
No. Pensé que eras un
científico como Jarrah.
Nadie me ha pagado.
Usted nunca debió haber venido.
¿Qué le has dicho, idiota?
Enviaron un reemplazo para mí. Y
van a encontrar un reemplazo para él.
Y seguirán enviando gente hasta

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Unlawful Entry 1992 Spanish en Español

movie image

Descarga subtítulos de Unlawful Entry 1992 Spanish en Español

Hablando de su infancia, una vez usted dijo:
”Crecí en un ambiente muy serio”.
”Sí, mis padres eran muy, muy estrictos”.
Mi familia es católica.
Somos cinco hermanos.
No éramos pobres,
pero éramos de clase media baja.
No teníamos mucho dinero.
Mi padre pensaba que había que trabajar
y trabajar, y duro.
Ydisfrutar, se disfrutaba poco.
Era como si en nuestra familia estuviera mal
reírse o querer divertirse mucho.
Y eso te queda un poco, creo.
Y creo que me ayudó con el tenis,
porque trabajé duro.
Pero creo que en la vida
es importante mantener un equilibrio…
¿Piensa que pongo 100.000 dólares
sólo para verlos desaparecer?
– No le importa nada tu dinero!
– Sólo quiero que sepa!
Eso es todo lo que tengo.
Para los que él representa, son monedas.
¿Sabe lo que esto significa
para Karen y para mí?
– Sé que estás ahí, Michael.
– Sí, pero y él, ¿lo sabe?
Michael…
Escucha, Roger, parece interesante.
Envíamelo por fax, te llamo mañana.
Lo siento, traté de no hacer ruido.
Escuché un ruido abajo. ¿Tú no lo oíste?
No, estaba hablando por teléfono con Roger.
Debe de ser el viento… o este peludito aquí.
¿Por qué me odia?
Si le prestaras más atención, le caerías mejor.
Lo haría aunque le diera cosas ricas,
como haces tú.
– Creo que estás celoso de Tiny!
– Claro! Se acuesta contigo más que yo.
¿Eso fue…? Voy a bajar.
Tal vez haya que llamar a la policía.
No, está bien. Echaré un vistazo.
Si es algo serio, vendré a buscar mi raqueta.
– ¿Está todo bien?
– Hay alguien en la casa.
– Llama a la policía.
– ¿Qué?
Michael!
Deténgase, hijo de puta! Atrás!
Atrás!
– Atrás!
– Bien.
Suéltelo! Suéltelo!
Llévese lo que quiera!
– Tome, llévese mi reloj!
– No quiero relojes!
Por favor, no la lastime.
Le daré lo que sea, por favor.
Karen!
Es la policía, señor.
Pasen.
Soy el oficial Cole. Mi colega, el oficial Davis.
Michael Carr.
¿Qué le pasó en el pie, Sr. Carr?
Tropecé con una botella de cerveza
en la cocina.
No es nada.
Sr. Carr, ¿podría decirnos lo que ocurrió?
Mi mujer y yo estábamos arriba en la oficina,
y oímos un ruido.
Ésta es mi mujer, Karen.
Gracias por venir tan pronto.
¿Puede decirnos qué pasó
después de oír el ruido?
Michael bajó y yo,
yo oí otro ruido
y bajé… y…
Está bien, Sra. Carr. Tómese su tiempo.
Este hombre salió de improviso del armario
y él y Michael se pusieron a pelear.
No fue una pelea, realmente.
Lo agarré de la pierna cuando
estaba tratando de escapar.
Él huyó por la cocina, la agarró a Karen
y se largó por la parte de atrás.
Le puso un cuchillo en la garganta.
– ¿Se encuentra bien?
– Sí.
– ¿Necesita un médico?
– No.
– ¿Está segura?
– Sí, gracias.
Tiny!
¿Tiny?
Ven, Tiny.
No eres un gato muy guardián, ¿no Tiny?
No sirve para nada.
Supongo que le gustan los policías.
Enviaremos a alguien por la mañana
para buscar huellas digitales.
Traten de no tocar nada.
Han entrado en varias casas.
Pensamos que se trata del mismo tipo.
– ¿En esta calle?
– En la zona, pero lo agarraremos.
– No me molestaría verlo.
– ¿Alguien quiere café?
Sí. Nunca digo que no.
Cuidado con el vidrio!
– Perdone.
– Gracias.
Este tipo que entra, ¿puede volver?
Nos dijeron que ésta es una zona segura.
Teniendo todo en cuenta,
éste es un vecindario seguro.
Seguro que el Sr. Carr lo asustó tanto,
que ni piense en volver.
Es igual. Voy a comprar un arma.
– ¿Qué?
– Compraré un arma.
– No quiero armas aquí.
– Convénzanla.
No compre un arma.
Para Ud. es fácil decirlo porque tiene uno.
– Estoy entrenado para usarlo.
– Yo he disparado.
Al blanco… No a la gente.
Siga nuestro consejo.
Ponga una alarma o traiga un perro,
pero olvídese de las armas.
Siempre sale lastimado el inocente.
Buena gente.
Oye, sé en lo que estás pensando.
¿En qué, Roy?
No voy a poder dormir.
Yo tampoco.
Pensé que él…
Cuando me agarró…
Está todo bien.
No puedo quedarme aquí, es tan raro.
Empacamos algunas cosas
y nos vamos a un hotel, ¿si?
No. No creo que pueda seguir aquí.
– Pienso que debemos vender la casa.
– Querida, tú adoras esta casa.
Lo sé, pero no necesitamos todo esto.
Esto nos supera.
– No nos lo podemos permitir.
– No exageres.
¿Sabes lo que vamos a hacer? Vamos a…
Seguiremos el consejo de ese policía.
Mañana haré unas cuantas llamadas. Ven.
lnstalaremos el mejor sistema
de seguridad que exista.
Si eso no es suficiente,
tendremos… un perro guardián asesino.
Uno feroz… un bulterrier con colmillos
y con un collar con clavos.
Vamos, querida.
Todo saldrá bien.
Vamos.
¿Lo atacaste con un palo de golf?
– Eres un héroe!
– Dirty Harry y Arnold Palmer todo en uno.
Suena muy intenso.
A mí me hubiera dado un ataque.
– ¿Y ustedes están bien?
– Sí. Bueno, Karen está mal.
Mierda. Ahí viene.
¿Debemos besarlo?
Caballeros.
Leí sus proyecciones.
La estadística demográfica es prometedora.
Jerry, no creo mucho en esas cosas.
– Son herramientas de abogado, sin ofender.
– No me ofendo.
– Qué lugar increíble!
– Tiene un enorme potencial.
Yo me dejo guiar por el instinto.
Una vez usé estadísticas y quebré.
– ¿Fue en Denver?
– Vienes preparado!
No fuiste el único.
Yo puse dinero de mis clientes.
– Los edificios siguen vacíos.
– Eso no ocurrirá aquí.
Esta zona del centro ha resurgido.
Los edificios nuevos están repletos
y a un paso de aquí.
Bien. Conseguiré un respaldo para que
te des una idea de lo que podría suceder.
Es el mío.
– Hola.
– Soy yo. ¿Puedes hablar?
Vamos por la mitad, pero estamos cerca.
¿Qué pasa?
Los del sistema de seguridad
aún no aparecieron.
La policía tampoco vino.
– ¿Los llamaste?
– Sí. No adelanté nada.
Bueno. Te diré lo que debes hacer.
Llama y pide hablar con los policías
de anoche. Apuesto a que nos ayudarán.
De acuerdo.
Volveré tan pronto como pueda.
¿Tú estás bien?
Te quiero.
– Eso me gustó!
– Adiós.
Michael, me están interrogando!
¿Hay mucha delincuencia en esta zona, no?
Se meterán aquí.
¿Cómo evitas que se llene de maleantes?
Estoy en eso. Ahora mismo
estoy ocupándome de la seguridad.
Michael, ¿recuerdas al oficial Davis?
Oh, sí! ¿Cómo está?
No lo reconocí sin el uniforme.
– ¿Usted hizo todo esto?
– Sí, no es gran cosa.
– Lo es! Se lo agradezco mucho.
– Es lo mínimo que podía hacer.
La Sra. Carr llamó a mi superior
y nos ponderó mucho a mí y a Roy,
mi compañero.
– Fue muy amable, se lo agradezco.
– ¿Desea tomar una cerveza?
Claro, me encantaría. Gracias.
Habrá interruptores de contacto
en cada entrada.
Ni la brisa entrará en su casa
sin que usted se entere!
Aquí, habrá un detector de rayos infrarrojos.
Y esto detecta si alguien rompe el vidrio.
Oiga! ¿Qué está haciendo en el baño?
Es otra medida de precaución,
es un cuarto de seguridad.
Estas casas antiguas
tienen puertas muy sólidas.
Pusimos un cerrojo de seguridad
en cada entrada.
Si hay un intruso, se encierran aquí
y nos esperan.
Escojan una contraseña.
Tiene que tener siete letras.
Pirámide.
¿Pirámide?
Residencia del Sr. Carr.
La contraseña será pirámide..
De acuerdo. Gracias.
Ya está.
Oh, sí!
– 440 cm. cúbicos, 500 caballos.
– Jesús!
– ¿El trabajo lo hizo usted?
– Hasta la última rosca.
lnstalé la alarma. Me relaja.
– Es fantástico. De verdad.
– Gracias.
Oh, hombre!
Usted sí que sabe de seguridad!
¿No pensó en asesorar como algo extra?
– ¿Asesorar?
– Sí. Casas particulares, compañías.
Tengo un local nocturno en el centro.
Lo que hizo hoy,
pero cobrando por su tiempo.
Nunca lo había pensado.
– ¿Come con nosotros?
– Sí.
– No.
– ¿Tiene otro compromiso?
Estaría infringiendo las reglas.
La policía está de un lado,
y todos los demás del otro.
Quédese!
Estaba todo riquísimo.
Normalmente cenamos varios juntos
y nos contamos historias de guerra.
Los policías andan juntos
porque nadie los soporta!
– ¿Nunca ha estado casado?
– No.
Tratará de engancharlo
con una de sus amigas.
– Yo la agarro, Jack.
– Lo siento, Michael.
Siente olor a carne y se vuelve loca.
Voy por el frente.
Lo siento. Todavía estoy alterada.
No se preocupe.
Es comprensible.
No puedo creer que nunca
haya tenido una relación en serio.
No. Los policías y el matrimonio
no se mezclan fácilmente.
Así…
No puedo creer todo lo que estoy hablando.
Cuando era chico, casi no hablaba.
Cuando estaba en la escuela, nunca hablaba.
Era famoso por ello.
Los maestros adoramos a esos chicos
calladitos que se sientan al fondo.
No le crea, Pete! Los adora a todos.
Eso es lo que falta.
Me sorprende que no haya
unos cuantos correteando por ahí.
Siento haber mencionado a los niños.
En realidad no me incumbe.
Quiero agradecerle
todo lo que ha hecho.
Fue una gran ayuda para Karen.
Se recuperará.
Lo hará mucho antes gracias a usted.
¿Y usted? ¿Se ha recuperado?
No lo sé.
Cuando un tipo le pone la mano a tu mujer,
uno se siente impotente.
Ud. hizo lo que pudo, Michael.
Demostró tener mucho coraje.
Hubo un momento cuando
la tenía agarrada y yo tenía
el palo de golf en la mano,
en que pensé que podía…
No lo hice… Dejé pasar la oportunidad.
Es una pesadilla pensar
en lo que podría haber ocurrido.
Quisiera otra oportunidad con ese hijo de…
– ¿De verdad?
– Claro!
Me gustaría darle su merecido!
– Seguro que lo haría.
– ¿Y usted?
Yo tengo claro lo que haría.
Sólo me pregunto,
un tipo amable y civilizado como Ud.
Después de lo que le hizo a Karen,
no me detendría a pensar.
Lo haría picadillo.
Michael!
Usted es de temer!
Oiga! Apuesto que
le gustaría hacer un recorrido conmigo, sabe.
– ¿Qué es eso?
– Salir a patrullar con nosotros una noche.
– ¿Puede hacerlo?
– Lo hacemos con escritores, periodistas…
Suena…
Sí, podría hacerlo.
Bueno. Déjemelo a mí.
Nos verá darle duro a algún bribón.
– ¿Cuándo quiere hacerlo?
– Mañana.
Vamos! Será divertido.
Sí. ¿Por qué no?
Estupendo. Nos veremos.
Fírmelo, así su mujer no podrá
reclamar si lo matan o lo lastiman.
No le pasará nada. Está conmigo.
Hola, Pete!
Bien, Mike. Un traficante de drogas,
un abogado defensor y mi ex,
a todos los tiran del Empire State Building.
¿Cuál de ellos da primero contra el cemento?
No lo sé. ¿Quién aterriza primero?
Qué más da!
Oh, madre mía, miren eso!
¿Crees que es rubia natural, Roy?
Oficial!
¿lba demasiado rápido?
– ¿Tiene licencia y matrícula?
– Sí.
Algunas mujeres se mueren
por los oficiales de policía.
Creen que somos como estrellas de cine.
Si palpáramos a cualquiera de estos mierdas,
quedaríamos sepultados en drogas y armas.
Este sitio es un supermercado
gigante de mierda.
– ¿Estás de acuerdo, León?
– Lo que Ud. diga, oficial Pete.
– Éste de aquí es el Sr. Limpio.
– Sí, ése soy yo.
Sí, señor. El Sr. Limpio.
María!
¿Todo bien?
Si tiene algún problema, dígamelo.
Aquí no encontrará
muchos clientes para su club, Michael.
Pruébelo. Es el mejor de Los Ángeles.
Comí antes de salir.
No tengo más lugar.
¿Se está divirtiendo?
Sí. Sí, te abre los ojos.
Cuando vino a comer el asado
se me ocurrió algo, Pete.
No sé cómo funciona aquí en Los Ángeles.
Cuando estaba en Phoenix,
solía emplear oficiales
fuera de servicio para vigilar el club.
Mike quiere que hagamos unos dólares más.
– Me gustaría hablar con Ud…
– ¡Hola!
¿Cómo estás?
¿Es usted un capitán, o algo así?
Teniente.
Vamos!
¿No ve que es casado?
Oh!, ¿si?
Oh, bien!
– Adiós, Pete.
– Te veo luego, Rosa.
Éstas nunca tienen suficiente.
Michael, quédese aquí!
Aléjense!
– Policía! ¿Está todo bien ahí?
– No! No está todo bien!
Ese presidiario de mierda
está metido en la cama!
Vete al carajo!
Ahí está. ¿Te encuentras bien?
Vamos, chico.
¿Por qué no te quedas conmigo?
Roy, lo voy a llevar afuera.
Ponga a esa mierda entre rejas
que es donde tiene que estar!
Mamá! Mami!
¿Ves? Ya lo tienen.
Roy, ¿por qué no te vas a cambiar?
Michael y yo guardaremos el coche.
Me parece bien.
– Los veré, caballeros.
– Cuídese.
Es una vida infernal, ¿eh, Mike?
– ¿Siempre es así?
– Día tras día.
Venga adelante.
Su mujer quiere saber por qué
no conozco a una mujer decente.
Lo manejaron todo muy bien.
¿Hacia dónde vamos?
Falta hacer el último mandado.
Vamos! Muévete!
Michael!
Quédate ahí!
Michael. Le presento a Ernie Pike.
Salga e identifique a esta mierda.
Ven, hijo de puta!
Es él! Lo agarró, maldición! Es él.
¿Escuchaste? Te reconocieron.
Te acaban de reconocer, cabrón!
Un colega suyo sopló que Pike estaba aquí.
¿Ud. entró en la casa de mi amigo? ¿Eh?
¿Y los asustó a él y a su linda mujer?
¿Fue usted quién lo hizo?
Bien. Lo siento, hombre. ¿Si?
Vete a la mierda!
No quiere que le digas que lo sientes.
Quiere cagarte a trompadas!
¿Y sabes qué, cabrón?
Voy a dejar que lo haga.
– ¿Está listo?
– ¿Qué?
¿Qué espera? Venga.
¿Habla en serio?
Sí! Usted dijo que quería hacerlo picadillo!
Bueno, sí, sí.
Pero, eso fue sólo… una manera de decir.
Díselo. Dilo!
Dile cuánto querías a esa nena bien.
Vamos, dilo! ¿Eso era lo que querías?
Dilo! Díselo!
Lo que usted diga, hombre.
Ven aquí!
No te atrevas a resistirte!
No te me resistas!
Ahora, camina!
Dije que caminaras.
Yo sólo le di mi consentimiento.
Ud. no tiene ni que tocarlo.
No iba a hacerle daño a nadie, hombre.
Cállate.
Venga! Venga, Michael.
Está todo bien. Escuche.
– Se resiste y recibe unos golpes.
– Vamos, Pete. Usted lo agarró.
– Bien hecho. Métalo en la cárcel.
– Le puso un cuchillo en la garganta a Karen.
¿No le va a hacer nada?
Vamos! Péguele al hijo de puta!
– Pete…
– Péguele! Péguele!
Sólo es… No, yo no lo voy a hacer.
Hijo de puta!
Pete! Pete! Jesús, pare!
¿Querido?
¿Michael?
Sí. Soy yo.
¿Cómo te fue?
Dios, qué noche de mierda.
¿Qué pasó?
Fue… Fue algo extraño.
Los acompañé mientras patrullaban
para verlos funcionar.
Después de dejar a Roy,
Pete tenía una sorpresa para mí.
El tipo que entró aquí.
– ¿Lo agarró?
– Hizo algo más que eso.
– ¿Lo metió en la cárcel?
– Más bien en el hospital.
Lo molió a palos, que es lo que
se supone que debería haber hecho yo.
– No entiendo.
– Pete me mostró lo que podía hacer.
Lo tenía todo preparado para que
yo fuera el fuerte y lo castigara.
Michael, me alegro de que terminara.
– ¿Estás seguro de que estás bien?
– Sí.
¿Qué pasa, eh?
Sólo…
Pienso que nuestro amigo
es un poquito demasiado tenso.
¿No estás exagerando?
Siento como si me hubieran
sacado un gran peso de encima.
Sí. Me alegro de que te sientas mejor.
Pero hablo en serio.
No quiero verlo más por aquí.
Sé que estás disgustado, ¿pero no
deberíamos darle el beneficio de la duda?
– Actúas como si el criminal fuera Pete.
– ¿Si? Yo estuve allí, Karen. Lo vi.
No me importa lo que pienses.
No lo quiero cerca.
¿No te importa lo que pienso?
Bien. Entonces dejaré de hacerlo.
– Termina ya.
– No, eres tú quien debe terminar!
Lo siento, pero no comparto tu simpatía
por el hombre que entró aquí
y me puso un cuchillo en la garganta.
Perdone, no fue mi intención asustarla.
Está bien.
¿Podemos hablar un momento?
Un momento, me pondré la bata.
Debería poner un cerrojo en esa verja.
No creo que haya venido a hablar de la verja.
– ¿Sabía que arresté al ladrón?
– ¿Qué sucedió?
El ladrón me tiró al suelo
y se escapó corriendo.
Cuando lo agarré,
se resistió y la cosa se puso fea.
A Michael no le sentó muy bien.
Él me dijo otra cosa.
Ahí fuera
no es como en la televisión, Sra. Carr.
La realidad te afecta
cuando la miras muy de cerca.
Usted quiere decir la violencia.
Mire,
cuando recién empecé,
respondí a un llamado de rutina.
Era un chico joven que estaba muy drogado.
Le estaba pegando a su novia.
Ella no tenía más de 15 ó 16,
era una chica dulce, rubia de ojos azules.
Así que no le presté mucha atención.
Cuando le estaba leyendo al chico
sus derechos,
ella sacó un arma y me disparó aquí
en el pecho.
Ahora, cueste lo que cueste,
reprimo a los criminales primero.
Cueste lo que cueste.
Y eso fue lo que pasó anoche.
Yo no necesito otra bala en el pecho,
y Ud. no necesita un marido muerto, ¿no?
Siento mucho que Michael esté enfadado.
Yo estaba haciendo mi trabajo.
Pete… Pete, espere.
Me alegro de que lo haya agarrado.
Ese tipo no se olvidará
de que cometió un error al entrar aquí!
Bien. Disfrute de la piscina!
Éste es el Chromalight.
Es el telón de fondo de la pista de
baile que podría extenderse hasta aquí.
Sirve para crear cualquier ambiente.
Éstos son rascacielos, pero podemos
crear desiertos, montañas, lo que sea.
¿Cómo no sabía
que los amigos de Michael eran tan guapos?
¿Estás bromeando?
No conocemos a ninguno.
Son posibles inversores
o amigos del abogado de Michael.
Qué pena!
Ahí hay uno a quien me gustaría conocer.
Ése es el tipo del que te hablaba.
¿El policía? ¿De veras?
– Candace dijo que la música está alta.
– ¿Qué? ¿Quién?
– Candace, mi mujer.
– A mí me gusta así.
Roger,
sólo tú puedes contestar esta pregunta.
Hay un inspector de impuestos y
un abogado en lo alto del Empire State.
Los dos saltan al mismo tiempo.
– ¿Quién toca tierra primero?
– Qué más da!
Hola! ¿Cómo le va, Mike?
Pete.
Este lugar es fantástico.
Gracias.
Pete Davis, policía de Los Ángeles.
Hola, Pete. Jerry Lurie.
– Mi mujer, Candace.
– Hola, Pete.
Roger Graham.
Mike me habló sobre la seguridad del club.
¿Tiene asignada esta zona?
No, estuve inspeccionado
la parte exterior del edificio.
Sé que es normal que la entrada
esté bajo el toldo, pero queda muy abierto.
Sería mejor poner la entrada
en el callejón y hacerlos hacer cola.
Así, si la mano se pone pesada,
sólo lo verán unos pocos.
Es algo que pueden tener en cuenta.
¿Por qué no toma algo?
Estaré con usted en un minuto.
Buena idea.
Sé que están hablando de negocios.
Se lo explico más tarde.
Fue un gusto conocerlos.
Tiene razón en lo que dice.
Ustedes no andan con embustes.
– Tomo muy en serio lo de la seguridad.
– Lo tenemos todo controlado.
Hola.
Oh, Penny! Éste es Pete.
– Pete, Penny.
– Mucho gusto.
Encantada.
Trabajamos en la misma escuela.
Los chicos se emocionarían si supieran
que hablé con un policía. Les encantan.
Son jóvenes. Deles tiempo!
¿Le gustaría ir a darles una charla?
Sí, claro. A los de relaciones públicas
les encantan esas cosas.
Hablando de relaciones públicas,
¿le gusta bailar?
Querida! ¿Puedes rescatar a Roger?
Hola, Penny.
Venga, Pete. Vamos a beber algo.
Brindo por el club, Mike.
Pete.
Quisiera que algo quede bien claro.
Quiero que se vaya.
Michael,
¿le ocurre algo? Hasta me invitó a venir.
Contarle e invitarlo
son dos cosas muy distintas.
Está muy nervioso. Relájese!
¿Es porque se acostó tarde anoche?
¿Cómo sabe?
Pasé y tenía las luces encendidas.
Se acostó después de las tres.
No tiene que seguir protegiéndonos.
Ya lo atrapó.
¿Cree que basta con capturar a alguien?
Usted vio la mierda que hay ahí fuera.
¿Qué clase de amigo sería
si no tratara de protegerlos?
Maldición, escuche,
le estoy diciendo que nos deje en paz!
Creo que sé de dónde viene todo esto.
– ¿No me diga?
– Déjese de tonterías, ¿si?
Nadie espera que sea como yo.
Yo soy policía.
Me gano la vida bajando a tipos como Pike.
Usted no. No tiene de qué avergonzarse.
– ¿De eso cree que se trata?
– Sí.
Apuesto a que anoche cuando
llegó se la pasó en grande.
Bien sabrosito.
Debería estar agradecido, amigo.
Yo no soy su amigo.
Entre nosotros no hay nada. ¿Entiende?
Usted es un enfermo, Pete.
No quiero que se acerque a nosotros.
– Michael, tus invitados…
– Voy en un segundo.
Michael necesita desahogarse.
Querida, por favor!
– ¿Me está echando?
– No los hagas esperar.
Si me obliga.
Dile a Roger que ya voy, ¿si?
¿Qué va a hacer?
¿Llamar a la policía?
Váyase al carajo!
Baje la voz.
Váyase al recarajo!
La pichona está mirando.
Espero que no levante vuelo.
¿Le busco el coche?
El ticket.
¿No fuiste demasiado brusco con Pete?
No quiero que vuelva a aparecer.
Quise que quedara claro.
– Lo lograste.
– Querida, por favor.
Vengan, es hora de brindar.
Salud, dinero y tiempo para disfrutarlo.
Es un antiguo brindis de Castilla.
Parece que a estos dos
los has hecho muy felices.
Pienso que todos tenemos
razón para estar felices
cuando todo sale a pedir de boca, Roger.
¡Qué buen auto!
¡Por las mujeres mas bellas!
Tu hermosa mujer y la mía.
Qué suerte que me llamaste.
He pensado mucho en ti últimamente.
Déjalo.
Lo siento.
¡Qué sensible!
¿Te dispararon?
Tuve un accidente cuando pescaba.
Peces con armas.
¿Te sientes bien?
Porque podríamos ir a un hotel.
Una cama limpia y calentita,
si tienes algún problema.
Algún problema…
El único problema que tengo
son las putas rastreras
y desvergonzadas como tú.
Ése es mi problema.
¿Qué te pasa?
– Bájate.
– ¡No quiero bajarme aquí!
– ¡Bájate, mierda!
– ¿Estás loco?
– ¡No sé dónde mierda estoy!
– ¡Ése es tu maldito problema!
¿No es cierto?
Así que si eres policía
lo que haces es ayudar a la gente.
Hacerte amigo.
No se trata de tirotear a los bandidos.
Eso es lo que ven en TV.
Esa no es la razón
por la que quise ser policía.
Yo quise ser policía
para proteger a la gente,
para hacerla sentir segura y feliz.
– ¿Entendieron todos?
– Sí.
¿Alguno quiere preguntar algo?
– ¿Qué?
– ¿Ud. usa un chaleco antibalas?
Tengo que usarlo para protegerme.
¿Alguien más?
¿Va usted siempre acompañado
en el coche policial?
Tengo un compañero.
Se llama oficial Roy Cole.
Hemos trabajado juntos
durante los últimos siete u ocho años.
Es un gran amigo mío.
Bien, tú.
¿Puede mostrarme cómo usar las esposas?
Claro. Ven aquí.
– ¿Cómo te llamas?
– Matthew.
De acuerdo, Matthew.
Coloca las manos adelante.
¿Crees que puedo lograr
que me las ponga a mí?
Ya está. ¡Estás arrestado, Matthew!
No quise irme sin darle las gracias
por dejarme impresionar a los chicos.
– Fue divertido.
– En realidad, fue Penny la de la idea.
Sí, ya he hablado con Penny.
Quiero disculparme por lo de la otra noche.
– La conducta de Michael…
– Me tomó desprevenido.
Me invita y después me echa.
No debería haber ido.
Pete, no es usted, es él.
No parece el mismo últimamente.
¿Le gustaría ir a tomar un café?
Yo… tengo un rato libre.
No me parece una buena idea.
Vamos, conmigo estará segura.
¡Recuerde que soy un policía!
– ¿Sólo por un ratito?
– Sí. Sólo…
¿Son todos policías aquí?
Sí, la mayoría.
Hace casi un año, entró un cargoso
y quiso destrozarlo todo!
Cuando atravesó la claraboya,
le dije: ”¿Cómo te quedó el nabo?”
Lo siento. Deberíamos ir a otro lado.
– No, aquí está muy bien.
– ¿De verdad?
Pienso que es una gran cosa
que tenga un lugar adónde ir.
A mí me gustaría tener uno. Sólo…
Ésta… Ésta es la peor hora del día para mí.
¿Por qué?
Porque está oscureciendo
y Michael aún no llegó.
¿Cómo se conocieron usted y Michael?
– Yo era camarera de su club.
– ¿No me diga?
– ¿Usted era camarera?
– Fue mi primer trabajo.
La primera vez que tuve que trabajar.
Económicamente estábamos bien.
Mi padre, según parece, era adicto al juego.
Y yo…
Empezaron a venir a llevarse
los coches en mitad de la noche.
Fue una época en que pasé mucho miedo.
¿Michael consiguió alejarla de todo eso?
– Michael siempre consigue todo fácilmente.
– ¿Fue por eso que se casó con él?
Me casé porque me enamoré de él.
Esto es…
Apenas lo conozco
y estamos hablando así.
Karen, Michael lo consigue todo fácilmente,
¿eso se aplica también a usted?
Porque ningún hombre merece
tener tanta suerte, de verdad.
Ningún hombre debería darse el lujo
de no apreciar a una mujer como usted.
Y usted nunca debería sentirse insegura.
Y quiero que sepa
que si alguna vez necesita algo,
se siente mal por lo que sea
o necesita hablar con alguien,
yo estoy aquí.
¿De acuerdo? Como un amigo.
Yo estaré allí para Ud.
como un amigo de verdad.
¿Bien?
Vamos. Déjeme sacarla de aquí.
¿Qué tal pasaste la tarde?
Hola, bien. Me fue bien.
¿Tú y la Sra. Carr se entienden bien?
Eso parece.
Cuando era chico en Erasmus,
no tuve ni una sola maestra como Karen.
Todas tenían el pelo azul
y se llamaban Barriga o Bagreti.
Bagreti es mi apellido de soltera.
Me agarró!
La buena noticia es
que a Frank Taft le caíste tan bien
que está considerando
poner la mitad del capital.
– Frank Taft… ¿el de Blue Moon Records?
– Es cliente nuestro.
– Esa compañía está en auge.
– Tiene mucho éxito.
– Yo no presto atención a…
– Perdone, Sr. ¿Tiene otra tarjeta de crédito?
– ¿Qué pasa?
– Está cancelada.
Es imposible.
Un problema técnico. A mí me ha pasado.
Esto es… Es increíble.
Tranquilo, la próxima vez invitas tú.
Bien, nos vemos el martes a la noche.
– Adiós!
– Cuídate, Roger.
– Michael, ¿qué es eso?
– Creo que ésta no es tu noche.
Lo único que sé
es lo que sale en la computadora.
Dice que Ud. tiene multas
para tirar para arriba.
Es un error de la computadora.
No voy a pagar 600 dólares
por ofensas que no cometí.
Hace cinco años que trabajo aquí.
La computadora nunca se equivoca.
¿Quiere que le quiten el cepo a su coche,
sí o no?
No puedo creerlo.
Espere un momento, esa no.
Querido, ¿estás seguro sobre esto?
¿Te acuerdas la noche
que fuimos a ver a los Minzers?
Hicieron una fiesta en Canyon Avenue.
Me pusieron una multa, una sola.
¿600? Por favor!
Perdone,
pero en esta tarjeta no tiene más crédito.
– Son las computadoras, como dijo Roger.
– Sí, bien.
600 dólares.
Michael, olvídate!
Las cosas salieron bien, ¿no?
– Sí.
– A mí me pareció que todo salió muy bien.
¿Sabes qué?
Salió todo bárbaro.
– Lurie se quedó embobado contigo.
– Oh, por favor!
Gracias.
Quédate aquí y cierra.
– ¿Qué haces?
– Hazlo!
Karen, está todo bien.
¿Hola? Sí.
Habla Michael Carr.
La contraseña es pirámide.
El gato acaba de voltear un mosquitero.
Gracias. Adiós.
Nunca me alegré tanto de verlo.
Pensé que era lo que tenía que hacer.
Gracias por tomar una decisión así
sin consultarme.
Sabes bien lo que pienso sobre eso!
¿Sabes cómo me siento yo después
de ver a un intruso atacar a mi mujer?
No quiero volver a encontrarme
en esa situación.
No me interesa lo que diga la policía.
Quiero tener un arma.
Lo siento. Debería habértelo dicho.
¿Te encuentras bien?
¿Y tú?
Maldición! Espere un momento! Oiga!
¿Qué mierda cree que está haciendo?
Vine por que sonó la alarma, Michael.
– Mentira! Ud. la hizo sonar!
– ¿Qué?
Y lo de las tarjetas y el cepo del coche!
Fue usted, ¿no?
– ¿Está todo bien?
– No se preocupe. Fue una falsa alarma.
Falsa alarma, un carajo!
Me siento tan avergonzado como Ud.
Salga inmediatamente de mi casa!
Lo lamento, Sra. Carr.
Ese hijo de su madre está tocado.
– ¿Hola?
– Sí, Roger.
Soy Michael. Sé que es muy tarde.
¿Cómo puedo sacarme de encima
a un policía psicótico?
¿Es Ud. el mismo Michael Carr a quien
autoricé a salir con el oficial Davis?
Sí, señor.
¿Y el mismo cuya mujer llamó
para elogiar al oficial Davis?
Los mismos que están siendo
aterrorizados por un psicótico.
¿Psicótico?
¿Está seguro
de que no hay nada personal en esto?
Sin ninguna duda.
lrrumpió en el dormitorio
cuando estábamos haciendo el amor.
Sí, según el informe
se presentaron porque sonó la alarma,
que fue verificada
por la compañía que la instaló.
Claro. ¿Y el cepo que puso en el coche?
¿Y mis tarjetas?
¿Qué pasa con todo eso?
¿Tiene alguna prueba?
– Está acusando a un oficial condecorado.
– Me importa un bledo sus medallas.
– Quiero que me protejan.
– ¿O qué, Sr. Carr?
No me ha traído ninguna prueba.
No tiene testigos.
Ni siquiera tiene una cámara de vídeo.
Hoy en día,
todos tienen una instalada en sus hogares.
Bien. Entonces no piensa hacer nada.
Sr. Carr!
Ésta es una organización profesional.
Vamos a llevar a cabo una investigación,
¿de acuerdo?
Matt, tráeme los formularios de denuncia.
Si está diciendo la verdad,
nosotros nos vamos a ocupar.
Gracias.
No necesitamos un oficial
desequilibrado suelto por ahí.
– Rellene esto. ¿Tiene una lapicera?
– No, señor.
Gracias.
– Roger, ¿cómo va todo?
– No va a venir.
Tu amigo, Davis, llamó a Lurie
y le hizo una cantidad de preguntas.
Si te conoce bien.
Si ya has hecho negocios con él.
Lurie está retirando a su gente.
Piensa que te están investigando.
Ese hijo de perra me va a arruinar.
Quizás podamos superar las dificultades.
Hay que hablar con tu amigo.
Acabo de presentar una denuncia.
Hice lo que me dijiste.
¿Sabes qué es esto?
El policía te quiere timar.
Quiere incrementar su mísero salario. Págale.
Roger, eres mi abogado, ¿me estás
aconsejando sobornar a un policía?
Te aconsejo que le hagas
una donación a su causa preferida.
Gracias por venir, Pete.
Nos da…
la oportunidad de hablar.
No recuerdo cómo empezó todo esto.
Ni qué fue lo que hice.
Pero… sea lo que sea, quiero…
Lo siento.
Sabe, yo…
Yo no quiero causarle problemas, Pete.
Y yo no necesito problemas.
¿Qué dice?
¿Lo olvidamos todo?
Podemos despedirnos como amigos.
Por supuesto, retiraré la denuncia.
Bien. Aquí tiene.
– ¿Qué es esto?
– 5.000 dólares.
Usted desaparece
y no interfiere con los inversores.
¿Me quiere sobornar, Mikey?
Llámelo como quiera, Pete.
Necesito hacer ese negocio.
¿Escuchó eso?
Solía trabajar en estas colinas.
Conocí a una señora.
Sacaba a pasear a su caniche.
De repente, aparece un coyote,
agarra al caniche y desaparece.
Lo único que quedó del perrito
fue el collar tachonado de diamantes.
Karen pensó que Ud. era distinto
de su padre, que era un jugador.
– ¿Qué?
– La gente repite conductas.
Usted tampoco le brinda seguridad, Michael.
Karen necesita sentirse protegida
cuando ataquen los coyotes.
Escuche. No vuelva a acercarse a ella…
¿Está agrediendo a un policía?
¿Un hombre amable y civilizado
como usted Michael?
¿Qué va a hacer? ¿Arrestarme?
¿Arrestarlo?
Podría matarlo.
¿Qué pasa?
¿Puedes decirme qué pasa, Karen?
No sé de qué hablas.
Tú y Pete. ¿Qué pasa?
¿De qué me acusas?
Tomamos un café juntos!
Debe haber estado caliente!
Dio una charla en la escuela.
Si piensas que hubo algo más, estás loco.
¿Si? Acaba de apuntarme con un arma.
¿Qué?
Me apuntó a la cabeza. Es a ti a quien quiere.
Cree que tú sientes lo mismo por él.
– No sé de dónde sacó todo eso.
– No puede haberlo inventado, Karen!
¿Te excita tenerlo atrás tuyo?
¿Hablarle de nosotros?
¿De nuestra relación?
Te dije que era peligroso.
¿Qué necesitas para creerme?
¿Verme en la morgue?
Lo siento.
Lo siento.
Oficial Cole!
Traté de arreglar las cosas con Davies.
¿No le bastó lo que sabía
para mantenerse alejado?
Está jugando con usted.
Cuando Ud. reacciona, se pone peor.
¿Los policías de un lado
y todos los demás del otro?
Sí. Eso es.
Anoche me amenazó con matarme.
¿Cómo reaccionaría usted?
Usted sabe que está chiflado.
Anda detrás de mi mujer.
Ya no sé a quién ir a ver.
Pase.
Él no entiende. Ella estaría mejor conmigo.
No la quiere.
No es capaz de cuidarla como yo.
Necesita que la cuiden.
¿De qué hablas? Ella nunca será tuya.
Escucha. Nada…
Nunca habrá nada entre ustedes.
Ella es sólo una fantasía en tu cabeza.
No sabes de lo que estás hablando.
– ¿No, eh?
– No.
Dime qué hacías con él la otra noche.
Dime que no le apuntaste con un arma.
– Sólo estaba jugando.
– Yo no estoy jugando contigo!
Tienes que olvidarte de esta locura.
Tómate unas vacaciones, ve a un médico
y deja que te curen.
O voy arriba y les digo exactamente
lo que está pasando. ¿Entiendes?
¿Tú harías eso?
No lo dudes.
Y si no lo haces dentro
de las próximas 24 horas,
eso es exactamente lo que haré.
Ahora,
ve a tomar un café con un psiquiatra.
Y todo estará bien.
Ya verás.
Mira eso.
Déjalo, hombre.
León! Quieto!
Mierda!
León!
León!
Abre!
Pon la caja en el suelo!
– Está terminada.
– Ponla en el suelo!
¿Por qué diablos haces que te persigamos?
Ve allí. Conoces la rutina. Desparrámalos!
Podrías estar haciendo arrestos de verdad.
Sí, eso es lo que tengo,
vendedores de drogas.
Les ofrezco un servicio
a los taximetreros que se duermen al volante.
Oye! Para.
Necesito más que esto. Vamos, Leon!
Mira lo que tenemos aquí.
Tu sí que eres el Sr. Limpio!
Guárdalo. Lo puedes necesitar!
¿No crees en el sexo seguro?
Tiene un arma! Me va a disparar!
Mierda…
¿Qué estás haciendo?
– ¿Qué? Vamos!
– Agarra el arma.
No, no quiero agarrarlo. No lo quiero!
– Agarra el arma.
– No lo quiero!
Agárralo. Vamos.
Mataste a mi compañero, León.
No vas a ir a hablar con nadie.
Fui por la parte de atrás.
estaba atrás de este sospechoso, supongo.
Entonces oí varios disparos.
Ese hijo de su madre le disparó a Roy.
Y supongo que Roy
le disparó antes.
Wiseman, Acken y Shyer.
Soy Michael Carr. Necesito hablar con Roger.
No está en la oficina.
¿Quiere dejar un mensaje?
Dígale que estoy en casa.
Que me han tendido una trampa.
Tengo el patio lleno de policías.
Michael!
Dígale que me llame enseguida.
Tenemos una orden de registro
por tenencia de drogas.
Por favor, señor. Venga aquí.
Un informante nos dio su dirección
Dijo que compró drogas
en la residencia de un tal Michael Carr.
– Esto es una locura!
– Es usted Michael Carr?
Sorpresa, sorpresa.
Michael Carr, queda arrestado
por posesión de estupefacientes.
No está obligado a declarar
y puede llamar a un abogado.
Si no puede pagar…
Le quito los anteojos
por su propia seguridad, señor.
Ahora lo llevaremos a la comisaría.
Puede usar su coche por los vecinos.
Pero iremos pegados al suyo.
Le agradezco que sea tan considerado.
Llama a Roger.
Es de suma importancia que hables con él.
Soy el detective Noble. ¿Cómo está usted?
Quiero facilitarle las cosas.
Si nos da el nombre de su contacto,
podrá salir de aquí cuanto antes.
No voy a hablar con nadie
hasta hablar con mi abogado.
Es su derecho, Sr. Carr.
Tiene diez minutos.
– ¿Estás bien?
– Sí.
– ¿Cómo está Karen?
– Capeando el temporal.
¿Me dejarán verla?
Después del acto de acusación.
Sólo puedes ver a tu abogado.
– ¿Me darán libertad bajo fianza?
– Lo decidirán en la audiencia.
¿Y qué tal estás de dinero?
lnvertí todo en la fiesta
para impresionar a Lurie.
Necesito saber con exactitud.
Me quedan 2.200 dólares.
No creo que la fianza sea mucho.
No eres un traficante profesional.
¿Profesional?
Había 220 grs. de cocaína en tu casa.
No es que sea poquita cosa.
Es simple. Un policía quiere sacarme
de en medio porque quiere a mi mujer.
Mira. Esto no es lo mío.
Sam Gershon es el mejor abogado que
conozco. Te representará en el juicio.
Tienen que hablar con Roy Cole.
El compañero de Davis, el oficial Roy Cole.
Me dijo que si pasaba cualquier otra cosa,
me ayudaría.
A Cole lo mataron.
En un tiroteo, estaba de servicio.
Hablé con su superior.
No parará hasta matarme.
– Sácame de aquí, Roger.
– Lo haré. Estoy en eso.
No, no, no. Escúchame.
Sólo tienes que sacarme de aquí.
Caso PA846059. El Estado contra Alvarez.
Al Sr. Alvarez se lo acusa de posesión
ilegal de una pistola automática
a tenor del Código Penal de California.
¿Lo representa un abogado?
Él se declara inocente.
Con tenerlo detenido hasta el juicio
no se gana nada.
– Pedimos su libertad bajo palabra.
– Denegado. La fianza se fija en $25.000.
Caso PA855327.
El Estado contra Michael Carr.
Al Sr. Carr se lo acusa de posesión
de cocaína con fines de venta
según los artículo 1135/2
del Código de Higiene y Seguridad.
– ¿Lo representa un abogado?
– Se declara inocente.
Sr. Juez, el Sr. Carr es un ciudadano
modelo dueño de su propia casa.
Con su negocio en esta ciudad.
Su esposa es maestra en una escuela privada.
Pedimos su libertad bajo palabra.
Sr. Juez, el Sr. Carr se declaró
culpable de lo mismo en Texas.
– ¿Tiene algo que decir?
– No era culpable.
Llevé a un inversor fuera de la ciudad.
El tipo tenía un frasquito de hachís
y lo escondió bajo el asiento del coche.
Un abogado me dijo que lo mejor
era declararme culpable, así que…
– No era culpable.
– Da lo mismo.
Usted se declaró culpable,
consta en el expediente.
Libertad denegada.
La fianza se fija en $250.000.
Caso PA861288. El Estado contra Jenkins.
Al Sr. Jenkins se lo acusa de felonía
según el artículo 4873
del Código Penal de California.
El Sr. Jenkins se declara inocente.
¿Tiene problemas con la fianza, Mike?
¿Está un poco apretado de dinero, eh?
Karen está muy disgustada.
No debería haberle hecho esto.
Ahora no tiene a nadie.
No se preocupe, no será por mucho tiempo.
Quiero que sepa que va a estar protegida.
Sé lo que ella necesita.
¿Y los dos queremos que Karen sea felíz, no?
Si nos encuentra,
¿por qué no viene a vernos?
Si se le acerca,
lo mataré.
Adiós, Mikey.
Le queda bien el azul!
– Hola.
– Hola.
– ¿Cómo estás?
– Bien. Un poco cansada.
Apareciste! Pensé que tendrías hambre.
– Gracias.
– ¿Y tú?
– Podría comer algo.
– Bueno.
Penny…
Me alegro de que estés aquí.
No es problema.
Me quedaré hasta que Michael vuelva.
Puede que tarde.
No importa. Vete a descansar.
Guardia!
¿Puedo hacer una llamada?
Guardia!
Guardia! Gracias, hombre.
¿Puedo hacer una llamada?
Guardia! ¿Me deja hacer una llamada?
Silencio!
Eres un cerdito, ¿no es cierto?
Espere un momento!
Lo siento. No era mi intención asustarla.
¿Pete?
Karen está arriba. Le duele la cabeza.
Traje algunos víveres
por si no tuvo tiempo,
con todo lo que ha ocurrido.
Le diré que usted vino.
¿Por qué no se las entrego a usted?
Tengo que ir a trabajar, así que…
¿No soy muy bienvenido, eh Penny?
Está bien.
Aquí las dejaré.
Puede entrarlas…
Puede entrarlas más tarde.
Cuídese.
Se la ve muy bien. La veré después.
Adiós.
250. Es mucha pasta.
Se trata de 25 de los grandes, Sr. Graham.
Tome el título de propiedad de mi casa.
Esto cubre la fianza, pero ¿y lo mío?
Le estoy haciendo un cheque por $25.000.
Me gusta su Rolex.
Sam Gershon dijo que usted
me echaría una mano.
Bueno, si usted es amigo de Sam,
Llamaré al banco,
si tiene suficientes fondos, todo arreglado.
Un teléfono automático, ¿no tiene?
Bien. ¿Puedo hacer una llamada? Por favor.
Será un segundo. Se lo agradezco.
Te llamo cuando puedo.
– Operadora.
– Cobro revertido, de Michael.
Un momento.
Lo siento, señor.
El teléfono debe estar descolgado.
¿Puede hacer algo?
Se trata de una emergencia.
Hice lo que pude.
¿Puede ayudarme? No puedo volver a llamar.
Lo único que puedo hacer
es informar…
– ¿Está segura que está descolgado?
– Sí, señor.
Penny, qué bien huele!…
No sabía que te gustaba la coci…
Hola.
¿Te sientes mejor?
Tengo
champiñones, cebollas, tomates,
perejil.
– ¿Dónde está Penny?
– ¿Penny?
Le dije que se fuera.
Tres son multitud.
Descolgué el teléfono para
que pudieras dormir tranquila.
Ahora estoy despierta, ¿no?
Quiero que te vayas.
Espera.
Sé que no debería estar aquí.
Sé que estás enojada.
No nos engañemos, Karen.
Hicimos lo imposible
para actuar como debíamos.
Tú haciendo de la esposa perfecta,
yo del buen amigo. No puedo seguir.
Ahora podemos dejar de fingir.
Podemos dejar de fingir.
Pete, estoy muy cansada.
No quiero estar con nadie.
Necesito estar sola.
Lo sé, lo sé. Lo entiendo.
Ven. Siéntate.
Siéntate.
Sé qué tienes miedo.
Escucha.
No necesito seguir de policía.
Puedo hacer algo distinto.
Un trabajo limpio.
Eso me parece muy bien.
Nadie debería vivir
como has estado viviendo.
No deberías usar más armas.
¿Por qué no lo dejas?
Sin arma. Sin chapa.
Mejor que vaya a cocinar.
– Pete…
– ¿Qué?
Me olvidé de Tiny.
El gato!
No me gusta que pase la noche afuera.
Bien.
Vuelvo enseguida.
Karen!
Lo encontraste.
Hola, Tiny.
¿Te encuentras bien?
¿Estás segura?
– Estás muy tensa.
– Un poco.
Ven. Sé lo que necesitas.
Ven aquí. Está todo bien.
– Muévete.
– ¿Qué me mueva?
Ven, vamos.
Adelante, llévate mi coche!
Ya empeñe mi casa para sacarte.
Ponte el cinturón de seguridad.
Tienes los hombros tensos.
Todo aquí arriba.
Relájate.
Relájate.
Respira.
Tengo tanta suerte de estar aquí
contigo a solas.
Dime cuánto me quieres.
Nunca me querrás tanto como yo.
Pete, no.
¿No qué?
¿No qué?
No me siento linda.
Karen, eres tan hermosa.
Déjame que me cambie.
Quiero ponerme algo mejor,
algo que te guste.
Te llamaré cuando esté lista.
No tardes.
No corras!
No vamos a llegar.
No puedes hacerlo! Michael, no!
Jesús!
Karen.
¿Es esto lo que buscas?
Sí, me leíste el pensamiento.
– ¿Si?
– Sí.
Odio las armas.
Quería que te deshicieras de él.
Pensé que te ibas a cambiar.
Mierda!
Un momento.
No tire, soy un abogado.
Vete!
– ¿Qué estás haciendo?
– Enfermo hijo de puta!
Fuera!
No dispararás.
– Juro que te mataré.
– No vas a matar a nadie.
Sabes que lo que hago está bien.
– Vete!
– Ahora, tira el arma.
Tira el arma.
Trata de nuevo. Dispara.
Crees que te daría un arma cargado!
¿Ves como son las cosas?
¿Te gusta verme excitado, eh?
Te gusta hacerme calentar!
Trataste de dispararme!
¿Quisiste dispararme?
¿Sabes lo que eres, Karen?
Eres una putita de mierda!
Eres sólo una puta, igual a todas las demás.
Y así es como voy a tratarte.
Ábrelas!
Te trataré como a una puta, Karen!
Michael!
Encontró tu arma.
Tengo que sacarte de aquí!
– Karen!
– No!
Hola.
Sí, soy Michael Carr.
Gracias por venir.
Estaba practicando y mi palo de golf
salió por…
Salió por la ventana del patio.
Está todo bien.
Hay vidrio por todas partes, nada más.
Sí, la contraseña es pirámide.
No, no cambié la contraseña.
Yo sí.
¿Cuál es la contraseña?
Adivina, hijo de puta.
Siete letras.
Váyase al carajo!
Esto le costará caro, Michael.
Karen!
Karen! Así son las cosas.
Tenemos dos minutos para salir de aquí.
Si no abres la puerta,
Michael es hombre muerto.
– ¿Entiendes?
– Te matará a ti también. Quédate ahí.
– Cállese.
– No salgas!
– Karen, no pierdas tiempo.
– Me matará de todos modos.
No lo haré.
Abre la puerta y juro que no tocaré a Michael.
Si no lo haces, mataré a tu marido.
¿De acuerdo, Karen? Así es como es.
Contaré hasta tres.
dos…
Aprieta el gatillo, hijo de puta!
Karen!

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Intruders 2011 Slovenian

movie image

Download subtitles of Intruders 2011 Slovenian

Temna pošast
se je prebudila.
V loncu je videla
dečka in rekla:
Sestradana sem.
Pojedla te bom.
Široko je odprla usta
in pogoltnila celega krojačka.
Deček je padel
v temno umazano jamo.
Je to vse?
-Samo tega sem se domislil.
Se boš že jutri.
Pojdiva spat.
Toda nisem zaspan
in nisem še končal.
Vem, toda utrujena sem od dela
in moram se naspati.
Nesla te bom.
Kako si težek.
Tvojo zgodbo je treba dokončati.
Morda lahko pomagam.
Naj premislim.
Se spomniš škarij,
ki jih je krojač
dal svojemu sinu?
Spomnil se je,
da jih ima še vedno pri sebi.
Vzel jih je in pričel rezati.
Pošast je zavpila: Kdo me reže?
Krojaček pa … -Že vem.
Izrezal si je pot na plano
in si naredil plašč iz njene kože.
Zdaj bom končal zgodbo.
-Zaspal boš, sicer boš jutri utrujen.
Mama … -Dečku bova
na prostost pomagala jutri.
Ne zapiraj okna, Mijav je še zunaj.
Morda bo hotel priti noter.
Ne sanjaj o pošastih, prav?
Pridi.
Pridi.
Pusti jo, pošast!
Spusti ga!
Mama!
Mama!
Mama!
Je že minilo, srček.
Skozi okno je prišla pošast
brez obraza in me hotela odpeljati.
Nobene pošasti ni.
Samo mora te je tlačila.
Samo mora te je tlačila.
Pomiri se, je že minilo.
In če se vrne?
-Potem zapri oči in štej do pet.
Ko boš odprl oči,
je ne bo več.
Igrajo
VSILJIVCI
Poklical jo bom.
Neprestano mislim nanjo.
Carol bo zelo vesela. -Gotovo si
tudi ti že kdaj pomislil na to.
Zadovoljen sem z ženo.
-Kaj bi bilo narobe,
če si ljubezensko življenje
začinim s pokvarjeno neznanko?
Le Carol ne sme izvedeti.
-Kaj pa, če bi?
Zanikal bi. Ti ne?
Na tvojem mestu bi ji
kar takoj vse povedal. -Odjebi.
Pridi.
Popazi na Franka,
hčerko moram poklicati.
Osamljena je.
-Gotovo te pogreša. -Ja,
toda moj brat je tam, torej …
-Pozdravi ju v mojem imenu.
Bom. Zelo prijazno od tebe.
Vem, da je stara.
Živjo, oči. Kje si?
-Čez kakšno uro pridem.
Škoda, babica mi je spekla torto.
-Čokoladno s polnilom z marmelade
in prelito z umetno smetano.
Lahko govorim z mamo?
Seveda.
Oči želi govoriti s tabo.
-Živjo, ljubček.
Ja. Prav. -Vesel sem,
da te vidim, Mia.
Kam gre Winnie?
Ja? Prav.
Tudi jaz ljubim tebe. Adijo.
Winnie, kje si?
Kam greš?
Kaj si našel?
Brezlični se je prebudil,
ker ga je nekdo poklical.
Po toliko letih
je bil končno spet svoboden.
Ni bil ne mlad ne star.
Ne grd ne čeden.
Bil je brez oblike
in ni imel obraza.
Spomnil se je dečka z obrazom,
podobnim njegovemu.
Najti je moral tega dečka.
Najti je moral svoj obraz.
Nekega večera je Brezlični končno
našel obraz, ki ga je hotel ukrasti.
Zagledal je dečka,
ki strmi skozi okno.
Njegovega obraza si je zaželel
bolj kot česarkoli drugega na svetu.
Brez obraza
ni imel ničesar.
Napravil je načrt.
Dečka bo ločil od staršev
in ga odpeljal v svoj brlog,
kjer bo z njega odrl obraz
in ga nadel sebi.
Potem bi ga vsi imeli radi.
Naslednjo noč se je oblekel
v moškega in odšel v dečkovo hišo.
Hitro je stekel ob steni
in se splazil skozi odprto okno.
Našel je dečkovo sobo
in smuknil vanjo.
Deček je spal.
Brezlični se je pomikal vse bližje
in bližje proti njemu.
Nadaljuj, Mia.
To je vse.
-Nisi dokončala zgodbe?
Nisem vedela, kako.
-Ni slaba.
Pritegnila si občinstvo
in nas pustila na trnih.
Dokončaj do naslednjega tedna.
Vsi se veselimo nadaljevanja, kajne?
Se vidiva.
-Kdaj je zabava? -Ob 18h.
Ne pozabi.
-Prav. Adijo. -Se vidiva.
Živjo. -Pozen si.
-Oprosti. -S katero si bil?
Poten si. Pridi,
pripraviti moraš torto.
Živjo, slavljenka.
-Oči.
Vse najboljše.
Medvedek.
-Še nekaj imava zate.
Hvala.
Kako kul. -Že celo večnost
si ga želim. -Sijajno.
Starinski je, veš.
Skoraj 50 let ima.
Star medvedek. Kul.
Res mi je všeč.
Koliko let že imaš?
Deset? Devet? -Oči.
Štiri?
Čas je, punce.
Vse najboljše za te,
vse najboljše za te,
vse najboljše,
draga Mia,
vse najboljše za te.
Brezlični se je prebudil,
ker ga je nekdo poklical.
Po toliko letih
je končno bil spet svoboden.
Ko je prišel
iz svojega brloga,
se je zdelo,
da je ljudem neviden.
Na ulicah je videl ljudi,
ki so se pogovarjali in poljubljali.
Zavedal se je, da ga
brez obraza nihče ne bo ljubil.
Še naprej je iskal dečka,
da bi mu ukradel obraz.
Pogledal je skozi
vsako okno na vsaki hiši.
Neke noči je končno našel hišo,
v kateri je bil otrok.
In odprto okno.
Splazil se je skozi sobe
ter po hodniku
in nato zagledal deklico,
ki je bila še budna.
Plazil se je
vse bliže in bliže.
Zdaj ga ni več
zanimal lov na dečka.
Zaželel si je dekliški obraz,
zato je napravil načrt.
Skril se bo v kot njene sobe
in počakal, da zaspi, potem pa …
Zares potrebujem eno.
-Eno?
Samo eno. -Ne.
Ne potrebuješ je.
-Pa jo.
To je pomilovanja vredno.
Mia, pojdi v svojo sobo.
-Kaj je narobe?
Jutri moraš v šolo.
Pojdi.
John.
-Rojstni dan ima.
Si v redu, slavljenka?
Ne morem spati.
Preveč koka kole?
-Ni krivo to. -Kaj pa?
Lezi v posteljo.
Vidim, da ti je moje darilo
res všeč. -12 let imam.
Si slišal? Mislim,
da bi moral ostati v trgovini.
Prestara je
za medvedke.
Ja, zdaj se že liči.
Poskusi zaspati.
Lahko noč, ljubica.
Rada te imam.
-Tudi jaz tebe.
Ena, dve,
tri, štiri, pet.
V začetku je bil morilec
in v njem ni bilo
niti kančka poštenosti.
Če boste živeli po moji besedi,
boste resnično moji učenci.
Spoznali boste resnico
in ta vas bo osvobodila.
Počakaj tu.
Tu lahko opraviva,
če hočeš.
Reči moraš:
Zdrava Marija, milosti polna.
Zdrava Marija, milosti polna.
-Gospod je s teboj.
Kdaj si bila
nazadnje pri spovedi?
Ne spomnim se.
-Je že dobro.
Nadaljuj.
Naj te ne bo sram.
Gospod je dober
in nam vedno odpusti.
Povej že,
saj ne more biti tako grozno.
Pojdiva, Juan.
Nadaljuj.
-Oprosti, prijatelj.
Zberi se,
vse to moraš končati danes.
Ti si šef.
Na pomoč!
Na pomoč!
Na pomoč!
Pohiti, padel bom.
John, pomagaj!
Ne morem se več držati.
Pohiti, zdrsnil bom.
Drži se! -John!
John, padel bom!
-Frank!
Oči? -Jezus.
Na smrt si me prestrašila.
Si v redu?
Kaj je narobe?
Nočna mora me je tlačila.
-O čem si pa sanjala?
Pridi sem.
Pojdiva nazaj spat,
jutri moraš v šolo.
Kaj če me bo spet
tlačila mora?
Pridi. -Kam greva?
-Je že v redu, pridi.
Sranje.
Oči. -Zakaj stojiš
tam zunaj? Pridi.
Kaj počneš?
-Našel sem jo. Se je spomniš?
Knjiga proti nočnim moram.
-To je smešno.
Usedi se.
Že celo večnost je nisva brala.
Pridi.
Katero naj prebereva?
Tole.
-To? Prav. Torej …
Če se pojavi velik rdeč vrag
z ogromnimi zobmi in kremplji,
ki te hoče pogoltniti,
posveti s svetilko vanj in reci …
-Si že prevelika …
In videl boš, da je le senca
in da lahko vidiš skozenj.
Pošasti so strahopetne.
Če se jim postaviš po robu, zbežijo.
Ta že ne.
Drugačen je.
-Vse so enake. Strahopetne.
In dokler sem jaz tu,
si ne bodo drznile priti v hišo.
Saj je že noter.
Kaj hočeš reči?
Kje je? -Ne vem.
Mislim, da me opazuje
med spanjem. Vem, da je tam.
V redu.
Da ubiješ pošast,
moraš vstopiti v njeno zgodbo.
Misli, da boš pobegnil,
toda če vstopiš v zgodbo,
je najebala.
Zato …
Nekaj še manjka.
Popolno.
Poglej si ga.
Najina pošast.
Misliš, da si strašen, kaj?
Poslušaj, prijatelj.
Prispel si na konec poti.
Dovolj nama je.
Ne boš več nadlegoval
moje hčerke ponoči.
Umakni se.
Poglej, kako izginja.
Izgini, žogasti obraz.
-Poglej njegov obraz.
Srhljivo.
-Jezen je videti.
Kaj se pa greš? Si nor?
Mia, pojdi v svojo sobo.
Samo igrala sva se.
-Lahko bi požgal hišo.
Hotela sva odpraviti
nočne more.
Kako? Kaj pomeni vse to?
-Sue, samo igra je bila.
Pospravi tole,
preden zasmradi celo hišo.
Mama!
Mama!
Juan.
Vse je v redu, srček.
Je že konec.
Vstopi, prosim.
Juan, oče Antonio
je prišel k tebi.
Ni videti,
da bi imel vročino.
Živjo, Juan.
Ime mi je Antonio.
Se me spomniš?
Nazaj sem ti prinesel igračko.
Tu jo bom pustil, prav?
Tvoja mama pravi,
da slabo spiš. -Odidi.
Zakaj?
Nimaš se česa sramovati.
Tudi jaz sem v tvojih letih
imel more. -Niso more.
Česa se bojiš?
Čarovnic?
Ne obstajajo.
In bavbav prav tako ne.
Mene so strašili z njim,
da sem pojedel večerjo.
Samo zgodba je.
In teh se ti ni treba bati.
Tako bova storila.
Zaupal ti bom, česa se bojim jaz,
ti pa mi boš povedal,
česa je strah tebe. Prav?
Vsak dan govorim
z nevidnim prijateljem.
Strah me je,
da mi ne bo odgovoril.
Da bom govoril z njim,
on pa bo tiho.
Ti si na vrsti.
Česa se bojiš?
Brezličnega.
Kdo je Brezlični?
Kaj je narobe?
Kaj je narobe?
Povej mi.
Tukaj je.
Tam notri je.
Ne, ljubica.
Nikogar ni. Sama sva.
Poglej. Poglej, oči.
Mia, beži.
Beži!
Oči, pomagaj!
John, kaj se dogaja?
-Pokliči policijo!
Prosim.
Izpusti jo.
Ne stori ji hudega.
Mojbog, si v redu?
Kaj se dogaja?
-V sobi je bil moški.
Si v redu?
Je že dobro.
Strašno.
-Verjetno je prišel skozi okno.
Lovil sem ga,
vendar je ušel.
Ste videli njegov obraz?
-Temno je bilo in imel je kapuco.
Daj to forenzikom, George.
Ko vsiljivca enkrat zalotijo,
se redkokdaj vrne.
Našli ga bomo. -Hvala.
Rekel je, naj ne skrbimo,
saj se zagotovo ne bo vrnil.
Je že v redu.
Sedi sem, lepotica.
Je kaj rekla? -Kaj pa
naj bi rekla? Prestrašena je.
Si v redu?
Kaj je narobe?
Povej mi.
Kaj je narobe?
Kaj je, ljubica?
Ena, dve, tri, štiri …
Mama!
Juan.
Kako si?
-Je vse v redu?
Ni čudno,
da je fantov oče zbežal.
Vam je ona to povedala?
Govori le o tem,
da ima deček nekaj v sebi.
Oba sta zmešana.
Mati in otrok.
Vsakogar bi prestrašila.
-Povedala vam je več kot meni.
Ne znaš ravnati
z ženskami.
Jima boste pomagali?
-Kaj pa naj storim?
Pomagajte jima ga izgnati.
-Izgnati koga?
To je zelo resna stvar.
Obred lahko izvedeva
samo na videz.
Takega obreda ne moreš izvesti
le zato, da bi pomiril norico.
Pa če je še tako čedna.
S temi stvarmi se ne igra.
Pusti ju pri miru.
To je delo
za psihiatre ne za naju.
Nato pa je odšel skozi okno?
Tako mi je žal.
Gotovo je bilo strašno.
In od takrat ne
moreš govoriti? Ali nočeš?
Moram vedeti.
Ne moreš.
Nič ni narobe,
če te je strah.
Tudi mene je včasih.
Vsakogar je.
Bojim se, da se bodo
moje misli uresničile.
Pridita z mano.
Njen molk
je hud čustven odziv
na šok,
ki ga je doživela.
Kaj naj storiva?
-Potrpežljiva morata biti.
Naj vseeno hodi v šolo?
-Ja, ne smete prekiniti rutine,
a vsak dan mora priti
k meni. -Vsak dan?
Gotovo nočete,
da Mia skozi spomine
ali nočne more
podoživlja te dogodke.
S terapijo bi ji radi olajšali
čustveno dojemanje dogodka.
Pomagalo ji bo,
da se sooči s strahovi.
Ta metoda je izjemno
učinkovita pri otrocih …
Brezlični se ni vdal.
Počakal bo pravi trenutek
in deklici odrl obraz.
Plazil se je vse bliže,
bliže in bliže.
Nimate tišjega?
-Tišjega?
Za čuvaja ne bi kupili čivave.
Tole je rotvajler.
Odlična izbira je.
Popoln varnostni paket.
Nobenih skrbi več.
Kaj pa …
Pripravila sem ti
nekaj za pod zob.
Delaš domačo nalogo?
Če nočeš,
ti je ni treba.
Hočeš jo. Prav.
Pridi sem. Sedi.
Posnetke lahko vidite le prek
spletne strani, ko vnesete geslo.
Živjo, rad bi,
da vneseš geslo stranke.
Ime John Farrow.
Geslo 1967.
Živjo, Juan. Kako si?
Se me spomniš?
Juan.
-Mama, zabavam se.
Pojdiva, ne moreva ostati.
Pridi.
Juan. -Brezlični se je
plazil vse bliže in bliže.
Deklica je vedela, da je tam.
Čutila je, kako jo opazuje.
Hotela je poklicati pomoč,
a ni mogla spraviti glasu iz sebe.
Starša je nista mogla obvarovati,
saj je Brezlični že bil v hiši.
V temnem kotu
njene sobe
si je ustvaril nov brlog.
Bil je dovolj velik za oba.
Deklico bo zvlekel
v temen brlog
in jo za vedno
ločil od staršev.
Tako ne bo nikoli več
potrebovala svojega obraza.
Začel jo je klicati
v svoj brlog.
Čutila je, kako izteguje
svoje kremplje proti njej.
John.
Mia, si v redu?
Nizek krvni pritisk ima.
Opravili bomo test na alergije.
Ugotovili bomo,
kaj je sprožilo anafilaktični šok.
Medtem pa bo dobivala injekcije
adrenalina in pomirjeval.
Če izgubi zavest
ji jih lahko vbrizgate tudi sami.
Takoj učinkuje.
Sestra vam bo pokazala,
kako jo vbrizgate.
-Hvala. -Po sestro grem.
Nam ga lahko opišete.
-Čuden je bil videti.
Bil je …
Videti je bil iznakažen.
Iznakažen? Pametno,
da ste namestili kamere.
Preverili jih bomo.
Potrebujemo vaše geslo.
-Seveda.
Oprostite za trenutek.
Kako je z njo? -V redu je.
Dave je.
Oglasi se, ves čas kliče.
Halo?
Mi lahko poveste,
kaj se je zgodilo?
Kličem, ker me je prosila
tvoja mati. Želi …
Za vse bom poskrbel.
-Skrbi jo za Mio.
Kako je z njo?
-Nisem ga videla. Samo …
John?
-Zdaj ne morem govoriti.
Kako je z njimi?
-Vse bo v redu.
Sedita.
Pridi z mano, Juan.
Lezi.
Skupaj bomo molili.
Jaz bom molil naprej,
vidva pa ponavljajta za mano.
Mama pravi, da boš
pregnal Brezličnega. -Tako je.
Prišel bo Jezus,
zgrabil Brezličnega in …
Vrgel ga bo v jamo,
iz katere ne bo več prišel.
Toda Brezlični lahko leti.
-Utihni in ubogaj očeta.
Prekrižajta se.
Daj mi roko.
Gospod,
ti si moje zatočišče.
On te bo rešil ptičarjeve zanke
in pred pogubno kugo.
Ponovi. -Gospod,
ti si moje zatočišče.
On te bo rešil ptičarjeve zanke
in pred pogubno …
Pred pogubno kugo.
-Pred pogubno kugo.
Ne boš se bal nočne strahote,
ne puščice, ki leti podnevi.
Juan, prosim. -Nočem.
Nič zato.
Poskusiva nekaj drugega.
Jaz bom molil,
ti pa ponavljaj v mislih.
Zapri oči.
Ne boš se bal nočne strahote,
ne puščice, ki leti podnevi.
Ne morem.
Tega ne morem storiti.
Ne morem ga izgnati,
če ne vem, kdo je.
In ti veš, kdo je, kajne?
Nima obraza.
Skrit je,
ne morem ga videti.
Ne vidiš ga,
ker nosi kapuco, kajne?
Zapri oči.
Poskusi si ga zamisliti.
Snemi mu kapuco.
Dovolj je.
-Dobro ti gre.
Dobro.
Tam je.
Tam. -Kje je?
Tu ni ničesar.
Kaj vidiš?
Odšel je.
Samo kip je.
Luisa.
-Ne moreš nama pomagati.
Nič ne moreš storiti.
-Samo kip je.
Vse je samo
v vajinih glavah.
Luisa, povej,
kaj si videla.
Kam bova šla? -Daleč proč.
Pomagaj mi, zapri svoj kovček.
Misliš, da nama bo sledil?
-Ne, ker odhajava daleč.
Tudi ti si ga videla, kajne?
-Ničesar nisem videla.
Me slišiš? Ničesar.
Kaj se dogaja?
-Dobro jutro. Pridite.
Je vse v redu?
Kje je Mia? Je v redu?
-Tu je, nič ji ni.
Živjo, John.
-Kaj pomeni vse to?
Prosim, sedite.
Mia ve, da jo imata rada
in jo podpirata.
Predvsem vi, John.
Zelo posebno vez imata.
Upam, saj sem njen oče.
Sussana pravi,
da od nesreče pri delu slabo spite.
Odkar se je začel
pojavljati ta moški,
vsi slabo spimo.
-Razumem.
Obstaja redek sindrom,
ki ga sproži stres.
Pojavi se pri dveh
tesno povezanih osebah.
Imenuje se
inducirana motnja.
Čustveno tesno povezani osebi
dobivata enake privide.
Privide?
Nobenega vsiljivca ni.
Z Mio si vse skupaj
samo domišljata.
O čem pa blebetate?
-Prosim, poglejte si tole.
Predvajajte znova.
Kaj je to? -V sobi
sta bila le vidva s hčerko.
G. Farrow. -Kdo ste vi?
-David Wareton iz socialnega skrbstva.
Radi bi vam pomagali. S terapijo
je mogoče pozdraviti vaše stanje.
Toda najprej vas bomo morali
za nekaj časa ločiti od Mie.
Če nimate kam iti,
vam lahko pomagamo.
Pogovorite se z dr. Nowinskijem,
ki vas bo zdravil.
To nima nobenega smisla.
Bil sem v kurčevi sobi.
Bil je tam in
napadel je mojo hčerko.
Sue, bila si tam.
Povej jim.
Povej jim!
-G. Farrow, pomirite se.
Ničesar nisem videla.
Saj si videl posnetek.
Nikogar ni tam.
Ne verjamem ti.
Torej misliš,
da sem zmešan.
Ne skrbi. Odšel bom,
preden se vrneta domov.
Mia, ko se vrneva domov,
očka ne bo tam.
Za nekaj časa
vaju moramo ločiti.
Zakaj?
Mama pravi,
da v šoli pišeš zgodbe.
Kdo je Brezlični?
Susanna, morda ji bo lažje,
če naju za trenutek pustite sami.
Bi nam rada kaj povedala?
Zgodbe nisem napisala jaz.
Samo pretvarjala sem se, da sem jo.
Ti jo je povedal oče?
Saj veš,
da Brezlični ni resničen.
Vem, da Brezlični
ne obstaja.
Toda on misli,
da obstaja.
V redu, ga. Farrow.
Če se zopet približa hiši,
nas nemudoma obvestite. -Bom.
Lahko dobimo sodno prepoved …
-Ni potrebno. -Prav.
To je njena soba.
-Lepa je, Mia.
Se lahko pogovoriva zunaj?
Takoj se vrnem.
Pusti me pri miru.
Kaj praviš, bi nocoj šli
v kitajsko restavracijo?
Se ti zdi dobra ideja?
Pojdiva.
Luisa, se lahko pogovoriva,
ko boš imela čas?
Pravi, da bi rad
govoril s tabo.
Mama!
Mama! -Ne skrbi,
gotovo ga le tlači mora.
Pomiril se bo.
Mama!
Ena, dve,
tri, štiri, pet.
Za vedno boš ostal tu.
Brezlični se je zbudil,
ker ga je nekdo poklical.
Po toliko letih
je končno bil spet svoboden.
John?
-Vrnil se je.
Kdo? -Saj veš.
Ne vem, o čem govoriš, sin.
-Seveda veš.
Ne, ne more biti res.
Rekla si,
da sem si ga le domišljal.
Da sem samo sanjal.
Lagala si mi.
Žal mi je,
tako zelo mi je žal.
Mio napada.
Samo zaščititi
sem te hotela. -Pred čim?
Sin …
Odpusti mi.
-Povej mi.
Morala sem ti lagati.
Tisto noč te je hotel odpeljati.
Ni bila nočna mora.
Je že dobro,
žal mi je.
Tri, štiri, pet …
Daj, ljubica.
Jaz sem.
Ne more dihati, injekcija
ne učinkuje. -Pokliči rešilca.
Jaz sem.
Tu sem, me slišiš?
Vem, da je tu in da se bojiš,
toda zdaj se bo končalo,
saj vem, kdo je
in zakaj se je vrnil.
Govori naprej.
Brezlični se je prebudil,
ker ga je nekdo poklical.
Po toliko letih
je končno bil spet svoboden.
Ni bil ne mlad ne star.
Ne grd ne čeden.
Bil je brez oblike
in brez obraza.
Zaklenili so ga v temno luknjo,
v katero ni sonce nikoli posijalo.
Spomnil se je dečka z obrazom,
podobnim njegovemu.
Moral je najti tega dečka.
Moral je najti svoj obraz.
Ko ga je končno našel,
ni vedel, kaj naj stori.
Videl je, kako je mati
poljubila dečka in postal zavisten.
Hotel je biti ljubljen kot on,
zato je napravil načrt.
Najprej bo dečka
ločil od matere.
Nato ga bo odpeljal
v svoj brlog,
kjer bo z njega odrl obraz
in ga nadel sebi.
Pomikal se je vse bliže,
bliže in bliže.
Ti ne poznaš
nadaljevanja, jaz pa.
Brezlični ni našel dečka,
zato ga je popadel bes.
Kje je fant?
-Pusti jo, pošast!
Ne boj se, sin.
Podoben si mi.
Mia, moraš se boriti.
Moraš. Mia!
Moraš se boriti.
Upri se.
Brezlični dečku
ni ukradel obraza,
ker se nečesa ni zavedal.
Dečkova mati mu brez boja
ne bi dovolila odpeljati sina.
Mama!
Pomagaj mi, sin.
Pomagaj mi. -Ne!
Starši bi namreč
vedno storili karkoli,
da bi zaščitili
svoje otroke.
Je že dobro.
Tukaj sem.
Varna si.
Ni ga več. -Obljubim,
da se ne bo več vrnil.
Končano je.
Brezlični se je prebudil,
ker ga je nekdo poklical.
Ni bil ne star ne mlad.
Ne grd ne čeden.
Bil je brez oblike
in brez obraza.
Ničesar ni imel.
Toda sedaj
je bil po toliko letih
končno spet svoboden.

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

A Shock to the System 1990 Spanish en Español

movie image

Descarga subtítulos de A Shock to the System 1990 Spanish en Español

Todo comenzó una tarde,
Cuando la luz desapareció.
UNA DESCARGA ELÉCTRICA AL SISTEMA
Se fundieron los fusibles.
El circuito está sobrecargado.
Por tu maldita máquina para hacer ejercicio.
No es mi escalera eléctrica.
Anoche casi me electrocuto.
El cableado de toda la casa debería ser reemplazado.
No podemos pagarlo. Quizá con tu aumento.
¿Mi aumento?
Quería darte una fiesta de sorpresa por tu promoción.
Pero rebotó tu cheque de depósito a Mary Alice
Ese puesto aún no es mío, Leslie.
Mary Alice es la mejor proveedora por aquí.
No puede rebotar tu cheque, es de los Browns
Del mercado de dinero.
¡Por amor de Dios, Les!
Hola Katie y mi Jason.
¿Acaso nadie les presta atención en esta casa?
Por Dios, esa es mi cuenta.
La que rebotó, es la cuenta de mi esposo.
Mi cuenta de los Brown nunca rebota
Vengan pequeños, a la cocina,
la abuela les dará de desayunar.
Finalmente conseguí una tarjeta de crédito
¿Otra vez, la discusión por el dinero?
Ah, Lillian, como siempre,
tu manejo del tiempo es impecable.
No seas… sarcástico.
En realidad vine a felicitarte por tu nuevo…
¿Café?…
¿Estamos ..? ¿Este …?
Aún tengo algunos nombres para la fiesta sorpresa.
¿Cuánto cuesta una silla? ¿250?
Más de 150
Trate de entender. Siempre se consideró un mago.
Capaz de reparar todo…
Y ahora, en su propia casa,
Constantes fallas de electricidad.
Adiós querida.
Te amo, querida. Mata el Dragón, dulce corazón….
Si la casa mago no es su castillo
entonces, ¿qué es?
Estaba buscando su promoción.
Trabajó por muchos años en la corporación.
Se lo había ganado.
Estaba perdiendo su magia,
Cada día,…
cada día…
Te ves bien hoy, George. ¿Listo para la batalla?
No se. Hice lo que pude por mí
y lo que puedo por tí.
Leamos nuestros periódicos.
Creo que evades el tema.
Oh, vamos
Esta unión sirve
Para eliminar a tipos como yo.
Así es.
Puedo oír a la gorda cantar, la oigo.
La invasores del espacio, Graham
La gente nueva con sus juguetes eléctricos nuevos.
Te oigo, George.
Deténlos antes de que te pasen por encima.
“Podemos ser más eficientes con este programa” …
Blah, blah, blah – Tonterías
Graham. Puras pavadas.
Se llama: Baja calidad para las masas.
Tan solo secan el Mercado y se van.
Si nuestro sistema fue algo bueno,
¿Por qué nos quitan entonces? ¡Por Dios!
Hey amigo. Dame un dólar …
¿Ganas un millón al año?
Esta ciudad parece Calcutta.
New York alguna vez fue agradable …
Eso era cierto, New York no es lo que era.
Préstame $ 20.
Apostaré en esto.
Me rehúso a quedarme sin la
única persona práctica que conozco.
El rojo gana…
Aún es difícil evitar las tentaciones.
Apenas se acuerda de cuando lo notaba.
Trató de recordar ese poder que tenía sobre las mujeres.
En aquellos días peligrosos.
Cuando llegaron de Inglaterra, en los sesentas y setentas
– No tenía problemas.
– Lo sé
No lo sé Graham. Estos jóvenes
Su eficiencia es una cobertura.
¿Recuerdas la película cuando
los aliens conquistaron a la gente?
Gente – ¡gente verde!
¡Invasores del cuerpo!
– Es la invasión de los invasores del cuerpo.
¿Viste esa película? Es bastante buena
Gente verde, gente verde, gente verde …
Graham, ¿Puedes ver a Walter a las 10?
Okay. Verifícalo con Frank.
Creo que está bien
– Te va a gustar. Siempre quisiste matar al perro
– ¿Ya regresó de la Costa Oeste?
Aún no.
No toques al perro.
Graham.
Resultados del Gran premio Kentucky.
¿No es una basura?
No lo es.
Es basura, Amy…
Se que tenías un amor por alguien.
Olvídalo y ya cálmate.
Stella, No sé cómo actuar con ésta persona.
No sé quien es.
Es un trabajo.
Y te presentaré con el jefe.
¿Graham?
Un momento, Stella.
Mira esto. La escencia es mía.
¿Qué es esto?
Un programa que proyecta respuestas de encuestas para análisis de datos.
Bárbaro, pero ¿qué es?
Predice la reacción del consumidor por anticipado
antes del lanzamiento de un nuevo producto.
¿Él compra el producto por ellos?
Aún no.
Regresa cuando lo haga, voy a almorzar.
– Es serio. Significa ahorros.
– Después Bob.
Lo siento, Stella.
Gracias, Graham. Esta es Melany O’Connor.
Te acuerdas? Mi compañera de cuarto.
Sr. Marshall, gracias por la oportunidad del trabajo.
Estará definitivamente bien.
Stella le mostrará
Todo acerca del trabajo.
Mi currículum.
Es agradable.
Graham: Peter Reynolds llamó para felicitar.
Muy bien.
Bob …
Acerca de esa cosa…
Olvídalo, hay algo más importante.
En favor de estos jóvenes jefes
Te invitamos a almorzar …
Celebrando por adelantando tu próxima promoción.
¿Hoy?
Es obligatorio. Hacer bromas.
Besaremos tu trasero y esperaremos que te equivoques.
Qué degradante para tí, ¿A qué hora?
A las 12:30. Trae tu trasero.
Nos vemos en el elevador a las 12:30.
Claro.
Graham. Gracias por el trabajo de Melanie.
Será buena recepcionista.
Verás que tiene personalidad.
Y felicitaciones.
Escuché que reemplazarás al Sr. Brewster.
Ya era hora
Si, ya era hora.
Jones iba a anunciar tu promoción el viernes.
Y lo escuché.
Tendrás dos días para celebrar.
Y tres maravillosas noches.
¿Y cómo llenarás esas noches?
Ahora planeo callar la boca de la madre de Les .
Buena elección.
Eso me recuerda ¿Qué haremos el fin de semana?
Oh, ¿lo olvidabamos?
Tara vendrá a la casa.
– ¿Tara? ¿Qué clase de nombre es ese?
– Su apellido es Rabundie
Este hombre tiene una cita con una plantación.
Caballeros … ustedes no entienden.
Somos jóvenes, con orgullo…
No tenemos miedo al éxito.
Decimos: Si, y ya tengo un yate.
Tengo una casa de campo, tengo una chica llamada Tara.
Repitan después de mí.
Tengo un Mercedes.
Yo tengo un condominio con una piscina.
Yo tengo un entrenador personal de deportes.
Yo tengo esposa, hipoteca, y dos perros.
Dios bendiga y mantenga a la Familia a la antigua.
Eso es.
Así pues, fue su ascenso…
El clímax de su vida laboral.
Esto, no podía ser mejor.
Palabrería, Bob.
¿Qué diablos pasa?
¿Qué pasa?
Graham, ¿podemos hablar un segundo?
¿Qué pasó, George?
¿Alguien ha muerto o perdido algo?
Me piden que me retire antes.
Lo siento, George.
Quiero decir, quiero este lugar…
Pero no de esta manera.
No me malinterpretes, Graham.
Quieren que sigas, pero…
Sentí que cuando llegué a jefe de departamento…
¿Qué?, ¿Qué sentiste?
La opinión general de que estás en un nuevo programa…
Nuevo proyecto.
¿Qué quieres decir?
No fuiste ascendido.
¡Me estás jodiendo!
Lo siento.
Esos desgraciados.
¡No lo puedo creer!
Malditos desgraciados.
Las nuevas reglas del juego.
¿Y quién lo obtuvo?,
¿Quién es el Nuevo jefe?
Benham.
Robert Benham.
¿Benham?
Larga vida al Nuevo héroe
Dios nos ayude a todos.
¿Tiene cambio que me dé?
No … váyase.
Vamos, dame algo de cambio…
¿No me escuchó? ¡Dije Váyase!
¿Sabe? Puedo enseñarle algo de buenos modales.
¡Andate a la mierda!
Damas y caballeros, su atención por favor
Este tren se detendrá …
Salgan del tren de inmediato.
Atención por favor, todos los pasajeros
salgan del tren de inmediato.
Hubo un accidente y se retira el turno.
¿De verdad mataste a un hombre?
Quieres correr de tí mismo
¡Por el asesinato!
Hey, no.
– A la Estación Grand Central.
– Muy bien.
Debe estar en Shock.
La multitud, la adrenalina, el miedo….
Por amor de Dios, el miedo…
Te fuiste temprano. No lo pude soportar tampoco.
Espero que tengan un bar en el tren.
No sé… Graham
Perdí mi diversión luego que Wendy falleció.
Nada bueno después de eso.
Tu esposa, tu salud… eso es lo que importa.
Maldito Benham…, ok, es inteligente y ambicioso…
La camisa rota. Debe haber matado a un hombre.
Eres como yo.
Sabes que la vida humana es importante…
Es importante… ¡la vida!
… Asesinato, Graham.
¿Cómo?
¿Quieres hablar?
Este día fue un absoluto asesinato.
Pero, lo bueno es que me llegaron cheques con fecha atrasada
Así que aún tenemos tu fiesta sorpresa.
Pero ¿qué hiciste cabeza de papa?
Echaste a perder una Buena camisa.
Está rota.
Quizá Esmeralda pueda coserla.
Luego vino el Sr. Martel.
Estaba en mi caminadora eléctrica y de repente, Fush!!
Se atoró.
Y todos los aparatos se apagaron.
De nuevo el maldito fusible.
Eso es lo que el Sr. Martel dijo. Le pagué…
… 153 dólares.
Necesitas ahorrar, Leslie.
¿Qué? Oh, la camisa?
Él dijo que quizá un corto circuito en mi teléfono.
No veo que este rota.
Creí que lo estaba.
Honestamente…Graham,
¿qué te pasa esta noche?
¿A mí? Nada.
Graham.
Bob Benham quiere verlo.
Bien.
Sr. Bob. Sir Robert.
Graham. Él esta en la oficina de George, hoy.
Oh, ¡el Emperador Bob!
Esto no es muy confortable para mi.
Sé que querías este puesto.
Supongo que si fuésemos príncipes
rivales tendría que matarte. Es la política
No es tan fácil matar a alguien y salirse con la suya.
En lugar de eso, pensé que podríamos ir
juntos de fin de semana…
En una cabaña…
Tú, Leslie, yo y Tara.
Oh, si, esa Tara.
Si, sería agradable, Bob.
Con un poco de navegación, mucha comida…
Y encontrar un tiempo para discutir el nuevo orden de cosas.
Graham, ¿tienes encendedor?
Si, claro.
Me quedé esperando
Que le cayese un rayo del cielo y lo matara.
Hey amigo, ¿tienes algo de cambio que te sobre?
Gracias. Dios le ayude.
No hubo rayo.
Todo lo que sintió fue bienestar, limpio, libre.
Como si le hubiesen quitado un gran peso de su espalda.
Estamos aquí de 7:54 a 8:15
¿De dónde sacas esos números?
Todos son tan jóvenes.
Whisky, por favor.
No, espera. Quiero algo vibrante y juvenil.
¿Quiere un Shirley Temple?
Cerveza ligera con chorrito de limón.
No, mejor el Whisky y una orden de BranFlakes, por favor.
¿Quién está con Benham?
¿Dónde?
Allí.
Henry Park. El señor de las
computadoras del piso inferior.
Apuesto que está bebiendo algo vibrante y juvenil.
Tú, te ves muy vibrante, para mi.
Creo que eso está podrido.
Mr. Marshall…
Que no le hayan dado ese puesto a usted.
Creo que lo manejaste muy graciosamente y vibrante, también.
Aún no le he dicho a mi esposa.
¿No le ha dicho?, ¿Por qué no?
Tengo miedo de su reacción. Va a ser un desastre.
Es ridículo. Esas cosas pasan.
No a su esposo, no le pasa.
Por lo general, estiro la mano
y los obstáculos desaparecen.
Ella piensa que es la esposa de Merlín.
– ¿Quién?
– Merlín, el mago de el Rey Arturo.
Ahora usa una voz calmada que no es lo mismo que gritar.
Es demasiado caro el mantenimiento, Leslie.
No me grites. La máquina no tiene la culpa.
Nunca entendí ¿por qué necesitamos una
máquina escaladora si tenemos escaleras?
Tengo que practicar el escalamiento.
Es error de la computadora. Enciéndela así.
Bien, eso es muy impresionante Sr. Einstein.
¿Debo gritar como en un juego o algo?
Chin!
Graham, Creo que es regresar al Sr. Marteli.
¡De ninguna manera Sr. Marteli!
¡Bajaré ese condenado switch y regresarán
las luces mágicamente y gratis!
Sabes, hay mucho dinero que yo no gasto por aquí.
¿Cuánto te tomará?
Hay un gran cheque por $2,157 dólares.
Ese es de la Hipoteca.
¿Y el grande? ¿El de $3,300 dólares?
El seguro de vida, Leslie.
Bien, quiero una parte de las
cosas de aquí, algo más de ello.
Ahora, que finalmente obtienes un aumento decente…
Comienzo a sentir que hay una preferencia
Hacia el hombre por aquí.
En parte lo que te ayuda, es tener una buena esposa…
…que se vea bien, una buena casa.
No puedes echarme la culpa de firmar cheques cuando…
Leslie …
cómo arreglar las luces.
Oh Graham. ¿Necesito saber esto?
– Si, debes
Súbete, párate en lo alto de la caja.
¿Así esta bien?
– Está …
Agarra el tubo con la mano derecha, firmemente.
¡Uh! Sucio y húmedo.
Es importante para tu equilibrio.
Ahora, con tu mano izquierda alcanza y
Jala la cadena fuertemente.
Oh, Ya lo veo. Oh, aquí esta la caja de fusibles.
Mi mano estan… ¡Yak! …
No me dieron el puesto, Leslie.
– Ya veo y…
¿Qué?
No tuve el ascenso.
Claro que si lo lograste, siempre lo logras.
Lo siento. Sé cuanto significaba para ti.
No, no lo sabes, Graham.
No lo creo, la verdad no creo que sepas
lo que significaba para mí.
Entonces se dio cuenta de que ella era una bruja.
Él tendría que deshacerse de esa molestia
Hey, ¿Por qué se tardaron tanto?
Oh, el tráfico estaba terrible
Él se pasó la salida de la autopista.
Graham.
Leslie.
Ella es Tara.
No la plantación.
Hola, ¿Tara Liston?, ¿La modelo?
Gusto en conocerlos.
¿Les enseñamos el Rancho?
Creo que tenemos que hacerlo.
Vamos.
Ella era perfecta. Él era perfecto.
La casa era perfecta, ¡el bote era perfecto!
El sueño americano.
Se ve pequeño desde arriba,
Pero es espacioso para pasar la noche.
Oh, ¡yo quiero uno!, ¡yo quiero uno!.
No esta mal, ¿verdad?
La verdad, no.
No esta mal…
¿Graham?
¿Me echas una mano por aquí abajo por favor?
Claro.
Es este gas, simplemente no…. Esta atorado
Déjame intentarlo.
– Por aquí.
Gracias, noble Señor.
¿De qué departamento de la compañía eres jefe, Graham?
Estoy en mercadeo también.
¿Entonces ahora Bob es tu jefe?
El poder se le estaba saliendo, otra vez.
Tenía que actuar.
No quiero hablar mucho de los muertos,
Pero George estaba fuera de moda.
Nuestros contactos nos conectarán
con el mundo en seis meses.
Cierto, siempre y cuando no nos sobre extendamos.
Creo que es emocionante un plan tan grande.
¿Quieres estar en la Convención
en San Francisco la próxima semana?
Eso te dará una verdadera vista del plan.
¿Qué día la próxima semana?
Ah, Miércoles, creo.
¿El día de la reunión de jefes?
Si, cierto, si.
Yo encabezo esa mesa de reunión, Bob.
En realidad la encabezabas porque
George era muy apático para hacerlo él mismo
Es una reunión de departamento, después de todo.
Quizá debiéramos hablarlo con George.
Ya lo dejé en claro con George.
Graham. Por Dios.
Tú traes encendedor.
La pasamos muy bien de vacaciones.
Que la pases bien, querido.
¿Recuerdas los viejos tiempos?…
Cuando no teníamos nada de dinero.
Oh, no te pongas melancólico, Graham.
“Te perdono por fallar, Graham.”
Graham.
Te perdono por fallar.
A propósito, ya arreglé la escaladora.
Bien.
– Di adiós, adiós a papi.
Adiós
No tenía idea de lo que iba a pasar.
Por cierto, era la primer magia negra que intentaba.
Jugaba con la suerte.
Rodando el dado negro.
…y hemos creado lo que…
…cuenta de contabilidad.
Como vemos aquí
Maldita sea, Graham.
¡Chin!
¿Hola?
Sr. Marshall …
Temo que tenemos muy malas noticias para usted.
¿Un accidente?
Si, lo siento mucho.
Oh, Dios mío…. Qué golpe.
¿No vas a decir nada?
Si, claro.
Querida Leslie
Tu madre y yo te hemos traído aquí…
A compartir este último y privado…
Este momento de… pena y de dolor.
– ¿Quisiera usted decir algo, querida?
¡Abracadabra!
Shala kazam!
Adiós, adiós, nena…
¡Bum!
Soy el tipo que le llamó en San Francisco.
Soy Larry Laker.
Policia estatal de Connecticut.
– ¿Quiere que venga luego?
– Oh, No, no.
Ahora es un momento tan bueno como cualquiera.
¿Puede ayudarme con ese cableado tan loco del enchufe?
Y la maldita máquina escaladora.
Si yo tan solo…
Su suegra me explicó eso.
Pero aún tengo una pregunta, por que no tenía polvo
En el aislante eléctrico
¿En el aislante eléctrico?
Si, En el sótano está muy polvoso.
– Menos en la cinta de aislar.
¿Sr. Marshall? Vengo a llevarme a Katie y Jason.
Jason anda por allá y Katie lo siguió.
¿Dejando a sus perros?
Si, busco un lugar en la ciudad.
Pues qué bueno que lo encontré.
Pues tengo esta pregunta acerca de la cinta de aislar.
Todo esta lleno de polvo allá abajo.
Y esta esta pieza colgando… No tiene nada de polvo.
Es debido a que yo estuve abajo antes…
Vi esa cinta de aislar suelta y la volví a apretar…
Si lo hubiera hecho mejor…
No sea tan duro consigo mismo, esas cosas pasan.
Eres tan humano como cualquiera.
Si no hay algo más…
Quisiera estar solo.
Claro. Quiero aclararlo.
– Siga con su duelo.
– Gracias
Oh, Querida, el café esta riquísimo.
Sr. Marshall, soy la nueva secretaria del Sr. Bob Benham.
Solo quiero decirle que él siente mucho lo de su esposa.
Gracias.
Graham, que pena que no te vi.
– ¿Está Bob aquí?
– Si.
Hola, Graham, no te he enviado aún
una tarjeta por lo de tu esposa.
¿Ya llegó Bob?
Si, aquí está.
No recibe a nadie.
Graham, ¿Puedes creerlo?
Enviaron buenos números
Oh, oye, Siento lo de tu esposa.
Gracias, te lo agradezco.
Por fin buenos números.
Bob dijo que se los diera de inmediato.
¿Sabes dónde está?
No lo sé.
¿Por qué no intentas en la oficina de George?
Amy, ¿Tiene Bob un par de minutos para mí?
No lo sé, si, pero está con su decorador.
Graham.
Me siento tan mal, estoy impactada.
¿Recibiste mi nota?
Si, gracias.
No puedo dejar de pensar en ti.
Bueno, estoy en el “negocio de la pena”…
Tanto como se esperaba.
Como sea. Aquí está el trabajo extra que pediste.
Stella Anderson. Siempre se hace realidad.
¿Qué tal si cenamos juntos?
Me rindo.
¿Qué pasaría si cenamos juntos?.
¿Esta noche?
– Esta noche,… muy bien
– Muy bien
Sabes lo que opino de esta gente que se reúnen solos.
Tú no tratas a la gente como ellos. Tienes hombría
Y créeme
No hay nada peor para una mujer de negocios
que un asunto de masculinidad
Es como Benham.
él no cree en la gente como si todos fuesen iguales…
– Él no cree que son…
– Seres humanos.
Lo cual es lo opuesto a como tú tratas a la gente
que esta debajo de tu puesto.
El dulce y viejo Graham.
No, sabes lo que digo. A Bob nunca le caería bien Melanie.
¿Melanie?
Debieras ver cuánto se ha preparado para ese puesto.
Para Benham es un perdedora,
Por eso no obtuviste el trabajo de George.
Porque tratas a la gente diferente de lo que él lo hace.
¿Sabes? Eres muy perceptiva.
Hablas de la gente y escuchas lo que otros dicen.
Pero nunca hablas de tí.
¿Por qué?
Creo que tengo miedo de que me descubran.
No temas.
Buenas noches.
El mundo, como dicen, ha llegado a convertirse
En su ostra.
Ahora, él iba a tratar de abrirla.
Intentaré ponerlo lo más amable que pueda, Henry.
¿Qué mierda estás haciendo en mi oficina?
Bob dice que debo ayudar con tu organización.
Déjame volver a plantear la pregunta.
¡Qué mierda haces en mi oficina?
Bob creyó de locos el no tener computadora aquí.
¡No es la computadora, eres tú y tu escritorio!
Bob sintió que…
Hablaré con Bob.
¿George? ¿Qué haces, George?
Bob me pidió que espere afuera.
¿En el pasillo?
¡Estás en el pasillo!
Esta ocupado, ¿sabes?
No quise estorbar…
¿Qué – en nombre de Dios- hace Henry
en mi oficina?
Disculpen, esto tomará un segundo.
De cualquier modo, les enviaré una nota.
Es muy difícil hacer una cita con ese decorador.
Dime, ¿de qué se trata?
Hay un hombre en mi oficina.
Creí que sería más práctico
que Henry trabajase junto contigo.
¡Esa es MI oficina!
¡Es la oficina del Jefe de asistentes!
Todavía es tu oficina.
¿Por qué no te traes a Henry Pork aquí?
Es completamente…
¿Por qué no traes a Melanie a tu oficina?
Por qué no traes a todos los Nick’s de Nueva York
solo para asegurarte que sabes de Basquetball…
¿Qué te parece?
Creí necesitar un asistente para que haga mi trabajo.
¿Qué significa eso?
¿Que no hago bien mi trabajo?
¿Entonces por qué no me despides?
¿Bobby?
No te puedo retirar
Pues eres de alto cargo, a menos que
¿Así que decidiste quitarme poco a poco ?
Privilegio aquí, responsabilidad allá…
Nunca mucho como para pelearlo.
Solo para ubicar el flujo de poder, Bob.
Déjame decirte algo, pequeño Bob…
No sabes lo primer maldita cosa acerca del poder.
Tengo más poder en ésta mano
Que todo lo que crees.
¡Quítate del pasillo, George!
FELIZ RETIRO
¿George?
– ¡Salud!
– ¡Salud!
Bob está haciendo la diferencia.
Volar lejos de noche y rezar que muera…
Somos testigos de la creación de una leyenda, George.
El tipo de cosas con las que se hacen los periódicos.
Felicidades.
Gracias.
Y no cesa de hacer mercadeo…
Hey, George, ¡que tengas un maravilloso retiro!
¡Retiro!
¡Por Cristo!
Sin trabajo, estaré muerto en un año.
Se alistaba para hacer el truco más grande de su carrera.
Cuídate, Graham …
Nadie está seguro.
Tú no estás seguro, mi viejo amigo.
No lo estás.
Cálmate, George.
Reorganización…
Viene siempre de tu propia oficina.
Acuéstate, George.
Relájate. Llamaré un taxi.
¿George?
¿George?
Felices esos años, George.
Bob, Bob
Pequeño Bob
Bobby el malo.
el chico Bobby.
Bobby bebé.
Bipaty…..pequeño Bob….
¡Bum!
Puede pensar que soy demasiado jóven.
Quizá cree que no está interesada.
Probablemente tienes razón.
Estoy interesada, ¿qué debo hacer?
Dale una señal clara.
– ¿Una señal?
Es la única posibilidad.
– Claro, una señal clara…
¿Qué tal, Graham?
Lindo traje.
Qué tal, Melanie.
Stella, ¿podemos hablar?
No pude desearte buenas noches en la fiesta de George.
¿Te emborrachaste?
¿Bailaste en ropa interior?
¿Cenas conmigo el sábado?
Paso por ti ¿a eso de las siete?
Estaré como… allí.
Cada mago necesita un aprendiz.
Henry, Henry, Henry.
¿Cómo te vino, viene, va lo que se supone que haces?
No muy mal.
– Bien.
¿Sabes? Quisiera ver ese reporte en el que trabajamos.
Pues no lo sé,
Bob me dijo que se lo llevara para que le
diese el primer vistazo este fin de semana.
Lo quiere todo rápido, rápido.
Pero la cosa – Henry – es que ésta…
no es la oficina de Bob, es la mía.
Y mi nombre tiene que ir en él,
antes que nada, Quisiera verlo.
Quizá debieras hablar con Bob.
No, quizá Tú debieses hablar con Bob.
sería la causa de tu despido.
Y te estoy pidiendo que me muestres ese reporte.
Muy bien, hablaré con Bob.
Bien.
Hola. Con el Doctor Sims, por favor.
Mi nombre es George Brewster.
Abracadabra shalakazam, bye bye baby, BOOM!
Hola, Dr. Sims
No, estoy bien.
Tan solo quiero que renueve mi receta de Sekonal …
Si, acabo de comprarla,
pero parece que perdí la botella.
Si, si. Estoy al tanto de las normas…
¿No tengo suerte?
Muy bien…. entiendo, Doctor, si…
Adiós.
¡Joe!
¿Si, señor Marshall?
¿Qué le puedo traer?
¿Puedes conseguirme uno de esas
pastillas fuertes que me haga dormir?
¿Herbots? ¿Herbots cinco en punto?.
me parece bien.
Gracias.
¿Hola? ¿Hudson alquiler de autos?
Si, quiero rentar un auto para el sábado.
Mi nombre es George Brewster.
Ya tiene mis datos
Pagaré en efectivo.
Tiene los datos de mi licencia de conducir.
– Hola
– ¿Graham, eres tú? Sé que no es tu contestadora …
¿Dónde has estado?
No digas que me llamarás, no lo harás.
¿Qué dices?
Está mala la conexión, Lil…
Se oye muy lejos
Muy lejos
…no lo puedo afrontar Graham, son tus hijos, sabes…
tú has sido muy descortés, muy descortés
Lily, no te puedo oír nada.
Escucha porque te gustaría maldecir la oscuridad
George me lo dió. ¿Sabes por qué?
Para que él siempre tuviese lumbre.
Oh, no hablemos de George
ni nada triste por ahora…
Me siento tan feliz.
Me puedo olvidar de la oficina.
Como si no existiese del todo.
Qué adorable lugar. Más grande de lo que pensé.
Ok, ¿Dónde están las bebidas?
En la cocina.
¿Qué quieres?
Sorpréndeme.
¿Qué música prefieres? Tengo de los sesentas, ochentas,
Frank Sinatra, de los Beatles…
Cualquier cosa con saxofón.
Muy bien.
¿Qué es ese veneno?
Vino blanco.
Eres tan bella, Stella.
Luego de esto.
Luego de esto.
Gracias, Sr. Brewster.
Vamos, deja de quejarte. No es tan temprano.
Quiero llegar al bote tan pronto como sea posible.
¿Graham?
– Mmh?
¿Graham?
¿Qué?
No recuerdo nada de anoche.
Yo puedo.
¿Cómo estuvo para mí?
Tú pensaste que estuvo bien.
Daremos una vuelta al canal, para que
puedas apreciarlo.
– Dole tiene café allá abajo si gustas.
– Bien.
A veces se atora. Toma el cabo.
– Muy bien.
Vayamos hacia esa boya por allá, ok?.
– Oh, fue mágico.
Bapity, bapity, ¡Bum!
Se sintió como uno de esos guardias
que parecen estar en muy buena forma.
Él sabía que había estado genial.
Siempre pasa esto cuando la gente se enamora.
Stella es agradable de verdad.
¿No creíste que podrían enamorarse los magos?
Tenía que asegurarse de recompensarla
por haber estado en el lugar y el momento correcto.
Mi padre lo tenía todo contemplado.
Era conductor de autobús en Londres.
Cuando era niño, me enseñó como piensan los ricos
que viven en el barrio más lujoso de Londres, el Mayfair.
Él solía decirme:
“Hijo: no hay cielo
Aquí, es lo más cerca que podrás estar.
La vida aquí, es dulce.
La vida por allá, es dura.
Así que vive aquí, hijo”
En un severo accidente esta mañana
explotó un bote privado y se hundió.
Hablamos esta tarde con el Teniente Larry Laker.
Teniente, ¿qué pasó realmente?
El bote…
“El sueño de Tara” se destruyó…
y será difícil determinar
la causa precisa de la explosión…
“pero la investigación continúa”.
Pero la investigación continúa.
Siempre digo eso, ¿Qué puedo decir?
¿Qué me rindo? ¿qué no hay pistas?
¿No le importa? Odio verme a mi mismo.
¿Usted qué cree?
Bueno, para comenzar,…
voy a necesitar un nuevo portero.
Robert Benham murió en la explosión.
No se ha dicho aún.
Pero Ud. no está sorprendido
Usted mencionó el nombre del Bote por televisión.
Sabía que era de Bob.
Él era su superior, ¿verdad?
No, era mi jefe.
Cierto
Quizá ahora usted obtenga su puesto ahora que murió, ¿no?
Quizá.
¿Sabe?
La muerte repentina ha estado cerca de usted.
¿Qué se supone que significa eso?
¿Usted qué piensa?
¿Dónde estuvo ésta mañana?
¿Me interroga?
¿Soy sospechoso?
¿Dónde estuvo?
Pasé la noche con una chica llamada Stella Anderson.
¿Si estoy segura?
Lo siento. La pregunta es muy personal.
Si, de hecho estuve con él, estoy segura.
Necesitamos un testigo que confirme dónde estuvo él.
¿Puedo pasar?
Bob Benham hubiera llegado lejos.
Estoy seguro que lo hizo…
lo hubiese hecho.
pero la vida sigue adelante,
y lo más importante, los negocios siguen.
Necesito que usted sea el jefe hasta que
la junta de directores decida su reemplazo.
¿No le molesta?
No, en absoluto.
¿No hay rencor de que Bob haya sido
nombrado jefe en lugar que usted?
No. Creo que el mejor hombre al final siempre gana.
Bien, …bueno
Será mejor que regrese al trabajo, ha sido un manicomio.
Necesito ese plan de reorganización
que Benham me prometió.
No sé… estos botes para navegar…
Creo que mi avioneta Cessna es más segura.
¿Usted vuela una avioneta?
Cada fin de semana.
Los abogados estan preocupados.
Esperan un reporte.
No entren todos en pánico. Tú, tú y tú: Pánico.
El resto de ustedes mantengan la calma.
Esperabas esta promoción desde hace mucho, ¿verdad?
Un hombre quiere muchas cosas.
¿Odias el Champagne?
Adoro el Champagne.
Es tan extraño hablar con un policía de tus intimidades.
No lo veo extraño. Él hace un buen trabajo.
Si hay algo malo,
quiero saberlo, ¿Tú no?
¡Salud!
¿Quieres música?
Me encantaría algo de música.
Oh, ¡mierda!
¿Qué?
Mi encendedor, no lo encuentro.
¿dónde diáblos está?
Aquí, Graham.
Bien.
Fósforos.
Estas pequeñeces no deben echar a perder la velada.
Me tomé la libertad de hacer algunos cambios.
Bob Benham y sus habilidades,
los costos no dan hasta este punto.
Me temo que hay una considerable cantidad de hechos
que podemos cortar en la Compañía.
¿Así que quiere decir,
que quiere reorganizar por completo
el departamento de comercialización?
Es curioso. Tenía una opinión equivocada de usted.
Creí que estaba obsoleto
y también George Brewster.
¿Necesitas personal extra?
Necesito gente preparada.
Eso es interesante.
Alguien dejó un encendedor olvidado en un auto alquilado.
George Brewster dice que no rentó el auto
pero la compañía dice que si.
No sé nada.
Haga que Heights, Kim y Hordvel
estén en mi oficina a las tres de la tarde.
¿Sabe, Graham? es curioso hasta hoy,
no me había fijado de que existía usted.
Debieramos deshacernos de cualquier persona
que no ponga a la Compañía en primer lugar.
Este hombre es bueno. Tiene algo que enseñarnos.
Señorita Anderson …
No es personal, necesitamos establecer
ésta coartada para el señor Marshall.
¿Coartada? Estuvo conmigo en mi casa
toda la noche del sábado. ¿Qué le puedo decir?
Tengo prisa por llegar al trabajo.
Escuche, quiero darle mi número en New York.
Solo por si acaso.
Bien.
Lo digo en serio cuando le digo que tenga cuidado.
Adiós, gracias.
– Marshall.
– Graham.
Qué tal Stella.
Me preguntaba si..
¿encontraste tu encendedor anoche?
Ah, Si.
Estaba debajo del sofá.
Ahora deja de distraerme. Adiós, Stella.
¿Stella?
¿George Brewster vendrá a la oficina?
Hay un paquete para él y no veo su dirección aquí.
Sr. Marshall, hay un mensaje del Sr. Jones.
Gracias.
Los sobres de los ejecutivos van aquí.
Espero no ponerlos en otro lugar
Veamos… Brewster, Brewster…
aquí está…
¿Podría decirle a la secretaria del Sr. Jones
que no alcanzo a ir a almorzar?
Claro.
Tú, tú y tú: Pánico.
El resto de ustedes mantengan la calma.
Un paquete para George Brewster,
me dijo el Sr Graham que lo enviará.
Qué tonta, puse el equivocado.
No pasa nada.
Stella, ya me voy. ¿Cuánto más te quedarás?
Solo un poco.
¿Qué Joe no se había llevado este paquete?
Estoy seguro que tendrá estos números para mañana.
Lo intentaré.
Inténtelo.
Buenas noches.
Llevando trabajo a casa, Melanie?
No, solo enviaré esto por correo.
Si, Tengo una pregunta respecto al caso de Bob Benham.
No suelo traer al jefe a casa,
pero ya habías venido antes.
Ustedes deben reírse mucho.
Su poder había crecido tanto.
que no había mujer que lo resistiese.
hay cerveza en el refrigerador.
Gracias.
Disculpa si tardo mucho…
En un momento regreso.
¿la encontraste?
– ¿Cómo?
¿Encontraste la cerveza?
Tomó todas las respuestas de autocontrol para detenerse y…
para recordarle que había venido por el paquete del encendedor.
¿Sabes Melanie?
acabo de recordar que
tengo mucho trabajo y me tengo que ir.
Esto lo pongo por tí en el Correo de camino a casa.
Estaré allí.
¿Puedo pasar a tu casa por tí?
De inmediato.
¡Stella!
Stella…
Graham…
Creo que tú tienes mi encendedor.
Llamé a la policía….
Al Teniente Laker,
Ya viene…
Tú me traicionaste.
Graham …
Mataste a tu esposa, ¿verdad?
Lo hiciste
Mataste a tu esposa y a Benham.
Por eso hace esas preguntas y por eso no recuerdo nada del sábado.
Oh, Dios.
Traicionaste la magia.
¿La magia?
¿La magia?
Confié en tí.
Dame el encendedor.
Ella sintió su poder.
Ahora ya no testificaría en su contra.
Además, no hay evidencia.
Stella era una mujer maravillosa… muy leal.
Me sentí mal por ella.
Pero no podía hacer nada.
Ayude a un hombre, amigo…
Dios le bendiga.
Pobre Teniente Laker.
Todas las circunstancias variaron…
No me podría arrestar esa noche.
Ah, Buenas noches Teniente, ¿qué sigue ahora?
Yo era intocable.
Hey, despierte.
Entonces, pasó lo inesperado
el patético suicidio de George Brewster.
Demolió completamente lo que quedaba
del caso del teniente Laker.
Pobre viejo George, no pudo ajustarse a la gente nueva.
Yo, por otro lado, soy el grande del sistema.
Y por lo tanto, sobrepasé a Robert sin esfuerzo.
Pasando de hacer cuentas, a la Junta directiva.
A propósito, promoví a Stella
a la oficina de Los Angeles.
Solo quedaba un pequeño detalle.

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Golemata voda 2004 English English

movie image

Download subtitles of Golemata voda 2004 English English

Get out! Get out of the way!
– I have his coat.
– Open the door!
Get out of the way! Get out!
I told you, I have his coat.
Yes, sir. I’ll report.
Come on, get out of the way!
Get back!
– Hey, get lost! Fuck off!
– Easy, easy.
Get back! Get out of the way!
Easy, easy!
There isn’t enough room
for everyone!
– I’m a doctor!
– What’s the matter with you?
– Easy, Rose! Give me that!
– Be quiet!
Use the stairway!
Nurse!
You can’t get away from me!
We caught the rabbit!
ELECT LEM NIKODINOSKI
FORA SAFE FUTURE
Damn, damn me.
If seems like a thousand years
have passed since then.
My name is Lem,
Lem Nikodinoski.
When I was 72
I signed my name “M. ”
I cauldn’t remember
the letter “L. ”
if reminded me
of something very bad.
Comrade soldier,
whom should I call?
Comrade soldier,
whom should I call?
How should I know?
Call whomever you want.
Just be quick.
If was the summer of 7.945,
the first summer after the War.
We were a bunch of hungry,
dirty children Without a home.
Branded orphans
and hunted like wild animals.
Hunted by soldiers
and all sorts of do-gooders.
Ariton is coming!
What did you say, you louse?
Get up!
– Stand straight, bastard!
– Swine!
To your left!
TO your right!
My command applies to the first
company only. Attention!
Attention! That means
you should get in line.
Do you see this line?
I don’t.
You say you don’t'?
Don’t you see how long it is?
Straight as an arrow!
Do you see it now’?
– Well…
– Well, what?
Comrade…
Let’s plant flowers.
Don’t you see it’?
What are you looking at’?
Get lost.
– I see it.
– What did you say?
– I see it!
– Good.
Only our enemies can’t see it.
Comrade Warden, we have
a new child. Lem Nikodinoski.
Yes, Comrade Warden.
Metodija.
Complete the admittance procedure
for the new one.
Come on, hurry up!
Same unknown genius
from the local government
had the bright idea to turn
the abandoned factory
into an orphanage.
At that time there were orphanages
for the children of fallen veterans,
but our orphanage was an orphanage
for fallen enemies’ children.
Children of the Wealthy,
the traitors, the collaborators.
They had all sorts of names
for our dead parents.
Get undressed!
Damn me.
This… this was a dungeon.
A dungeon.
Pick them up.
That’s my grandmother’s cross.
God rest her soul.
The underpants too.
The underpants!
A BED FOR THE NEWLY ADMITTED
Get up, come on!
Come on, make your bed!
Get up!
Get up!
What gave birth to you? Hurry up!
I’ll teach you, swine!
Get up, get UP!
Come on, what are you waiting for?
Clean them!
Running in place!
Running in place!
Salute the flag!
On the double.
Stop!
Side circles! Take the initial
position for the exercise!
And one, two…
For being late, 20 extra sit-ups!
I’m talking to you, boy!
Don’t turn your head away!
For the lack of hygiene,
10 additional laps around the yard!
This is your place, monkey!
Stop!
Jumping and kneeling!
We were surrounded by Wall
an all sides.
One thousand steps high,
two thousand steps Wide.
A mountain of rack.
Damn me, life was so far away
from this place.
Do your exercise!
I was a scared little mouse.
Don’t laugh, big ears!
I was lonely.
Klimovski! For disturbing
the harmony, three more laps.
Faster! Hurry up, you slime!
Hurry! Hurry up!
You’ll sing, kitty.
Three! Klimovski, stop!
Run to the classroom!
The new kid, seven more laps.
Don’t shorten the laps,
motherfucker! Circle wide!
Damn me.
Everyone In the orphanage knew
something was going to happen.
You had to check in at the gate.
I want to see the warden,
Comrade Ariton.
I’m Comrade Olivera Strezovska,
Deputy Warden.
Lenche, get back to your place!
Comrade Petkova, get back
to your place! Immediately!
Get back in line!
Comrade Warden, I have orders.
We caught the child with the monks.
The peasants reported him.
They say the child is a devil’s seed.
Complete the admittance procedure
for the new one!
Isaac, His name was
Isaac Keyten,
Damn me.
I’ve asked myself
a thousand times
What was his power?
He had something in him.
How shall I put it’? He radiated
with some strange light.
Lem Nikodinoski!
Listen carefully. We eliminated
these “plus” signs long ago.
Once and forever,
and until further notice!
Damn me, we have fought
a bloody fight against those lies.
I personally…
A bloody fight.
Is there anyone here
who believes in the Lord’?
A great hero of the century.
Someone else?
believed.
Before.
All right, wise guys.
Let’s say, for the sake of argument,
that the Lord exists.
Can He, after you kneel
and pray to Him at night,
complete your math homework
for you?
Can He?
Can He? Come on!
Believe in work, not prayer!
Of course He can’t.
Let’s see what you know
about religion. Metodija.
– Religion is the masses’ opium.
– Exactly. Sit down. Spasko.
Priests are traitors who suck
the blood of the working class!
Klimovski!
Our village priest was
a womanizer and a thief.
Sit down.
We don’t punish
because of religious feelings.
But our friends have done
wrong to the collective.
One night in the yard
without any sleep.
If I could only hear his voice.
If he would just speak to me.
Look at me.
What surname is that, Keyten’?
My Granny told me the Turkish
name for the devil was “sheytan.”
Get up!
The punishment is over.
The Earth…
The Earth…
The Earth…
The Earth…
The sun…
The Earth… No, the sun
revolves around the Earth.
I’m certain about it, yes.
That’s right.
Good, I see that you’ve learned.
Keep on learning.
It’s not correct!
The Earth moves around the sun!
You’re lying!
You just want to spoil my grade!
Comrade Copernicus proved it
in the 16th century.
Who is that Comrade Copernicus?
Teacher said the sun revolves…
I dreamt of getting close to him.
Bur he didn’t even notice me
for days,
Take a break!
The youth, the pride
and the future of our people,
The youth, the pride
and the future of our people,
have all the conditions
for cultural and political learning.
– This is not edible.
– You won’t eat it’? Give it to me.
Our youngest, the pioneers,
enthusiastically manifest that.
They see the great love and care
of our Party and our government.
Cheese.
In clubs, through practical chores,
the pioneers easily cope
with schoolwork and gain
greater skill and knowledge.
Tonight, I’ll take you
to a secret place.
Finally, I asked him
if he Wanted us to be friends.
There was no answer.
”It doesn’t’? have to be now.
Later is okay too”, I said.
Yet he kept silent.
My nightmare in those days
was called Lenche.
Lenche Petkova.
I kept sticking to them
like a leach.
I was as jealous
as a young bride.
“Why are you fallowing me?”
he asked.
Are you angry at me’?
Friendship is to be earned.
I didn’t understand
What that meant then,
but I remembered those Wards
for the rest of my life.
Comrade Strezovska’s shorts!
That day Comrade Olivera
was leff Without the one thing
mast holy to her in her life.
The red sport shorts she was awarded
for winning the crass-country race
an the birthday of comrade
Stalin Visarionovich.
Ff would have been better
if she fast’ her sour’,
You, primitive bitch.
Look at your comrade.
Shame on her.
A socialist youth member, acting
as if we were in the Dark Ages.
– Please, don’t, Comrade Olivera.
– Shut up.
Marija, did you ask for an advocate?
Did Marija ask for an advocate?
You won’t get out until you tell me
who committed this awful crime.
Listen carefully.
Those shorts are not underpants,
comrades.
They are not ordinary shorts.
They are holy. A sacrament.
Are you aware how important
those shorts are for our collective?
They are a gift
from the Gymnastics Committee…
Shut up, bastard!
I’m talking now!
Those shorts acknowledge
a great respect for all of us.
We bear those shorts in our hearts.
They have social, political,
and moral meaning.
Those shorts filled me with pride.
I got goose bumps
when I saw Comrade Strezovska
in those shorts.
I have goose bumps now!
Fucking peasants,
the red shorts must be found!
Look under every tree!
Turn every stone! Is it clear’?
They didn’t find
the sacred shorts
Our poor girls stayed for ages
in an icy cold roam.
The coldest roam in the orphanage
in the middle of winter.
Many got fix’,
Same even started
coughing out blood:1.
While Lenche, our Lenche,
was taken to hospital.
“What is if with you?
Why are you fallowing me?” he asked.
Maybe you’re queer, kid?
What’s a queer?
You’re not a kid, but a devil!
You want to show off, don’t you?
I’m going to report you
to Comrade Warden.
Comrade Olivera’s shorts!
I found them!
Quite by accident
the red shorts’ mystery
had been solved.
The kitchen ladies used them
as Washing rags.
Thai very next srping we heard
that Lenche Petkova, our Lenche,
died in hospital.
Damn me. We were already dead.
Just shadows.
It’s a lie that she’s dead.
I know who spreads such rumors.
That bastard.
– Queer.
– You want trouble, mouse?
Queer.
I’m going to stick your head
in the toilet! You won’t know…
Exercise!
Not you! You are supposed
to control them!
Get in line, motherfucker.
Save soap.
You, swine, no bathing for you!
Lem, I told you the friendship
is to be earned.
If you Want to be my friend,
tomorrow you’ll ask
about Lenche’s death
at Olvera ‘s class.
At Comrade Olivera’s?
Finally I got the chance
to became his friend.
Damn me, I was scared.
“I’ll stand like a border post,
defending… ” Klimovski, be quiet.
Macedonian, Turk, Vlach
And Albanian
Brothers side by side
Started a new life
With Tito as the guide
Good. Sit down.
What’s important in what we heard?
Klimovski’?
– Brotherhood and unity!
– Good. Sit down.
And what else? Goce!
Sit down, Goce.
Sit down, you blockhead.
Lem Nikodinoski!
I wanted to ask…
I wanted to…
Comrade Tito…
He’s important, isn’t he’?
We are here to formulate
thoughts and ideas.
Not to speak nonsense.
Nikodinoski, aren’t you listening
to me’? Repeat what I said.
Do you know the word “moron,”
or is “idiot” more familiar to you?
Is it true that our comrade
Lenche Petkova has died’?
Look, comrades.
Some people get sick.
Some stay healthy.
That’s how nature works.
It’s a dialectic.
How should I put it’? It’s all
connected to materialism!
And our comrade
Lem Nikodinoski is provoking us!
While our country is attacked
by monarchs and fascists,
our comrade Lem Nikodinoski
is provoking us!
He’s a saboteur! Sit down!
Fifty-eight, fifty-nine, one hour.
Isaac finally smiled at me.
There was a strange oath
Written with small letters
in the message.
I swear before my brother
and before Lord our God
that I’ll use all my strength
fighting for the truth.
I’ll accept any punishment
if I’m not faithfull
to the fallowing commandments.
Respect your awn free will.
That’s the mast sacred thing
that you have.
Never lie. The lie is a Weapon
of evil powers.
Do not run. Running away
is no solution.
Remember, all things In the world
are interconnected.
Now we’re brothers.
He gave me a present.
“With the box you see
the world’s mirror image.
The future is the past. ”
That’s What he told me.
You know what repentance is,
don’t you, son?
You know what repentance is,
don’t you, son?
I haven’t done anything wrong.
Listen carefully.
Provocation is a bad thing.
Sabotage, even worse.
You’re a smart kid. A hero.
Comrade Warden,
I just asked if Lenche had died.
Listen. Your village has
given people heroes. Veterans.
What is self-criticism
for a big man like you?
– You’ll learn this by heart.
– But, Father…
I don’t understand.
How have I sinned?
I didn’t love Lenche.
She was even…
Beast!
I think the biggest mistake
is our comrade Lem,
who doesn’t want
to admit his mistakes.
With that, he is not only
a provocateur and saboteur,
but a collaborator of our enemies.
A traitor!
Very good.
What punishment do you suggest?
To throw him into the cellar and
give him just bread and water.
Sit down. Someone else? Nikolche.
We all accept self-criticism.
Who does he think he is?
It’s not right.
What punishment do you suggest?
The bellman should beat him blue
until he confesses.
Metodija.
Our former comrade Lem has
become an anti-people’s element.
We gave him a chance to repent,
to be self-critical, but he refuses.
The beast would’ve
understood by now!
I suggest we throw him
into the cellar for life!
To clean toilets,
to sleep alone in the cellar,
and to clean our boots
for five years.
– No, seven years!
– And to wash our socks!
– To serve us lunch!
– To be castrated!
– Death to fascism!
– Freedom for the people!
Have Isaac cast a spell on him
and turn him into a pig,
and then out his throat,
so we can all have a feast.
Come on, comrades,
let’s not go too far.
Get back!
Listen carefully.
For Keyten.
He’s to be thrown down in the cellar
and be given only bread and water
until comrade Lem states
his comradely self-criticism.
Damn me, if seemed
Whatever I’d do, I do Wrong.
To safe Isaac,
if would have been simple
to read the self-criticism.
But that meant lying in public.
And I swore before my brother
and before Lord our God
that 2′ wouldn’t fie
I would have swallowed not only
raw potatoes but live snakes
just to get sick and to be taken away
from this cursed orphanage.
Like our Lenche.
You ran away?
“Running away is no solution”,
said Isaac.
”I’ll have to go back. ”
”I’ll smear your mouth.
Then you’ll be able
to utter the self-criticism. ”
This will draw your Wards
to Wipe them out
as if you uttered nothing. ”
The magnetic and strong force
of the collective
has got me back to my senses.
There’s one force tough enough
to show me the right way.
Materialistic self-criticism.
That way, the victory will be ours.
– Death to fascism!
– Freedom for the people!
Three cheers for our comrade!
You’ll be a Tito’s pioneer
after all, won’t you, son?
I’m not good at writing,
Comrade Strezovska.
Damn me.
Even when they proclaimed you
a model child,
they didn’t fer your sould’ rest
I’m not the one to write reports.
Peer evaluations.
You know it’s an honor and
a privilege. A sacred pioneer’s duty.
Our little comrades
who’ve gone astray
must be returned to the right path.
Metodija Glishkovski. Nikolche.
Spasko!
2′ read my friends’ names
My God’, how they ?ed,
They’ve made things up,
told an others.
What about Isaac?
Isaac wouldn’t write such a thing.
Was Isaac jailed here too’?
Quick, the cart!
The peasant!
He should take him to the hospital!
Klimovski! Klimovski! Klimovski!
Little brother.
Get up, little brother.
Get away from him!
“See? Running away
is no solution”, said Isaac.
Maybe if was because
of poor Klimovski
that Isaac decided
to start a War.
Our world against theirs.
Little brother?
Kitty.
Sing, kitty, sing.
Yes, kitty, sing. Sing, kitty.
It died.
Get a grip…
I see dust! They’re coming!
LONG LIVE THE SOVIET HERO
The kitty is alive!
Kitty!
The kitty came back to life!
Catch him!
Catch Comrade Bellman!
Don’t look at me, you moron!
After him!
Come on! Hurry!
You must catch him
before they arrive!
Catch him! Hold him tight!
Carry him! Carry him away!
Come on! Come on!
May drought burn you.
Kitty.
Kitty.
Attention!
I greet the Yugoslav pioneers!
– Death to fascism!
– Freedom for the people!
Three cheers for a Soviet hero!
Respected comrade, people’s hero,
knowing your heroic deeds
and achievements in the fight
against the fascist occupation…
Kitty!
Dear Yugoslav pioneers,
the eyes of your proud fathers and
mothers are filled with tears of joy.
They’re orphans.
Who says you’re orphans?
All of you have a mother!
The Party!
And you have a father!
The great Stalin!
Let’s give a warm welcome
to your comrade Klimovski,
who looked the doctors straight
in the eyes and bravely said:
“Comrades,
I won’t miss today’s oath!”
Kitty! Father!
Today, when I become a pioneer,
I give a pioneer’s word of honor
to diligently learn and work,
to respect my parents and adults.
Kitty!
Father!
May drought burn you.
This is for your own good.
For the fatherland with Tito,
forward!
For the fatherland with Tito.
– Someone should watch the bellman.
– Immediately.
Comrade,
this is the first time for me.
Nothing. Nothing.
In front of the enemy!
Charge!
I give a pioneer’s word of honor
to diligently learn and work,
to respect my parents and adults.
All things In the world
are interconnected.
The case with our bellman
showed me too soon
haw true that gibberish
of ours Was.
The drought seemed to last
a thousand centuries.
The curse of the crazy Bellman
got us.
Deadly White heat
reigned everywhere.
In the Earth, in the stones,
in the air,
in our hands, Kips,
in our breath,
Damn me, even in our young souls.
Isaac, chase it away, old man.
He is a bad person.
Isaac, please, chase it away.
Damn me.
That night everyone
in the orphanage
knew that something
was going ta happen.
He told me, “Run, Lem,
go away. ”
Get back! Don’t run, motherfucker!
Get back!
He stayed.
Gad knows Why.
Come on, tell us where you were.
We caught him in front of
your window, Comrade Warden.
Let him go. He has done nothing.
Will you tell me what you saw’?
Will you tell me what you saw’?
Don’t fret. I won’t tell anyone.
Party member’s honor.
From the Warden they took him
to comrade Olivera.
We all knew
she was the master punisher.
My beautiful one. A man. A big man.
Damn me.
I started hating everything.
I was jealous.
Comrade Olivera
became my greatest enemy.
The culture is a front for sacrifices.
That is why today,
on this great holiday,
we uncover the bust of
our comrade Stalin, with pride,
a work made with our hands.
Hey, Olivera has fallen!
Speak up! Speak UP!
Speak up! Who’s done it’?
Who’s done it’?
Take him away.
Get him out of my sight.
The interrogation lasted
a day and night.
Come on. Slowly.
Cveta Eftimoska.
You want to buy my dead body?
My remains? My corpse?
Everyone was feverish.
Every single soul in the orphanage
was sick with fear.
If I knew
if would came to this…
It was engraved in his heart
from the earliest age.
Often, while playing with friends,
in the height of the game,
Joseph Stalin was known
to suddenly stand still
and stare at the setting sun.
He especially liked the heavy
red clouds in the evening sky.
He is a symbol of the fight against
the exploitation of the proletariat,
leader of all the diligent
and honest people in the world.
Let’s see what you know about this.
Kid. Come over here.
May you be a great man.
– Long live generalissimos Stalin!
– Come on, you’re free.
Who’s next?
Dervutovski Blagojche.
Blagoja Dervutovski!
Keyten! You’ve crossed the line.
You go first!
Isaac Keyten, shut your mouth.
Leave him! Get away from him!
It was him! I knew it!
It was all his fault!
Come on. Come on, hush.
Isaac.
They accused him
of the mast terrible crimes
and lacked him in the cellar.
The transport was expected.
What future could he have now?
What future could I have?
CONFESSION
I, Lem Nikodinoski…
Father’s looking for you. Hurry up.
I was the only one
who could save Isaac.
What’s that in your hand?
Comrade Warden, I want to…
I have to tell you that…
Listen carefully.
You’ll go to an all-federal
competition in Belgrade.
I have signed you in.
They’ll let you go.
Read all the books you can find.
The life and work of Joseph Stalin.
This is your chance of a lifetime.
Don’t miss it.
I don’t have time.
They’re waiting for me.
Come, now. Promise me
you’ll be fit as a fiddle.
Comrade Warden,
I wanted to tell you that…
I Wanted to say,
”lsaac is not to blame.
I should be lying in prison
insted of him. ”
Promise me.
I Wanted ta… but I didn’t.
I just stead there with the Wrinkled
confession in my hand.
I promise.
Damn me.
Beat the hell out
of those regular pupils.
All the things In the world
are interconnected.
I’m not making an excuse
for myself I’m guilty.
Attention, attention!
This is the new Deputy Warden
speaking, Metodija Grishkovski.
Comrades, the crime committed
by the orphanage resident Isaac,
is proof that Warden Ariton
didn’t perform his duties
and proved himself
unworthy of our Party’s trust.
The authorities have decided to
appoint a new orphanage warden:
Comrade Olivera Strezovska.
An order from the new warden:
Every morning, the siren
will wake us up an hour earlier
to extend the time
for morning gymnastics.
Death to fascism!
Freedom for the people!
Fucking life!
Damn me.
Someone had to suffer.
Ariton, the Lord doesn’t forgive that.
For my sake.
It’s more vital that you forgive me.
Lord, forgive me.
What was that?
She made the gratest
sacrifice of all
to save his soul from a sin
that’s unforgivable.
And I, damn me, what did I do?
That Sunday they sent me off
to Belgrade
to the all-federal competition.
Isaac would be transported
the same day.
But they found the cellar empty.
They proclaimed him dead.
Lem, the die is cast.
I never returned
to the orphanage.
Why did I tell this story?
Maybe because I have never again
been so close to the light.
Isaac, I hope

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Continuum” Time’s Up 2012 Greek

movie image

Download subtitles of “Continuum” Time’s Up 2012 Greek

Στα προηγούμενα επεισόδια…
– Πλησιάζει πόλεμος.
– Πώς είσαι τόσο σίγουρος;
Επειδή θα τον ξεκινήσουμε.
Θα το πετύχουμε εμπνέοντας την νέα
γενιά να ενωθεί με τον αγώνα μας…
Για να αλλάξεις τον κόσμο θα πρέπει
πρώτα να σηκωθείς απ’ τον καναπέ.
Δεν ξέρω πώς να σου το πω.
Μου λείπει ένα κομμάτι.
Αν είναι να γυρίσω ποτέ σπίτι μου,
δεν θέλω να τους οδηγεί κάτι εδώ.
Ένα κορίτσι πρέπει
να ‘χει μυστικά.
Continuum Season 1 Episode 6
“Time’s Up”
~ Fight For Freedom ~
Έχουμε πληροφορίες.
Επικεφαλείς είναι οι Ελεύ8εροι.
Συνταχτείτε.
Τι κρίμα. Οι Ελεύ8εροι
αποκαλούνται επαναστάτες…
…αλλά βλέπω μόνο βανδάλους, χωρίς
σεβασμό στην προσωπική ιδιοκτησία.
Αν προωθούν κάποιο μήνυμα,
δεν το καταλαβαίνω.
– Τρόφιμα.
– Κλέβουν τις προμήθειες;
– Έπρεπε να ‘χουν διανεμηθεί.
– Αυτό είναι ανησυχία της Piron.
Προχωράμε.
Αν πεθαίνουν απ’ την πείνα
απ’ την παρακράτηση προμηθειών…
Ενίοτε είναι καλύτερα να μην κάνεις
ερωτήσεις. Θα ασχοληθεί κάποιος άλλος.
Αν δεν ασχοληθούμε εμείς,
τότε ποιος, όμως;
Γεια σου, Κάρλος.
Ο καφές είναι
ό,τι πρέπει, ευχαριστώ.
Θα τα πούμε εκεί.
Γεια, Τζούλιαν.
Πού πας;
– Οι στάβλοι δεν θα αυτοκαθαριστούν.
– Τότε δεν θα καθαριστούν.
Αποφεύγεις τις αγγαρείες;
Δεν είναι στο στυλάκι σου.
Τι θα πει ο πατέρας σου;
Δεν θα πει τίποτα, εντάξει;
Εντάξει, το μυστικό σου
είναι ασφαλές μαζί μου.
Θα πας στην πόλη;
Κοίτα τη δουλειά σου.
Πώς μπορούν και μένουν εδώ
για βδομάδες οι διαδηλωτές;
Κατασκήνωσαν σε δημόσιο χώρο.
Μόνο με άδεια του Δημάρχου φεύγουν.
Κάπου εκεί θα ‘ναι.
– Και οι Αρχές δεν κάνουν τίποτα;
– Αν κάνεις χρήση βίας πρόωρα…
…μπορεί να εξαγριώσεις
το πλήθος και…
…να κλιμακώσεις την κατάσταση
χωρίς να χρειάζεται.
Πάντα κλιμακώνεται,
με τον ένα ή τον άλλο τρόπο.
Αυτοί οι διαδηλωτές κάνουν λίγο θόρυβο
και μετά θα τραγουδήσουν Kumbayah…
…θα καπνίσουν χόρτο και θα φάνε
μπιφτέκια σόγιας. Είναι ακίνδυνοι.
Διαφάνεια;
Δεν ήξερα ότι είχαν τώρα
αυτή την τεχνολογία.
– Μα τι λες;
– Διαφάνεια. Βλέπεις μέσα από κάτι.
Σε γυάλινο κουτί ζεις;
Ζητούν διαφάνεια
στις επιχειρησιακές πρακτικές…
…απ’ την κυβέρνηση
και τις εταιρίες.
Περισσότερη σαφήνεια,
επικοινωνία και ευθύνη.
Δεν έχω ξαναδεί άλογο.
Είναι πολύ όμορφο.
Στο μέλλον
δεν υπάρχουν άλογα;
Είναι μεγάλη ιστορία.
Εντάξει, πάμε.
Περίμενε, με λένε Τζούλιαν.
Το παιδί που περιμέναμε.
Έλεγξέ τον.
– Εντάξει.
– Φαίνεται ότι είσαι σημαντικός.
Είσαι έτοιμος να κάνεις
την διαφορά, Τζούλιαν;
Φεύγουμε, παιδιά.
Πάμε.
Μπορείς να βασιστείς πάνω τους;
Κάθε παιχνίδι
χρειάζεται τα πιόνια του.
– Θα ‘πρεπε να τους καθοδηγούμε.
– Η ομορφιά της κίνησης, δεν βρίσκεται…
…στην εμφάνιση,
αλλά στη σκέψη…
…πίσω από αυτή.
Μοιράζονται…
…τα ιδανικά μας,
τον θυμό μας.
Χρειάζεται μόνο να καλλιεργηθούν.
«Τώρα, σ’ αυτό το παρόν,
ό,τι είναι παρελθόν, είναι πρόλογος».
Σαίξπηρ.
Ξαναγράφουμε τον πρόλογο.
Ρουά.
Η κατάσταση κάτω επιδεινώνεται.
Σας περιμένει αυτοκίνητο στο γκαράζ.
Θα κάνω ό,τι πεις.
Το ξέρω.
Το 2077, η χρονιά μου,
η πόλη μου, η οικογένειά μου.
Όταν τρομοκράτες σκότωσαν χιλιάδες
αθώων, καταδικάστηκαν εις θάνατο.
Είχαν άλλα σχέδια.
Μία χρονομηχανή μάς έστειλε
όλους 65 χρόνια πίσω στο χρόνο.
Θέλω να γυρίσω σπίτι, αλλά δεν ξέρω
σε τι θα γυρίσω, αν αλλάξει η Ιστορία.
Σχεδιάζουν να διαφθείρουν
και να ελέγξουν το παρόν…
…για να κερδίσουν το μέλλον.
Αυτό που δεν είχαν
σχεδιάσει, ήμουν εγώ.
Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός:
x-X-Continuum Team [Gosva, taokla007]
Επιμέλεια/Διορθώσεις:
x-X-Continuum Team [taokla007]
Φιλοξενία:
Υπάρχουν μάρτυρες από
την απαγωγή στο κτίριο;
Όσοι είδαν κάτι, πέθαναν.
Μέσω της διαδήλωσης
κάλυψαν την απαγωγή.
Το ερώτημα είναι,
ποιος κινεί τα νήματα;
Νομίζεις ότι αναμίχτηκαν
οι φίλοι μας;
Πρέπει να δείτε κάτι.
Ονομάζομαι Εριέττα Σέρμαν.
Είμαι η διευθύνων σύμβουλος
του διεθνούς ομίλου Exotrol.
Είμαι εγκληματίας.
Έκλεψα χρήματα
από τους επενδυτές.
Παραποίησα τα κέρδη.
Καλώς την.
Οι Ελευ8εροι μού έδειξαν
τα λάθη που έκανα.
Δέχομαι αυτή την τιμωρία.
Θα ακολουθήσουν οδηγίες.
Ελευ8εροι.
Πού πήγε η σελίδα;
Κάθε καινούριο ίχνος
με οδηγεί σε νέα θέση.
– Ο αρχικός σέρβερ είναι φάντασμα.
– Το άτομο που το έκανε είναι έμπειρο.
Στην Exotrol,
μήπως βρείτε κάτι.
Εντάξει.
Το πρωτόκολλο ασφάλειας επιβάλλει
τα στελέχη να φεύγουν αν απειλούνται.
Φύγατε κι εσείς, κ. Τσου;
Ήμουν σ’ ένα περιβαλλοντολογικό έρανο
που χρηματοδοτούμε από το πρωί.
Λάβατε απειλές πρόσφατα;
Μια πολυεθνική εταιρεία
λαμβάνει δεκάδες κάθε μέρα.
– Δεν φαίνεται να ανησυχείτε.
– Αυτό είναι το κόστος του επιχειρείν.
Ντετέκτιβ, θα ήθελα να σας συστήσω
τον Φρανκ Μπόλο.
Είναι ο υπεύθυνος ασφάλειας
στην Exotrol.
Όλα τα θέματα ασφάλειας περνάνε
απ’ τον Φρανκ και την ομάδα του.
Όχι πλέον, αφού τώρα
ασχολείται η αστυνομία.
Αναλαμβάνουμε εμείς στο εξής.
Ήμουν στη Στρατιωτική Μυστική Υπηρεσία
πάνω από 20 χρόνια, ντετέκτιβ.
Έχω πρόσβαση σε περισσότερους
πόρους απ’ ότι η αστυνομία.
Ωστόσο, η Βασίλισσά σας,
απήχθη απ’ το κάστρο της.
Γιατί δεν καταγγείλατε
στην αστυνομία τις απειλές;
Το εξετάζουμε εσωτερικά,
καταλαβαίνετε.
Πρέπει να δούμε όλο το υλικό
απ’ την ώρα του περιστατικού.
Από εδώ.
Στείλ’ το στην κύρια οθόνη.
Χρησιμοποίησαν αποσβεστήρα
για να διαταράξουν το σήμα.
Το ίδιο ισχύει για τις κάμερες
στο χώρο φόρτωσης.
Τόσες κάμερες και δεν υπάρχει
ούτε ένα καρέ απ’ τους απαγωγείς;
Όποιος το ‘κανε,
ήταν επαγγελματίας.
Θα είχαν τα σχέδια
ασφαλείας του κτιρίου.
Κάθε σύστημα
έχει τυφλά σημεία.
Εννοείτε ότι, όποιος το έστησε, γνώριζε
το σύστημα ασφαλείας της εταιρείας σας.
Έτσι φαίνεται.
– Εμπιστεύεστε την ομάδα σας, κ. Μπόλο;
– Μέχρι και τον τελευταίο…
…και ειλικρινά με προσβάλλει η ερώτηση.
Χάσαμε δύο άξια άτομα σήμερα, ντετέκτιβ.
– Εξετάζουμε κάθε ενδεχόμενο.
– Σας διαβεβαιώνω ότι εγώ και ο κ. Μπόλο…
…είμαστε στη διάθεσή σας. Θέλουμε
την ασφαλή επιστροφή της κας Σέρμαν.
Οι Ελεύ8εροι μεταδίδουν
κι άλλο βίντεο.
Μπορείς να αντιγράψεις
τον σύνδεσμο;
Εγώ, η Εριέττα Σέρμαν,
διευθύνων σύμβουλος και πρόεδρος…
…διατάζω την Exotrol
να προετοιμάσει…
…20 εκατομμύρια δολάρια
σε μετρητά, σήμερα.
Τα λύτρα θα καταβληθούν
χωρίς επαναδιαπραγμάτευση.
Το Πού και το πότε
θα ανακοινωθούν σύντομα.
– Εντόπισε το βίντεο αμέσως.
– Είναι παράλογο.
– Μπορείς να βρεις τα χρήματα;
– Χρειάζομαι έγκριση του συμβουλίου.
Πάρ’ τους, λοιπόν.
Εάν δεν κάνετε τίποτα,
θα πεθάνει.
Θα ‘μαστε σε επαφή, κύριοι.
Πάμε.
Τους ξετρυπώνεις,
δίνοντάς τους ό,τι θέλουν.
Ριψοκίνδυνο.
Μ’ όλα όσα ξέρεις,
θα έπραττες διαφορετικά;
20 εκατομμύρια δολάρια είναι μεγάλο
ρίσκο. Είσαι σίγουρη ότι θα πιάσει;
Πεινάνε. Θα τους αφήσουμε να γευτούν.
Αυτή είναι το ωραίο με την πείνα.
Θα πρέπει να φανερωθούν για
να τραφούν και τότε είναι ευάλωτοι.
…για να απαγγείλουν κατηγορίες.
Παρόλα αυτά επικεντρώθηκαν
στην απαγωγή…
Κάντε κάτι χρήσιμο.
Σε τσάκωσα.
Τζούλιαν;
Θα μου χρωστάς χάρη
όταν δεις τι σου έχω.
Αλήθεια;
Παραβίασα τα δίκτυα και τις βάσεις
δεδομένων των κοινωνικών δικτύων.
Βρήκα υλικό που η αστυνομία θ’ αργήσει
να βρει μέσω της νόμιμης οδού.
Βρήκα εικόνα και ταυτότητα
ενός τύπου που μάλλον καθοδηγεί…
…τους αναρχικούς ανάμεσα
στους νομότυπους διαδηλωτές.
Σ’ τα στέλνω τώρα.
Τέλεια.
Φράνσις Χολ.
– Μεγάλο καθίκι, με ιστορικό.
– Υπάρχει κάτι άλλο;
Σ’ ευχαριστώ, ’λεκ.
Έχεις αυτό το βλέμμα, πάλι.
– Φράνσις Χολ.
– Συνδέεται με τα επεισόδια.
Συνδέεται με τη Σέρμαν;
Δουλεύει σ’ ένα μαγαζί
με τατουάζ στη Μπρόντγουεϊ.
Εντάξει. Πώς το βρήκες;
Τι θέλω και ρωτάω;
Γεια σας;
Είναι κανείς εδώ;
Δεν ξέρω τι λες.
’σε με.
Μπόλο, πέτα το όπλο.
Αργά…
Κλώτσα το μακριά…
…βανδαλισμοί.
Αυτόπτες μάρτυρες…
Καθαρή ανοησία.
Το χειρίζονται λάθος.
Κανείς δεν θα τους ακούσει με τα
σπασίματα και τους βανδαλισμούς.
Τι κρίμα.
– Ακούγεσαι σαν να τους κατανοείς.
– Σ’ ευχαριστώ, αγάπη μου.
Κατανοώ την απογοήτευσή τους.
Οι εταιρείες συνέχεια τους πιέζουν.
Πώς μπορεί ένας τίμιος
εργαζόμενος να αμυνθεί, όταν…
…κρύβουν τις απάτες τους, πίσω από
ένα δικαστικό σύστημα που τους στηρίζει.
– Γεια, χαρά μου, πεινάς;
– Ναι, πεθαίνω της πείνας.
Πού είναι ο Τζούλιαν;
Δεν τον έχω δει σήμερα.
Είπαν στις ειδήσεις ότι τα επεισόδια
συντονίστηκαν μέσω κοινωνικών δικτύων.
Αυτό ακριβώς προσπαθώ
να σου πω, ’λεκ.
Αυτό το τεχνο-σκουπιδαριό
που χαραμίζεις τη ζωή σου…
…δε θα χρησιμοποιηθεί
ποτέ υπεύθυνα.
– Πολλά καλά γίνονται με την τεχνολογία.
– Όπως και με σκληρή δουλειά και ιδρώτα.
Πάρε παράδειγμα από τον Τζούλιαν, μικρέ.
Μπορείς να μάθεις κανά δυο πράγματα.
Πρέπει να μάθεις κάτι
για τον Τζούλιαν.
Θα ‘πρεπε να σε συλλάβω.
Επίθεση, κατοχή κρυμμένου όπλου.
Έχω άδεια ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας.
Είναι απολύτως νόμιμο.
Δεν δικαιούσαι να χτυπάς
έναν ύποπτο με όπλο…
…και να παρεμβαίνεις
στην έρευνα.
Πώς τον βρήκες;
Έχετε τις πηγές σας,
έχω τις δικές μου.
Κατά τον ξυλοδαρμό,
είπε κάτι χρήσιμο;
Ο δράστης είχε αυτόν και τους
οπαδούς του ως κάλυψη για την απαγωγή.
Αν είχα άλλα 5 λεπτά,
θα μάθαινα ποιος τον προσέλαβε.
Αν βρεις άλλες πληροφορίες σχετικά με
την υπόθεση, το λες σε εμάς, κατάλαβες;
Πάρε δρόμο.
Μπορώ να φύγω, δηλαδή;
Ας ακούσουμε τι έχει
να πει ο Φράνσις Χολ.
Λοιπόν, έχουμε και λέμε,
υποκίνηση ταραξιών, υλικές ζημιές…
…αυτουργία και συνέργεια σε απαγωγή,
παρεμπόδιση της δικαιοσύνης…
…και…
Νομίζω ότι σε είδα να διασχίζεις
τους δρόμους απρόσεκτα.
Λοιπόν, με το παρελθόν σου,
πιστεύω θα φας από 5 χρόνια ως…
…δεν ξέρω, ισόβια.
Λοιπόν, τι λες, Φράνσις;
Ποιος σε προσέλαβε;
Όπως είπα,
είμαστε αναρχικοί.
Τα κάνουμε αυτά έτσι ώστε
να προκαλέσουμε ηλίθιους σαν εσένα.
Κάρλος…
Μου φέρνεις το ποινικό μητρώο
του άρχοντα της χειραγώγησης;
Το άφησα στο γραφείο σου.
Θα κρατήσω παρέα
στον Φράνσις.
Πες μου ότι θα παίξεις τον
κακό μπάτσο. Θα ήθελα…
– Θα το ‘θελα πολύ.
– Πρόσεχε τι εύχεσαι.
Τώρα θα απαντήσεις σε μερικές
ερωτήσεις, είτε σ’ αρέσει είτε όχι.
– Να επαναλάβω όλα όσα είπα;
– Όχι…
Δεν είναι αναγκαίο.
Υπάρχουν κι άλλα εγκλήματα
που πρέπει να μάθετε.
Όταν ήμουν 15 ετών…
Ωραίο κόλπο.
Μερικές φορές χρειάζεται μόνο
να πατήσεις τα σωστά κουμπιά.
Θα περιμένω εδώ.
Ο Χολ λάμβανε τις εντολές του
με SMS, όπως και οι άλλοι.
’γνωστος αποστολέας.
Εντόπισε το τηλέφωνό του,
ήταν τηλέφωνο μίας χρήσης.
Ίσως, εντοπίσω και την αρχική πηγή
της κρυπτογραφημένης διεύθυνσης.
Τέλεια.
Ο Τέρενς Τσου ήταν.
Πήρε έγκριση για τα λύτρα.
– Μένει η τοποθεσία για την ανταλλαγή.
– Εντάξει.
Κάτι συμβαίνει.
Είναι κάτι μεγάλο.
Διαδίδεται ταχύτατα.
– Έχεις ιδέα τι συμβαίνει;
– Είναι σαν ένα μαζικό SMS.
«Exotrol»…
«Η Exotrol κλέβει
τους ανθρώπους».
– Το ίδιο μήνυμα επαναλαμβάνεται.
– Τι στο διάολο σκαρώνουν;
Αν θέλουν λύτρα 20 εκατομμύρια δολάρια,
γιατί να τραβήξουν την προσοχή;
Ίσως αυτό να θέλουν.
– Αντιπερισπασμός;
– Όχι. Όχι, αυτό. Κάτι άλλο είναι.
Περίμενε.
Κίρα, τι συμβαίνει:
Θέατρο.
Ο Τέρενς ήταν. Είχε νέα
απ’ τους Ελεύ8ερους.
– Έχουμε τον τόπο της ανταλλαγής;
– Exotrol Plaza. Το πιστεύεις;
Και τώρα;
Πρέπει να μας δώσουν
οδηγίες για την παράδοση.
– Παρακαλώ, πείτε μου ότι έχετε κάτι;
– Το δουλεύουμε.
Ας επικεντρωθούμε
σ’ αυτό εδώ, εντάξει;
Δε μ’ αρέσει να με έχουν στριμωγμένο.
Πρέπει να κάνουμε κάτι.
Τα χρήματα έχουν θερμικό δείκτη.
Καλύψαμε τη περιοχή με αστυνομικό κλοιό.
Όταν θα πάρουν τα χρήματα,
τους τσακώνουμε αμέσως.
Με τα χρήματα, θα εξαγοράζαμε την
ελευθερία της κας Σέρμαν. Πού είναι;
Κάρλος…
Δώστε το χρήμα στο λαό
αλλιώς η Σέρμαν θα πεθάνει.
Δώστε μας τα λεφτά.
Θέλουμε τα λεφτά.
Οι Ελεύ8εροι θέλουν να
τους δώσουμε τα χρήματα;
– Πιστεύεις ότι είναι το παιχνίδι τους;
– Πρέπει να το κάνουμε.
Αλλιώς, ποιος ξέρει τι θα κάνει
ο Καγκάμι στην κα. Σέρμαν.
Εγώ ανησυχώ για το τι θα μας κάνει
το πλήθος, αν δεν το κάνουμε.
Τι περιμένετε;
’λεκ…
Όποιος στέλνει τα μηνύματα,
ίσως μας βλέπει.
Είναι πάντα ένα βήμα
πιο μπροστά.
Εντάξει, παιδιά,
μοιράστε τα χρήματα.
Τι τρέχει; Θέλετε άλλη μία εξέγερση,
όπως σήμερα το πρωί; ’ντε.
’ντε.
Στη δυτική πλευρά
της πλατείας.
Τα μηνύματα προέρχονται
απ’ το τηλέφωνο κας Σέρμαν.
Ελεύ8εροι. Ελεύ8εροι.
Το σήμα βρίσκεται ακόμα
στην ίδια θέση.
Είναι μπροστά σου.
Κα. Σέρμαν;
Όχι ακόμα.
– Πού ήσουν;
– Στην πόλη, με φίλους.
Κάποιος που συμμετέχει σε επεισόδια,
που καταστρέφει περιουσίες, ασκεί βία…
…δεν είναι κάποιος
που αποκαλώ “φίλο”.
– Δεν ξέρω για τι μιλάς.
– Δηλαδή δεν ήσουν στα επεισόδια;
– Ποιος σ’ το είπε;
– Πες μου. Ήσουν στη διαδήλωση;
Για τον αγώνα το ‘κανα.
Για τους Ελεύ8ερους. Όλο λες…
Όχι, δεν μίλησα ποτέ για βία.
Δεν θέλουμε να γίνει έτσι η αλλαγή.
Νομίζεις πώς όσοι είδαν
αυτή την αναρχία…
…θα συμπαθήσουν εσάς
ή το κίνημά μας;
Ένα κίνημα πάντως
πρέπει να κάνει κάτι.
Μόνο λόγια και δεν καταλαβαίνεις
πόσο ανούσια είναι όλα όσα λες.
– Έχω απογοητευτεί μαζί σου.
– Έχεις απογοητευτεί;
Πριν ζήσουμε εδώ,
είχαμε τη δική μας φάρμα.
Τη φάρμα του παππού που θα γινόταν
δική μου. ’φησες τη τράπεζα να τη πάρει.
– Για πρόσεχε πως μιλάς.
– Χτύπα με.
– Δείξε μου λίγο σεβασμό.
– Θα έδειχνες ότι έχεις κότσια.
Ρόλαντ.
Αυτό ακριβώς.
Μόλις δημοσιοποιήθηκε
νέο βίντεο.
Τα λεφτά είναι δύναμη.
Αυτό θέλουν να πιστεύετε
στελέχη σαν την κα. Σέρμαν.
Ο Καγκάμι.
Παρόλο που έδωσε 20 εκατομμύρια δολάρια
από τα μαύρα λεφτά της εταιρίας της…
…δεν δείχνει καθόλου ταπεινή.
Μπέτι;
Προσπαθώ να βρω την τοποθεσία, αλλά
χρησιμοποιούν εναλλακτικό σέρβερ DNS.
Κανείς δεν μπορεί να περάσει
από δική έναν ένοχο.
Αν μπορούσατε, όμως;
Γαμώτο.
Αν η μοίρα της κας Σέρμαν
βρισκόταν στα χέρια σας;
Από τώρα μέχρι τη δύση του Ήλιου,
μπορείτε να ψηφίστε για τη μοίρα της.
Σε δύο ώρες, είτε θα ζήσει είτε
θα πεθάνει. Ό,τι αποφασίσετε.
Ο ένοχος θα κριθεί.
Η αντίστροφη μέτρηση
λήγει σε δύο ώρες.
Και όλοι θέλουν
ένα κομμάτι σάρκας.
Με συγχωρείτε.
Πάντα με καλείς όταν θέλεις κάτι
και ποτέ για κάτι που να θέλω εγώ.
– Τι θέλει ο Καγκάμι;
– Η οπτική των πραγμάτων…
– Τους στιγματίζεις ως εγκληματίες.
– Είναι εγκληματίες.
Ένας τρομοκράτης για κάποιον, είναι
απελευθερωτής για κάποιον άλλο.
Αλλά πώς αλλάζεις
από το ένα στο άλλο;
Δίνεις στον κόσμο αυτό που θέλει.
Γίνεσαι ο Ρομπέν των Δασών.
Καρδιά και μυαλό, πιο αποτελεσματικά
από βόμβες και όπλα.
Πώς θα τους βρω;
Ο χρόνος μας τελειώνει.
– Τι θα πάρω ως αντάλλαγμα;
– Δεν έχω όρεξη για ανταλλαγές.
Ενδιαφέρουσα επιλογή λέξεων.
Βλέπεις τις τάσεις για
τις μετοχές της Exotrol;
Τι μ’ αυτές;
Ποιος κερδίζει αν πάθει κάτι η Σέρμαν
και υπό ποιες συνθήκες; Αυτό ψάξε.
’λεκ, θέλω να ψάξεις όλες τις συναλλαγές
σχετικά με τις μετοχές της Exotrol.
Απορώ πως τον εμπιστεύεσαι.
Στο πι και φι θα σε πρόδιδε.
Δεν τον εμπιστεύομαι.
Μια χαρά.
Πάνω από 100.000 ψήφους σχεδόν
σε μια ώρα. Το 63% θέλει να πεθάνει.
Νόμιζα ότι η δημόσια εκτέλεση
ανήκε στο παρελθόν.
Νομίζουν ότι πρόκειται για παιχνίδι.
Δεν πιστεύουν ότι είναι αλήθεια.
– Τι βρήκες;
– Τίποτα ακόμα. Ψάχνω.
Εντόπισα την πηγή αποστολής
του μηνύματος του Φράνσις Χολ.
Στάλθηκε μέσα από
τα γραφεία της Exotrol.
Φύγετε.
Πού στο διάολο είναι;
Θυμάσαι που ο Φρανκ ανέκρινε τον Φράνσις
για την απαγωγή; Πρόσεξες το όπλο του;
Εκείνο με το οποίο σημάδευε
το κεφάλι του τύπου;
Είχε βγάλει την ασφάλεια.
Δεν νομίζω ότι τον ανέκρινε.
Σκόπευε να τον σκοτώσει.
Ξεκαθάριζε με τα πάντα.
Ότι ο Φρανκ μέσω του Φράνσις κάλυψε
την απαγωγή με τη διαδήλωση;
– Γιατί, όμως; Τι σκοπό είχε;
– Τώρα ξέρουμε τι να τον ρωτήσουμε.
Αν πηγαίνετε στην Exotrol για τον
Φρανκ Μπόλο, τσάμπα κόπος. Έφυγε.
Εντόπισα το σπίτι του.
Σου στέλνω τη διεύθυνση.
Φρανκ, δύο λόγια.
Ευχαριστώ.
Πόσο καλά ξέρεις την Ιστορία
αυτής της περιόδου;
Έσβησαν τα αρχεία από το δίκτυο
του σχολείου μου το 2058.
Το 2010, τα μεγαλύτερα χρηματοπιστωτικά
ιδρύματα κόντεψαν να καταρρεύσουν…
…λόγω κάποιων αμφισβητήσιμων
επιχειρησιακών πρακτικών.
Τι συνέβη μετά;
Οι κυβερνήσεις τα έσωσαν.
Ούτε ένα στέλεχος
δεν πέρασε από δίκη.
Όλοι την έκαναν έχοντας
δισεκατομμύρια ως μπόνους.
Αυτοί που υπέφεραν…
…ήταν ο κόσμος στον οποίο
έπρεπε να λογοδοτήσουν.
Δεν απορώ που οι επιχειρήσεις
άλλαξαν τα βιβλία της Ιστορίας.
Ξεχάσαμε την Ιστορία μας
και αυτοί την επανέλαβαν.
Όσο πλάκα κι αν έχει, δεν μπορώ
να κάθομαι εδώ όλη μέρα.
Εγώ πάλι μπορώ.
Και η κα. Σέρμαν;
Όσο παραμένει ζωντανή,
κατηγορείσαι μόνο για συνωμοσία.
Μην ξεχνάς και την
επίθεση σε αστυνομικό.
Ίσως καλύτερα πρέπει
να την ψάχνετε.
Δεν νομίζω ότι μας φοβάται.
Κι εγώ το ίδιο.
– Είναι σκληρό αντράκι.
– Εγώ δε ξέρω αν θα κατάφερνα τόσα.
Ίσως να σέβεται μόνο
άλλα σκληρά αντράκια.
– Τι νομίζεις;
– Σκέφτομαι…
…το πώς ο Τράβις…
…θα αντιδράσει αν μάθει ότι ο Φρανκ
ασχολιόταν με την συμμορία.
Οι Ελεύ8εροι δεν νομίζω
να δίσταζαν να στείλουν μήνυμα…
…σε άλλα φιλόδοξα σκληρά αντράκια
που θέλουν να τους ξετρυπώσουν.
Αν μπορούσαμε να πιέσουμε
κάποιον υψηλά ιστάμενο…
Κάποιον που να μπορεί να τραβήξει
την προσοχή μακριά από τον Φρανκ.
Αυτός που προσέλαβε
τον Φρανκ.
Καλή ιδέα.
Τι είναι πιο σημαντικό
από τα λεφτά;
Λούκας, πόσοι έχουν ψηφίσει;
235.000, πάνω-κάτω.
Και πόσοι από αυτούς
έχουν κλικάρει στο μανιφέστο μας;
Το 68%.
Πιο δυνατό από το χρήμα
είναι μόνο οι γνώσεις.
Μέσω αυτού, θα προσπαθήσουμε
να αφυπνίσουμε τους ανθρώπους…
…και να τους μάθουμε
να σκέφτονται μόνοι τους.
Η επανάσταση ξεκινά…
…από εδώ.
Προχώρα στη φάση 3.
– Είναι πάρα πολλά λεφτά.
– Κανένα κέρδος δεν βγαίνει χωρίς ρίσκο.
Και ποτέ δεν βγήκε κάποιο κέρδος,
χωρίς να χάσει κάποιος άλλος τα πάντα.
Κίρα;
Κάποιος δάνεισε προς εκμετάλλευση
μετοχές της Exotrol, αξίας 3.500.000.
– Δάνεισε; Τι εννοείς;
– Είναι περίπλοκο.
Βασικά, κάποιος ποντάρει σε μια εταιρία
ότι δε θα είναι κερδοφόρα ή επιτυχημένη.
– Είναι νόμιμο αυτό;
– Παραδόξως, ναι.
– Θα εντοπίσεις το ίχνος της συναλλαγής;
– Αυτό κάνω τώρα.
Δεν είναι στάσιμο το σημείο πρόσβασης,
αλλά από τους πύργους δεδομένων θα…
Το βρήκα.
Στείλε μου τις συντεταγμένες.
Περίμενε. Θα σηκωθείς και θα πεις
ότι ξέρεις πού βρίσκονται οι κακοί;
Εντάξει να ‘χεις ισχυρό ένστικτο,
αλλά άλλο το να ‘σαι μέντιουμ.
Η Μπέτι προσπαθεί να εισχωρήσει
στη βάση της ιστοσελίδας της συμμορίας.
Μπορώ να μπω στο σύστημά της
και να την οδηγήσω στην απάντηση.
Τέλεια.
’λεκ;
Έτσι κάνω όταν αφήνω κάποιον άλλο να
πάρει τα εύσημα για κάτι που έκανα εγώ.
Τέλος πάντων,
συνεχίζω.
Όχι, όχι.
Γαμώ το…
Έντουαρντ, έλα εδώ.
Σε βρήκα.
Έχω την τοποθεσία.
Ανατολική Πλευρά, στις αποθήκες.
Έχω και διεύθυνση.
Μπράβο.
Δώσε τα στοιχεία στις μονάδες, βγάλε
ένταλμα και στείλ’ τους όλους εκεί.
Προσέχετε πολύ. Η ασφάλεια
της ομήρου προέχει. Μπαίνουμε.
Απομακρυνθείτε,
την έχουν παγιδεύσει.
Πάρε με από αυτήν
την καρέκλα.
Κα. Σέρμαν,
μείνετε ψύχραιμη.
Έχουμε τρία λεπτά.
– Υπάρχει βόμβα. Οι πυροτεχνουργοί;
– Φτάνουν σε 15 λεπτά.
Δεν θα φτάσουν εγκαίρως.
Πρέπει να το κάνουμε εμείς.
Βοηθήστε με, σας παρακαλώ.
Θαυμάζω την αφοσίωσή σου,
αλλά έχεις μουρλαθεί;
Κίρα, θα τον άκουγα εγώ.
Δεν ξέρω τίποτα από βόμβες.
Πίστεψέ με, έχω ξαναδεί
κάτι τέτοιο παλιότερα.
Θα τα καταφέρω.
Αποκλείστε το τετράγωνο.
Θα τα καταφέρω.
Εντάξει.
Υπάρχουν πολλές πληροφορίες
στο διαδίκτυο για κατασκευή βομβών.
– Οι περισσότερες κακογραμμένες.
– Δεν με βοηθάς.
Λοιπόν, ορίστε.
Κάθε ωρολογιακή βόμβα έχει μια μπαταρία
ή πηγή ενέργειας που την ενεργοποιεί.
– Βλέπεις τίποτα;
– Βλέπεις αυτό που βλέπω;
Μάλιστα.
Ναι.
Εγώ δεν θα το πείραζα.
«Η αλήθεια θα την ελευθερώσει».
Μου ‘κοψες το αίμα.
– Ποια αλήθεια, κα. Σέρμαν;
– Δεν ξέρω τι λες.
Νομίζω πως ξέρετε.
Όπως και οι απαγωγείς σας.
Κίρα, η βόμβα;
“Καρδιά και μυαλό, πιο αποτελεσματικά
από βόμβες και όπλα”.
– Βοηθήστε με.
– Δεν μπορώ να την απενεργοποιήσω.
Δεν επαρκεί ο χρόνος.
Έχετε ένα λεπτό.
Όποτε, αν θέλετε να πείτε κάτι,
σας συνιστώ να το πείτε τώρα.
Τι κάνεις;
Πείτε τους.
Σε όλους.
Ή πεθαίνετε και κερδίζουν.
Κίρα, πρέπει να φύγουμε.
Έχουμε λιγότερο από ένα λεπτό.
Τα συνταξιοδοτικά ταμεία.
Τι μ’ αυτά;
Το παρουσιάσαμε σαν να παρασύρθηκαν
από την κατάρρευση στο χρηματιστήριο.
Η αλήθεια είναι ότι
οι μέτοχοι και εγώ…
…τα εκμεταλλευόμασταν
εδώ και χρόνια.
Ναι, έκλεβα τους ίδιους
τους υπαλλήλους μου.
Κίρα, πρέπει να φύγουμε.
Η βόμβα δεν θα εκραγεί.
Εμπιστεύομαι το ένστικτό σου,
αλλά υπάρχουν όρια.
Δεν θα σκάσει.
Όλα αυτά έχουν σχέση
με την οπτική των πραγμάτων.
Δεν θα τη σκοτώσουν τώρα.
Αλλιώς θα χαθεί η εύνοια
που απέκτησαν στο κοινό.
Έτσι δεν είναι;
Θα σε πάρω σε λίγο.
Είσαι πολυάσχολος.
Κάποιος πρέπει να διευθύνει
μέσα σ’ αυτή την κρίση.
Κρίση, ευκαιρία.
Το ίδιο είναι.
Σ’ έδωσε ο Φρανκ, Τέρενς.
Μας είπε το σχέδιο.
Ότι τον έβαλες να κανονίσει την απαγωγή
με αντάλλαγμα χρηματιστηριακά οψιόν.
Αν η Σέρμαν ομολογούσε για όλα,
τότε είτε ζούσε είτε πέθαινε…
…θα έφευγε από τη μέση και
η Exotrol θα ήταν δίκη σου.
Το δικό σου πραξικόπημα.
– Θέλω να μιλήσω με τον δικηγόρο μου.
– Καλή ιδέα. Ίσως μπορεί να εξηγήσει…
…γιατί μια εταιρία χαρτοφυλακίου
στα Νησιά Κέιμαν…
…πούλησε 300.000
μετοχές της Exotrol…
…μια μέρα πριν τη διαδήλωση
και την απαγωγή.
Μέχρι τώρα, αντιμετωπίζεις κατηγορίες
απαγωγής, εκβιασμού και συνωμοσίας…
…αλλά αν συμβεί κάτι
στην κα. Σέρμαν, τότε…
Τι πήγε στραβά
στο σχέδιό σου;
Δεν είμαι δολοφόνος.
Οι αναρχικοί φίλοι του Φρανκ
είπαν ότι είχε…
…συνεργάτες…
…που με κάποιο αντίτιμο θα αναλάμβαναν
την απαγωγή και τα λύτρα.
Μόλις σκότωσαν
τα άτομα της ασφάλειας…
…τότε κατάλαβα.
Είχαν εξαρχής
τους δικούς τους σκοπούς.
Είπες στον μπαμπά μου
ότι ήμουν στην διαδήλωση.
Μ’ έδωσες.
– Μπλέκεσαι με λάθος άτομα.
– ’ντε γαμήσου.
Ζεις στον μικρόκοσμό σου
και νομίζεις ότι είσαι έξυπνος.
Εγώ άρχισα να ξυπνώ, βλέπω
την αλήθεια. Γι’ αυτόν, για ‘σένα.
– Τζούλιαν, άκου.
– Όχι, δεν σ’ ακούω.
Μ’ ακούς;
Εμείς οι δυο τελειώσαμε.
Να μείνεις μακριά μου.
Εκείνα τα 3.000.000 δολάρια οψιόν
που μου ζήτησες να ερευνήσω;
Έγιναν 20.000.000 αφότου η Σέρμαν
κατέστρεψε την εταιρία με τη δήλωσή της.
– Πού πήγαν τα λεφτά;
– Αυτό είναι που δεν θα σ’ αρέσει.
Στάλθηκαν σε οφσόρ εταιρίες
στο πι και φι.
Η συμμορία σου
έβγαλε τρελό κέρδος.
Αυτό ακριβώς ήθελαν.
Να ρίξουν μια εταιρία, να βγάλουν λεφτά
και να πάει ο κόσμος με το μέρος τους.
Μάλλον αλλάζουν στρατηγικές.
Όταν πρωτοεμφανίστηκαν,
έκαναν όλη τη βρομοδουλειά…
…και τώρα χρησιμοποιούν άτομα
σαν τον Φράνσις Χολ.
– Τι θα κάνεις τώρα;
– Θα περιμένω να κάνουν κάποιο λάθος.
Υπάρχει και κάτι άλλο
που δεν σου είπα.
Ο θετός αδερφός μου,
ο Τζούλιαν…
…ήταν στη διαδήλωση.
Δεν ήθελα να σ’ το πω, επειδή ήθελα να
τον προστατέψω μέχρι να μάθω τι παίζει.
Συγγνώμη.
– Πρέπει να τον έχω από κοντά;
– Όχι, τον έχω αναλάβει εγώ.
Η οικογένεια είναι
σημαντική, ’λεκ…
…αλλά πρέπει να ξέρω ό,τι έχει σχέση
με την δουλειά μου. Με καταλαβαίνεις;
– Καταλαβαίνω. Δεν θα ξανασυμβεί.
– Καλώς.
Πρέπει να κλείσω.
Τι κάνει ο κόσμος
για τα λεφτά…
Δεν σ’ άκουσα
όταν ήρθες χθες.
Ήθελα να σ’ αφήσω
να κοιμηθείς.
Ευχαριστώ.
Είσαι καλά;
Με την Ελένα ασχολιόμασταν
με μια διαδήλωση χθες το βράδυ.
– ’σχημη φάση;
– Ναι.
Όχι όπως νομίζεις.
Οι διαδηλωτές έκλεβαν
προμήθειες φαγητού.
Το ήξερες;
Είχα ακούσει ότι η Piron τα κρατούσε
για να αυξήσει τις τιμές.
Πώς τους άφησε το Κογκρέσο
να το κάνουν αυτό;
– Υποθέτω ότι έχουν τους λόγους τους.
– Και πρέπει να τους εμπιστευόμαστε;
Η Π.Π. αστυνομεύει τους πολίτες.
Ποιος αστυνομεύει τις επιχειρήσεις;
– Οι επιχειρήσεις οι ίδιες.
– Δεν το κάνουν προφανώς.
Αρχίζεις να ακούγεσαι
σαν τους Ελεύ8ερους.
Μην ανησυχείς.
Θα τους πιάσουμε.
Ο Καγκάμι μάς ξεγέλασε
αυτή τη φορά.
Δεν θα ξανασυμβεί.
Τα λέμε αύριο.
Επαναστατείστε,
Ελεύ8εροι.
Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός:

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Real Steel 2011 Spanish en Español

movie image

Descarga subtítulos de Real Steel 2011 Spanish en Español

GIGANTES DE ACERO
¡Ya respondo!
– Sí.
– ¿Dónde estas Charlie?
Y lo más importante,
¿dónde está mi dinero?
– ¡Me debes $30 mil!
– Es cierto, Jack. Te pagaré.
No te habla Jack, sino Bill Praner.
¿Le debes a Jack también?
¡Primero págame, Charlie!
Bill, no te preocupes,
tengo tu dinero en mis manos.
Cuando nos veamos…
voy… Te daré… tengo…
– Cierto, todo bien.
– Charlie, no escucho lo que dices.
Estoy perdiendo señal.
¡Espera Charlie, no entiendo…!
¿Hey, señor? ¿ese es Ambush?
– Sí.
– ¿Podemos verlo?
– ¿Verlo?
– Sí.
Denme un minuto.
Este…
Este es Ambush.
¡Despierta, despierta! Vamos.
Es un robot de pelea
De hecho peleará contra…
Espera, ¿que estás haciendo?
– ¿Podemos hacernos una foto con él?
– Claro, por cinco dólares.
¿Cinco dólares? ¿en serio?
No. Quiero cinco
dólares, inmediatamente.
Vamos, chicas.
Está bien, está bien, estoy bromeando.
– ¡Tres dólares!
– lo que sea.
¿Que tal 2.50?
¡Idiota!
Estamos prontos para lindo pueblo.
Bienvenidos, señoras y señores,
a la Feria Municipal
de San Leandro del 2020.
Por favor, siéntense vamos
comienza luego con esto.
Me dijeron que mi robot
lucharía con un toro de 500 Kg.
¡Ese pesa 800!
¡Charlie Kenton, qué bueno verte!
El tiempo no te ha
hecho nada en tu cara.
– ¡Tenemos un problema, gran problema!
– Calma, vaquero.
La última vez que te vi,
en el San Houston Center.
¡Probaste mi puño,
directamente en tu cara!
– Hey, ¿vamos a discutir eso aquí?
– Sí.
Accedimos que mi robot lucharía
contra un toro de 500 kg
– por 3 mil dólares, ¿está bien?
– Así es.
Ese toro pesa más de 2 mil kilos.
Una belleza, cierto.
Vamos a hacer lo siguiente:
¡Si tu robot no lucha, no te pagamos!
¿Qué tal?
Vete de aquí.
Está bien, déjame ver…
¿Por qué no hacemos
esto más interesante?
– Mi robot contra tu toro.
– ¿Por cuánto?
– $ 20.000, al vencedor.
¿Tienes esa suma?
En mi camión.
Cierto, Charlie. Pero si
pierdes y no pagas, iré tras
de ti y acabaré con tu vida. Y sabes
qué puedo hacerlo, porque ya lo hice.
¿Cuál es tu problema?
¿Por qué te acercas tanto?, pareces
una chica que me quiere besar.
– Aléjate.
– Cierto, me alejaré.
¡O te doy otra de esas!
¿Quieres otra de esas?
Aplaudan a este hombre.
¡Él necesita de suerte!
¡No toquen a ese toro!
Señoras y señores, Tengo que preguntar:
¿Hay algún fanático de las
peleas de Robot hoy aquí?
Ahora escúchenme bien,
¿Entiendo, que está bien?
No nos podemos dar el
lujo de ir a Dallas,
pero pueden apostar US$300 por quien
crean que será el ganador. Entendido.
Entonces decidí traer un robot boxeador
a nuestra pequeña arena
feria de San Leandro!
¿Qué tal esto?
Así es.
Señoras y señores, les presento a…
– ¡Ambush!
– Vamos ya.
¡Vamos, grandote!
Es un gran “tipo”,
¿para impresionarse eh?
¡Date una vuelta, muestra
lo hermoso que eres!
Muestra tu poder.
Directo a la cara, él sabe Kung-fu.
El adversario de Ambush hoy,
Está clasificado como el toro
más violento de las competiciones.
Señoras y señores.
¡Black Thunder!
Veamos quien es la estrella muéstrate.
¿Eso es todo lo que tienes?
¡Tráiganmelo!
Pega, pega, pega…
Casi acaba con ese
toro de un solo golpe.
Tengo más, amigo,
estamos apenas comenzando.
Bien, salta, ¡ahora!
Él derrumbó a Black Thunder,
Y se mueve como un toro,
que no te cojan los cuernos.
Les gustó eso, lo sé, Les gustó.
¡Jesús! ¡Date la vuelta!
¡Ricky, para la pelea. Párala!
Vamos, vamos, podemos con esto.
A luchar. vamos a saltar, salta.
¡Eso así, vamos!
¡Ricky, detenla! ¡Detenla!
No te escucho por causa del sonido
tu robot está siendo destruido.
¡Black Thunder!
Vamos, levántate.
Levántate, vamos.
Levántate. ¡No!
No, no, no.
Señoras y señores, Démosle
un aplauso a nuestros héroes
de la Feria de San Leandro del 2020.
Gracias a todos por venir,
nos vemos en la próxima.
¡Espera!
– Hey, dame esa pierna.
– Claro, por cinco dólares.
¡Perdedor!
¿Eso fue increíble, o
no? ¿Señoras y señores?
Volveré a buscar mi dinero
Charlie Más vale que lo tengas.
– ¡Todos digan “Hey”!
– ¡Hey!
– ¡Digan “oh”!
– ¡OH!
¿Como estuvo todo esto?
¿Como estás ahí pequeño robot?
La llave…
Un paso más y te tumbo como a tu novia.
– Charlie, relájate.
– No voy a pagar, por esa pelea con el toro,
Perdí mi último robot.
– Escúchanos.
– ¿Conoces a Caroline Faulan?
Es una ex novia, hace
como 10 años que no la veo.
– ¿Que quiere?
– Nada. Ella murió.
¿Conoces a Max Kenton?
Es mi hijo. Debe tener como 9 años.
– Cierto.
– ¿También murió?
– No. Él está bien.
Por eso estamos aquí.
Esta corte se reúne
para decidir la custodia
de Max Kenton, 11 años.
Madre: Caroline Faulan,
fallecida. Padre: Charlie Kenton.
Sra. Debra Faulan Barnes. ¿Usted
está a cargo del niño por el momento?
Como ya le dije, mi marido, Marvin,
tiene una buena posición económica
podemos proveerle todo
lo necesario a Max.
Se lo agradezco, pero
tenemos un testamento escrito,
donde se le entrega la custodia a:
Charlie Kenton, quien
debe de estar por llegar
en cualquier momento.
¡No, necesito un robot nuevo ahora!
Ambush, tiene una gran
lucha el próximo sábado.
necesito de algo.
¿Noisy Boy está a la venta?
En su época, Noisy Boy era un matador.
¿Cuánto? es un buen
precio, ¿qué problema tiene?
Puedo dar un adelanto.
No tengo esa cantidad.
Charlie Kenton, rechazó
todos los derechos de custodia
luego del nacimiento.
Yo puedo cuidar mejor a Max.
Por favor, ¿Es usted Charlie Kenton?
Charlie, sí. Lo soy…
Estoy aquí para firmar
los papeles para ceder
la custodia de mi hijo.
A eso vine. ¿Necesito estar aquí?
Charlie.
¿Me recuerdas?
– Soy Debora, la hermana de Caroline
– Sí, claro, ¿cómo estas?
– ¿Sr. Kenton? Siéntese, por favor.
Señor, ¿puedo ir a
ver a mi sobrino ahora?
Sí, claro. ¿Y usted Sr. Kenton?
– ¿Yo qué?
– Puede estar con él si quiere.
– ¿Con el niño?
– Sí, con el niño. Max, tu hijo.
– Tienes razón.
– Has trabajado con robots
por tanto tempo que pareces uno.
– Querido, espera aquí, ya vuelvo.
– Tómate el tiempo que necesites, cariño.
Señoría…
Me gustaría salir para
llamar a mi abogado,
– Adelante.
– Por favor.
Venga, venga… ¡Ahí estas!
Estará en un hogar de acogida,
no, le encontrarán una buena familia.
Si, energía joven, sí.
Gracias, Michael, lo haré.
– Todo bien. Hola.
– Hola.
Marvin Barnes, soy el marido de Debora.
Debora quiere adoptar a Max, en serio.
Entiendo…
– Yo también quiero, pero…
-75 mil.
¿75 mil dólares?
¿Hablas en serio?
Lo que pasa es que…
Se supone que vamos
para Italia este verano
con un amigo y su esposa.
Dos meses en Toscana.
Solo los cuatro Eso suena bien.
Volveremos a New York
a finales de agosto.
¿En agosto?
100 mil.
– ¿100 mil?
– Me oíste bien.
– Estás loco.
– No tanto como tu esposa.
si decidiera entregar la
custodia al estado de Texas.
Solo de esta forma todos
conseguimos lo que queremos.
Esto es lo que harás.
Le dirás a tu esposa que
solo firmaré los papeles
si puedo pasar el verano
con él primero. ¿Está bien?
Dile lo culpable que me hizo sentir
por ser tan mal padre,
terriblemente ausente
Que quiero arreglar las cosas con él
un poco de vínculo paternal, Tu sabes.
Ella lo creerá, Tú serás el héroe
y todos ganamos.
Está bien.
Pero ninguna palabra del
dinero a Debra, ¿entendido?
Ya entendí.
Te daré 50 mil cuando
te llevemos a Max y,
los otros 50 mil cuando
volvamos en agosto
llévalo a New york.
Un placer hacer negocios contigo.
Señoría, estoy muy
feliz que llegáramos
a tomar la mejor decisión para todos.
Compraré a Noisy Boy.
Llévalo a la academia de
Tallet, te encontraré ahí.
ACADEMIA DE TALLET
Hola.
Bailey.
Cuando llegue el tipo con
el robot que compraste,
tengo que decirte, Charlie,
me parece que será un desastre.
Es bueno verte, Bailey.
Que puedo decir, que linda estas.
Basta, Charlie.
Necesito un baño. ¿Quieres
tomar un baño conmigo?
Charlie, déjame aclararte algo.
Un tipo extraño con un robot en una caja
lleva sentado allá afuera por dos horas.
Sin pensar que…
estas haciendo
contrabando en mi puerta…
¿Como le pagaras si
destruyeron a Ambush?
El dinero está en camino, tranquila.
Por favor. Estoy cansada.
– Tu eres la mejor Bailey.
– ¿En serio?
¿Por eso compraste un robot de 45 mil,
cuando me debes 6
mil? ¿Por ser la mejor?
– ¡Tres!
– No, seis. Escucha, Charlie,
Hay un tipo con mucho dinero
que quiere comprar el gimnasio.
No venderás el gimnasio de tu padre.
Si no pagas la renta,
yo preciso pagar mis cuentas.
Si lo vendes, tu padre saldrá
de la tumba y te dará una paliza.
No, ¡saldrá a darte a ti una paliza!
Bailey.
– No.
– ¿No qué?
No hagas esto. ¡esto!
– Hey. ¿Que no haga qué?
– No hagas esa cosa.
– Sé que te gusta.
– No.
No. No, no me gusta. Alguna
vez me gustó pero ya no.
Ahora me gusta más el dinero.
Yo creo en ti.
No me importa.
Marvin.
Tu dinero llegó.
Marvin.
50 mil como lo prometí.
Aquí está toda
nuestra información para
que nos contactes en Europa.
Si, está todo ahí.
Entonces, Marvin me dijo que
quieres pasar un tiempo con Max.
Sí, sí.
Hiciste lo correcto dándome la custodia.
Sé que a Caroline, le hubiera gustado.
Llévalo a New York el 7
de agosto cuando volvamos.
Ese es el trato.
Está bien. Vamos a buscar a Max.
¿Está bien? Vamos, traigamos a Max.
Entra por el otro lado,
después de traer a Max.
Hey, Max.
Vamos, amigo.
Max, nos vemos al final
del verano, querido.
Soy Charlie.
Ha pasado mucho tiempo. Sabes, yo…
– Me jodiste.
– Que boca más sucia.
– ¿Sabes a dónde van?
– ¿Italia?
Si, Italia. ¿Entonces como
vine a parar aquí contigo?
Relájate. Te queda una vida por delante.
Charlie.
El tipo está enojado, ahora se va.
Si, ten… Aquí.
¿Marvin te dió ese dinero?
Llámalo al lobby… y dile que espere.
¿Está bien? ¿Bailey?
– Hola.
– Hola.
– Soy Bailey.
– Max.
Max Kenton.
– ¿Este es…?
– Sí, es él, no te preocupes.
Mira como se merecen.
Podrías ir a comprar
a Noisy, ¿por favor?
Gracias.
Te quedarás con ella mientras
estoy en la carretera.
¿Cuanto te dió?
– Lo estás enfocando de mala manera, niño.
– No.
¡No! Quiero saber.
50 mil. ¿Está bien?
Me dio 50 mil dólares para
que te entregara a ellos.
¿Te puedes callar?
¿Me vendiste?
– Suena peor de lo que es.
– ¿En serio?
Hizo eso solo para cuidarte.
Dame la mitad del dinero
y no tendrás que hacerlo.
¿A dónde iras?
Dame el dinero, y estaré bien.
No, le dije a tu tía que te llevaría
a New York para el final del verano.
¿Ahora estas preocupado
por mi tía Debora?
¡Me vendiste por 50
mil! ¡Me debes la mitad!
No lo tengo. Gasté
el dinero en un robot.
¡Se acabó! ¿Está bien? ¡Se acabó!
A viajado por todo el mundo.
Londres, Japón, Brasil…
No ha visto suelo americano por 2 años.
Quizás por eso te dieron
un precio razonable.
Difícil de saber, ¿ah?
Ella es Bailey. Cuidará
de ti por unas semanas.
A propósito. Necesito que
cuides de él por unas semanas.
– Tal vez menos.
– Quero la mitad del dinero.
¿Volvimos a eso de nuevo?
¿Tienes un verdadero robot boxeador?
Noisy Boy está aquí, ¿lo conoces?
Claro. El luchó contra Rubicon
por el cinturón WRB en 2016.
Caramba. ¡Es increíble!
Bien, la parte externa fue sustituida…
vamos ver su interior está bien.
He visto la lucha contra
Rubicon, unas veinte veces.
Debió haberlo acabado en el 3er. round,
pero Rubicon tuvo suerte
con un gran gancho derecho.
Relájate. El chico está de nuestro lado.
– Eso no es gracioso.
– Un poco.
¿Tiene reconocimiento de voz, no?
– No, claro que no.
– No, en la liga no lo tenía.
Cuando luchó en Brasil
debieron de haberle colocado.
A los brasileños les encanta
eso de hablar con los robots.
¡Derecha, izquierda! ¡Gancho!
No funciona. ¡Derecha,
izquierda! ¡Gancho!
Sabía que el precio era
demasiado para ser verdad.
Dame eso deja ver si lo arreglo.
– Mira que bien se ve.
– Dame 2 segundos…
– Déjame ver algo. Relájate.
– ¿Por qué no le preguntaste al tipo?
¿Como fue eso? ¿Fue japonés?
Déjame ver, sé que puedo reprogramarlo
para que entienda inglés, espera.
¿Como sabes japonés?
Video juegos.
¿Juegas video juegos en japonés?
¿Hacen video juegos en japonés? Los
japoneses siempre son los mejores en eso.
Está bien, dame eso…
Encontré una matríz, en inglés y…
tiene un montón de combinaciones.
que deben estar listadas aquí.
Combinación arriba.
¿Qué te dije?.
Gravedad uno, downtown.
– ¡Esto si es tener buena suerte!
– De nada.
Gracias.
Ayúdame a colocarlo en el
camión, te pagaré tu dinero.
– Dame las llaves.
– Voy contigo.
– No, claro que no.
– ¿Por qué no?
Porque no te quiero
llevar conmigo, ¿está bien?
O voy contigo…
o tendrás que buscar tus
llaves en la cloaca.
Tú eliges.
¿Que harás, viejo?
¡Oh, Dios! ¡Estuvo cerca!
No lo vuelvas a hacer. ¡No!
– ¿Eso te asusta?
– No.
¿No lo hagas de nuevo?
Entra. Si, entra. Dame
las llaves primero.
No, espera a que entre en el camión.
Gracias, viejo.
Linda nave.
Ponte el cinturón y no hables.
Escuchen, estoy aceptando
todas las apuestas.
Tres mil dólares a cada
round que puedan sobrevivir.
– Charlie Kenton está aquí.
– Todo bien, todo bien.
– ¡Vamos, hombre!
– Soy yo, Finn.
– ¿Ese es Noisy Boy?
– El único.
Es Noisy Boy.
Estuvo en Japón,
¿Estas seguro que
quieres luchar esta noche?
¿Pero que pasa, Finn? Él le gana
a cualquiera aquí, ¿lo sabes?
puede pelear en cualquier
pelea clandestina que quieras.
Mil dólares garantizados,
más mil por cada round que sobreviva.
¡Pero hay que luchar hasta morir!
– Dame el evento principal.
– Hablas en serio, Charlie.
Finn, este es Noisy Boy.
Una máquina original de clase.
¡Es un luchador de liga mundial, vamos!
¿Quieres luchar contra Midas?
50 mil garantido. El
vencedor se lleva todo.
¿50, en serio? ¿50? Escúchame.
Escucha, escucha.
– ¡Escucha!
– Dame un minuto.
Debemos aceptar las peleas preliminares,
hacer un poco de dinero y salir de aquí.
¡Primero, no somos un equipo!
Segundo, acabaré con Midas
y ganaré dinero de verdad.
¡Enfrentaremos a Midas!
MIDAS CONTRA NOISY BOY
Esta noche, nuestro evento principal.
El asesino a sangre fría.
¡Un arma programada,
para infringir dolor!
Les presento al todopoderoso Midas.
Contra, un robot que está
al nivel de los grandes
en la liga WRB.
Estaba en el extranjero
viajando por los mares.
Pero ahora, está de vuelta.
Y está listo para hacer ruido.
Denle un aplauso, a quien
hace tiempo no se veía
Noisy Boy
¿Quien está listo para
algo de destrucción?
Vamos a hacer dinero. ¡Vamos ya!
Tenemos a Midas contra Noisy
Boy. Noisy Boy contra Midas.
¡Han esperado toda la
noche por este encuentro!
¡Muévete a la derecha!
¡Diablos! ¿Viste eso?
Dinero fácil esta
noche, la noche entera.
¡Vamos! ¡No, no! Vamos.
Arrasa con él, Boy. ¡Lucha!
– ¡Vamos, Noisy!
– ¿Preliminar, no?
¡Acaba con él!
golpéalo muéstrale como se hace.
¡Vamos acaba con él, golpea con fuerza!
– ¡Esto es una locura!
– Levántate.
Acaba luego con esto. ¡Brillante!
¡Prepárate para el downtown!
No te atrevas a huir de mí.
No te atrevas a huir de mí.
– ¡Levántate!
– ¡Toma eso!
– ¡Eso es ilegal!
Ahora, el golpe de Midas.
– ¡Levanta las manos!
Luchan como hombres.
¡Él va a matarlo!
Debes de hablarle y
decirle que debe hacer.
¡Escudo de pánico!
Diablos… ¡Gancho, gancho!
Diablos… ¡Gancho, gancho!
Diablos… ¡Gancho, gancho!
Diablos… ¡Gancho, gancho!
– ¡Golpe giratorio de derecha!
– Acaba de escupir a Midas
¡No, no puedes haberlo
escupido en la cara a Midas!
¡Es hora, amigos!
¡Usa tu izquierda!
– ¡Vamos!
– Noisy está intentando hacer algo.
Pero Midas no está
dándole chance alguna.
¡No, no, levántate!
– Vamos.
– Llévalo hacia la esquina.
¡Muévete, sal de la esquina!
¡Midas! ¡Midas!
¿Alguien pidió un decapitado?.
Tenemos algo para
ustedes, ¿están listos?
Ahora sí, Midas vence a Noisy Boy.
¡Midas! ¡Midas!
Eso fue una basura. ¿Tienes hambre?
Salvé el resto del
reconocimiento de voz de Noisy
el resto no sirve de mucho.
Tengo que montar un nuevo robot.
Tengo que encontrar
un procesador… ¿qué?
– Odio las hamburguesas.
– ¿A quién no le gustan las hamburguesas?
Está bien, más para mí.
tomate eso.
– Nunca debiste haber aceptado esa pelea.
– ¿En Serio?
Gracias, genio.
¿Nunca piensas en las
cosas antes de hacerlas?
Ni siquiera sabías como luchar.
Ni los códigos de combinación
Ni los nombres de los mandos.
Solo los usaste aleatoriamente.
Claro que tenías que
perder, no tenías chance.
– Él no era tan bueno.
– Noisy es un gran robot.
Era, era un gran robot,
cuando estaba en la liga.
Mira a tu alrededor niño, en este lugar
– es donde los grandes robots vienen a morir.
– Los desechas.
Así es como haces, ¿cierto?
desechas lo que no necesitas.
Ha sido una larga noche, ¿cierto?
Ahora iras a dormir así
que cállate y acuéstate.
¡No me mires así, ahora entra al camión!
Bueno, al menos me
gané 400 por la cabeza.
Espérame aquí, iré a
buscar algunas partes.
– Voy contigo.
– ¿Qué?
Esa bebida me hizo efecto, si
me quedo aquí inundare el camión.
Como quieras, pero no hagas ruido.
¡Cuidado!
Para atrás, para atrás.
Vamos.
Las luces son automáticas,
así que mantente cerca de mí.
Quédate cerca.
Todo bien.
Vamos, vamos, vamos.
– Nos atraparan.
– Vamos.
Despacio, calma, calma.
Rápido, rápido, Agáchate.
¡Ahora, ahora, ahora!
¡Ahora!
Los robots están de este
lado, tenemos que entrar aquí.
¡Aquí no llegan las luces vamos!
– Aquí esta.
– ¿Que estamos buscando?
Cualquier cosa. Todo lo que
sirva para montar un robot.
– Mira.
– ¿Qué?
es tan pequeña.
Esos son de antes que
ti, Son la generación 1.
Los primeros robots de boxeo.
Querían que se parecieran a
nosotros, cuanto más parecido, mejor.
Pero luego todo cambió.
¡Ponlo en el carro!
– ¿Qué cambió?
– Buena pregunta, el boxeo. El real.
– Desapareció.
– ¿Por qué?
Por el dinero.
Las personas querían más espectáculo.
Estaban las peleas brasileñas:
los Mallagots, jiu-jitsu
Muay Thai, y otros similares entre ellos
habían una increíble cantidad de golpes.
– Mira esto.
– ¿Qué es?
No sé.
Nada mal, bien hecho niño.
Seguían siendo luchadores,
y se les añadió el cuerpo,
Entonces les dieron a la
gente lo que realmente querían,
verdadera violencia sin control.
Entonces, el próximo paso
lógico era sacar a los humanos…
y dejar que las máquinas se matasen.
¿Lo extrañas?
– ¿Boxear?
– Cuidado.
¿Por qué? porque quiero saber.
Cuidado, estas en un precipicio
Es tremenda caída Si te caes vas a…
– ¡Charlie!
– ¡Max!
¡Charlie, ayúdame!
– ¡Charlie!
– ¡Max!
¡Max!
– ¡No te muevas!
– Eso hago pero me aguanto solo de una mano de robot.
despacio, con calma, dame la mano.
Despacio, con calma, ¿está bien?
No mires abajo, mírame
mírame a mí, así es,
¡te tengo, Max!
No tienes que temer, te tengo.
– Está muy lejos.
– No pasa nada, ¡te tengo!
Dame la otra mano Despacio.
Dame la otra mano muy
despacio, vamos, yo te alcanzo.
Vamos, mírame, haremos esto juntos,
¿Cierto? tu y yo, mírame, eso es.
Un…
Dos…
¡Tres!
¡Te tengo, te tengo!
Te tengo, te tengo.
Estas a salvo.
Está bien, te tengo.
– ¿Estas bien?
– Sí.
Calma, calma, calma.
– ¿Estas bien?
– Sí, sí.
Te dije que era peligroso.
Cuidado, esto esta resbaloso
Charlie, creo que hay
un robot completo aquí.
¿Y qué? Vamos niño, vamos.
Lo llevare conmigo, me salvo la vida.
Él no te salvo, yo fui, vamos.
¿Al menos puedes traer el carrito?
voy a usarlo para llevarlo al camión.
¿Quieres esa chatarra? Entonces
lo sacas tu solo, me canse.
– ¿Esto fue lo que quedó de Noisy Boy?
– Exactamente.
La cabeza sirvió para ponerlo
de adorno en el Crash Palace.
– No es gracioso.
– Armemos el robot juntos.
Buena idea, tu estas
en la quiebra y yo casi.
Acabas de destruir la mejor
oportunidad que tenías.
Juntaremos lo mejor de ambos,
debe haber alguna cosa buena aquí.
– No hay nada aquí.
– ¡Hay!
Charlie, todo esto… es basura.
Ya ni estas más en el juego, Charlie.
– Es todo basura.
– ya lo oí.
No te enojes conmigo.
– Tu eres el problema.
– ¿Eso que significa?
Te he apoyado muchas veces, Charlie.
Dentro y fuera del ring, en todos los
escenarios posibles, estoy cansada.
Mi padre invirtió todo
en tu carrera, Charlie.
Te amaba…
Él te amaba como si
fueras de la familia.
Y este. Es su hogar.
Solo trato de que no muera.
Ese es mi plan.
¿Cuál es el tuyo?
¿Acabaste, cierto?
Porque te puedo decir
que yo estoy harta.
Para mi no queda nada.
Cierto.
Quizás haya algo aquí, en el
robot que el niño trajo anoche.
¿Podrías echarle un
vistazo por mí, por favor?
Bailey.
Nunca he visto nada así antes.
Es de la generación 2, de los primeros.
Encontré un panel solar
que espero poderle conectar.
Creo que usa un
controlador G-2 antiguo.
tu puedes hacerlo
andar, pero es chatarra.
Tal vez podamos usarlo como
“Sparring” y obtener algo.
– Charlie, ya basta.
– Solo trato…
Es mi robot, ¿Está bien?
Me pasé toda la noche sacándolo
de ahí, así que es mío.
Es cierto pero los componentes
que tiene puestos son míos.
Al menos deberían ver si funciona
antes de empezar a discutir.
¿Que pasó con ustedes?
Cuidado, para atrás.
Creo que tiene un modo de
función artificial, ¿no?
Eso es raro.
El imita los movimientos,
y los guarda en su memoria.
¿Hay algo de él que
podamos utilizar? No mucho.
Ten una manguera… ¡Hey, hey!
Una manguera que uso
para lavar el camión.
Úsala para limpiarlo. Apesta.
Toma un baño tú también. Apestas mucho.
Lo cambie a control remoto.
Es muy básico.
Usa los controles para los movimientos.
– ¿Juegas video juegos, cierto?
– Claro.
Cierto, la idea es la misma,
pero este robot pesa mil libras.
Súper.
Atom.
Se llama Atom. ¿Crees que
podamos hacer que pelee?
No creo que sea un robot de boxeo.
Es un G-2, construido en
2014 era un robot Sparring.
Construían robots así para
que otros robots entrenaran.
¿Podemos hacer que pelee?
¿No me escuchas? Es un
robot de entrenamiento,
Diseñado para recibir golpes
pero no para lanzarlos.
Podemos tratar de venderlos por piezas.
– ¿Podemos hacer que pelee?
– entrenarlo para luchar.
Dios mío, ¿No me escuchas verdad?
¿Quieres que lo coloque en
un ring para que lo destrocen?
Donde este robot tendrá que luchar
son peores que el Crash Palace.
Lugares como esos harían
que te orines de miedo.
Excelente.
Consíguele una pelea.
– Que niño más testarudo.
– ¿Por qué será?
Demos un paseo.
¿Me entiendes verdad?
No te preocupes.
tu secreto está seguro conmigo.
¿Conoces a Charlie desde hace tiempo?
Demasiado.
Él creció en ésta academia.
Mi papá lo entrenó.
Mira esas fotos.
Es él y Charlie.
– ¿Cómo era?
– ¿Como boxeador?
– En todo.
– Era impresionante.
Era valiente, duro, no
se rendía, sin miedo.
Ven acá, te mostraré una cosa.
Hay un artículo del
periódico de Phoenix de 2007,
cuando Charlie luchó contra
Nico Tandy, el gran boxeador.
– ¿Viste la pelea contra Nico Tandy?
– Si la ví.
Se suponía que Charlie serviría
de calentamiento victoria fácil,
él pensó que sería así.
Pero nadie le avisó eso a Charlie,
Que lo golpeó sin parar. Mira eso.
KENTON HIZO SUDAR A TANDY
Ese es Charlie.
Nico no lo podía creer
¿quién era ese desconocido?.
Charlie continuo peleando
ahí fue cuando Nico se asustó.
– ¿En serio?
– En serio.
Era victoria fácil para
Nico, El gran boxeador,
Y Charlie bailaba con él.
Charlie estaba flotando
esa noche en el ring.
Era como un fantasma.
Nico apenas podía verlo.
Pero yo lo vi.
fue algo bello. muy bello.
¿Que pasó? ¿Charlie
derrotó a Nico Tandy?
No, Nico me dió una paliza
en el round 12, dos veces,
la segunda, me apagó las luces.
Estabas a punto de…
Nico Tandy me nockeó
y fue campeón los 3 años siguientes.
– ¿Así que te noqueó?
– Muchos lo hicieron.
– Pero tú también noqueaste a muchos.
-24/19.
24/19, pero todas
terminaban por nockout.
Vencer o perder, la pelea solo termina
“Alguien fue nockeado. ”
– Tu padre me enseño eso.
– Claro que te lo enseño.
– ¿Contra quien más luchaste?
– Ve a arreglar tus cosas.
No lo necesito. ¿Luchaste por el título?
Ve a hacer lo que te
digo. Salimos en una hora.
toma.
– Quédatelo.
– Gracias.
De nada.
Me gusta ese niño.
y tú a él.
– Sobre lo que dije ayer…
– No hay más que decir, Bailey.
Esta noche nos vamos a Atlanta
para conseguir un nuevo socio.
para comprar un nuevo robot.
Era eso lo que querías. ¿Verdad?
Que me fuera.
Sí, era lo que quería.
Así es.
Hey, mira.
El campeón está aquí. Zeus está aquí.
Está aquí.
Zeus, nadie ha resistido
2 rounds con ese monstruo.
Tenemos dos campeones del mundo,
esperamos ver una gran lucha hoy.
Zeus, el mayor robot
boxeador de todos los tiempos.
Que genial. Es tan genial.
Venga.
Presta atención, tengo que
hallar a Finn, espérame por aquí.
Está bien.
Farra Lemkova, líder del
equipo responsable por Zeus.
Dicen que su padre pone el dinero,
pero tú eres la mente detrás de Zeus.
Ustedes son muy gentiles.
Pero la mente que dirige
Zeus es Tak máshido.
¿Que tienes con el
genio, creador prodigio,
y el mayor protector de robots de
la historia de todos los tiempos?
¿Por qué ustedes no le preguntan a él?
¿Es ésta la mayor
creación de Tak Máshido?
Zeus es autónomo está siempre
evolucionando en la lucha
con su sistema operacional
adaptado, el reconoce los patrones
y reescribe sus códigos
de lucha constantemente.
– Dice que…
– Estoy diciendo que…
sin importar lo que pase en el
cuadrilátero lo que el vea lo replica
y también lo mejora, ¡es inevitable!.
lo que Zeus ve.
Él mata.
¡De más!
Nunca haré negocios contigo.
Solo quiero una oportunidad.
Aquel camión que tienes afuera,
siempre tienes algo contigo
Tengo un G-2, que no vale nada.
¿Qué se supone que haga?
Llévalo al Zoológico.
lucharán mañana ahí.
Ni muerto iría al Zoo.
Finn, necesito un préstamo.
¿Qué?
¿Hablas en serio, Charlie?
Un préstamo, 200, o lo que tengas.
He cambiado, ¿de acuerdo?
Caramba, Te conozco.
Y sin importar cuanto
me agrades, amigo…
Eres una mala apuesta.
– ¡Max!
– ¿Viste eso?
– Se lo enseñé yo a Axelrod.
– ¿Dónde estabas?
– No te dije que esperaras.
– ¿En esta área?,
– Zeus, es increíble.
– ¡Increíble!
Increíble, él derrotó a Axelrod con
una velocidad de perforación veloz.
Axelrod, no dió un golpe.
– No duró ni el primer round.
– ¿Crees que esto es boxeo?
¿Que Zeus transforme algo
en una pila de chatarra?
Axelrod, no es una pila de chatarra.
El boxeo es así ahora, acéptalo.
– Así que ahora estoy involucrado.
– ¿Así que ahora estas involucrado?
– tú y tu Sparring G-2.
– Él es más que eso.
Y si lograras que
luchara, te darías cuenta.
tienes suerte.
En un adorable lugar llamado: Zoológico.
– Mañana en la tarde él va a luchar.
– Genial.
Será el final.
Te dije, odio las hamburguesas.
Es un burrito.
Gancho de derecha.
Gancho de izquierda.
Dobla las rodillas…
Arriba, con las dos manos.
De nuevo, dobla las rodillas…
Para arriba… con las dos manos.
¿Estuviste en esto toda la noche?
Si, le enseñaba a pelear. Estoy
usando el modo de protección.
para grabar los golpes y
configurar sus controles.
¡Ah! Yo vi ese golpe doble.
– cosas letales.
– Él puede hacer eso.
Caramba. Vamos a desayunar primero.
¿Sabes que lo llevarás a
casa en pedazos, cierto?
Veremos.
Hay una cobra en mi bota.
Hey, déjame ver eso.
Charlie Kenton, Este es Max.
Kingpin. Llámame Kingpin.
– Todo bien, Kingpin.
– ¿Cuánto vale la pelea?
¿Qué es esto? ¿Una excursión de curso?
Todo bien, él puede
enfrentar a mi robot, Metro.
100 por un round de 2 minutos.
– acéptalo.
-300.
100, niño, para entrar
a luchar con Metro.
500 por dos rounds.
¿Dos rounds, niño? ni siquiera
sobrevivirá el primero.
– ¿Y si lo logra?
– No tiene oportunidad.
¿Digamos que lo logra?
Si se mantiene en
pie, el primer round…
te doy 1000. ¡Calla la boca!
Pero si muere allí… que
es lo que pasará, niño…
Me quedo con los restos.
– Acepta los 100.
– Hecho.
Trato hecho. ¡Trato!
¡Vamos!
– Hubieras aceptado los 300.
– Conseguí los 1000.
¿En serio?
– ¿Quieres que lo maneje?
– Es mi robot. yo me encargo.
No es un video juego, es la realidad.
Dijiste que volvería en
pedazos, ¿cuál es la diferencia?
Está bien.
Yo me encargo.
¡Empecemos! ¡empecemos!
Vamos a disfrutar del
ping-pong. de Hong Kong.
Que suene el gongo, que suene el gongo.
No dejes a Atom,
Cuidado con tu oponente.
Cuidado con el pie.
Aquí viene a golpearte.
¿Que dije? que pongas ojo con los pies.
Vamos.
Lo se, ahora es tiempo de la
rotura violenta del martillo.
¿Vieron eso?
¡Atom, golpéalo!
No le grites. Contrólalo.
Esquívalo. Hazlo de nuevo.
Agáchate. aléjate de él.
– Cállate no estas ayudando.
– creo que sí.
¡No, no, no!
De nuevo. pon más velocidad.
¡Continua moviéndote!
Fuera, fuera, fuera.
Muévete y esquívalo.
¡Eso es! Ahora si me estas escuchando.
Es muy fuerte. ¿Sabes una cosa?
Tu robot sí que soporta una paliza.
más te vale que lo saques
de ahí­. Vas a quedar mal.
¡Estoy intentándolo!
¡Segundo tiempo!
Hey, espera ahí­. Medio
minuto. ¡Medio minuto!
¡Continua moviéndote!
¡Rápido, Quedan 20 segundos!
Mil dólares, 20 segundos.
Déjame controlarlo yo.
– ¡No!
– Muévete, muévete.
Has el cambio. Muévelo
– Levántate, Atom.
– El no escucha.
Sabes que le estás hablando
a una máquina ¿cierto?
Cuatro, cinco…
– Seis…
– ¡Levántate, Atom!
– Siete, ocho…
– Levántate de ahí
¡Eso es!
Un momento amigos lo hare a mi manera.
¡Voy a arreglarlo! ¡voy a arreglarlo!
¡Te voy a dar un golpe! ¿Cual es?
– Aquí están los 1000 dólares!
– SÍ, los 1000.
Doblo la apuesta al segundo round.
– gracias, pero no.
– ¡Listo! ¡Doble o nada!
– ¡Eso, él aceptó!
– ¡No, no, no! ¿Estás loco?
dejaste ir 1000 dólares
Apenas puede estar de pie.
En serio… de verdad
necesito el dinero.
lo sé. Vamos a hacerlo.
– Cuidado con eso, cuidado.
– Puedes parar.
– Yo me encargo.
– El sistema le está fallando.
Está acabado.
¡Él va a caer!
– ¡Eso es!
– ¡No!
Empiecen la cuenta.
¡Hey, comiencen la cuenta!
¡Comiencen a contar!
Un, dos, tres, cuatro…
¡Cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez!
¡Eso, eso! ¡Lo conseguimos!
¡Genial! Ganamos.
¡Lo sé! ¡lo sé!
¡Kingpin! Páganos.
– Lo sé.
– ¡Vencimos!
Te tengo una pelea,
El sábado por la noche.
Te garantizo 4000 dólares,
si vencen, son 7000.
Estaremos allá. Vamos.
Hey, Bailey, soy yo. ganamos
¿puedes creerlo? El robot del niño ganó.
¡Lo sé!
Feliz como nunca.
Él está contento por las luchas.
En fin…
…quería que lo supieras.
Golpe, golpe, gancho…
Golpe, golpe, gancho…
Golpe, golpe, gancho…
Golpe, golpe, gancho…
Tienes que mover los pies.
Tus pies. Vamos, tus pies.
Buenos movimientos, niño.
¿Cuanto tiempo llevas ahí?
– Mira esto..
– ¿Qué?
Me pasé la noche haciendo
una cosa increíble.
algo que creo que es maravilloso
si funciona, ¿entiendes?
– No.
– ¿Recuerdas que control se estrelló?
– Sí.
– Lo destruí..
Lo saque fuera. Ya no lo necesitaba.
– ¿Qué hiciste qué?
– Tuve que empezar..
desde el principio, pero conseguí
usar los circuitos de Ambush.
Entonces, uní los circuitos y
el control oral de Noisy Boy.
¡Y funcionó! Él no sabía hacer nada,
– Pero funciona.
– ¿Que funciona?
¡Golpe de izquierda, gancho de derecha!
“Japón”.
¿Le instalaste el sistema de
reconocimiento de voz a Atom?
– Sí.
– Eres inteligente.
¿”Inteligente”? ¡Soy un genio!
Quizás sea una de las cosas más
espectaculares que se hayan…
Despacio. Calma.
– ¿Te tomaste todas esas sodas?
– Sí, unas cuantas
– Necesita que le enseñes a luchar
– ¿Estas bromeando?
Él está lo suficientemente avanzado
para usar el comando de voz.
Necesitamos que le enseñes, a boxear.
– Olvídalo, Max.
– Comenzando de los inicios.
Fuiste boxeador, Charlie.
Ayer en el Zoo, pudiste ver
cosas antes de que ocurrieran.
Hace mucho que no boxeo,
y no empezaré ahora.
– ¿Quién le enseñara a pelear?
– Lo haces bien Max,
no me necesitas. Disculpa.
Lo del baile estuvo muy original.
Deberías hacer eso
el sábado en la noche.
– Claro que no.
– En serio.
Hazlo antes de la pelea,
cuando vayas para el ring.
No bailaré con un robot en
frente de fanáticos del boxeo.
¿bromeas? esto es un espectáculo.
La gente quiere ver
algo que nunca ha visto.
Ahora, piensa los grandes…
Ali, Sugar Ray, Prince Rakhim, Gamma.
Todos tenían apodos,
personalidades propias.
¿Entiendes? A todos les
gustaba lucirse un poco.
Y tú puedes hacerlo con
este robot, Será un suceso.
Además eres un niño. a la
gente les encantan los niños.
¿Qué edad tienes, 9, 10?
– Tengo 11.
– ¿Seguro que tienes 11?
Sí, estoy seguro, tengo 11 años.
lo digo en serio. A la gente
le encantará ver algo así.
¿Estás bromeando conmigo?
No, no lo estoy. te van a adorar.
– Está bien Charlie.
– Genial.
– Pero…
– ¿Qué?
No lo haré, a menos que me ayudes.
No sé bailar. eso
tienes que hacerlo solo.
No, en lo del boxeo.
Yo programo el robot y
tú le enseñas a boxear.
¿Y tu bailas? Sí.
– Sí. ¿Trato?
– Trato.
Trato.
Eso es.
Es muy genial.
Bien. Muy bueno.
Cuando golpees a tipos más grandes,
tendrás que hacerlo hacia arriba.
Eso es.
genial.
¿Tú también?.
Pongámonos a trabajar.
Hagámoslo de nuevo.
Un combo.
Una combinación.
De nuevo.
¡Rápido! ¡más rápido! Bien.
No has perdido el
aliento. Es bueno verlo.
Quiero ver tus movimientos.
Muy bien.
Exactamente así en todo momento.
¡Gancho de derecha!
Aquí está compañeros.
105.5, a radio vía satélite la
lucha de robots. ¿Quien habla?
Hey, Tommy ¿has oído del
nuevo robot llamado Atom?
– ¡Ah, sí!
– ¡Un amigo mío y yo lo vimos
– la otra noche bailando!
– ¿bailando? ¿Hablas de Bailar?
Antes de la lucha, baila con un niño
– y la multitud se pone loca.
– ¡De esa manera! ¡Muy cool!
No me pierdas. Pasaré la lista
de los robots que ha derrotado…
Chaos, Wall Street,
One-Eyed Jack, ¡y muchos más!
¡Atom los derrotó a todos! ¿En serio?
Te lo estoy diciendo,
Tommy ese robot es veloz.
El desvía las miradas de los
robots más grandes. ¡Sin duda!
Es una locura, sin duda oyentes…
Recuerden este nombre:
Atom. ¡Eso mismo! A-T-O-M.
¡Vale la pena ver a ese robot!
– Cierto, lo vale, lo vale.
– Maravilla de lucha, personal.
– ¿Kenton? ¡te toca en el próximo espectáculo!
– ¿Qué? Gracias.
Me gustaría invitarlos a nuestra arena.
Virgin American Spectrum Detroit,
la sexta-feria en la noche.
Es de WRB. Es una pelea de la elite.
Así es. ¿Que me dicen?
¿Listo para el espectáculo?
¡Claro!
Es una pelea pero es
la elite. Así que…
Solo quiero que estés
relajado. Relajado, Max.
No te alteres. No te me alteres.
Sin ponerte nervioso, Nada de nervios.
Sin importar lo que hagas, diviértete.
Te divertirás. ¿me entiendes?
Hemos llegado muy lejos como para salir
y alterarnos y echar a perder todo esto.
Nos divertiremos, y no nos alteraremos.
Sin ponerte nervioso. No
perder la concentración.
¡La vamos a romper, hombre!
He pasado toda mi vida
esperando algo así­, y
seremos testigos de esto.
Confía en mi cuando te digo que no…
nos alteremos ¿entendido?
Si, entiendo.
Se les ha invitado a la suite Lemkova.
Síganme, por favor.
No entiendo. ¿Cómo es?
SuÍte Lemkova. SuÍte de Zeus.
Claro. Vamos para la suÍte del campeón.
Claro.
– Señores, soy Farra Lemkova.
– Lo sé.
Soy Charlie Kenton, y el…
Y por supuesto este, es el Sr. Mushido
joder, el Sr. Mushido.
Sé que tienen cosas muy
importantes esta noche
– así que iré al grano.
– Aquí es bien diferente
de un ring, pero más geniales. me gusto.
Es muy bueno. Realmente
Genial. Guau, que foto.
– Mira. ¿Quieres un autógrafo?
– Si Quiero.
– Sí, podría…
– Me gustaría comprarles su robot.
El sería un buen sparring para Zeus.
Y estamos dispuestos a
pagar… 200.000 dólares.
– No está a la venta.
– ¿Qué? No, claro que sí lo está…
No está a la venta.
Están a 15 minutos de
enfrentarse contra Twin Cities.
Uno de los robots, más
violentos de la elite.
Por tanto, seré clara.
Mi oferta estará en pie
hasta que empiece la primer ronda.
– Está bien, y solo para estar claros…
él no está a la venta.
¡Ni ahora ni nunca.!
Escucha, danos…
un momento para aclarar esto.
Max, sé inteligente. Sé que lo amas,
pero en 20 minutos no
quedará nada que amar.
Piensa bien. ¡Acepta la oferta!
¡Tú piénsalo! ¿Por qué lo quiere?
Porque es diferente de otros “bot”.
Sí, es diferente, es más pequeño y
más débil. y le patearán el trasero.
Es un boxeador tú se lo enseñaste.
¡Eso vale algo!
¡Yo también lo creo.!
¡Creo que vale $200 mil.!
¡200.000 dólares!
Charlie puedes hablar de esto
toda la noche pero mírame.
mírame a mí. eso no sucederá..
Tengo que asistir a una pelea.
¡Señoras y señores! Esta noche…
El suceso del campeonato
dos Gigantes de Acero…
donde tendrán una etapa más aquí,
¡en el Virgin American Spectrum!
Para comenzar esta noche,
la primera pelea preliminar.
El tirano de las 2 cabezas.
¡Twin Cities!
Enfrentándose a Twin Cities,
en su primera pelea oficial…
de origen desconocido.
¡Atom!
– ¡Buen trabajo jefe!
– Gracias.
– ¿lo cambiaste a modo de pelea?
– Claro.
– Aquel robot está cayendo.
– Es por Atom.
Max, mira allá… ¿Estas
viendo a esos nerds
con sus consolas?
Controlan todo lo que hace el robot.
Monitorea sus sistemas, ve lo mismo que el
robot… listo para luchar contra cualquiera.
No es como con los robots
de las luchas clandestinas,
Esta es la elite.
– ¿Qué hacemos?
– Peleemos inteligentemente,
tengamos paciencia y recemos.
En serio, rezamos.
¿Listo?
– ¿Listo?
– Levanta las manos.
Luchadores listos. ¡a luchar!
Levanta la guardia.
Esquiva. Derecha, desvía,
derecha, izquierda.
Protégete.
¡Abajo!
Maldita sea.
¡Izquierda, derecha!
¡Protégete!
– ¿Que estás haciendo?
– Él está dando muchos golpes.
¡Levanta las manos!
¡Sal de esa esquina! ¡Muévete!
¿Quieres que lo maten? ¡dile que hacer.!
Con esas 2 cabeza, brazos más grandes.
– no puedo llegar a su punto ciego.
– Tiene que tener una debilidad, encuéntrala.
Espera…
¡El hombro derecho!
Está en el hombro, él no puede hacer
mucho. tenemos que llegar a esa área.
– ¿Entonces qué?
– Y entonces lo tenemos.
¡Abajo! Izquierda. ¡Giratoria!
¡Un, dos! ¡Un paso atrás!
¡Un paso atrás y espéralo!
¡Vaya, Charlie! ¡A pelear con el!
Tiene que acercarse de esa manera
no tendrá ventaja por su tamaño.
Izquierda al tronco. Derecha
al tronco. Izquierda…
– ¡Está funcionando!
– ¡permanece abajo!
¡Izquierda, derecha, izquierda!
El programa falló.
¡Izquierda! ¡Gancho de derecha!
Cruzado de izquierda.
¡Agáchese! ¡Usa la derecha!
¡Pégale, Atom!
¡Golpe especial de Charlie!
Secuencia de golpes.
Fuera, dentro. ¡Dos, uno, dos!
– Dos, uno, dos.
– ¡Ahora a la derecha!
– No. ¡No suelta la derecha!
Directo a la cabeza.
Haz algo, vamos. el
programa debe de funcionar.
¡Todo el sistema ya murió!
Ve por el Atom.
No puede, no puede estar pasando.
– ¡Derrúmbalo, Charlie!
– ¡Giro de izquierda!
¡Giro de derecha!
¡Acaba con él!
– ¡Acabalo!
– ¡Gancho de derecha!
¡Se cayó.!
Un, dos, tres, cuatro…
cinco, seis, siete…
¡Acaba con el!
Nueve… ¡Acabo!
¡A la esquina!
¡Victoria!
A los 47 segundos del primer round…
Atom derrotó…
Quiero agradecer a todos
por venir esta noche.
Un robot que saque de la basura
ahora es un campeón ¿qué les parece?
Y por último quiero agradecer
a una chica muy especial,
a quien no quiero
mencionar… ¡¿Farra Lemkova?!
Querías comprar mi robot para…
usar el dinero para
controlar este deporte…
No he terminado. ¿Por qué
no nos da una oportunidad
a los más pequeños aquí?
Si nos dan una oportunidad,
¡puede que los sorprendamos!
Esperen que verán más de nosotros
en el resto del campeonato.
Desafío a Zeus a una pelea.
En cualquier lugar, ¡y cuando quieras!
Dilo tú, ¡y estaremos ahí!
Voy a conseguir esa pelea para la gente.
Atom, Atom, Atom.
– Fue una jugada arriesgada, desafiar a Zeus así­..
– Coraje no. Locura.
Creo que a muchos les
gustará ver esa pelea.
– ¡Tienes toda la razón!
– ¿Puedes creer a este chico?
– Buena pelea muchachos
– Gracias.
– Ahora, vamos celebrara.
– ¡Vamos!
– Genial, 70 a 30.
-70 para mí, 30 para ti.
Muy gracioso.
Te dije que no debíamos
de haberlo vendido.
– ¿Cómo?
– Tú lo dijiste.
No, ahora recuerdo. Quiero
que digas que Max tenía razón.
Di que Max tenía razón.
Está bien, está bien. Somos un equipo.
No, no, no. Max estaba
en lo cierto. Max…
No lo creo. El venció a Twin Cities.
– ¿Todo listo?
– Todo.
– Genial, hagámoslo.
– ¡Charlie Boy!
Ricky. ¿Hola? iba a llamarlos.
En realidad iba a
hacerlo. yo lo iba a hacer.
No te preocupes por eso.
Esa fue tremenda pelea.
Felicidades.. Fue increíble.
El chico es un tremendo peleador,
Han hecho un gran trabajo.
– ¿Vamos, hombre?
– ¿Qué?
– ¿Hablas en serio?
– ¿Qué?
¿Pensaste que bromeaba cuando te
dije que te patearía el trasero?
¡Pensó que estaba bromeando!
No estaba bromeando.
Tengo a un niño aquí.
¿Sí? Tengo tu dinero
– No tenemos un problema, Ricky.
– Está bien, pero tu reputación te antecede, Charlie.
Pero sabes que más esta es una
cuestión de dinero, ¿verdad?
Está bien, ¿Qué quieres?
¿Quieres 20 mil, o 30 mil?
Tengo efectivo aquí mismo. conmigo.
¡Corre, Max! Corre, corre, corre.
Vamos.
¡Vamos, corre!
¡Vamos atrápalo, corre!
Vamos. Vamos.
¡Charlie!
¡Suéltalo!
No lo metas a él en esto.
¡Deténganse!
– Paren.
– Toma todo su dinero.
Llévatelo todo.
– Tu amigo no es muy valiente.
– Es mi padre.
Parece que falto poco para
acabar con tu vida, amigo.
Esto le dará una lección.
Como en los viejos
tiempos. Charlie, mi amigo.
¡Vámonos chicos!
Charlie.
Lo siento. Perdóname hijo.
– ¿Qué hacemos aquí?
– Max…
¿La gente de Zeus? respondieron al reto
Tendremos la pelea contra Zeus, ¿Cierto?
No se trata de la gente de Zeus.
He estado pensando en todo esto…
– Yo…
– Max.
¿Max?
¡Max!
– Qué bueno verte.
– ¿Que hace ella aquí?
Es mejor que vayas con ella.
¿Te dan una paliza y
llamas para que me recojan?
– Le dieron una paliza, te dije que no podría cuidarlo.
– Si los llamé.,
– Míranos, somos un desastre.
– Estamos bien, ella puede irse.
Si Atom sigue luchando así de
bien podrás recuperar tu dinero.
Charlie, por favor.
Solo…
Charlie, Lo estábamos haciendo tan bien.
Charlie, por favor, no.
No, no.
Por favor.
Créeme, niño. Es mejor así­.
¿Está bien?
tú crees que sabes que es
correcto, pero no lo sabes.
Eres muy joven. Mírame, confía en mí.
Tu tía tiene tu custodia
¿qué puedo hacer?
¿Qué puedo hacer?
No quiero tu dinero más que a él, Marvin
Max tenemos nuestra propia
piscina, Una tina caliente
y muchos juguetes súper divertidos.
¿Quieres jugar con ellos?
Será divertido.
– ¿Qué pasa?
– Quiere hablar con él.
Gracias, Charlie.
Esperaré en el auto.
Si no quieres hablar,
está bien, hablaré yo.
¿Qué quieras que diga que lo
siento? Sabias desde el primer día
lo que era esto. Tu decidiste montarte.
¿Pensó en qué? ¿Un cuento de hadas?
¿Max y su robot de chatarra
caminarían hacia el horizonte?
Olvidaste quien era yo.
Te mereces algo mejor…
…que yo.
Di algo por favor.
Lo intente, ¿Qué quieres de mí?
Quiero que luches por mí.
Es lo único que quise.
Entra, Max.
No preguntes.
¿Así que estas sin Max.?
Es mejor así­.
Marvin y Debora tienen dinero,
su futuro está asegurado.
¿Viste la forma en la que te mira?
Ojala tuviera esa
oportunidad con mi papá
Daría lo que fuera
por volver a tener eso.
Tu papá era especial.
Estabas tras sus pasos
desde que naciste.
Yo… vamos. Lo eche todo a perder.
Lo eche todo a perder.
Cuando Max nació, me espanté.
Algo es mejor que nada.
No sabría por donde comenzar.
– Si lo sabrías.
– No, no sabría.
Lo sabes.
Tengo que irme
1200 km por un beso.
valió la pena.
Ve por ellos Charlie.
Te pareces a tu papá.
Mira…
sé… hola.
…que piensas que te abandoné y…
…supongo que originalmente eso hice…
Después me vendiste.
– Charlie.
– Hola.
– No tienes nada que hacer aquí.
– Es cierto, sé que tienes la custodia total.
Sé que he hecho muchas
cosas malas a este niño…
…pero si me dejas…
…quisiera hacer algo bien.
– ¿En dónde nos quedamos?
– En que me vendiste.
– Cierto, sí, eso pasó.
– Espera ¿Qué?
– Nos patearon el trasero.
– Dormiste en un camión
– y fue horrible
– Y peligroso.
Muy peligroso. Lo sé,. lo siento.
¿A eso viniste, a decir que lo sientes?
¿Para disculparte?
No. digo sí, sí.
Pero no.
Vine a decirte que te lastimé.
Lo entiendo. Me demoré
un poco, pero lo entendí.
Sé que no estuve ahí para apoyarte.
Debí haber estado.
– Tu mamá…
– Era fantástica ¿cierto?
– Lo era..
– Era la mejor.
Si, lo era.
Lamento…
…lo que le pasó.
No puedo recuperar esos años pero…
…ahora estoy aquí.
Y si estás dispuesto
estoy listo para pelear.
– Nos dieron la pelea contra Zeus.
– ¿Qué?
No, nos. \Te dieron la pelea.
¿Qué dices Debora?.
¿Hacemos esta última cosa?
– Una noche.
– Es lo Único que necesito.
Quizás nos den una paliza
pero… al menos lo intentaremos..
¿qué dices?
Bienvenidos todos al
Arena Bing de New York
al campeonato de “Real Steel. ”
La pelea que nunca pensamos ver.
Zeus el campeón invicto de WRB
contra la estrella en ascenso, Atom.
Los organizadores del campeonato han decidido
ir más allá de los competidores conocidos.
y dar un verdadero espectáculo
de David contra Goliat.
Jim, ayúdame aquí. ¿Acaso el
equipo de Zeus se volvió loco?
¿El mejor robot boxeador
de todos los tiempos
tendrá la oportunidad de discutir
el cinturón contra el novato Atom?
Si le preguntas a Mushido.
el equipo sí se volvió loco.
Puede que sea el mejor en la
arena pero cuando se trata de
dar comentarios Mashido
no es una gran estrella.
Al principio de la semana tratamos
que nos diera declaraciones.
pero verás en este video que ni siquiera
Mashido quiso hablar con la prensa.
Se refiero a esta pelea como
un insulto a su creación.
Max Kim, el manejador de Atom
hizo más que solo desafiar a Zeus.
Lo hizo públicamente, lo que fue
toda una pesadilla para el campeón.
Es verdad Jim. El equipo de Zeus
sabe exactamente lo que hace.
Claro. darle una
oportunidad a un desconocido.
de la nada. Un cachorro de fierro..
Una jugada de marketing.
Que parece estar funcionando.
– No podemos vencer, ¿cierto?
– Veremos.
A medida que entran al cuadrilátero,
escuchen los gritos de emoción.
ha llegado a la arena WRB
con lo que muchos dirían
es un aspecto humano más
que el de un luchador.
Atom y su diminuto entrenador llegan al
cuadrilátero abarcando todo el espacio.
La cara de Lemkova dice todo.
Bienvenidos a la liga profesional.
Tengo un 1 a 5 a que Atom no llega
al primer asalto ¿Quién entra?
Quiero algunas apuestas.
Yo quiero parte de esa acción.
¿Cómo te va… Compañero?
¿compañero? Eso es genial
Que tal US$100.000. ¿Es gracioso?
100 mil a que Atom no
llega al segundo asalto
Si tienes el dinero contigo me apunto.
– Sí.
– ¿100 mil?
Sí. Estoy en la sección de
miembros en el asiento 101, fila C.
Puede llevarme el dinero
directamente a mi asiento.
101, fila C.
– US$100 mil.
– Ya me oíste., camarada.
¿Camarada?
Así es, amigo.
Grandioso. Como si eso fuera posible.
Vamos cariño.
– Nunca derrotado.
– Es hora del espectáculo..
Nunca abrumado.
El rey del cuadrilátero.
El dios de los robots.
Aplaudan al todo poderoso: Zeus.
¡Dios mío!
Asombroso, Esto es increíble.
Venga. Vamos.
Señoras y señores
Diseñado para 5 asaltos., Para el
campeón mundial de robots boxeadores.
En la esquina a mi derecha:
– ¡El desafiante Atom.!
– ¡Muéstrate!
Y en la esquina a mi izquierda: El actual
campeón inconfundible de este universo
y de otros universos aun por descubrir.
¡El poderoso Zeus!
Ahora, señoras y señores,
¿Están listos? Para el Real steel.
Era esto de lo que estaba hablando.
Es el primer asalto, Y esto
ya va más allá de lo esperado.
Boxeadores dejar sus esquinas.
Ya Zeus tiene a Atom en el piso.
– De pie.
– Parece que Atom
será otra víctima de Zeus.
El juez McGyger comienza a contar.
– ¡Levántate!
– Dos, tres…
¡Levántate! De pie.
Mira eso, el pequeño
robot está de nuevo en pie.
Pero es atacado por Zeus.
Atom, cae por segunda vez,
– Quedan menos de 10 segundos.
– Es fuerte, muy fuerte.
Ese es mi chico. ¡Eso es!
Levántate, Levántate y vuelve a luchar.
Vamos, Atom. Ponte de pie, por favor.
Levántate.
Levántate. Él lo hizo, lo hizo.
Y nuevamente el desafiante se levanta.
Esquívalo, esquívalo.
Atom es llevado a la esquina.
– Sal de la esquina, Atom.
– Muévete, muévete.
Se desata una serie de
golpes. Levanta los puños
¡Puños levantados!
– Acaba con él.
– Sal de la esquina. Sal de ahí.
Charlie intenta desesperadamente
sacar su robot de la esquina.
Protégete.
Pon los pies delante de ti.
Buenas noches, Pequeño Sparring.
– Vuelve a la esquina.
– Charlie intenta
desesperadamente que su
robot vuelva a la esquina.
¡Levántate!
Ponte de pie, Atom.
– Buenas noches, estrellita.
– Levántate.
¡Levántate!
Esto es increíble. El
robot está de pie de nuevo.
Despierta, Atom.
El no podrá sobrevivir a esto.
– Vamos, Charlie.
– Gancho de derecha.
Atom consigue su revancha.
Zeus está atontado después
de un gancho de derecha
que pasó desapercibido.
Avanza.
Esquívalo… de derecha.
Esquívalo… de derecha.
Un cruzado.
Un cruzado. vamos.
– Golpéalo.
– Un gancho a la cintura.
Por primera vez, Zeus
encontró un robot digno.
El público enloquece.
Hagas lo que hagas, Zeus
tiene solamente 15
segundos para derrotarlo.
Zeus acorrala a Atom con ataques dobles.
Abajo, arriba. Y el reloj no para.
– Levanta los puños.
– Acércate, Atom. ¡Ataca!
Faltan apenas 5 segundos.
cuatro, tres, dos…
Ajusta su brazo derecho y…
Sonó la campana. Es increíble
como Atom ha sobrevivido.
y habrá un segundo asalto.
Y la multitud esta extasiada.
¡Lo logró!
Vamos a la esquina.
Tengo que salir de aquí ahora
mismo, mientras esta en la esquina.
¡Ahora mismo!
Vamos por aquí. Vamos, vamos, vamos.
Está bien, quédate allí.
– Vamos. ¡Vamos!
– Está bien, está bien, cierto.
ya vuelvo, querida.
Quita tus manos de mí. Sal.
Ambos equipo trabajan
frenéticamente en sus robots.
Esta multitud vino esta noche
esperando ver una masacre,
pero en vez de eso
están viendo una guerra..
– ¿Lo consiguió? Cierto, vamos.
– Sí.
¿Que está pasando?
Está completamente preparado para
cualquier emergencia.. Estará bien.
– ¿Cuándo acabará esto?
– En el segundo asalto.
Empieza el asalto 2. Atom comienza
increíblemente desafiante,
está dándole pelea a Zeus.
Zeus juega con Atom
como si fuera una lata.
Kenton, trabaja con golpes para
tratar de derribar al campeón.
Atom resiste, pero la batalla
parece estar por acabar.
Cualquier estrategia que
tenía, está siendo destruida.
Esta es una batalla de toneladas
de. Acero aplastando acero.
Esto es demasiado
El público está de pie viendo viendo
a dos máquinas matándose mutuamente..
Algo va acontecer. Y acontece.
Atom vuelve a caer.
Las luces se apagan esta noche para este
robot que dio un espectáculo esta noche.
Y de nuevo, Atom vuelve a pararse
Kenton, debe tener construido un robot
con sed de vencer.
Mitad de la cuarta ronda
Zeus quiere acabar
¡con Atom, ahora mismo.!
Nada nuevo de Atom y Zeus intenta
dejarlo contra las cuerdas.
Atom contra las cuerdas. y
parece estar desorientado.
– ¿Que está pasando?
– Le destruyo el sistema
– de reconocimiento de voz.
– ¿Qué?
Zeus descubrió otra manera de lograrlo.
Brutales golpes a la cintura.
– ¡No! ¡Alto! ¡Haz que pare!
– Él no me oye.
Nuevamente la campana
salva al pequeño robot.
Una vez más este robot
ha impresionado al mundo.
¿Qué pasa Max? No te desanimes..
Está acabado.
– Eso es todo.
– No solo es el comando de voz.
El ya no me oye.
– ¿Y qué importa si no puede oírte?.
– ¿Qué?
¿Que está pasando?
Enséñale que hacer. lo
pondré en el canal 2.
¡Y sus movimientos serán increíbles!
– De ninguna manera, de ninguna manera.
– Mira, están confundidos.
Míralos están peleándose.
¿Y sabes por qué?
Porque están con miedo.
Porque saben que Atom puede hacer
cosas que nadie ha hecho antes.
Pero no puedo hacerlo.
– Sí que puedes.
– No puedo, no puedo.
Si, puedes.
Enséñale que hacer, tienes
que luchar el último asalto
– No, no…
– Charlie, por favor.
Te lo suplico.
¿Y me pones esos ojitos?
– ¡Maldición!
– ¡Si!
Oye, mírame.
Sé que estás ahí dentro.
No sé si me escuchas o no,
– ¡pero sé que ahí estás!
– Vamos, Kenton. Te toca.
Dame un minuto.
Sé que no puedes oírme.
pero puedes verme,
así que mírame. Mírame.
– Sabes que le estás hablando a un robot
– ¿cierto?
Lo sé.
Mírame.
Una batalla épica se libra aquí
mientras el 5 y ultimo asalto empieza.
Vamos, Atom.
Esperen un poco. ¿Están viendo eso?
Charlie, está boxeado
afuera del cuadrilátero.
Jim, parece que Atom
tiene fallas técnicas.
Básicamente Charlie está luchando
este último asalto contra Zeus..
No parece funcionar porque Atom
está de nuevo contra las cuerdas.
– Charlie, tienes que atacar.
– Todavía no.
Tak Mushido está
supervisando el mismo a Zeus.
En cuanto a Charlie aguanta
firmemente los feroces golpes.
Les digo que parece que a Zeus
se le acaba el combustible.
Ese robot parece estar agotado.
No lo creo, Atom está tentando a Zeus.
¡Es verdad, le está pidiendo más!
– Por favor, haz algo.
– Aun no.
Eso es Charlie, mantente… mantente.
Golpe de pistón.
Charlie, no durará mucho más, ataca.
– Aun no.
– Eso, eso, resiste.
Atom ha aguantado todos los
golpes que Zeus está dando.
Atom.
Eso es, eso es. Aun no, aun no.
Zeus está desacelerando.
El combustible de Zeus se está acabando.
Charlie, por favor.
niño, está bien… ¡Ahora.!
Ahora.
¡No pares, ve con todo!
Atom, acaba con ese bastardo.
¡Haz algo!
¡Muévete!
¡Desconectar! ¡Comando manual.
Un desesperado Tak máshido,
está operando personalmente.
– Eso es Charlie, continua.
– Golpéalo Atom.
Compruébenlo.
El campeón, desesperadamente
intenta mantenerse de pie.
más Kenton aplica golpes impresionantes.
Y otro, y otro por toda la
extensión del cuerpo de Zeus.
Zeus está seriamente herido.
Derecha, izquierda, derecha.
¡Zeus recibe un gancho
de Atom! ¡Zeus ha caído!
Ese pequeño robot,
luchó duro ésta noche.
El mostro que tiene algo que
tiene un corazón de verdad.
Uno, dos, tres,
cuatro, cinco, seis, siete…
Lo consiguió, está de pie.
Zeus está de pie, y Atom
lo golpea nuevamente.
El recibe golpes y más golpes.
¡Tak máshido, no tiene
respuesta de su súper robot!
Zeus se intenta defender, pero
Kenton continua golpeándolo.
¿Será que el caerá, amigos?
¡Vamos Charlie, ahora!
Él va a derribar al campeón Mundial.
¡No puede ser! Y ahí
está el campanazo final.
¡Zeus se salvó por la campana!
Increíble, Jim. La lucha
será decidida por los jueces.
Ve por ellos.
Señoras y señores. Después de 5 asaltos,
Vamos a ver las notas de los jueces.
Juez numero 1 apunta: 47/48.
Juez numero 2 apunta: 48/46.
y el juez numero 3 apunta: 47/46.
Y el ganador y aún campeón
del campeonato mundial
de boxeo, Real Steel:
¡Zeus!
Farra… Farra Lemkova
Ganó más de lo que merecía esta noche.
Algunos dicen que su
robot ganó por puntos.
Pero perdió en el ring.
Ella parece estar furiosa.
Demoró un poco más de lo que pensamos…
Pero los resultados
fueron los esperados.
Vencimos.
Zeus continua invicto.
Tak máshido
Tak, ¿algún comentario
sobre la humillación
que ha vivido su robot ésta noche?
– Nada…
– Ningún comentario.
¿Max, donde está Max?
¡Max! Ve, ve, ve.
¡Y ahí está Max!
Algunos ya están llamando a su
robot el “Campeón del pueblo”
¿Max, o que dices de eso?
¿Campeón del pueblo?
Parece muy adecuado para mí.
¿Papá?
– ¿Papá, donde estás?.
– ¿Max?
– ¡Max!
– Papá.
Max, yo…
Yo quiero que sepas…
No, Quiero que sepas.
– Yo…
– No te preocupes.
Tu secreto está seguro conmigo.

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , | Comments Off

In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale 2007 Portuguese-BR Português

movie image

Descarregar da legenda In the Name of the King: A Dungeon Siege Tale 2007 Portuguese-BR Português

EM NOME DO REI
Eu sabia que você viria.
Eu lhe disse que viria.
Mas eu pressenti isso.
Pressenti antes que viesse.
Você está desenvolvendo
seus poderes, Muriella.
O tempo que passamos juntos
valeu a pena.
Pare.
-Você tem de partir.
-E isso que deseja?
Toda vez que nos encontramos assim,
eu me sinto…
fraca, exausta.
Talvez seja isso
que o amor faz a uma mulher.
O que sabe de amor?
Sei que os poetas dizem
que morreriam por ele.
-Você morreria por ele?
-Talvez.
Em um poema.
O que meu pai diria?
Há muitas coisas neste mundo
que seu pai não sabe.
Deixe que nosso amor
seja uma delas.
Sacrilégio!
Isso é loucura, Gallian.
Você passou dos limites.
Meu Deus, o que fez?
Arranque-o, Zeph.
Use as pernas.
Não quer sair.
Os maiores são os mais difíceis.
Coisas boas não vêm facilmente.
Você errou.
Não quero matá-los,
só não quero que comam a plantação.
Trouxe o porco.
O mesmo trato de sempre?
-O milho pelo porco?
-O mesmo trato.
O trato nunca muda.
-Que seca terrível, não é?
-Já vi piores.
O rei está recrutando.
Os soldados ganham bem.
Tenho essa terra.
Não é o suficiente?
Quando envelhece,
cansa de só sobreviver.
Não gostaria de testar
sua coragem?
Onde está a coragem
em sobreviver?
Droga, Farmer,
não morreria se conversasse.
Não somos animais.
As pessoas conversam entre si.
Norick, se conversar arrancasse
os nabos, eu conversaria.
Quando chover,
essa terra virará argila.
E nem você convenceria
os nabos a saírem.
É isso que amo em seu pai, Zeph.
Sabe criar um clima.
-Mostre a Norick onde está o milho.
-Certo.
Tome, Zeph. Pegue o porco.
Quer ficar para o jantar?
Já que me convidou.
Norick, é muito bom vê-lo.
Deveria vir mais vezes.
Farmer já me viu bastante
quando criança.
Agora que tem família,
talvez precise de uma pausa.
Norick acha que papai deveria deixar
a fazenda e ir para o exército do rei.
Espere um segundo.
Não disse exatamente isso.
Disse que os soldados do rei
ganham muito dinheiro.
Farmer,
não está pensando nisso, está?
Vocês são minha família.
Não vou a lugar algum.
-Isso responde a sua pergunta, Norick?
-Só estava conversando. Só papeando.
Bem, todos têm um dom.
E papear parece ser o seu.
E dedurar os amigos
parece ser o seu!
-Pode me passar o frango, por favor?
-Não dê.
Dê-me o frango.
Diga algo bonito.
Diga como me ama.
Você sabe que sim.
Só sei o que me diz…
e você não me diz nada.
Olhe para estas mãos.
Maltratadas para nos alimentar.
Estas mãos falam melhor
do que palavras.
Quanto custa me dizer?
O que você quer?
O que todos querem.
Um pouco de paixão.
Um pouco de paixão?
Bem… deixe-me ver
o que posso fazer.
É hora de irmos.
Por que não vem com a gente?
Tenho esses campos para roçar.
Não se esqueça…
quando o homem cria vida
com seu trabalho…
A coragem nunca o abandona.
Isso mesmo.
Odeio dormir sem você.
Tome cuidado.
É Stonebridge.
Vamos estar seguros.
Por que chamam papai de Farmer?
Ele não tem nome?
Seu pai acredita que as pessoas
se tornam o que fazem.
Ele veio quando criança
a Stonebridge com Norick.
Norick é pai dele?
A cidade toda o adotou.
Várias famílias,
em diferentes épocas.
Mas Norick sempre cuidou dele
mais de perto.
Que bom que ele tem família agora.
Que bom que somos nós.
Eu também.
General.
Conte tudo ao rei.
Majestade, os Krugs.
Krugs selvagens e armados…
E lutam com espadas.
Isto é ridículo.
É como se falasse de cães armados.
Lutam como homens.
Exterminaram todo nosso batalhão.
Eu só fui poupado para contar
o que houve.
Deveria estar morto também.
É algum tipo de feitiçaria.
Vovó. Vovó!
Zeph, é você?
Peguei você.
Finalmente vai para o forno!
Odeio o forno.
É seco, é quente.
Não quer ser comido cru, não é?
Por que vai me comer?
Esta noite, prometi a seu avô
que faríamos um prato que ele ama.
-Como foram as vendas?
-Boas.
Claro que querem tirar vantagem
porque sou mulher.
Então, faço com que paguem mais.
Porque sou mulher.
Solana, desde criança,
sempre no comando, sempre a líder.
-Só sabia o que queria.
-Não é como seu pai…
Seu pai não gosta de receber ordens.
De ninguém.
-Onde está o vovô?
-Na torre do sino.
Deveríamos ir?
Temos de ter cuidado. A torre
foi feita para tempos de guerra.
Não vai fazer algo errado
e começar uma guerra lá, vai?
Por que demorou tanto?
Não se assustam facilmente.
Isto é loucura.
São bestas Krugs.
-Não têm armaduras nem armas.
-Preciso do seu cavalo, Norick.
-Aonde você vai?
-Stonebridge.
-Solana e Zeph foram para lá.
-Irei com você.
-Farmer não veio.
-Não.
Ele me deixa negociar,
para cuidar da plantação.
É um bom marido.
Ama muito você.
Sim, sei que me ama.
Quando o noivo e a noiva se beijarem,
toque o sino 5 vezes.
Assim, a vila saberá
que estão casados.
Vão. Vão agora.
Leve Zeph para casa.
Leve-o.
Você pode protegê-lo, pai!
-Está pronta, milady?
-Sempre pronta.
Espere.
Já está desistindo?
Seu progresso
é bastante notável.
Queria ter mais soldados
do seu calibre.
Deixe-me entrar
para seu exército.
Não tenho certeza de que o exército
esteja preparado para guerreiras.
Além disso,
o que seu pai diria?
Meu pai nunca me deixa
fazer o que quero.
Tarish…
prepare sua tropa para viajar.
Antes que os Krugs
saqueiem todo o reino.
Este sol dá bolhas na minha pele.
Que besteira é essa
que está falando?
Seu dever é me obedecer.
Obedeço apenas ao rei.
Talvez fosse bom para você…
aprender a me respeitar.
Respeito se adquire.
Está enganado.
O respeito é meu por direito!
Fujam, todos.
-Onde está Solana?
-Ela estava na torre do sino.
Está bem, Zeph.
Eu a encontrarei.
-Pai!
-Bastian!
Leve minha espada.
Entrem.
-E tranquem a porta!
-Rápido!
-Obrigado, pai.
-Vou procurá-la na aldeia.
-Vamos, homem!
Muito bem.
Um homem com espírito.
Solte-os.
Já me matou uma vez hoje.
Mesmo assim…
aqui estamos nós de novo.
Papai!
Fuja, Zeph!
Veja!
Estão se retirando.
Zeph!
Zeph!
Preciso encontrar Solana.
Ninguém viu Solana.
Ninguém sabe dela.
Não encontramos o corpo.
Ela pode ter escapado.
Ele está certo, Farmer.
Gallian, por onde andou?
Estava procurando por você.
Andei ocupado.
Muito ocupado.
Tínhamos um trato.
Dei-lhe acesso ao meu castelo
para trabalharmos juntos.
Estava fazendo minha parte.
Tenho certeza que os fatos comprovam
como eu estava ocupado.
Usou sua magia para alvoroçar
um pouco as coisas?
Alvoroçar as coisas?
Diga-me, Duque…
o que sabe de um homem
chamado Farmer?
Povo de Stonebridge…
Os exércitos de Ehb estão solidários
com vocês.
Esta grande tragédia será vingada.
Onde estava o exército do rei
enquanto os Krugs matavam?
Camponês,
veja com quem fala.
No seu mundo,
curve-se diante do rei.
No meu mundo, espera-se que
o exército do rei proteja o reino.
E não só o castelo.
E os que foram levados
pelos Krugs.
Os Krugs fizeram prisioneiros?
Silêncio!
Se os Krugs fizeram prisioneiros,
não é claro qual seria seu propósito.
O exército do rei precisa de
todos os homens capazes de lutar.
Quem está conosco?
O rei mantém o exército
dentro de seus muros.
Aqueles levados pelos Krugs
só têm a nós.
-Morrerá, se desafiar o rei.
-Estou com você, Farmer.
Guardas!
Em guarda.
Não agimos assim em Ehb.
-Arriscou-se ao dar as costas ao rei.
-Não mais que você.
-Não tenho escolha. É minha mulher.
-É minha irmã.
Está bem, vamos lá.
Fique aqui.
Seremos o exército de Ehb.
-Queria a vida de soldado, não?
-Não.
Eu não gostava de uniformes.
Tem um cavalo?
Uma égua.
Está velha,
mas ainda é forte.
Velho…
mas ainda forte.
Está no meu caminho.
Já nos conhecemos, não é?
Diga-me algo bonito.
Diga como me ama.
Você sabe que sim.
Sou Merick, mago do rei.
Conheço você…
de histórias infantis
sobre magia.
O rei precisa de você.
Bem, meu filho precisou de mim.
Eu falhei com ele, e minha mulher
precisa de mim se estiver viva.
Não lhe ocorreu, Farmer…
que pode haver eventos
de maior importância…
do que a perda
de certas vidas?
Não me ocorreu.
Tente ficar vivo, Farmer.
Seu rei precisa de você.
Mais do que você entende.
Como sabia desta ponte?
Eu andava por aqui quando criança.
Foi assim que passei a infância.
Se andarmos pelo desfiladeiro,
perderemos um dia.
O que está pensando?
Podemos atravessá-lo.
Vamos tirar os arreios
dos cavalos.
Vamos abandoná-los,
sem mais nem menos?
Acha que ficarão magoados?
Saiam daqui.
Vamos lá.
Muito bom.
Seja corajoso.
Queria ver se a corda agüentava
antes da minha vez.
Venham!
Vamos, atravesse.
Está mais preocupado
com seu cavalo!
-Do cavalo, eu gosto. De você, não sei.
-Ainda vai me conhecer melhor.
É ele. Bem na hora.
Majestade.
Levante-se, soldado.
Quantos homens estão
de guarda aqui?
Eu estou de guarda, meu rei.
Você está de guarda.
Duque Fallow,
você é muito travesso.
Você faz meu peito balançar.
Adoro seu corpo…
Aonde vai?
Meu sobrinho se diverte.
No trono do rei.
A coroa lhe serve?
Você brinca…
enquanto o rei e seus aliados
estão em campanha militar.
E seu único trabalho…
é a segurança deste castelo…
que é guardado por…
ninguém!
Majestade…
Eu estava investigando
denúncias de…
Tirem-no da minha frente.
Acompanhe-me.
Solte-me! Você não serve
nem para beijar meus trajes.
E você não serve
para sujar o trono de seu tio.
A menos que o rei
ordene especificamente…
você não pode me tocar.
Lei imperial.
Ele é um brinquedo…
do qual nunca vou me cansar.
Está tudo indo de acordo
com o plano.
Não agüento mais esperar!
Não suporto as ordens imbecis…
daquele bode velho!
Providencie…
tudo.
Deseja acelerar as coisas?
Ótimo! Nós vamos acelerar!
Ótimo.
Gallian?
Sempre aparece
de repente do nada?
Apareço de repente
de algum lugar.
Presume demais para entrar
no meu quarto sem ser convidado.
Não sou bem-vindo à hospitalidade
que já me ofereceu?
Não é bem-vindo para ir e vir
quando sentir vontade…
e sumir sem dizer nada.
Não sou sua meretriz.
Como pode pensar isso?
Sabe muito bem porque entro assim.
Não posso bater
à porta de uma dama, certo?
Entra e sai quando tem vontade…
-e é considerado inimigo do rei.
-Tenho amigos.
Eu tenho influência.
Por que meu pai o despreza tanto?
-Ele é famoso por ser ponderado.
-Perguntas!
Não vim aqui para ser interrogado.
Seu pai me odeia…
porque não me curvo e não me humilho
diante do rei todo-poderoso!
Porque tomo dele o que quero.
Até a virtude de sua filha!
Saia do meu quarto.
Saia da minha vida.
Está me expulsando também?
E depois de todo
o trabalho que fizemos!
Não a ajudei a descobrir seu poder?
Sua clarividência?
-Você só faz truques baratos e…
-Fique quieta.
Socorro!
Por favor! Socorro!
Meu rei…
aceite minhas sinceras desculpas
por equivocar-me quanto às suas ordens.
Um equívoco?
-Foi isso que foi?
-Sim.
Posso me sentar, Majestade?
Criado!
Eu sei…
Pode ir.
Sei que traí sua confiança
em muitas ocasiões…
e talvez eu seja uma decepção
para você…
e para todo o reino,
mas eu vou mudar.
Abandonarei essa loucura juvenil
neste tempo de batalha…
e eu provarei que sou
um digno herdeiro.
Coma.
Você mostra habilidade,
meu sobrinho.
Uma diplomacia oportuna.
Acho que já é alguma coisa.
Posso fazer um brinde?
Talvez.
Beber vinho pela manhã…
não é uma boa maneira
de mostrar…
que mudou.
É verdade.
Sim, é verdade.
Longa vida ao rei!
Os Krugs atacaram
Stonebridge ao sul.
Sim, e esse terreno os obrigará
a contornar os pântanos para o norte.
Nesse ponto, atacamos.
É melhor que os Krugs se comportem
como devem se comportar.
Não gosto disto, Farmer.
Ninguém entra na floresta Sedgwick.
É a única passagem
entre as montanhas.
Devemos saber vencer
nossos medos.
Há mais que mato e árvores
nesta floresta.
Não pode passar quando quer.
Não vai querer passar a noite aqui.
-Gosto de perigo.
-Vamos atrair olhares.
-Que seja.
-Farmer.
Sabe o que as pessoas dizem.
Há…
coisas no meio da floresta.
As pessoas dizem
que Deus protege os inocentes.
As pessoas dizem muitas coisas
que não nos ajudarão agora, Norick.
Vamos, temos um longo caminho
pela frente.
-Não vejo nenhuma trilha.
-Não há trilha alguma.
Como sabemos onde
estamos indo?
Espere.
Tinha razão, Norick.
Isto é parte do plano, Farmer?
Ponha-nos no chão.
Quando estiver pronta.
Saiam da minha floresta.
Vocês não têm nada para fazer aqui.
-Detesto suas armas e sua matança.
-Estamos só de passagem.
Então, passem…
e não voltem mais.
Estamos…
perdidos.
Os homens…
são inúteis.
E também incompetentes.
Majestade.
-Onde está meu pai?
-Está em uma missão para o rei.
Por favor…
o que está acontecendo?
Ouvi dizer que corre perigo.
O mago do rei tem
muitas responsabilidades.
Não precisa que sua filha…
se preocupe
com assuntos dos homens.
Meu pai pensa que me manter
trancada no castelo me acalmará.
Está errado.
Nosso reino nunca teve
tantos problemas como agora.
A escuridão e o sofrimento
estão de volta.
Escuridão criada pela magia.
Vamos.
Seu pai procura…
-uma causa e uma solução.
-Majestade.
-Majestade.
-Seu pai…
Majestade!
Gallian,
parece que estou morrendo.
Jantou bem com o rei?
O que você fez?
Pensei que estivesse com pressa…
de acelerar as coisas.
-Devo ter manipulado a comida do rei.
-Você me envenenou.
Me matou.
Não seja tão melodramático.
Não é nada que não
possa ser reparado.
Por favor.
Por favor…
Tomara que se lembre de quem
tem o verdadeiro poder aqui.
Diria que salvei sua vida.
Agora, o que fará por mim?
O rei foi envenenado.
-Pode salvá-lo?
-Talvez.
Se não for tarde demais.
Eu juro.
Quero lhe falar em particular.
Fallow fugiu do castelo
e levou 40 homens.
Ele deve ter envenenado o rei.
Vamos para o norte, onde
encontraremos nossos novos aliados.
A força conjunta
de nossos exércitos…
permitirá paz e tranqüilidade
durante gerações.
Sinto que Gallian teve parte nisso.
Por que o comandante Tarish
não está conosco nesta missão?
Alguém mais quer
cometer uma traição?
-Quanto sobrou do exército?
-Um terço.
Vi os Krugs se reunindo…
Gallian está reunindo exércitos.
Muitos exércitos.
Como é possível que um único
homem provoque tanta destruição?
Minha própria filha me trai
com meu inimigo declarado.
Você me odeia tanto assim?
Pensei que o amava.
Ele penetrou em nossas vidas.
Você fez o equilíbrio da magia
pender para o lado dele.
Graças a você,
o reino pode estar perdido.
Sinto muito!
Sinto muito.
Sinto muito.
Por que odeia estranhos?
Você se odeiam. Por que não
os odiaríamos também?
Ficamos na floresta para evitar…
suas guerras, competições
e suas aventuras inconseqüentes.
Mas aqui estão vocês…
disparando suas flechas
em nossas árvores.
Inofensivas,
mas dão vida a seu povo.
Na verdade, não entendem
que é isso que as faz perigosas.
Só posso levá-los até aqui.
Boa sorte.
Temos um plano?
-Está acordado?
-Sim, estou.
Descobrirão que não é
tão fácil matar um rei.
Então, atacamos.
Mas Majestade…
Você foi envenenado.
-Deve estar sem condições.
-Estou em condições, comandante.
Muito bem. Os Krugs
não esperam nosso ataque…
e é isso o que faremos.
Quem me envenenou?
Creio que foi seu sobrinho,
Duque Fallow.
E tem mais.
Ele abandonou o castelo
com os guardas e a 11º e 12º legiões.
Nós atacaremos, ao amanhecer,
com nossas legiões.
Quanto tempo ainda tenho?
Sua vida está chegando ao fim.
Mas há tempo suficiente.
Tem certeza que funcionará?
Nenhuma.
Soltem-nos!
Ela está aqui, Norick.
-Posso sentir.
-Acho que está certo.
Solana?
Solana!
Hoje…
cavalgamos por nosso rei.
E nosso rei…
lutará por quem?
Em nome de Ehb!
Majestade.
Em pé!
Que Deus abençoe a todos
que morrerem pela honra…
e pela verdade!
Estou curioso a seu respeito,
Farmer.
Pressinto perigo em você.
Não posso ver quem é…
Posso ver através dos homens
como se fossem pergaminhos de carne.
Mas você…
não posso ver através de sua pele.
Por que isso?
Quem é você?
Um filho de algum desgraçado.
Vocês estão aqui,
pensei que fosse um pesadelo.
Onde está Farmer?
Onde está Zeph?
Bastian, onde está Zeph?
Está com nossos pais?
Sim…
está com nossos pais.
Ele não sobreviveu.
Zeph foi morto quando a vila
foi tomada.
Sinto muito.
Meu bebê!
Morreu rápido?
Diga-me.
Morreu rápido.
Farmer a encontrará.
Vai encontrá-la.
Como sabe?
Porque ele deve fazer isso.
Porque precisa de você.
Afinal…
você é tudo
de que ele precisa.
Não vá morrer agora, Farmer.
Há muito a fazer.
Não está muito bem, está?
Experimente isso.
-Que gosto tem?
-Amargo.
É um remédio.
Beba.
É bom estar em casa!
-Não sou sua meretriz.
-Ele o usou para destruir…
-Sei que os Krugs…
-Pode morrer…
Ele usou suas emoções…
Não aprendeu nada?
Ajudei-a a descobrir seus poderes.
Sua clarividência.
Milady?
Diga a meu pai que me matei…
não posso viver assim.
Seu pai só tem amor por você.
Quero reparar meus erros.
Tirar sua vida só vai magoá-lo mais.
Talvez esteja certa.
Só queria que meu pai tivesse
orgulho de mim.
Ele já tem.
Tem orgulho de uma idéia
de quem sou.
Conheçam seus novos aliados.
São Krugs!
Obedientes, impiedosos
O que vêem à sua frente
é um exército poderoso.
Levem este homem
para a tenda do rei.
Cuide para que meus cavalos
sejam bem alimentados.
Segurem.
Então esta era sua emergência?
-Este é Farmer, de Stonebridge.
Por que…
um lavrador desleal requer
tanta atenção do mago real?
Porque o rei tem um interesse
especial nesse lavrador.
-Não sei nada desse interesse.
-Nem o rei.
Pensei que já era hora de vocês
serem formalmente apresentados.
Já nos conhecemos.
Na última vez,
ele me deu as costas.
É uma boa maneira de morrer.
Pensei que Sua Majestade estaria
interessado neste fazendeiro.
Ele passou por muitas
coisas desde Stonebridge.
Assim como todos os demais.
O que o torna tão especial?
Porque, Majestade…
ele é seu filho.
Farmer tem um amigo, Norick.
Norick cuidava dos cavalos da rainha.
Eu o reconheci quando
estávamos em Stonebridge.
Depois do massacre no desfiladeiro…
Norick encontrou um menino
de três anos…
vagando pelo campo de batalha.
Sá havia um menino
naquele desfiladeiro.
O que acha desta história, Farmer?
Um velho pensa que reconhece
outro velho de 30 anos atrás.
É assim que determina
quem é seu parente.
Você é o filho do rei,
e herdeiro do trono.
Eu não tenho pai.
Nem pai, nem mãe.
Não tenho nada a tratar aqui.
Está me dizendo que este
bastardo arrogante é meu filho?
Que passou os últimos 30 anos…
vivendo em uma fazenda
em Stonebridge?
-Parece que sim.
-Você me disse que ele estava morto!
Disse que estavam todos mortos!
Que tipo de brincadeira…
os deuses estão
aplicando em mim?
Às vezes, os deuses sabem
o que é melhor para nós.
O que isso significa?
Lembra-se do caos
em que estávamos?
Guerra em todas as partes?
Cercados por inimigos?
Se esse menino voltasse
ao castelo de Ehb…
quanto tempo teria sobrevivido?
Ao crescer em Stonebridge,
ele ficou forte.
Bem longe dos inimigos
que aproveitariam qualquer chance…
para tirar o trono de seu filho.
Meu querido amigo…
é melhor que tenha razão sobre ele.
É melhor ter certeza.
O rei precisa de todos os homens
capazes para a batalha.
Não é problema meu.
O reino dele está em perigo.
Seu reino está em perigo.
Não conheço este rei.
Solana é minha família.
Norick e Bastian
são minha família.
E… onde vai morar?
Quando Gallian tomar o reino…
que futuro será capaz
de oferecer à sua esposa?
Pense nisso.
Fallow, você cometeu traição.
Não terá clemência aqui.
E aquele que seguir sob seu comando,
também será considerado desertor.
Não pouparemos nenhum traidor.
Cavalheiros, o comandante Tarish
envenenou o rei…
e me acusa de traição.
Sua ambição não tem limites, Tarish.
O reino de Ehb agora
está sujeito ao meu domínio.
Também não oferecemos perdão.
Nunca será rei, meu sobrinho.
Porque você não tem coragem.
Nem agora, nem nunca.
A 11ª e 12ª legiões estão
com o senhor, Majestade.
Seus covardes!
Os Krugs não têm arcos,
mas também não têm medo.
Estão em maior número…
mas nós somos homens
e servimos a um reino nobre.
São bestas sanguinárias.
E nada mais.
Então veio cumprir seu dever?
Decidi lutar.
Terei orgulho se lutar a meu lado,
para poder vigiar você.
Em guarda.
Comandante, assuma a liderança.
Arqueiros.
Disparar!
Disparar!
Está tudo bem.
Senhores, tomem seus lugares.
Vamos!
Lutem como cães.
Sim, senhor.
Vamos!
Preparar!
Disparar!
Disparar!
Esses Krugs são muitos!
Devem ser dele.
A vitória de hoje…
nada significa.
Teremos mais que esta vitória!
Vocês mataram bestas!
Eu apenas trarei mais.
Crisp Wind?
É aqui que pagaremos
por nossos pecados?
Não, Norick…
aqui pagaremos
por nossas virtudes.
Os pecados são
mais que bem-vindos aqui.
O rei?
Ainda tenho tio?
Disparar!
Guardas! Guardas!
Rápido.
Tirem-no do campo!
Vamos!
Adeus, meu tio.
Adeus.
Não vai ganhar nada,
exceto tempo.
-Não serei como eles.
-Já somos. Somos escravos.
-Não viverei como escravo.
-Norick, fique quieto.
Por que viemos pela floresta?
Cortaremos pela floresta para chegar ao
castelo. Não há exércitos nem guardas.
O que acharmos é nosso.
Vamos cair fora deste lugar.
Alto. Alto.
Olhem aqui.
Uma amiga da família.
Que agradável.
Andar pela floresta não a faz
se sentir vulnerável?
-Fique longe.
-Nunca confiou em mim, não é, Muriella?
Suas maneiras nunca foram
dignas de confiança.
Maneiras? Decoro?
São palavras para o castelo.
Mas não estamos mais no castelo.
Aqui não há regras.
-Um presente especial para você.
-Obrigada.
Há regras em toda parte,
meu duque.
Seu talento para quebrá-las
finalmente falhou.
Levarei este palhaço comigo.
Fujam! Solana, vá!
Vá. Eu a encontrarei.
Fujam!
Norick! Norick!
O que você sempre quis.
Morrer com bravura.
É um velho corajoso.
Solana!
Bastian?
-Bastian, corra!
-Corram.
Afastem-se.
Não sobreviverá.
Você lutou bem hoje.
Matar bestas…
pode ser bem cruel.
O que tiver de enfrentar…
-você enfrentará.
-Estou acostumado a trabalhar.
Será útil…
quando for rei.
Por que você acha…
que lutou tão bem hoje?
Quero dizer, foi…
por sorte?
Tem qualidades, sabia?
Liderança e, é claro…
você diz o que pensa.
Isso será útil para você.
A sabedoria é nosso martelo.
A prudência será nosso prego.
Quando o homem cria…
vida com seu trabalho…
A coragem nunca o abandona.
Onde você ouviu isso?
Dizia a meu filho
todas as noites…
quando ele era pequeno.
E a ninguém mais.
As coisas serão mais difíceis
para você a partir de agora.
-Sou um simples fazendeiro.
-Sim, sim.
-É tudo o que sei fazer.
-Há uma pequena aldeia…
não muito longe daqui.
Semeavam duas colheitas por ano.
-Matavam o solo.
-Não, não matavam o solo…
por causa das algas.
As algas vêm do oceano…
e enriquecem o solo.
Deveria experimentar.
Como sabe dessas coisas?
Porque eu sou o rei.
Porque devo cuidar…
da terra.
Assim como você será.
Enquanto houver reis…
enquanto houver terras…
haverá lutas.
Lutam por terras inférteis…
e estas guerras nunca acabarão.
Lutamos pela paz.
É um sonho.
Eu sonho que talvez você…
como rei…
possa trazer paz para sempre.
Você não entende.
Estas batalhas me roubaram meu filho.
Esqueceu que roubaram o meu?
Meu filho.
General Harlen.
Sim, senhor?
Leve uma patrulha para
o lado norte da floresta.
-Vamos ver o que nos espera.
-Sim, senhor.
-Comandante.
-Sim?
Veja!
Bem…
esta é uma entrega
surpreendente.
Duque Fallow veio
enfrentar a justiça.
Eu presumo que o rei esteja vivo.
General Backler…
dê sua espada a este homem.
Sem armadura.
Um duelo!
Que maravilha!
Lembra-se do que lhe fiz
quando menino, Tarish?
Pelo menos posso tomar
um pouco de vinho?
Ninguém vai ajudar seu rei
com sua armadura?
Porcos.
Este duelo será
sua última batalha.
Vou matá-lo.
-Vou matá-lo!
-O rei morreu! O rei morreu!
O rei Konreid morreu!
Nunca será você.
-Eu sou seu rei!
-Não tem direito ao trono.
O comandante Tarish
é obrigado pela honra…
e nunca mataria
o novo rei de Ehb.
Covarde.
Meus súditos de Ehb…
vida longa ao rei!
Viva!
Viva!
Guarde essa espada.
Cidadãos de Ehb…
soldados de Ehb…
Há alguns minutos…
nosso amado rei Konreid morreu.
Assassinado por seu sobrinho…
que tentou tomar seu lugar.
Pelas leis de nossa terra…
o sucessor do rei deve ter
seu sangue.
Eu lhes dou seu novo rei.
O filho desaparecido de Konreid…
do rei Konreid…
conhecido por alguns
como Farmer!
Levante-se.
Por favor, fique em pé,
levantem-se.
O rei Konreid os chamou
para encarar a morte.
Os que ainda restam enganaram
a morte e pagaram seu preço…
mas nosso inimigo ainda vive.
Uniremos forças
para um novo ataque.
Hoje, cuidaremos
de nossas feridas.
Enterraremos nossos mortos.
Amanhã, marcharemos
para Crisp Wind.
Esmagaremos o mal
em sua casa.
Que Deus proteja o rei!
O que querem? Levem-na embora.
Levem-na para junto dos outros!
Esperem!
Tragam-na aqui.
Vão embora!
Eu o sinto…
em você.
Farmer!
Ele virá buscá-la. Isto é perfeito.
E estarei esperando por ele.
-Não significo nada para ele.
-Mas ele significa muito para mim.
Mais do que um fazendeiro.
Muito mais perigoso
para mim do que um fazendeiro.
Agora ele virá até mim.
Como me conhece?
Como?
Não se mova. Não se mova.
Sinto-o…
em você.
Porque você carrega o filho dele.
Está grávida do filho dele.
De onde você é?
Glazern. Eles me tiraram de casa.
Vamos levá-la para casa.
Vamos morrer aqui.
Adeus, meu amigo.
Como lutar contra
um exército tão grande?
Quando as espadas falharem,
a adaga pode ter êxito.
Não temos tempo
para charadas, mago.
Uma pequena força poderá
passar pela linha dos Krugs.
Resolveremos o problema
na sua origem.
Levem-me até Gallian,
e eu o matarei.
Com todo o respeito, senhor.
Fazemos planos para salvar uma mulher
quando todo o reino está em perigo!
Se o rei quiser salvar sua esposa,
deve matar Gallian.
Se matar Gallian,
o reino estará seguro.
Muriella…
agora é o momento.
Sua Majestade…
desejo unir-me à sua missão
e estar à disposição.
Se quiser ajudar,
volte para o castelo.
Eu sou filha do meu pai.
E servirei ao rei como ele.
Você trouxe o assassino do rei.
Ele caiu em minhas mãos.
Precisaremos de toda
ajuda possível, mago.
Aceito sua oferta.
Há outros que desejam ajudar.
-Quais?
-Vou mostrar a você.
Você conseguiu ficar vivo.
Fiquei afastado.
Estes contra quem lutam…
estes que controlam os Krugs…
Vamos ajudá-lo a enfrentá-los.
Pensei que não se envolvesse
nos conflitos dos homens.
Esta guerra não vai terminar.
Podemos ver isso.
Quando nossa floresta é invadida
e queimada, não temos escolha.
Lutaremos com vocês.
Depois,
queremos ficar em paz.
Crisp Wind.
Construído como um refúgio seguro
para os magos.
Quão seguro?
As portas se abrem por dentro.
Pode me levar?
Um mago não precisa
de portas para entrar.
Encontrarei um caminho.
Considera-se com sorte
por estar viva?
Eu, sim.
A vida…
nunca foi tão emocionante!
Essas pessoas que vieram comigo…
por que não as liberta?
Não quer que o mundo saiba
que tem poder e misericórdia?
Você não entende nada?
Estou acima da misericórdia.
Estou acima do bem e do mal.
São idéias infantis.
Estou mudando as estruturas
do mundo.
Onde pararia se mostrasse
misericórdia?
-Você poderia…
-Não há exceções.
Ninguém. Nem você…
nem Farmer…
nem seu menino chorão
cujas entranhas eu arranquei!
Mate-me. Mate-me!
Não vou matá-la.
Eu gosto de você.
Se pode sangrar, pode morrer.
Talvez eu possa…
mas não vou morrer.
Tenho muito trabalho a fazer.
Arqueiros, preparem-se!
Disparar!
Disparar!
Agora!
Há uma caverna ali.
Permite entrada de ar.
E, agora, devo deixá-los.
Não quero que vá só.
Se restou alguma sanidade nesse louco,
então devo buscá-la.
-Não pode ponderar com o mal, Merick.
-Mas pelo menos poderei distraí-lo.
Sabia que você viria.
Velho amigo.
Já fomos amigos um dia.
Mas você mudou muito.
Como?
Os poderes de um mago continuam
a serviço do rei.
Como se atreve
a ser adversário do rei?
-Você gosta dos meus Krugs?
-São uma abominação cruel.
O engraçado nos Krugs
é que não têm rei.
-Então, adivinhe o que eu fiz.
-Não ouso imaginar.
Eu me declarei rei!
Rei dos Krugs!
Agora sirvo a um rei que merece
minha maior devoção.
-Basta!
Gallian, nós somos
os últimos magos.
Imploro para que reconheça
que cedeu à loucura.
Você não faz idéia…
de como a loucura…
pode ser poderosa.
No meu reino…
não haverá
palavra para loucura.
Simplesmente a chamaremos…
de poder.
Atacar!
Ele está aqui. Chegou.
Não vejo por que
prolongar este assunto.
Muriella.
Muriella!
Você veio.
Não sei como aconteceu.
Como pude ser tão idiota?
Perdoe-me…
maga!
Tome o restante do meu poder.
Ajudem-nos.
Vamos!
Aqui!
Atrás de você!
Vamos, andem!
Vão, vão.
Por aqui, Farmer.
Por aqui.
Farmer!
Causou-me muita preocupação,
Farmer.
Ouvi dizer que se tornou rei.
Não pode haver dois reis
disputando o mesmo reino, não é?
Não é sempre que dois reis podem
lutar um com o outro…
e provar o sangue
de seu inimigo.
Vai lutar…
ou me matar de tanto falar?
Vai lutar usando magia?
Onde está sua honra?
Eu terei minha vingança.
De que tipo de vingança
está desfrutando, Farmer?
Vingança de um pai?
Vingança de um marido?
Ou a vingança de um rei?
Esqueceu-se da vingança

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Cypher 2002 Spanish en Español

movie image

Descarga subtítulos de Cypher 2002 Spanish en Español

¿Planeando las vacaciones
señor Sullivan?
No. Solo leyendo
para pasar el tiempo.
Adelante señor Sullivan.
Lo esperan en la sala 102.
Por el pasillo, a la derecha.
Gracias.
– ¿Cómo se llama?
– Morgan Sullivan.
– ¿Dónde nació?
– Madison, Winsconsin.
– ¿Es usted un espía?
– No.
¿Está en una operación encubierta
para Sunways Systems?
¿Sunway Systems le pagó…
…para robar información
de DigiCorp Technologies?
¿Alguna vez trabajó en calidad
de algo en Sunways Systems?
Ésta es una firma de
tecnología, señor Sullivan.
Si elegimos tomarlo como
agente de DigiCorp…
…usted espiará a otras corporaciones.
Nos informará de sus
planes de negocios…
…programas de investigación, y
operaciones de contrainteligencia.
Es por eso que su determinación
ha sido muy impresionante.
Bueno, si hay algo más que
le pueda contar de mí…
…cualquier cosa que aún no haya
sido controlada por DigiCorp.
Sus antecedentes personales son buenos.
Ha aprobado la neurografía cinco veces.
Me pueden hacer el examen
nuevamente, si lo desea.
Ha estado casado por cuatro años.
Vive en un vecindario respetable.
Siempre ha tenido trabajos estables.
Tiene un historial de
crédito excelente.
No es adicto a las drogas. No
tiene problemas con la bebida.
No fuma. Ningún otro
vicio del que hablar.
¿Hay algo más que debamos
saber de usted?
Me pudo haber llevado…
…un tiempo llegar a este
punto señor Finster…
…pero ahora que estoy
aquí, daré lo mejor de mí.
Éste soy yo.
Y esto es lo que quiero hacer.
Los riesgos en estas líneas
de trabajo son muy altos.
Sí, entiendo.
Será como nada que
haya hecho antes.
Estoy preparado para eso.
Será enviado a convenciones
por todo el país.
Grabará los discursos.
Eso está muy claro.
Deberá engañar a otras
personas sobre su trabajo.
– Sí.
– Hasta a su propia esposa.
¿No le importa
mentirle a su esposa?
No me importa.
Esa estuvo bien. Diríjase
a la próxima estación.
– Hola señor Sullivan.
– Hola.
Manténgala fuera de vista…
…hasta que comiencen los
discursos de las convenciones.
Presione el botón negro.
¿Ve el destello?
Ahora está encendido.
Vuelva a presionar.
Ahora está apagado.
Fácil, ¿verdad?
¿Y las transmisiones son
verdaderamente claras?
Dentro de los 45 metros.
Sólo manténgala de frente
para una mejor recepción.
¿Adónde van las señales?
A un sistema satelital y luego de
vuelta a nuestros bancos de datos.
Supongo que los discursos
deben ser muy importantes.
Los discursos no son de su
incumbencia, señor Sullivan.
Tan solo haga su trabajo…
…siga nuestras instrucciones,
nada más. ¿Lo entiende?
Sí, señor Finster.
Listo.
– ¿Jack Thursby?
– Así se llamará de ahora en más.
En lo que a DigiCorp respecta,
Morgan Sullivan no existe.
Nunca lo conocimos,
nunca lo haremos.
– ¿Cómo es él?
– ¿Disculpe?
¿Cómo es su personalidad?
Es como la persona
que siempre quiso ser.
¿Buffalo? ¿Para qué
necesitas ir hasta Buffalo?
Me quieren ahí para
que les explique…
…el programa de hojas de cálculo
que usaba en mi trabajo anterior.
¿Y te pagarán como
independiente por esto?
Por supuesto.
Contrato independiente.
Si las cosas funcionan,
podría tener más viajes.
Pensé que habíamos acordado
que aún no volverías a trabajar.
No hasta que esté disponible ese
puesto en la firma de mi padre.
Mientras tanto puedo
hacer esto. ¿Verdad?
Ahora te necesito
en casa, Morgan.
Estando tan ocupada
en el caso Williams.
Es solo temporáneo, amor. No me
ausentaré por mucho tiempo.
Hola.
[Después de la
convención confirmará...
...su transmisión desde
su vuelo de regreso.]
¿Se acuerda de la
ubicación del maletín?
Buena suerte señor Thursby.
Contamos con usted.
Gracias.
Lo dejé en el cubículo.
2 NOCHES, 2 DÍAS.
¿Algo para beber señor?
Me gustaría un ginger ale.
– En realidad tomaré un whisky.
– Whisky.
Malta simple.
– Con hielo.
– Sí, señor.
Bienvenido a Buffalo, señor Thursby.
– No es energético y rico en vitaminas.
– ¿En serio?
– Red Garfield.
– Hola. Jack Thursby.
“Fragancias Fairway “, ¿dónde
se encuentran exactamente?
Tulsa, Oklahoma.
No me diga. Tengo
familiares de Tulsa.
No tiene mucho acento.
– No me crié allí.
– ¿Dónde se crió?
– Le pregunté dónde se crió.
– Pacífico Sur.
– Disculpe. ¿Dónde?
– Las islas del Pacífico Sur.
Tuamoto, la Polinesia
francesa, Tahiti, Papeete.
Bastante extraño.
Sí, planeo volver algún día.
Cuando me retire.
¿Agua, señor?
– Gracias.
– Bueno, nos vemos, Jack.
Seguro… Fred.
[La conferencia comenzará
en cinco minutos.]
Buenos días a todos.
Mi nombre es Robert Tuttle.
Seré su primer orador.
Primero discutiré la distribución
de cremas de afeitar…
…en los mercados norteamericanos.
Déjenme comenzar reconociendo lo
que se ha convertido en axiomático…
…en el campo de la distribución
de cremas de afeitar.
Particularmente, las
cremas de afeitar…
…de hecho, casi todos los productos
de aseo personal para hombres…
…son lo que llamamos:
resistentes a la moda.
La abrumadora mayoría de los
consumidores de cremas de afeitar…
…adoptarán una marca
y serán fieles a ella…
Lo que es especialmente
interesante de marcar…
…es la diferencia en el uso de métodos,
para penetrar ese mercado.
Porque estos dos métodos, empleados
por sus respectivas compañías…
…verdaderamente ilustran
lo esencial de…
– El Mediterráneo.
– Sí.
El Mediterráneo es hermoso. Pero si
navegar es lo que realmente les gusta…
…recomiendo las Islas Sunda en el mar
Banda. Estuve ahí la primavera pasada.
– Sus cigarrillos, señor.
– Muchas gracias.
Cohibas. Mi marca preferida.
– Gracias. Lo lamento.
– Gracias.
¿Me disculparían?
Buenas noches, señor.
¿Qué va a ser?
Deme un whisky,
malta simple, con hielo.
Ahora mismo.
¿No nos hemos visto antes?
Deberías haberte acercado
con algo más original.
Estoy aquí por la convención.
Eso es fascinante.
– ¿Estás en marketing, verdad?
– No, ventas.
– ¿Hay alguna diferencia?
– ¿Qué hay sobre ti?
Hago inspecciones de sanidad
en los restaurantes de los hoteles.
– Suena interesante.
– No, no lo es.
– ¿Tienes una respuesta para todo?
– Sí.
Rita Foster.
Jack Thursby.
¿Entonces que hace a parte de
viajar por ciudades aburridas…
…y charlar con mujeres en
los bares de los hoteles?
– Juego al golf.
– ¿Es bueno?
– No.
– Honestidad. Me gusta eso.
– ¿Qué más le gusta?
– Nada de compromisos…
…nada de tonterías…
-…y nada de anillos.
– ¿Nada de anillos?
Tal vez quisiera
sacarse el suyo.
Lo lamento.
La dejaré sola ahora.
Su transmisión ha
llegado, señor Thursby.
La señal estuvo clara.
Me gustaría hacer algo
más en el próximo viaje.
Creo que estoy listo para encargarme
de una misión más importante.
Lo mandaremos a Omaha
el próximo miércoles.
– ¿Omaha?
– Hará lo mismo que hizo en Buffalo.
¿Omaha? ¿Cómo puede ser que
puedan encontrar a nadie en Omaha?
¿Por qué necesitan llevarte
hasta allí? No tiene sentido.
¿Morgan?
¡Morgan! ¿Me estás escuchando?
¿Desde cuándo te importó el golf?
No harás este viaje,
Morgan. Lo lamento.
¿A qué te refieres
con “no harás”?
Mi padre te quiere
en su oficina mañana.
Un puesto en su compañía es…
…más importante que un tonto
trabajo independiente.
Dije que iría.
No irás, Morgan. Fin
de la discusión.
Te quedarás aquí. Llamaré
a mi padre esta noche y–
Dile a tu padre que
se vaya a la mierda.
¿Qué acabas de decir?
Pide disculpas, Morgan.
¿Morgan?
Si no te disculpas, te quiero
fuera de esta casa.
¿Morgan, me estás escuchando?
¿Qué demonio se te ha
metido en la cabeza?
¿Desde cuando fumas?
¡Morgan!
¿Qué está pasando? Creo que
merezco una explicación.
¿Has perdido la cabeza?
¿Es alguna crisis nerviosa?
Su whisky, señor Thursby.
Dese la vuelta,
despacio, por favor.
¿Cuál es su dispositivo
de transmisión?
Pensé que era una
inspectora de sanidad.
Le preguntaré nuevamente:
¿Cuál es su dispositivo
de transmisión?
La pluma. En el bolsillo de mi saco.
No prenda la pluma.
¿Cómo?
Cuando esté en el salón de convenciones,
mantenga apagada la pluma.
No envíe la transmisión a DigiCorp.
Si le dice a DigiCorp que
me conoció, lo matarán.
Tome dos cada seis horas.
Le hará desaparecer las pesadillas
que ha estado teniendo.
Los dolores de cabeza también
se irán. Y el dolor en la nuca.
– ¿Cómo sabe de mis pesadillas?
– Estaremos en contacto en Boise.
– ¿Qué harán si no prendo mi pluma?
– Sólo recuerde quien es usted.
Usted es Morgan Sullivan.
No es Jack Thursby.
Espere.
Buenos días a todos. Soy Alex
Chen, seré su primer orador.
Damas y caballeros estoy aquí
para hablar de la controversia…
…que sigue continuando
en torno las nuevas técnicas…
… para la elaboración
del queso procesado.
Además del riesgo de
toda simplificación…
…la pregunta frente a la elaboración
del queso procesado es la siguiente:
Dado el crecimiento de
prejuicio de los consumidores…
…en contra de los aditivos químicos…
…¿cómo nos mantenemos
en contra de la corriente…
…de productos naturales
o de bases orgánicas…?
Estoy contento de escuchar que no hubo
problemas en la convención, señor Thursby.
Llamaré al laboratorio para asegurarme
que la transmisión ha llegado.
Excelente trabajo, señor Thursby.
Gracias.
Su transmisión ha
llegado perfectamente.
Tan clara como la primera vez.
Quiero que haga otro viaje.
Boise, Idaho.
Boise.
Le arreglamos una conexión de vuelo
para que tome cuando aterrice.
No tendrá tiempo de ir a su casa.
¿No hay problema, verdad?
No, no hay problema.
Habitación 4093, señor Thursby.
El salón de convenciones
abrirá en una hora.
Gracias.
Señor Thursby, una última cosa.
La primera letra de cada palabra es
el número de teléfono para llamarla.
“Escuchen, escuchen mis palabras,
presten oído a mis declaraciones.”
Hola señor, Sullivan.
Ha marcado un número especial que no
puede ser rastreado ni monitorizado.
Ahora escuche atentamente.
Tome el elevador de servicio al final
Estará fuera de peligro los
próximos cinco minutos.
Espere un minuto. Espere–
Siga caminando.
Arremánguese la camisa, por favor.
No tenemos mucho tiempo.
¿Están locos? No
van a clavarme eso.
Es un tratamiento médico,
señor Sullivan.
¡No me importa si esto es una
maldita cirugía de cerebro!
¡No me drogarán!
Estamos haciendo lo contrario.
La inyección bloqueará
el narcótico de DigiCorp.
¿Qué?
El químico que ponen en su flujo
sanguíneo en cada convención.
¿Normalmente toma algo dentro
del salón de convenciones?
Agua mineral.
La droga no tiene sabor ni
olor. No lo habría notado.
¿Tomó las pastillas que le di?
¿Han comenzado a desaparecer
los ruidos en su cabeza?
– ¿Y los sueños constantes?
– Dios. ¿Qué es esto?
¿Por qué DigiCorp no controló
mi transmisión en Omaha?
No hubo ninguna transmisión en Omaha…
…o en Buffalo, o en
ningún otro lugar.
¿Por qué me mandan
a estas convenciones?
– Las convenciones son farsas.
– ¿Farsas?
Usted y todos los otros invitados trabajan
para DigiCorp. Son todos espías.
Les dan misiones e identidades falsas,
cree que su pluma es un transmisor.
Otros creen que lo es su sujetador
de cabello o su reloj.
Está todo organizado
para distraerlo…
…y que no se dé cuenta de
lo que ocurre en realidad.
¿Qué está ocurriendo realmente?
Si quiere respuestas,
déjeme inyectarlo.
Cuando esté dentro del salón,
actúe de forma natural.
Ordene un agua
mineral y tómesela.
No haga que sospechen de usted.
La inyección que le dimos
debería protegerlo.
¿Debería? ¿Y que tal si no?
Escúcheme atentamente.
No importa lo que
pase en ese salón…
..no demuestre ninguna
reacción, emoción ni sorpresa.
No importa lo que
vea, no se mueva.
¿Qué es lo que veré?
– ¿Quién te ha enviado?
– Un amigo.
No tengo ningún amigo.
– ¿Cuándo te volveré a ver?
– Pronto.
Lo prometo.
Existen varios puntos de interés.
Ante todo, el hecho que…
…por un margen importante,
las compras de nuevas casas…
…absorbieron la mayor
parte de ese declive.
Con esto quiero decir, que las
ventas de casas más viejas…
…se hacen en forma individual…
…pero siempre existe lugar
para seguir negociando.
Por ello, en esas ventas es más
probable que encontremos…
…que el alza oficial en cuanto a las
tasas hipotecarias está desfasada…
…con respecto a las tasas de retorno
de inversión en tecnología punta…
…y dará un impulso a la inversión
en capitales de negocio…
…e incrementará significativamente la tasa
La capitalización de estos
mejores retornos de inversión…
…impulsaron equidad en los precios…
…por lo general, mas allá de lo
esperado en los verdaderos dividendos.
El nivel elevado de ventas
de vehículos livianos…
..ha colocado más vehículos en las calles
que los que puede mantener la industria.
Y a pesar de ello la demanda de productos
de punta se duplicaba o triplicaba anualmente…
…y en muchos casos los nuevos
suministros se aceleraban aún más.
La capacidad general en la fabricación
de tecnología punta…
…aumentó casi el 50% el último año…
…mientras por el contrario a su
excesivamente rápido crecimiento…
…se intensificó la disminución en
la economía a mitad del último año.
Quizás hasta el punto de casi
detenerse al final del año.
Dado que la economía decayó, la
equidad de los precios no tuvo éxito…
…especialmente en el sector
de tecnología punta…
…donde las evaluaciones previas
estaban siendo reconsideradas…
…lo que provocó perdidas significativas
en algunas inversiones.
Claramente, era necesaria la
disminución en la suspensión de pagos…
…ya que la economía estaba en progreso,
balanceada y con un crecimiento sustentable.
Pero luego el proceso se intensificó mediante
el aumento en el costo de la energía…
…que ha puesto tensión al negocio y
al consumo de energía en los hogares.
Las compras de productos y las
inversiones en equipamiento decayeron…
La tasa de venta de inventarios,
crece en el mercado…
…aún después de las políticas de
acción aplicadas en enero…
…el riesgo continúa latente para
economía en muchos mínimos…
Es sólo un acto reflejo.
No eres Morgan Sullivan. No estás
casado con Amy Sullivan.
Su esposa es Diane Thursby.
Su esposa es Diane Thursby.
Nació en Redmond, Washington.
De acuerdo a las condiciones
financieras de Boston…
…las reservas federales han acelerado
el curso del juicio por su política.
En conclusión: Un enfoque cauto
es siempre la mejor estrategia.
Gracias por su atención.
Disculpe, ¿sabe qué hora es?
– La hora… ¿en su reloj?
– Sí, son las tres y media.
¿Ya? Este último discurso
pasó volando.
¿Le gustó?
Sí, me gustó mucho.
¿Hola?
Es para usted.
DigiCorp lo llevará al aeropuerto,
dígales que es Jack Thursby…
…y que nunca escuchó
hablar de Morgan Sullivan
Hágales creer que
le lavaron el cerebro…
…si lo descubren,
lo matarán.
¿Qué ocurrió allí?
Siente los efectos laterales
del neutralizador en su sistema.
No se preocupe,
estará bien.
¿Señor Sullivan? Ha habido un
cambio de planes, señor Sullivan.
Debe venir a las oficinas de
DigiCorps inmediatamente.
¿Señor Sullivan?
¿Señor Sullivan?
¿Se encuentra bien?
Creo que se equivoca.
Mi nombre no es Sullivan.
¿No es usted Morgan Sullivan?
– ¿No trabaja para DigiCorp?
– No, mi nombre es Jack Thursby.
Creo que busca a otra persona.
Lo siento, señor Thursby.
Fue error mío.
No hay problema.
Hola, ¿cómo está?
Necesito ver su pase
de embarque, por favor.
Gracias.
– Gracias.
– De nada.
– Discúlpeme.
– No hay problema.
Es tu turno, no queda mucha
agua caliente. Lo siento.
¿Te importa si hoy cenamos
media hora antes?
Seguro.
Tengo unos trámites que
debo resolver hoy.
De acuerdo.
Las llaves del auto están en el
vestíbulo cerca de tu maletín.
Donde tú las dejaste.
ENTREVISTA
SUNWAYS SYSTEMS 10:30
¿Está planeando algún viaje?
Es sólo un poco de lectura
para pasar el tiempo.
Señor Thursby, lo esperan
en la recepción.
Por el pasillo,
a la izquierda.
– ¿Cuál es su nombre?
– Jack Thursby.
Mi nombre es Frank Calloway. Soy Jefe
de Seguridad de Sunways Systems.
De acuerdo con su
neurografía, está mintiendo.
Miente cuando dice que su
nombre es Jack Thursby.
Miente cuando dice que no
es un agente encubierto.
Miente cuando dice que
no trabaja para DigiCorp.
Y no puedo decirle lo
feliz que eso nos hace.
De ninguna manera, no
regresaré a esa casa.
Morgan, está en una
posición inigualable.
DigiCorp piensa que le lavaron
el cerebro y que es Jack Thursby.
Creen que superó el neurógrafo y quieren
que lo contratemos como nuestro agente.
¡No me interesa lo que ellos quieran!
Su trabajo de contrainteligencia
para Sunways será muy simple.
DigiCorp nunca sospechará
que trabaja para nosotros.
Por lo que no lo vigilará muy de
cerca cuando esté en la casa.
Todo lo que tiene que hacer es colocar
un micrófono en cada habitación.
Usted no comprende. Me voy
a casa. A mi verdadera casa.
Su verdadera casa
ya no existe, Morgan.
¿De qué habla?
Su esposa puso
la casa en venta.
Su abogado ha estado tratando
de contactarlo en los últimos días.
Presentó una demanda de
divorcio hace tres días.
Lo siento, Morgan.
– Mire Morgan, sé que esto es duro–
– Quiero ver a Rita.
– ¿Quién?
– Rita Foster.
– La que me sacó del lavado cerebral.
– Morgan, no la puede ver.
– ¿Por qué no? Ella trabaja para ti.
– Ella no trabaja para nosotros.
– Pero la envió a buscarme al hotel, ¿verdad?
– No.
Pero usted sabe para quien trabaja.
¿Para quién trabaja?
– Trabaja para Sebastian Rooks.
– ¿Quién es Sebastian Rooks?
Sebastian Rooks, es un operador
independiente al que contratamos…
…para descubrir cómo hacia DigiCorp para
que sus agentes pasaran el neurógrafo.
Luego le pedimos que nos enviara un agente
al que no le hubieran lavado el cerebro.
Y le envió a usted.
Es el mejor en este tipo de asuntos,
pero también es peligroso y despiadado.
Le aconsejo que se
mantenga alejado de él.
Manténgase alejado de él…
y de ella.
Mire…
…le estamos ofreciendo
un muy buen trato.
Cuando su trabajo esté terminado,
le daremos una nueva identidad…
…y un nuevo hogar, en algún lugar
seguro y alejado de DigiCorp.
Lo siento, señor Calloway.
Tendrá que encontrar a otra
persona para este trabajo.
No durará mucho ahí afuera.
Dónde quiera que vayas, fuera
de este complejo…
…DigiCorp tendrá
agentes vigilándole.
Si intenta escapar…
…si actúa como Morgan Sullivan
en lugar de Jack Thursby…
…le eliminarán.
De forma rápida, efectiva y cruel.
Tiene suerte, Morgan. Si no hubiéramos
interrumpido el proceso de lavado cerebral…
…sería como los demás
invitados a la convención.
Programado con una nueva identidad
y enviado a compañías por todo el mundo.
Algo desechable, cuando
ya no le sirva a DigiCorp.
Tiene una oportunidad de
combatir eso. Así que…
…¿está listo para ser espía, Morgan?
Me serviré más brécol.
Líneas telefónicas interferidas.
¿Puedes ver la otra habitación?
Ahí están. En el comedor.
Ese salero nos permite ver desde
un buen ángulo, ¿verdad?
El cree que es Jack Thursby,
y confía en su esposa…
– ¿Con quién habla?
– Agentes de DigiCorp.
Les está dando un informe sobre usted.
Pasa la mayor parte del
tiempo adentro…
…no posee amigos y tiene un
contacto mínimo con el exterior.
También interferimos
la línea de Internet.
Excelente trabajo, Morgan.
Excelente.
Dios mío.
Mi vida es la misma de siempre.
Es porque DigiCorp monitorizó
toda su vida y luego la duplicó.
Ayuda a la transición
hacia la otra persona.
Ese ya no soy yo.
Yo fumo.
Me gusta tomar whisky.
Juego golf.
No se supone que viva
No se supone que yo sea así.
Lo siento, si se siente
decepcionado, Morgan, pero…
…esa es su visión de Jack Thursby.
No la de DigiCorp.
Chicos, limpien la recepción
de esa cámara del pasillo.
“Escuchen, escuchen mis palabras,
presten oído a mis declaraciones.”
¿Sí, Jamison?
No soy Jamison.
Soy Morgan Sullivan.
– ¿Qué quiere, señor Sullivan?
– Necesito tu ayuda.
Quiero contratar a Sebastian Rooks.
– ¿Sigues ahí?
– Adiós, señor Sullivan.
– Te pagaré por el servicio.
– No trabaja para personas.
– Díle que haga una excepción, haré lo que sea.
– Está sólo en esto, lo siento.
¡No! ¡No!
– Escucha, debes ayudarme.
– No hay nada que yo–
Tienes que ayudarme, por favor.
Dijiste que podría confiar en ti.
Te creí cuando me lo dijiste.
Encuéntreme en el lavadero de autos,
en la cuarta y Jefferson en tres horas.
¡Morgan! Le enviarán a su primera
misión la semana que viene.
La vigilancia de su casa
ya está dando sus frutos.
Ya sabemos qué datos
quiere robarnos DigiCorp.
Esta noche dirá que debe
irse en un viaje de negocios.
Ya sabe como decírselo, ¿verdad?
– ¿Morgan?
– Sí.
Se apegará al libreto. No intentará
nada arriesgado, ¿me comprende?
Sebastian Rooks ha
aceptado ayudarlo.
– ¿Cuándo quiere verme?
– Aún no, está en el auto de atrás.
– ¿Cuanto dinero quiere Rooks?
– No está interesado en su dinero…
…sino en su situación.
Cree poder usarla a su favor.
– ¿Cómo?
– Me pondré en contacto en Wichita.
¿Wichita?
Es dónde lo envían
a su próxima misión.
¿Cómo sabes eso? Ni siquiera
me lo han dicho a mí.
Rooks lo sabe, lo sabe todo.
– ¿Puedo confiar en Rooks?
– No le puedo dar garantías.
Pero él tiene los medios para darle
una vida e identidad nuevas.
Es su elección, señor Sullivan.
¿Qué debo hacer?
Sunways lo enviará a hacer
una serie de misiones…
…en cada viaje recibirá
correspondencia.
A dónde quiera que vaya lo
seguirán agentes de DigiCorp.
Déjelos que lo sigan, eso
es lo que quiere Sunways.
En cada destino se reunirá con
algún contacto de Sunways…
…pondrán información en su disco.
Los agentes de DigiCorp verán
que recibe información valiosa.
A medida que viaje
por más ciudades…
…reúna más información y
complete más misiones.
Se incrementará
su nivel de agente.
Entonces DigiCorp asumirá…
…que debe convertirse en uno de
los mejores hombres de Sunways.
¿Jack?
Cada vez que regrese a casa será
más importante que la anterior.
A medida que copien los archivos de
Sunways, DigiCorp pensará que tendrán…
…una mayor victoria contra
su rival más grande.
Pero en realidad DigiCorp
es quien pierde.
Sunways les suministrará información
corrupta que saboteará sus operaciones.
Pero no se equivoque Señor Sullivan…
…Sunways es tan despiadado
como DigiCorp.
Una vez completada esta
operación, lo eliminarán.
Rooks lo protegerá.
Por favor, puede confiar en mí.
Te enviaremos a Kansas. Wichita.
Ya casi termina, Morgan.
Luego de este viaje a la bóveda,
se terminará su trabajo.
– ¿Bóveda?
– Es nuestro Repositorio de Datos.
Está completamente aislado del
mundo exterior pero enviamos agentes…
…si necesitamos recuperar
o incorporar algún archivo.
Tú serás nuestro
próximo mensajero.
Y DigiCorp pensará que ya
tiene la carga principal.
Debemos hablar en voz baja. Cambia
este disco con el de tu maletín…
…antes de ir a la Bóveda.
Quítate el anillo.
– ¿Qué?
– Tu anillo.
Este es un dispositivo de rastreo. Nos dará
tu exacta ubicación a cada momento.
¿Eso significa que nos
volveremos a ver?
Te recogeré antes que salgas hacia
la Bóveda, para que conozcas a Rooks.
– Después de eso.
– Nunca más podremos vernos.
Comprometería tu nueva identidad.
Nunca saldré de esta, ¿verdad?
Horse Creek Road 500, por favor.
Ya sé donde ir.
Tranquilícese, señor Sullivan.
Nos espera un largo viaje.
No debe simular ser Thursby.
Sé que no le lavaron el cerebro.
Sé que Sunways lo estuvo usando
como doble agente contra DigiCorp.
¿Tiene que matarme?
No, si me da su lealtad a cambio.
En lugar de a Sebastian Rooks.
Sé que trabaja para él.
De hecho ambos lo hacemos. Soy
la fuente de Rooks en DigiCorp.
– ¿Cómo?
– El me pagó para contratarlo.
Así se convertiría en su peón,
cuando lo dejaran ir de Sunways.
No pensará que lo contraté porque me
causó una buena impresión, ¿verdad?
Es realmente un buen plan.
Rooks sabe que terminaría aquí en
Kansas camino a la Bóveda de Sunway.
Sabia que podía convencerlo de
cambiar su disco con el de él.
– Fue todo planeado desde un principio.
– Es imposible.
El disco de Rooks contiene
un programa de búsqueda…
…que puede penetrar la red
de seguridad de la Bóveda…
…y robar silenciosamente un archivo
sin disparar ninguna alarma.
¿Qué archivo?
¿Quién sabe? Pero si Rooks
se molestó en obtenerlo…
…debe ser extremadamente valioso.
Su plan es a prueba de tontos.
Excepto por un detalle
que no tuvo en cuenta.
¿Qué es lo que quiere?
Cuando salga de la Bóveda
entrégueme el disco a mí no a Rooks.
Sólo le he sido leal a DigiCorp.
¿Por qué debería confiar
en usted? ¿O DigiCorp?
Porque lo dejaré vivir, y
Rooks no, así de simple.
Nadie le ve el rostro
y vive para contarlo.
¿Nadie ve su rostro?
Es un agente encubierto
en el ciberespacio.
Un fantasma. Las compañías lo
contratan sin siquiera saber quien es.
Si lo supieran,
lo matarían.
En el momento que entregues
ese disco a Rooks, te eliminará.
Hay sólo una persona a la que
Rooks confía su identidad.
Rita Foster.
Su novia.
Ella le es completamente leal.
Soy la única persona en la que
puedes confiar en este momento.
Estaré aquí cuando salgas.
Por si acaso nos separamos.
El viaje fue gratis.
Buenas noches, señor Thursby.
Mi nombre es Virgil Dunn.
Bienvenido a la Bóveda.
¿Es su primera vez?
Espero que no haya
comido demasiado.
Adelante.
Ahora que sabemos que
no tiene micrófonos…
…le llamaré por su verdadero
nombre, Morgan.
Dunn, Virgil C.
Por favor, deme su disco.
Muy bien.
1 DISCO ACEPTADO
DESCARGANDO
DigiCorp se ensuciará sus pantalones
cuando copien esta información falsa.
No creería la cantidad de veces
que trataron de entrar al sistema.
– ¿Alguna vez lo lograron?
– No.
Es más difícil entrar aquí,
que al trasero de una monja.
¿Quiere un trago mientras esperamos?
Sí, claro.
Lo destilo yo mismo, es
uno de mis pasatiempos.
– Gracias.
– A la salud de nuestro agente.
Hace tiempo, yo
también fui agente.
Era el mejor detector de
espías en el servicio.
Si me deja en un cuarto con
un posible doble agente…
…me deja hacerle unas preguntas,
y podría decirle si es espía o no.
Eso fue antes que Sunways me
enviara aquí. Hace tres años.
– ¿Qué ocurrió?
– Esas malditas máquinas.
Dicen que los neurógrafos son
100% precisos, y que yo no.
Y que un buen espía, un buen
mentiroso podría engañarme.
Les dije que era una estupidez.
No me escucharon.
Hay cosas que sólo una persona puede
saber de otra persona, señor Sullivan.
Cosas que una máquina nunca podría. Por
ejemplo, déjeme hacerle unas preguntas.
¿Perdón?
¿Cuál es su trago favorito? Adelante
responda, sólo para probar mi punto.
¿Cuál es su trago favorito?
Whisky, malta
simple con hielo.
Está diciendo la verdad.
– ¿Está casado?
– Sí.
Nuevamente dice la verdad.
Es muy fácil de leer.
¿Está enamorado de tu esposa?
– Sí.
– Acaba de mentir, ¿es correcto?
Sí, le mentí.
Son sólo simples preguntas.
De hecho… percibo algún
tipo de tensión en usted.
No lograba percibir esto desde que
puse su disco en mi computadora.
¿Cómo puede ser? Ambos sabemos
que el disco es de Sunways.
¿No hay nada en el
que deba inquietarle?
– Una última pregunta, ¿sí?
– Claro.
¿Es un doble agente?
¿Dónde está el señor Dunn?
Decidió quedarse en su oficina.
– Cierto. Adelante, señor Sullivan.
– Gracias.
¡No dejen que se vaya!
Las tropas de emergencia
están en camino…
…por su seguridad permanezca
dentro del elevador.
Por su seguridad permanezca
dentro del elevador.
Las tropas de emergencia
están en camino…
…por su seguridad permanezca
dentro del elevador.
¡Salte!
¡Ahora!
Le dije que sabría
donde estaba.
– Ya me puede dar el disco.
– ¿Él es Rooks?
Jamison, uno de los nuestros.
Rooks regresó a su hotel.
Espera verle pronto.
El auto te espera abajo. Llámame
cuando llegues al laboratorio.
– ¿Aquí vive Rooks?
– Por el momento. Él se mueve mucho.
– ¿Y tú sabes siempre dónde está?
– Tenemos una relación especial.
Pronto se acabará su
misión, señor Sullivan.
Regresaré en un momento.
Finster.
– Soy Morgan Sullivan.
– Sullivan, ¿qué le ocurrió?
Estoy en la suite de un viejo
edificio, pero no sé donde.
Estamos rastreando la llamada, llegaremos
allí pronto. ¿Dónde está Rooks?
– Estoy a punto de conocerlo.
– Cuelgue antes que le vea…
…le mataría, ¿comprende? Guarde
bien el disco, estamos en camino.
– No te acerques.
– Baje el arma, señor Sullivan.
Lo destruiré,
si te acercas.
Te di el disco de Sunways. Éste
es el tuyo, el que quiere Rooks.
¡Detente!
– No quieres hacerlo.
– Tú y Rooks me usaron.
– Me utilizaron desde un principio.
– Déjame explicarte–
No, Finster ya me explicó todo.
– ¿Cuándo hablaste con Finster?
– Está en camino, lo acabo de llamar.
Si Rooks quiere este disco
antes que llegue Finster…
…será mejor que abras esa
puerta y me dejes ir.
Escucha… Sebastian Rooks, no es
la persona que tú piensas que es.
– Rooks es un espía despiadado, igual que tú.
– No, te equivocas. El–
Sé todo de ti.
Sé todo de ambos. Sé
de su relación especial.
– Por favor, escúchame–
– ¡No quiero escuchar más mentiras!
Dios, no puedo creer que pensara
que realmente te importaba.
– No puedo creer que fuera tan tonto.
– Sí que me importas.
Ve a ver a Rooks.
Estaré bien.
¡Apresúrate! Encuéntralo.
Intenté detenerte.
Pero tú insististe.
Dijiste que era la única forma de
robar la información de la Bóveda.
Bienvenido a casa, señor Rooks.
¡Vámonos! Finster llegará
en cualquier momento.
Basta de mentiras. Ya
no puedes engañarme.
Escúchame, tú no
eres Morgan Sullivan.
Él es una creación de
tu propia imaginación.
matrimonio, tu esposa Amy…
…era una de tus agentes
jugando un papel.
Tú la asignaste.
Cuanto más luches contra
la verdad, más te dolerá.
Eso no es posible.
Usaste la misma técnica de
lavado cerebral que DigiCorp.
Eres el único que les vendió la
tecnología para comenzar.
– ¡No tiene sentido!
– ¡Claro que lo tiene!
Convertirte en Morgan Sullivan era la única
forma que pasaras los neurógrafos de DigiCorp.
Era la única forma que te contrataran
para que seas su espía en Sunways.
– ¿Por qué alguien querría hacer esto?
– Por esto.
– ¿Qué contiene?
– Esperaba que tú me lo dijeras.
– ¿No lo sabes?
– Puse toda mi confianza en esta misión.
¡No se muevan!
– ¡Seguridad de Sunways! Identifíquense.
– ¡Seguridad de DigiCorp!
– ¿Me estás siguiendo, Calloway?
– Estoy aquí por Rooks, no por ti.
Por eso mismo estoy aquí.
– ¿Has volado esta cosa antes?
– No, nunca.
Tú sabes como volarlo.
Tú lo diseñaste.
– No sé que debo hacer.
– Sebastian Rooks lo sabe.
– ¡No puedo acordarme de él!
– Recordaste que me amabas.
Sólo piensa.
Salimos.
¿Lo pudiste ver? ¿Viste
el rostro de Rooks?
Sólo a Morgan Sullivan, nuestro peón.
Dios mío, él es Rooks.
¿Es lo que querías?

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Seinfeld” The Baby Shower 1991 Romanian

movie image

Download subtitles of “Seinfeld” The Baby Shower 1991 Romanian

Lucrul nasol la televiziune…
e ca toți cei văzuți la
televizor fac ceva mai bun…
decât ceea ce faci tu.
Niciodată nu vezi la TV
pe cineva stând pe sofa…
cu firimituri pe față.
Unii oameni se distrează prea mult.
Oamenii din reclama la suc.
De unde au acest entuziasm?
I-ai văzut? “Avem suc!
Avem suc! Avem suc!”
Sar, râd, zboară prin aer.
E o cutie de suc.
Ai stat vreodată acolo să te uiți la TV…
și să bei exact acel produs…
la care-i fac reclamă acolo la TV?
Și ei joacă volei, se dau cu
jet-ski, sunt fete în bikini…
și eu stau acolo… “Poate pun
prea multă gheață în sucul meu.”
Deci atunci, în timp ce plecăm,
eram acolo și ea mi-a zâmbit.
N-am fost sigur dacă
vrea s-o invit în oraș.
Când femeile zâmbesc,
nu știu ce înseamnă.
Câteodată interpretez asta ca ceva psihotic.
Nu știu dacă trebuie să le zâmbesc înapoi.
Doar am stat acolo. Îți
amintești de Quayle…
când Bentsen i-a spus replica
Kennedy? Așa am arătat eu.
– Deci n-ai întrebat?
– Nu. Am înghețat.
– Numărătoarea.
– O, da. Deci aștept.
După o jumătate de oră sunt la
birou. Îi spun lui Lloyd povestea.
El spune “De ce nu o suni?” Eu zic
“Nu pot!” N-am putut-o face atunci.
Eu ca să invit o femeie în oraș,
trebuie să am o stare mentală…
ca și karatiști înainte de a sparge cărămizi.
Deci Lloyd mă face pămpălău.
– A spus “pămpălău”?
– Da.
Oricum, m-a făcut să sun.
– Deci ai sunat?
– Da.
Și să-mi ascund emoțiile,
am început să mănânc un măr.
Cred că dacă te aud mestecând la telefon…
– Pari mai normal.
– Da, ca un fermier.
Da. Deci o sun, îi spun că sunt eu.
Ea îmi dă un entuziast “Bună!”
Un salut entuziast, e frumos.
Dacă nu primesc un salut
entuziast, am plecat.
Deci îți mesteci marul. Ai
primit un salut entuziast.
Vorbim. Nu ezit mult,
înainte să le invit în oraș.
Vreau să termin imediat.
Deci bolborosesc…
“Ce faci sâmbătă seara?”
A mușcat-o.
Grozavă zi de dimineață.
Apoi închid telefonul imediat.
E ca și cum ai jefui o bancă. Nu
zăbovești prea mult cu sacul de bani.
Dai lovitura și pleci.
Amândoi avem întâlniri în aceiași seara.
Nu-mi amintesc ultima dată
când s-a întâmplat așa.
Nu am ajutor la spălat rufe,
de-aia am 40 de perechi de lenjerie.
– Nu se poate.
– Categoric.
Pentru că în loc de spălare,
continui să cumpăr lenjerie.
Țelul meu e să am 360 de perechi.
Astfel, va trebui să spăl o dată pe an.
Haide, încearcă!
Să te aud încercând un accent de scoțian.
– Ăsta e irlandez.
– Irlandez, scoțian…
Care-i diferența, Lassie?
Deci merci pentru cină. A fost minunat.
Ar trebui să mai facem asta.
Vrei să vii sus la o cafea?
Nu, merci. Nu pot bea cafea
seara. Nu mai pot dormi.
Deci…
Bine.
Bine.
Noapte bună.
Da. Ia-o ușor.
– Merci încă o dată pentru film.
– Cu plăcere.
Te-aș invita sus, dar se zugrăvești.
O, e în regulă.
Sau poate vrei să mergem la tine.
Bine, dar nu am prăjitură
sau altceva, dacă asta cauți.
“Ia-o ușor.”
“Ia-o ușor!”
Cred că dacă cineva va omorî pe altcineva…
ar putea măcar să lase
un bilet. E de bun simț.
Nu știu.
Eu așa am crescut.
– Valorile sunt importante.
– Foarte importante.
Ce faci joi seara? Vrei să luăm cina?
Joi e perfect.
Pantaloni cafenii.
De ce cumpăr pantaloni cafenii, Donna?
Nu mă simt confortabil în ei.
Sunt Dockers de bumbac?
Nu-ți pot spune cât de
tare urăsc reclama asta.
Serios?
Mie îmi place.
– Serios?
– Da. E inteligentă.
Te referi la cea în care
tipii stau pe acolo…
Crezându-se normali și amuzanți?
Da. Aia.
Ce poate să-ți placă la ea?
Nu știu. Tipii.
Da, sunt amuzanți și se simt bine împreună.
Și eu aș putea fi confortabil,
dacă aș avea astfel de pantaloni.
Aș putea sta pe verandă și să mă agit…
și poate chiar să iau parte la o discuție.
Știu că tipilor le place.
Pentru mine, dialogul e adevărat.
Chiar dacă dialogul ar părea adevărat…
chiar dacă cumva, undeva
bărbații chiar vorbesc așa…
ce legătură are asta cu pantalonii?
Te deranjează asta?
Asta e ideea. Asta-i genial la ea.
– Nu mă refer la pantaloni.
– Nu vorbesc despre nimic.
– Asta-i ideea.
– Știu care-i ideea.
Nimeni nu spune că trebuie să-ți placă.
Toate acele imagini rapide cu pantaloni.
Doar pantaloni, pantaloni, pantaloni.
Ce vrea să fie aia?
Mă întâlnesc cu ea joi.
Dar pot ieși cu o persoană
căreia îi place reclama asta?
Odată m-am despărțit de un tip fiindcă
el nu își ținea toaleta îngrijită.
Serios. I-ai spus
care-i motivul?
Da. I-am spus tot timpul.
Avea o cadă de necrezut.
Bacteriile construiau un oraș acolo.
Își construiau birouri.
Casele de lângă scurgere se
vindeau cu 150000 de dolari.
Bună.
Te mai gândești la asta?
M-a invitat la 12:00 seara la o cafea.
Și eu nu urc.
“Nu, mulțumesc.
Nu vreau cafea. Nu pot dormi.
E prea târziu să beau cafea.”
Așa i-am spus.
Oameni atât de proști
nu ar merita să trăiască.
Nu-mi pot imagina ce crede despre mine.
Crede că ești un tip
căruia nu-i place cafeaua.
M-a invitat sus! Cafeaua nu e cafea.
– Cafeaua e sex.
– Poate cafeaua era cafea.
Cafeaua a cafea dimineața,
nu la 12:00 noaptea.
Unii oameni beau cafea atunci.
Da, cei ce lucrează la NORAD
care urmăresc rachete 24 de ore.
Totul mergea grozav. Ea râdea.
Eram amuzant.
Îmi tot spuneam “Continuă, n-o
da în bară. Te descurci grozav.”
E totul în capul tău. Ea
știe că s-a simțit bine.
– Cred că ar trebui s-o suni.
– Nu pot acum. E prea devreme.
Plănuiesc un telefon pe miercuri.
De ce? Îmi place când
bărbații mă suna a doua zi.
Desigur, dar tu îți imaginezi
un tip pe care-l placi.
Nu un tip care zice ” Nu. Nu
beau cafea noaptea târziu.”
Dacă o sun acum, crede că sunt disperat.
Femeile nu vor să vadă disperare.
Ele vor un tip responsabil,
un colonel, un Kaiser, un țar.
Nu se va gândi decât că tu ai plăcut-o.
Exact asta încerc să evit.
Ea vrea să o placi.
Da, vrea să o plac, dacă ea
mă place, dar ea nu mă place.
Nu știu ce ți-au făcut părinții ție.
Hei. Tocmai m-am gândit la
ceva nostim pentru sceneta ta.
În regulă. Ești acolo
sus. Ești pe scenă și spui:
“Ați observat cum aici în New York mașinile
nu se dau la o parte pentru ambulante?
Cineva e într-o situație de viață
și de moarte și noi ne gândim:
Îmi pare rău, amice.
Trebuia să te gândești la asta
când mâncai omlete cu brânză…
dimineața la micul dejun
în ultimii 30 de ani.’”
Deci o vei folosi?
Nu prea cred.
– Păi, e amuzant.
– E amuzant.
Îmi place să folosesc propriul material.
E ceva la fel de bun ca
restul poantelor tale.
În regulă, trebuie să dau
un telefon. Ieșiți toți. Hai.
– De ce trebuie să plecăm?
– Nu pot sună o femeie…
– Cu alți oameni în cameră.
– O, vezi?
Asta e problema.
Mă dai afară din casa mea?
– Da.
– Nu uita.
Bine. Jerry, ai mere?
Nu mânca mere.
Ajunge cu merele.
Bună, e Carol. Te voi suna eu.
Bună! E George.
George Costanza. Mă mai ți minte?
Tipul care nu a urcat la o cafea.
Vezi, nu mi-am dat seama că
cafeaua nu era de fapt cafea…
Păi, în fine.
Oricum.
A fost plăcut.
A fost…
A fost plăcut, deci…
Măiculiță. Deci…
Sună-mă înapoi.
Dacă vrei.
Depinde de tine, știi.
Orice vrei să faci.
Cum vrei tu.
Mingea e la tine în teren.
Deci…
Ia-o ușor.
Eu îmi iau geaca. Ne vedem jos.
Care-i problema? Ai sunat?
Mi-a răspuns robotul.
Sunt un om mort. Asta e, sunt un om mort.
Om mort.
– Ce ai spus?
– Nu știu ce naiba am spus.
I-am dat un ultimatum și nu
pot face nimic. E un robot.
Beculețul clipește acum.
“Vino și ascultă-l pe idiot.
Hei, lume, ascultați idiotul!”
După o întâlnire încerci să
improvizezi ceva la robotul telefonic?
Acum sunt în cea mai nasoală poziție.
Cumnatul meu a lăsat odată
un mesaj pe robotul unui tip.
Și a spus niște informații despre
afacere pe care nu trebuia să le spună.
Astea l-ar fi costat 15000 de dolari…
așa că a așteptat la ușa tipului.
Când tipul a venit acasă, s-a
dus cu el și a înlocuit caseta.
– A făcut asta?
– Da.
Cineva a făcut asta?
Te va suna înapoi. Exagerezi.
– Nici măcar o dată.
– Niciodată?
N-am văzut nici un episod din
“I Love Lucy” în viața mea.
– E incredibil.
– Mulțumesc.
Altceva mai trebuie să știu?
Da. Sunt intolerant la lactoză.
– Serios?
– Nu suport lactoză…
și nu o susțin.
Mă întorc imediat.
Stai să auzi asta.
Îmi pare rău. N-am știut…
Stai. E în baie.
Am vrut să vorbesc cu el un
minut, dar mă voi întoarce.
Nu trebuie să pleci.
– Sigur?
– Da.
Bine.
– Sunt Donna.
– Donna.
Tu ești cea căreia îi place reclama aceea!
Ți-a spus asta?
Nu. Nu mi-a spus.
Vorbeam despre reclama asta. De fapt…
Cred că am adus vorba
fiindcă îmi place reclama. Nu.
El nu mi-ar spune așa ceva.
El nu discută nimic.
El e ca o scoică. Nu-i vei spune asta?
Deci le spui prietenilor tăi că nu sunt
de treaba fiindcă îmi place reclama aia.
– Ce ai spus?
– Ce? Nimic.
I-ai spus că îmi place reclama aia.
Și ce dacă i-am spus?
Nu trebuie să le spui prietenilor tăi.
Nu, a trebuit să le spun.
Ei nu trebuiau să-ți spună.
De ce trebuie să intru eu în necazuri?
Nu-mi place de tine că
mă vorbești pe la spate.
– Măiculiță.
– Am spus că nu pot crede…
Că-ți place acea reclama…
Și ce?
Am întrebat niște prieteni în weekend
și toți mi-au spus că le place reclamă.
Pariez că ai o Algonquin Round Table acolo.
Kramer, ea e Donna.
– Bumbac Dockers!
– Bună.
Ar trebui să mergem. Haide.
– Ce? Unde mergem?
– Nu te deranja. Plec.
Exagerezi prea mult.
“100% Dockers de bumbac.
Dacă nu e Dockers, sunt doar pantaloni.”
Kramer, te rog. Donna.
Nu vreau să aud.
Nu pot să cred c-am spus asta.
Știi cum sunt eu. Sunt un seif.
Nu-ți fă griji, nu mergea oricum.
– Ce s-a întâmplat acolo?
– Îți voi spune mai târziu.
N-ai să crezi ce se întâmpla cu femeia asta.
Îți amintești că am sunat inițial duminică.
Nu a sunat înapoi.
Sun iarăși luni.
Mai las un mesaj.
Sun marți, iar îmi răspunde robotul.
“Știu că ești acolo. Nu
știu care-i povestea ta.”
Ieri, sunt un vulcan.
Încerc să sun iarăși.
Răspunde robotul și îi dau
drumul ca Mussolini de la balcon.
“De unde ai atâta tupeu?
Mă inviți la o cafea și apoi
nu mă suni timp de 4 zile?
Nu-mi place cafeaua. Nu trebuie să urc sus!
Aș vrea să mai am ocazia să beau
cafeaua ca să ți-o pot arunca în față!”
– Așa ai spus? -
M-am pierdut cu firea.
Nu te învinovățesc. Nu pot să
cred că nu te-a mai sunat înapoi.
M-a sunat.
– Ce?
– A sunat la birou.
A spus că a fost în Hamptons de duminică.
N-a știut dacă am încercat
să iau legătura cu ea.
I se stricase robotul și
a folosit vechiul robot.
Și ea nu are beeper pentru el.
– Nu a ascultat mesajele.
– Exact. Dar o așteaptă acolo.
Abia așteaptă să mă vadă, luăm cina diseară.
Mă va suna când ajunge acasă.
Dar cum rămâne cu mesajele?
Chestia lui Elaine?
Cum vei intra?
O aștept afară.
Dar știi că de îndată ce ea
intra, se va duce direct la robot.
Sau poate merge la baie,
asta e singura mea șansă.
Pe cine prostesc? Nu pot face asta!
Nu știu să manevrez robotul telefonic.
E o nimica toată. Ridici
capacul. Caseta iese imediat.
– O faci tu pentru mine.
– Ce?
Haide. Va fi mult mai ușor.
Cum mă vei duce acolo sus?
Îi voi spune că ne-am întâlnit
și că te duc până în oraș.
– Cine face înlocuirea?
– Tu.
– Eu.
– N-o pot face.
Eu o voi ține ocupată.
Nu mă pot implica în asta.
Cred că sunt îndrăgostit de femeia asta.
Și dacă ea mă vede?
Ești un pămpălău.
– Pămpălău?
– Da.
M-ai făcut pămpălău?
Păi, este trafic.
Va ajunge pe la 8:15.
Am o problemă. O vei ține
ocupată în cealaltă cameră.
Acum dacă cumva scapă de
tine și intră în cameră?
Trebuie să îmi faci un semnal că vine.
Un semnal. Da.
Bine. Semnalul e…
Voi striga “Tippy-toe!”
Tippy-toe?
Nu prea cred.
– Nu-ți place tippy-toe?
– Nu tippy-toe.
În regulă.
Bine. Am înțeles.
– Voi cânta.
– Ce melodie?
“Cum Rezolvi o Problemă ca Maria?”
– Ce-i aia?
– E un cântec adorabil.
Altceva?
Alege tu.
-”Lemon Tree.”
– Peter, Paul și Mary?
Nu. Trini Lopez.
Bine.
Ai caseta?
Standard.
– Micro.
– Cum te simți, încrezător?
– Mă simt bine.
– Ai emoții?
Deloc.
Ridică-te. Ea e.
La naiba cu asta! Sunt
speriat. Plecăm. Anulăm totul.
Hei, ce faci aici?
Trebuia să te sun când ajung acasă.
N-am mai putut aștepta.
Eram nerăbdător să te văd.
E așa drăguț.
Ăsta e amicul meu, Jerry Seinfeld.
M-am întâlnit cu el după colț.
Nu-i asta o coincidență?
Chestia amuzantă e că îl văd tot timpul.
– Tot timpul.
– Îmi pare bine de cunoștință.
Bună.
Deci mor de foame. Unde vom mânca?
Știi, putem merge în centru…
… și astfel îl putem duce
și pe Jerry acasă.
Bine. Să mergem. Sunt gata. Unde ai parcat?
Nu vrei să mergi sus mai întâi?
Nu. Pentru ce? Voi lăsa bagajul la portar.
Știi, trebuie să merg la toaletă.
Este toaletă la cafeneaua de alături.
– Dar trebuie să dau un telefon…
– Păi, au și telefon.
Îl cunosc pe Jerry…
Are o fobie cu toaletele publice.
Cred că trebuie să mergem sus.
Știi, cred că merg sus.
Pot să-mi verific robotul.
Bine.
Bine.
Toaleta e în capătul holului, pe dreapta.
Știi, de ce nu mergi tu mai
întâi? Ai avut o călătorie lungă.
Nu, mi-e bine.
Știi, e o chestie ciudată.
Mi-a trecut.
Păi, e ciudat.
Nu, se poate întâmpla. Am citit
despre asta în ziare medicale.
E ciudat lucrul ăsta.
Stai să-mi verific mesajele și apoi mergem.
– Carol, putem vorbi acum?
– Sigur.
Te rog, asta e… E foarte important.
Tippy-toe! Lemon tree!
Acum știu cine ești. Ești acel comic.
Te-am văzut. Mă înnebunea chestia asta.
Da. Eu sunt.
Carol, e nepoliticos.
– Te rog, vorbesc serios.
– Bine.
Un moment, dacă nu te superi.
Și apoi vorbim cu Jerry.
Hei, voi 2, sunt gata de plecare.
Asta aveai să-mi spui?
Tatăl tău poartă adidași în piscină?
– Nu ți se pare ciudat?
– Ba da.
Îmi verific robotul și mergem.
Nu. Nu e nimic. Să mergem.
Am uitat să-ți spun.
După ce-am vorbit cu tine, vecinul
a sunat și mi-am ascultat mesajele.
Ale tale au fost mortale.
Amândoi am râs copios.
Îmi plac genul ăsta de glume.
Ador robotul meu telefonic.
Aș vrea să fiu robot telefonic.
Dacă aș vedea pe cineva pe stradă cu
care n-aș vrea să vorbesc, aș zice:
“Scuze. Nu sunt acasă acum.
Dacă poți lăsa un mesaj,
s-ar putea să plec.”
De asemenea am un telefon fără
fir, dar nu-mi place așa mult.
Pentru că nu poți trânti în
furcă un telefon fără fir.

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Thirteen Days 2000 Romanian

movie image

Download subtitles of Thirteen Days 2000 Romanian

TREISPREZECE ZILE
Hei! Ce…? Cine-i?
Ce e asta? Esti terminat.
Cine m-a prins? Fii atent!
Cine m-a prins? Necesita o baie.
Draga, o sa intarzii.
De ce m-ai tras?
Cit de greu e? Sint terminata.
Nu-mi gasesc pantofii de scoala.
Stai jos, da. Tata, imi
semnezi invoirea pentru maine?
Da-o mamei.
Bratele mamei sunt pline.
Ai timp pentru clatite? Nu.
Mai da-ne una, tata.
Secretarul apararii? Dean Rusk.
Gresit. Si trebuie sa-mi
ceruiesti masina.
Rusk este de Stat, tantalaule.
Este Robert McNamara.
Procuror General? Prea usor!
Da, e Bobby Kennedy.
In regula, desteptilor.
Secretarul de Stat Asistent
pentru America Latina.
Asta e prea greu. Stai un pic.
Asta nu e invoire.
E cornetul de note!
Ai vazut notele astea? Nu.
In regula. Trebuie sa plec.
Fiti cuminti.
Tu…
O sa vorbesc cu tine mai tarziu.
‘Neata, Evelyn. Salut, Ken.
Bomboanele sunt pentru copii.
E corect?
‘Neata, Floyd
Buna dimineata, Mr. O’Donnell.
‘Neata, Jackie. Salut, Kenny.
Vrei un orar? Nu.
De ce mi-ai taiat
toti oamenii de pe lista?
N-ai pe nimeni pe lista
care sa insemne ceva.
Fara voturi, nu sunt nici bani.
E petrecere, Kenny.
Si singurul lucru
de care putem fi siguri…
este ca nu stiti cum
sa petreceti.
Ei bine, petrecere pentru tine,
politica pentru mine.
Deci, pe cine vrei? Pe bune.
Pe toti de pe lista mea. Nu
vrei sa petrec seara intreaga…
pretinzand ca voturile tale
si banii sunt mai interesante
decat sunt cu adevarat.
Si vreau ca pustii mei sa nu mai
manance bomboane in Biroul Oval
Asta nu sunt eu. Atunci cine e?
Eu nu-mi parasc prietenii.
O sa iau chestia asta cu lista
impreuna cu “prietenul tau”
Incerci sa ma ocolesti?
Sa te ocolesc, sa trec peste tine,
prin tine. Indiferent cit ar costa.
Incepi sa ma superi. Bine.
O sa mai vorbim.
Super dimineata,
d-le Presedinte. ‘Neata, Kenny
Tocmai am dat peste sotia dvs.
Vrei sa vorbim despre
petrecerea asta?
Ati vazut tirada lui
Homer Capehart de azi?
Da. Nu vad de ce trebuie
sa inventeze o chestiune.
Si-a pornit campania electorala.
Chiar si asa ar trebui sa
ne indreptam catre Bayh.
E o treaba buna pentru
noi in ’64.
O sa ma interesez de…
chestia din Vietnam.
Cele doua avioane care s-au
prabusit? Da.
N-a ajuns stirea inainte de
primele editii.
Nu m-am uitat la ziarele
de pe Coasta de Vest…
dar ma indoiesc
ca vom vedea ceva pana maine.
Am mancat din aceea.
Nu-i adevarat. Ba da.
Nu-i adevarat. Ba da.
Ba da, ticalosule.
Deci, ce avem azi?
Azi…
Asta e. Asta e ceea ce cautam.
Trebuie sa-l vad pe
presedinte, Kenny. Bine.
De la 2:30 la 2:45
sau de la 4:30 la 5:00. Alege.
Nu, trebuie sa-l vad acum, Ken.
Atunci urca
si o sa-l anunt ca ai venit.
Cafea? Da.
– Asta nu e ce ai zis.
– Ce am zis? Spune ce am zis.
Asta nu e…
Asculta-ma, rahat nevrednic!
O sa-l bagi pe omul lui Daley
in circuit si o sa o faci azi!
Iti datorezi slujba de la
administratia asta.
Da, vreau sa aud cat de
recunoscator esti.
Este un cuvant pe care
trebuie sa-l inveti.
Sungurul cuvant din politica.
Se numeste loialitate.
Loialitate!
Acum, e ceva ce nu intelegi?
Bine.
Asta nu e ordinul binecuvantat
al St. Mary the Meek.
Ar fi bine sa intri.
Ce imi zicei ieri despre Cuba?
Asta n-a fost important.
Nu in ceea ce priveste alegerile.
Pot sa vad aia un pic, te rog?
Poftim, Kenny. Slujba ta era
sa te uiti la locurile
bombardamentelor.
Ignora etichetele.
Ce-ti spune tie asta?
Nu stiu.
Ce e?
U-2-rile noastre au fotografiat
rachete balistice Sovietice
cu raza medie in Cuba
Par sa fie SS-4 cu raza de
actiune de 1500 de kilometri…
cu capete nucleare de 3 megatone.
Vazute anul asta in
Parada de 1 Mai din Piata Rosie.
Isuse Cristoase din Rai.
Operatorul de la Casa Alba.
Operatorul de la Casa Alba.
Da. Dl. O’Donnell, va rog
pentru Secretarul McNamara.
-Spuneti, va rog.
-Mr. Sorenson, aveti un apel.
Operatorul de la Casa Alba.
Presedintele pentru
procurorul general.
Spune. Ce naiba se intimpla?
Corect.
Se foace o sedinta intr-o ora.
Ne vedem atunci.
Unde-i Bobby?
Trebuie sa soseasca.
Bine.
Bine.
– Unde naiba sunteti?
– Suntem aici!
Isuse, baieti. La ce naiba
se gandeste Krusciov?
Ai avut vreo informatie cu
privire la asta de la
prietenul din KGB, Bolshakov?
Vreun avertisment
sau vreun motiv?
O treaba fara scurgeri de
informatii. Ai spus sus si tare…
ca n-au dus rachete in Cuba.
Isuse, ma…
Ma simt de parca am prins
portavionul japonez in
drum spre Pearl Harbor.
Buna dimineata, domnilor.
Buna dimineata, dle Presedinte.
– Dle Secretar.
– Dle Presedinte.
Bob. Pariez ca te-ai culcat
tarziu. Somnul e pentru
cei slabi, Dle Presedinte.
Dle Presedinte, CIA a fost
informata ca…
McCone e pe drum spre Coasta de
vest. Isi ingropa fiul vitreg.
Generalul Carter e aici, totusi.
– Ted.
– Kenny.
Okay.
Sa-i vedem.
Arthur?
Domnilor, dupa cum majoritatea
stiti, duminica dimineata, un U-2…
a fotografiat ceva deranjant
despura Cubei.
Analizele noastre de la NPIC
indica ca Uniunea Sovietica…
si-a continuat introducerea
de arme in Cuba…
cu introducerea
rachetelor balistice sol-sol
cu raza medie, sau MRBM-uri.
Estimarea noastra officiala
spune ca sistemul de rachete…
este SS-4 Sandal.
Nu credem ca rachetele
sunt deja operationale.
IRONBARK raporteaza ca SS-4
poate purta o arma nucleara
de 3 megatone 1500 kilometri.
Pana acum am identificat
32 de rachete…
deservite de cam 3400 de oameni
indubitabil personal Sovietic.
Orasele si bazele noastre
militare din sudest…
pana la Washington DC
sunt in raza acestor arme.
Si in cazul unei lansari am
avea numai 5 min la dispozitie.
Cinci minute, domnilor.
In aceste 5 min ar putea omora
80 de milioane de americani…
si distruge un procent
semnificativ din bazele noastre…
degradind optiunule noastre de
replica.
Consensul Reuniunii Sefilor
Dle Presedinte…
este ca asta semnaleaza o
schimbare majora in
doctrina gandirii Sovietice…
catre o politica de
“Loveste Primul”.
Este o miscare foarte
destabilizatoare.
Cat timp pana cand sunt
operationale?
Generalul Taylor poate
raspunde la intrebarea
asta mai bine decat pot eu.
GMAIC – Guided Missiles
Intelligence Committee….
estimeaza 10 pana la 14 zile.
Un program de criza poate
limita acest timp.
ca pot fi mai multe rachete…
de care n-avem cunostinta.
Avem nevoie de mai multe
U-2 de recunoastere.
Domnilor, vreau primele reactii.
Sa presupunem pentru moment
ca Krusciov n-a iesit din ceata…
si intentioneaza sa inceapa
Al Treilea Razboi Mondial,
ce cautam?
D-le. Presedinte, echipa mea
e de acord.
Daca permitem introducerea
rachetelor nucleare intr-o
natiune satelit a Sovietelor…
din emisfera noastra
consecintele diplomatice vor fi
mai teribile decat credem.
Rusii incearca sa arate
lumii ca pot face ce vor…
cand vor si noi
n-avem puterea sa-i oprim.
– Daca reusesc…
– Va fi din nou ca la Muchen.
Da. Apatia il face
pe agresor mai agresiv.
Si Sovietele vor fi impoldite
sa mearga si mai departe.
Acum trebuie sa scapam de
rachete intr-un fel sau altul.
Mie imi pare ca optiunile
sunt fie o combinatie
de presiune internationala….
si actiuni de partea noastra
pana cand cedeaza sau…
ii lovim.
– Un atac aerian.
– Bob?
Am lucrat mai multe
scenarii militare.
Inainte sa-l rog pe
Generalul Taylor sa ne
arate diversele optiuni…
Vreau sa adoptam o regula.
Daca decidem sa atacam…
trebuie sa fim de acord sa
o facem inainte ca rachetele
sa devina operationale.
Pentru ca odata ce sunt,
nu cred ca putem garanta
ca le lovim pe toate…
inainte ca cel putin una
sa fie lansata.
Pai e clar, nu putem
permite rachete nucleare
Sovietice in Cuba.
Trebuie sa scoatem
rachetele alea.
Nu cred ca o sa conteze care
sunt intentiile lui Krusciov.
Acum, nu vad alta cale
in afara de atacarea lor.
Daca omoram multi rusi
vor ataca Berlinul.
Daca ataca Berlin, e NATO,
si suntem in razboi.
Suntem pierduti daca suntem,
dar daca nu suntem…
sintem sigur in razboi
altundeva in 6 luni.
Daca sunt alternative
viabile…
si nu spun ca exista, avem
nevoie de ele, si repede.
Cum ramane cu Congresul?
S-ar putea sa trebuiasca sa
incepem sa instiintam oamenii.
Si sunt toti imprastiati
prin tara pentru campanie.
Nu putem aduce Congresul inapoi.
Va trebui sa chemam oamenii de
la O.N.U. si sa-i pregatim.
Cum ramane cu aliatii?
Nu ne permitem sa ne
facem griji pentru tot.
Acum trebuie sa ne dam seama
ce o sa facem inainte sa ne
facem griji de cum o sa facem.
Ei bine, avem o groaza de
tipi destepti.
Ii incuiem intr-o camera
si la dam la fund pana cand
vin cu ceva solutii.
O fac eu.
E prea politizat cu
tine inauntru, oricum.
Au nevoie sa poata sa-si
intinda gaturile.
In principiu vor fi
doi din oamenii cheie
din fiecare departament.
Comitetul Executiv al
Consiliului National de Securitate
O sa-i zicem EXCOM.
Asa ca o sa apar doar la
sedintele la care ma chemati voi.
Impresioneaza-ne. Fa-o repede.
Kenny, tu esti responsabil cu
Daca scapa vreun cuvant
inainte sa stim ce avem
de facut va fi panica.
Si ne va strica toate sansele
sa le facem vreo surpriza
daca ne decidem sa-i atacam.
Va trebui sa facem
cateva lucruri imediat.
Nu Pierre.
El stie, presa stie.
Si tu o sa trebuiasca sa-ti
respecti orarul. Miscarile tale
sunt urmarite prea indeaproape.
George Ball are o camera
de conferinte la State.
Bine.
Va intalniti acolo dupa masa.
O sa ne gandim la o cale sa
va bagam inapoi aici diseara.
Cred ca ar trebui sa-l
introducem si pe Dean Acheson.
Ken, el se lupta cu
Sovietele cand noi inca ne
jucam cu mingea la scoala.
Gaseste-l, Kenny.
Vom avea nevoie de tot ajutorul
pe care putem sa-l gasim.
La naiba cu secretul.
Incearca sa-l ai pe grasul
ala, stand in poala ta…
tot drumul de la Foggy Bottom
Erai incantat. Nu zic mai mult.
Toata lumea e de acord
ca calea diplomatica nu merge.
E prea lenta si o sa termine
cu rachetele in timp ce
noi inca mai vorbim.
Am auzit ca batranul
Warren Harding isi
aducea gratarele pe aici.
Avem 850 de avioane in asamblare
la Homestead Eglin, Opa Locka,
MacDill, Partick, Pensacola
si Key West.
Datorita climei tropicale…
OPLAN sugereaza
explozivele puternice si
incarcaturile cu napalm…
pentru atacurile la sol.
Sunt cai diplomatice…
pe care nu le-am luat in
considerare. Doamne, Adlai,
pace cu orice pret?
Avem o arma la tampla.
Avem mare incredere in
optiunea atacului aerian
extins, dle Presedinte.
Problema, d-le, este ca e o
solutie de scurta durata.
Krusciov poate trimite mai
multe rachete luna viitoare.
Sefii si cu mine credem
ca trebuie sa continuam
atacurile aeriene…
cu versiunea integrala a
OPLAN 316.
O invazie? Da, domnule.
Ca sa fim siguri ca avem
toate rachetele si il
inlaturam pe Castro.
Pentru ca asta sa nu se mai
intample din nou. Asta este
recomandarea Sefilor?
Da, domnule.
Cea mai buna optiune a noastra
dupa cum a aratat dimineata Bob…
ar fi sa incepem atacurile
inainte ca rachetele
sa devina operationale.
Invazia se va intampla
8 zile mai tarziu.
Dean…Ce crezi?
Domnilor, in ultimii 15 ani
am luptat la aceasta masa…
impreuna cu predecesorii vostri
inpotriva Sovietelor.
Nu vreau sa par melodramatic
dar vreau sa va dau…
o lectie pe care eu am
invatat-o cu lacrimi amare
si cu mari sacrificii.
Sovietele inteleg doar o
singura limba: actiunea.
Respecta un singur cuvant:
forta.
Sunt de acord cu
Generalul Taylor.
Recomand atacurile aeriene
urmate de invazie…
poate precedate de un ultimatum
pentru a dezactiva rachetele…
daca e din punct de vedere
militar viabil.
Asa ca se pare ca avem 3 optiuni.
Numarul unu, un atac
aerian chirurgical
impotriva rachetelor insasi.
Doi, un atac auerian mult mai vast
impotriva protectiei aeriene…
impreuna cu rachetele.
Si trei…invazia.
Asa ca suntem siguri ca vom
face numarul unu…
trebuie sa eliminam rachetele
alea. Mi se pare ca nu putem
astepta prea mult.
Ar trebui ca macar
sa facem aceste pregatiri.
Trebuie sa ne pregatim sa
implementam toate trei optiunile,
exista riscuri ale atacurilor
fara o invazie care sa urmeze.
Trebuie sa fiti sigur,
ca am decis definitiv
impotriva unei cai politice.
Dean…cum se joaca asta?
Primul pas al d-tra, d-le,
va fi sa cereti…
ca Sovietele sa retraga
rachetele in 12 pana la 24 ore.
Vor refuza. Cand vor face asta
veti ordona atacurile…
urmate de invazie. Ei vor
rezista si vor fi depasiti
Vor replica impotriva unei alte
tinte altundeva in lume…
cel mai probabil Berlin.
Ne vom onora obligatiile din
tratate si le vom rezista acolo…
invingandu-i cu planurile noastre.
Aceste planuri duc
la folosirea armelor nucleare.
Deci…care este pasul urmator?
Speram ca gandirea la rece
va prevala inainte de a
ajunge la pasul urmator.
Multunmesc, domnilor.
– Ce s-a intamplat acolo?
– Credeam ca va decide.
Mai au nevoie sa fie siguri
ca nu e nici o alta cale.
Vor ajunge acolo.
Aminteste-ti ca tatal lui
Kennedy a fost unul
din artizanii Munchen-ului.
Exista o singura alegere
responsabila aici.
Ma tem ca frica este.
Isuse Christoase.
Zi-mi irlandez, dar eu nu cred
ca gandirea la rece va prevala.
– Ei cred ca eu am inlemnit acolo.
– N-ai inlemnit.
Ai facut exact ceea ce trebuia
sa faci. N-ai intrat in colt.
– N-ai decis.
– Scenariul Acheson e inacceptabil.
El are mai multa experienta
decat oricine. Nu exista
Nu exista un batran intelept. E…
rahat. Suntem doar noi.
Dreptul lui Acheson. Sa vorbim
singuri nu conduce la nimic.
Atunci sa bombardam rahatul
din ei.
Toata lumea vrea. Chiar si tu.
Chiar si eu.
Corect? Sigur ne vom simti bine.
Jack…
un atac prin surprindere e gresit.
Lucrurile se intampla prea repede.
Asta incearca sa miroasa a
Golful Porcilor inca o data.
Asta seara, ascultandu-i pe
Taylor si pe Acheson…
Continuam sa-i vad pe Lemnitzer
si pe Dulles spunandu-mi
ca tot ce trebuie sa fac…
e sa semnez pe linia punctata
si ca invazia va reusi.
Si Castro…
si Castro va disparea.
Usor, chiar asa.
Stii, e ceva…
imoral cand iti abandonezi
judecata proprie.
Nu putem lasa asta
sa ne scape din mana.
Si vom face tot ce
trebuie sa facem sa
facem asta sa iasa bine.
– O sa stau aici maine.
– Nu, nu poti.
Aminteste-ti ca am vorbit
despre asta. Orarul tau.
Cel mai bun lucru pe care
il poti face maine
e sa mergi in Connecticut.
Are dreptate.
Jesus.
– Domnule Presedinte!
– Bine ati venit in Connecticut!
Nimeni in Connecticut
nu trebuie sa munceasca azi?
Te iubi, JFK!
Tot spectrul atacurilor
aeriente este raspunsul minim…
pe care Sefii Reuniti il
vor accepta. Nu, nu, nu!
E mai mult decat o optiune aici.
Si daca vreuna nu ne apare noua…
e pentru ca nu ne-am gandit
suficient de mult. Cateodata
e o singura alegere corecta.
Si ii multumesti Domnului
cand e atat de clar.
atac prin surprindere.
Cum vom arata dupa asta?
O mare tara aruncand una mica
in epoca de piatra.
– Vom fi favoritii tuturor
– Haide, Bobby, esti naiv.
Stii mai bine ca toti ca
asta e lumea reala.
Nici tu n-ai fost atat de etic
cand am vorbit despre optionile…
pentru de al inlatura pe
Castro, la CIA.
Bob, daca continuam cu
atacurile aeriene…
stii la ce se va ajunge
la sfarsit.
Trebuie sa fie altceva.
Spune-mi.
Nu-mi pasa cat de nebuneste,
inadecvat sau prostesc suna.
Spune-mi.
Acum 6 luni am imaginat un
scenariu. E lent.
Nu scapa de rachete.
Are multe scapari.
Scenariul propune o blocada
pentru Cuba.
Situatia e mai rea decat am
crezut. Acum avem 40 de rachete.
40 de rachete.
IRBM-uri cu raza mai lunga.
Pot lovi orice loc
din tara, exceptand Seattle.
D-le Presedinte, daca imi
dati ordinul chiar acum…
avioanele mele vor fi gata sa
loveasca in 3 zile.
Doar ziceti “dati-i drumul”
si baietii mei vor avea
grija de nenorocitii aia rosii.
Generale, cat timp
pana cand armata este gata?
Abia am inceput mobilizarea
exercitiu prestabilit, domnule.
Ne trebuie inca
o saptamana si jumatate.
Dar puteti ordona atacurile
acum.
Planul contine o campanie
aeriana de 8 zile.
armatei pentru a fi gata la timp.
Generale Lemay, chiar crezi
ca este cea mai buna actiune
pe care o putem face?
D-le Presedinte, cred ca e
singura actiune.
America e in pericol. Rachetele
acelea sunt o amenintare
pentru bazele de bombardiere…
si pentru securitatea
silozurilor noastre nucleare.
Fara armele noastre…
nu mai exista nimic care sa-l
retina pe inamic de la alegerea
unui razboi nuclear total.
Responsabilitatea noastra
catre poporul american este…
sa eliminam rachetele acelea
si sa refacem stabilitatea
situatiei strategice.
Marele Caine Rosu sapa
in curtea nostra.
Si avem justificare ca sa-l
impuscam. Domnule…
avem o oportunitate care
va disparea foarte rapid…
ca sa prevenim ca rachetele
acelea sa devina operationale.
Celelalte optiuni nu pot
garanta rezultatul final
pe care il putem garanta noi.
Totusi, pe masura ce
timpul trece…
alegerea pe care v-o putem
oferi devine din ce in ce
mai putin sigura.
D-le Presedinte, motto-ul pe
care il aleg eu pentru SAC e
“Pacea este profesia noastra”.
Doamne fereste sa ne trezim
intr-un schimb nuclear.
Dar lansate rachetele din Cuba
vor omori o groaza de Americani
Chiar prezenta acestor rachete
da sovieticilor posibilitatea
de prima-lovitura.
Rachetele alea fac schimbul
nuclear mai probabil…
si de aceea sunt atat de
carcotas cu distrugerea lor.
Si inca imediata.
La naiba, chiar Mac e de acord.
Si, d-le, date fiind
declaratiile dvs despre Cuba…
cred ca o blocada
sau niste discutii politice…
vor fi considerate de o groaza
din prieteni si de neutri
ca un raspuns destul de slab.
Si ma tem ca multi dintre
cetatenii nostri impartasesc
acelasi punct de vedere.
Sunteti intr-o pozitie destul
de proasta, d-le Presedinte.
Ce ai zis?
Ca sunteti intr-o pozitie
destul de proasta.
Poate ca n-ati observat ca
sunteti si dvs. in ea.
Generale, ce o sa faca
sovieticii cand vom ataca?
– Nimic.
– Nimic?
Nimic.
Pentru ca singura alternativa
care li se deschide…
este una pe care n-o pot alege.
Stiti, nu…nu doar rachete
o sa distrugem, Generale.
Daca omoram soldati sovietici
vor raspunde.
Cum am raspunde noi
daca ne-ar omori de-ai nostri?
Or sa faca ceva, Generale,
va pot promite asta.
Kennedy astia nenorociti o sa
distruga tara asta daca nu
facem ceva in privinta asta.
Ne indreptam catre partea din
spate a curtii sa ne uitam
dupa Cainele ala Mare si Rosu.
Mersi, Bob.
Speram ca Lemay te-a impins…
pentru ca eram pregatit sa-l
lovesc pe nenorocit in
partea cealalta a camerei.
Stiam ca va veni.
Si iti zic un lucru, Kenny…
astia cu palarie au un mare
avantaj. Asta inseamna ca daca
facem ceea ce vor ei sa facem…
nici unul din noi nu va
mai ramane in viata sa
le spuna ca s-au inselat.
D-le Presedinte trebuie sa
trecem peste ceea ce
aveati de gand sa spuneti.
Gromyko ar trebui sa fie
pe drum pana acum.
Inca nu e nici un semn…
ca stiu ca stim de rachete.
O sa ramana asa.
– Kenny?
– O sa ajung imediat.
Primesc intrebari haioase
de la baieti.
– Da? Ce fel de intrebari?
– Despre niste “exercitii militare”.
Vrei sa-mi fac treaba cu presa,
trebuie sa stiu ce se intampla.
– Exercitii militare?
– Da, exercitii militare.
N-am auzit nimic de asta.
Intreaba-l pe Bundy.
Am facut-o.
A zis sa te intreb pe tine.
D-le Gromyko, pe aici.
D-le Dobrynin, care sint
sperantele pentru intilnire?
Mr. Gromyko, puteti sa ne
dati o declaratie, va rog?
Robert.
– Hugh, ce mai faci?
– Bine.
Stiu.
Scuza-ma, Joan.
Povesteste-mi despre exercitiul
asta militar din Puerto Rico.
– Ce?
– Se numeste… ORTSAC, cred.
Castro scris invers.
ORTSAC?
Nu stiu despre ce vorbesti.
Nici eu. De ce?
Poate pentru ca presedintele
si Gromyko o sa
vorbeasca despre asta.
Daca incerci sa pescuiesti
ceva, Johnny, las-o balta.
Intalnirea asta e
in calendar de luni intregi.
Din cate stiu eu, e doar o
convorbire prietenoasa despre
relatiile Sovieto-Americane.
D-le Presedinte!
D-le Presedinte!
In regula, stati asa baieti!
Stati! O sa aveti pozele.
Asa sa fie.
Sa fiu al naibi.
Destul de simplu pentru
Pentagon.
– D-le Silvester, va rog.
– Foarte frumos, domnule.
Despre ce este aceasta
intilnire, d-le?
D-le Gromyko, multumesc
ca ati venit.
Asteptati un minut, baieti.
Domnilor, va suparati
daca va dati mainile?
Ca sa nu fie nici o
neintelegere a pozitiei noastre…
care a fost prezentata de
Secretarul de Stat ambasadorului
Dobrynin aici prezent…
o sa citesc o propozitie
din declaratia mea catre
presa datata 13 Septembrie.
“Rachetele sau armele ofensive
plasate in Cuba…”
“prezinta cea mai mare
amenintare securitatii
nationale a Statelor Unite.”
D-le Presedinte, declaratia
premierului Krusciov
din 13 Septembrie…
v-a asigurat ca asistenta
noastra militara pentru Cuba
este doar de natura defensiva.
Deci nu v-am inteles eu gresit?
Nu sunt arme ofensive in Cuba?
Declaratia premierului
Krusciov din 13 Septembrie…
denota pozitia guvernului
sovietic. La asta nu
mai am nimic de adaugat.
Ei bine, asta imi ajunge.
– Mersi mult.
– Multumesc.
D-lor, va rog sa ma insotiti.
O intalnire foarte instructiva.
Ce s-a intamplat?
Nenorocit mincinos.
M-a mintit in fata.
Suntem impartiti exact in
jumatate. Cred ca atacul
aerian ar bate blocada…
cu un vot sau doua…
Vreau un consens.
Fie atac aerian, fie blocada,
ceva pe care toata
lumea sa-l sustina…
chiar daca nu-i place.
Si am nevoie de asta pana
sambata. Asa ca fa treaba asta.
Si daca nu pot?
Daca vom fi impartiti,
rusii vor afla.
O vor folosi impotriva noastra.
Ai anulat Chicago-ul…
si restul weekend-ului?
Daca nu apari la Chicago…
toata lumea va sti ca
se intampla ceva.
Nu-mi pasa. Anuleaza-l.
Las-o balta!
Nu-l sun si nu-l anulez
pe Daley!
O sa suni si o sa-l anulezi
pe Daley! N-ai curajul
sa-l anulezi pe Daley?
Ai dreptate, mi-e frica.
Ei bine, mie nu.
Fii atent la asta.
Bine ati venit la Chicago,
d-le presedinte.
D-le Primar, n-as putea sa
ratez acest eveniment
in nici o circumstanta.
– D-le Presedinte, pe aici!
– Primare Daley!
– Foarte bine.
– Sa mergem.
In seata asta o sa experimentati
o ospitalitate adevarata…
Kenny, ce se intampla?
Baietii ma intreaba despre
miscari de trupe in Florida.
– Ce le spui?
– Adevarul. Nu stiu.
Am picat eu din cer sau
ceva de genul asta? Nu.
Spune-le ca te-ai interesat
si totul este un exercitiu.
Si Pierre… maine presedintele
s-ar putea sa aiba o raceala.
– O ce?
– O raceala.
D-le O`Donnell.
Kenny, mai primesc vreo
informatie?
Da. Cat de rau este,
depinde de tine.
Stii, sunt dizlocari masive de
trupe in sud.
Doua divizii de parasutisti
sunt in alerta. Mie imi pare
ca acest exercitiu e o invazie.
Stii ce simte Bobby
pentru statul Mississippi.
Invadam Cuba.
La naiba, nu invadam Cuba!
Esti nebun?
Nimeni nu da o ceapa degerata pe
Cuba! Nici acum, nici vreodata!
Daca tiparesti asta,
tot ce o sa faceti o sa
fie inflamarea situatiei.
Si nimeni nu vorbeste cu gaozarii
care inflameaza situatii.
Gaozari din astia o sa se
trezeasca cu macaroana taiata.
Asta e prima oara
cand m-ai amenintat.
In regula. N-o sa tiparesc
nimic pana cand n-o sa
mai am o alta sursa…
dar iti promit ca mai
fac rost de una!
Bobby?
Avem un consens pentru blocada.
Dar nu o sa reziste pana maine,
Kenny. Trebuie sa-l aducem inapoi.
Apropo, China a invadat
India azi.
Glumesti, nu-i asa?
As fi vrut eu. E pe capul lui
Galbraith in New Delhi.
Te face sa te intrebi ce se
va mai intampla.
Cum ramane cu lumea libera…
care supara restul lumii?
Nu stiu. Petreceri Tupperware?
– Poate.
– Ne vedem maine.
Presedintele are o raceala.
Isi anuleaza restul calatoriei
si se intoarce la Washington…
la sfatul doctorului sau.
– Presedinte Kennedy?
– Ati racit, domnule?
Cum va simtiti, d-le Presedinte?
D-le Kenny. D-le Presedinte.
Care va fi pasul urmator,
D-le Presedinte?
D-le Presedinte, deliberarile
noastre au condus la concluzia…
ca o blocada a armelor
ofensive a Cubei este cea
mai buna optiune a noastra.
Un suport puternic din partea
Organizatiei Statelor Americane…
ne-ar da o idee de legitimitate.
O blocada este, tehnic
vorbind, un act de razboi.
De aceea recomadam sa numim
actiunea, o carantina.
Sa speram ca asta se traduce
in ruseste cum vrem noi sa sune.
Sunt intre 20 si 30 de
nave sovietice in drum
catre Cuba la aceasta ora.
La 800 mile marina le va opri,
le va verifica…
si orice vas continand arme
va fi returnat.
O carantina previne ca alte
rachete sa ajunga in Cuba…
dar nu scoate rachetele
care sunt deja acolo.
Da sovietelor o sansa
sa se retraga fara razboi.
Daca refuza sa retraga
rachetele pastram o optiune
de atac si invazie.
Un atac prin suprindere
este contrar tuturor
principiilor Statelor Unite.
Nu ne lasa loc de manevra…
si inevitablul raspuns Sovietic
ne va baga fortat intr-un razboi.
D-le Presedinte, mai sunt
aceia dintre noi care cred
ca ar trebui sa incepem…
atacurile. Cu blocada
pierdem surpriza strategica…
si de asemenea ne asumam
riscul ca sovieticii sa lanseze
un prim atac asupra noastra…
daca trebuie sa se decida daca
folosesc rachetele sau le pierd.
Deci carantina sau atac aerian.
Mai e o a treia optiune.
Cu orice am alege ne asumam
riscul unui razboi nuclear.
Asa ca poate unul dintre
noi, in camera asta
ar trebui sa fie un las.
Asa ca, cred ca eu voi fi.
O a treia optiune este
un aranjament.
Oferim Guantanamo si
rachetele noastre din Turkey…
ca sa-si scoata rachetele.
Construim un canal diplomatic.
Atribuim ideeea secretarului
U Thant. U Thant o propune ONU.
Nu cred ca e posibil, Adlai.
N-am luat inca decizia finala.
O sa cer televiziunilor…
timp de emisie luni seara. Vom
anunta decizia noastra atunci.
Ted, lucreaza discursurile
si pentru carantina
si pentru atac aerian.
Va multumesc pentru sfaturi,
domnilor.
L-ai auzit pe Adlai.
Jesus, ai crede ca nimeni n-a
invatat nimic din
Al Doilea Razboi Mondial.
Cineva trebuia s-o spuna.
Il respect pe Adlai pentru
ca a avut curajul
sa riste sa para un netot.
Trebuie sa-l tragem.
Nu vom fi in stare sa le facem
fata Sovieticilor in fata ONU.
– Zorin o sa-l manance de viu.
– Avem probleme mai mari acum.
– Doamnelor?
– Nu, multumesc.
Draga, ma intorc imediat.
Adlai?
Se pare ca nu pot
scapa de voi, baieti.
Sa scapi de o noapte in oras?
Ca cel mai popular playboy
din Washington…
presedintele simte ca prezenta
mea va fi foarte lipsita…
in interesul Securitatii
Nationale, iata-ma.
Da, trebuie sa mentinem
aparentele. Binenteles, eu nu.
Sunt un om mort
din punct de vedere politic.
Ai mai vazut pe cineva
sa-si taie singur gatul
asa cum am facut eu azi?
Nu, nu. E in regula.
Apropo, am vorbit cu un prieten.
Reston si Frankel au o poveste.
“The Times” o sa o
tipareasca maine.
– N-o sa ajungem pana luni.
– La dracu.
Il pun pe Sorenson sa incerce sa-l
opreasca pe Reston dar tu trebuie
sa-l suni pe Orville Dryfoos.
Asta este o decizie
pe care editorul o ia singur.
In regula. Mersi, Kenny.
Da domnule, inteleg.
Dar ramanem cu Golful Porcilor…
ca fiind cea mai mare
greseala din viata mea
Cu ce e asta diferita?
lti cer sa opresti povestea
pana cand prezentam
deciziile noastre…
luni seara.
In regula. Dar o sa am nevoie
de un motiv pentru baietii mei.
Or sa tipe dupa capul meu.
Orville, spune-le asta:
ca o sa salveze vieti
incluzandu-le pe ale lor.
Da, domnule presedinte.
Cati Congresmeni n-au
raspuns inca?
Boggs e in Golf la pescuit?
Credeam ca trebuia sa
fie in campanie.
N-a plecat de mult, domnule.
Trimite un avion sa-l inapoi.
Vrea sa vorbeasca cu LeMay
din nou. Inca se mai
gandeste la atacurile aeriene.
Nimic din toate astea nu
vor mai functiona maine.
Gandeste-te cum sa le anulezi.
Da, domnule.
Suntem la telefoane.
Cam, poti sa-mi garantezi ca
o sa elimini toate rachetele?
Domnule, garantez ca elimin
toate rachetele de care stim.
D-le presedinte, putem lovi
mai bine de 90% din ele.
O sa informez conducerea
Congresului maine seara la 5.
La ora 7, toate fortele armate
ale SUA din toata lumea…
vor avea alarma DEFCON 3.
Am o scurta declaratie.
Presedintele Kennedy
se va adresa natiunii diseara
la radio si la televiziune…
mare urgenta nationala.
A cerut timp de emisie tuturor
celor trei retele la 7 p.m.
Multumesc foarte mult.
Eu nu vreau sa suport orice
dar situatii rele…
D-le presedinte, Congresul
nu va poate da
suportul pe care il cautati.
D-le presedinte? Domnule?
Daca vor slujba asta
nenorocita pot s-o aibe.
Nu e o fericire pentru mine.
D-le presedinte, iata discursul.
Am facut schimbarile pe
care le-ati dorit.
Am nevoie de un minut.
– Kenny, nu.
– Un minut.
Nu vreau sa-i duc cu zaharelu.
Nu mai esti aruncatorul
de la Harvard.
Suntem pe muche de cutit aici.
Ei incearca sa ma bage
in Al Treilea Razboi Mondial.
Ei bine, asta nu se va intampla.
Ce credeai ca va face Congresul?
Pai, eu…Iti va oferi
suportul neconditionat?
O sa te pupe in fundu’ ala
Catolic al tau? Ei nu cred
ca meritam sa fim aici.
La ce naiba te gandesti?
Cred ca n-am fost suficient
de impresionanti azi.
Si au un bun motiv sa ne puna
la indoiala judecata.
Ce doresti, Kenny?
– Vreau sa stai jos.
– N-o sa stau jos!
Vreau sa stai jos,
sa dai drumul la cravata si
sa faci o pauza de un minut…
– Nu am, nu am un minut!
– Tu esti Presedintele USA.
Te pot astepta.
De ce nu?
– Lucrurile nu pot fi mai rele.
– Nu stiu.
S-ar putea sa fim nevoiti sa ne
ducem inapoi la ferma lui Lyndon
imbracati ca si cowboy-ii.
Sa impuscam caprioarele
din spatele decapotabilei lui
Aia a fost o zi proasta.
Stii, credeam ca vor fi
zile bune.
Iti amintesti cand eram tineri…
ziua in care Bobby m-a facut
sa vin sa te intalnesc?
Nu te-am inteles la inceput.
Credeam ca esti norocos.
Tatal tau avea o groaza
de bani. Erai bronzat.
Fetele te iubeau.
Ma gandeam ca te-as putea bate
pe tine si pe Bobby impreuna.
Dar el…tot imi povestea
despre tine.
Credeam ca a fost din cauza
ca era fratele tau.
Dar ma inselam.
Ma inselam.
Dormi?
Nu, nu prea.
Am dormit aseara, totusi…
si apoi m-am sculat…
am uitat ca toate astea
s-au intamplat.
Si apoi mi-am amintit…
si mi-am dorit penrtu o secunda
ca altcineva sa fie Presedinte.
Chiar crezi asta?
Am zis pentru o secunda.
E cam mult zgomot acolo, Kenny.
Stii ce faci d-le presedinte.
O sa faci cea mai buna
alegere posibila…
Si stii ca o sa incerce sa te
faca tap ispasitor. Si ce?
Va trebui sa ne purtam
bataliile in timp ce vor apare.
Deci, ce-o sa facem acum?
Ma duc la TV.
Poate ca poporul american
ma va urma.
Chiar daca …
reprezentantii sai alesi nu.
Poarta ceva dragut la TV.
Fii sigur ca Jackie alege.
Scuzati-ma.
Bine, multumesc. Multumesc,
Pierre. Nu, tocmai am schimbat.
Ok. Cred ca suntem gata.
Nu. Sunt bine.
Sunt bine, multumesc.
Dle. Presedente, in 5,4,3,2…
Buna seara, concetatenii mei.
Acest guvern, asa cum a promis
operatiunile militare
sovietice in Cuba.
Saptamana trecuta, dovezi
incontestabile
au stabilit faptul ca…
o serie de locatii cu rachete
ofensive sunt acum in pregatire…
pe insula aceasta captiva.
Scopul acestor baze
nu poate fi altul…
decat sa ofere
capacitatea de atac nuclear
impotriva emisferei Vestice.
De aceea, actionand pentru
protejarea securitatii noastre…
si cu autoritatea care mi-a
fost oferita de Constitutie…
am dispus ca urmatorii pasi
initiali sa fie facuti imediat.
Primul: sa oprim aceasta
constructie ofensiva…
o stricta carantina asupra
tuturor echipamentelor ofensive
care sunt trimise catre Cuba…
a fost initiata. Toate vasele,
de orice fel, care
se indreapta catre Cuba…
indiferent de natiune sau port…
daca vor contine incarcaturi cu
arme ofensive, vor fi returnate.
Al doilea: Am dat dispozitie
pentru continuarea si cresterea
supravegherii indeaproape….
a Cubei si a inarmarii sale.
Daca aceste pregatiri militare
vor continua actiunile
vor fi justificate.
Am dat dispozitie ca Fortele
Armate sa fie pregatite
pentru orice eventualitate.
Si al treilea: Va fi
politica acestei natiuni…
sa priveasca orice lansare a
unei rachete nucleare din Cuba
impotriva oricarei natiuni…
din emisfera vestica ca un
atac al Uniunii Sovietice…
impotriva Statelor Unite, care
necesita raspuns imediat…
impotriva Uniunii Sovietice
Bun discurs, Teddy.
Da. Cred ca o sa-mi
pastrez slujba.
Nu, a fost un discurs
foarte bun.
Nu-mi pot imagina ce-ai
scris in versiunea
cu atacurile aeriene.
N-am fost in stare sa
scriu, Kenny.
E destul de greu sa
scrii ceea ce nu poti gandi.
Am incercat, doar ca…
n-am putut.
Primim raspunsul Sovietic.
Vine pe telex.
“Comunitatea natiunilor
recunoaste dreptul fundamental
al libertatii marilor… ”
Asta e rahat.
De acord.
Nu stiu cum sa raspunda inca.
Acum esti Krusciov. Ce faci?
– Spargi blocada.
– Or sa sparga blocada.
Asta se pare ca se pregatesc
sa faca, d-le presedinte.
Urmarim 26 vase cu
destinatia Cuba.
Nu arata nici un semn ca
si-ar schimba cursul.
Navele cele mai apropiate sunt
Gagarin si Kimovsk…
care vor ajunge la linia de
carantina maine la ora asta.
Amirale Anderson,
daca vasele nu opresc…
care sunt mai exact
regulile voastre de abordare?
Personal vorbitor de rusa a fost
transferat pe navele noastre.
Cand carantina incepe
dimineata…
navele noastre vor incerca
sa contacteze prin radio
navele care se apropie.
Li se va ordona sa reduca
viteza si sa se
opreasca pentru inspectie.
O echipa de inspectie se va
urca la bord si va cerceta nava.
Daca sunt gasite arme,
navei i se va ordona sa
iasa din zona de carantina…
sau, daca refuza, vor fi deviati
catre cel mai apropiat port.
Ce se intimpla daca vasul nu
se opreste pentru inspectie
sau nu vrea sa fie deviat?
Tragem un foc de avertisment
peste puntea lor.
Si ce se intampla daca vasul
ignora focul de avertisment?
Atunci vom trage in carma lui,
o vom dezactiva,
si ne vom continua inspectia.
Nu trage nimeni
fara ordinele mele explicite.
– Ati inteles?
– Da, domnule.
Ei bine, d-le amiral,
se pare ca depinde de marina.
Marina nu va va dezamagi, d-le.
Mai este doar un lucru,
d-le. presedinte.
Am inceput fotografierea in
detaliu de deasupra Cubei
in dimineata aceasta.
Vor fi mult mai detaliate
decat fotografiile din U-2.
Vom confirma stadiul
pregatirii rachetelor…
si vom pregati pachete de
tinte pentru atacuri
in caz ca le ordonati.
Pentru a ne proteja pilotii,
suntem pregatiti sa raspundem
oricarei locatii de baterii sol-aer…
sau bateriilor anti-aeriene
care vor deschide focul.
Vom avea o flotila de
Thunderchiefs care vor fi
capabile sa raspunda in minute…
oricarui atac asupra
avioanelor noastre.
Am o presimtire proasta asupra
ceea ce se intampla acolo.
Dimineata, o sa preiau
conducerea blocadei
din camera de situatie.
Si McNamara va face un loc la
Pentagon, o sa supravegheze
lucrurile de acolo.
Bine, in ce priveste focurile
trase peste punti. Cum e
cu zborurile alea razante?
– Avem nevoie de zborurile alea.
– Cand incep?
Intr-o ora. Iti dai seama
in ce te-ai bagat?
Avem nevoie de zboruri.
In minutul in care prima
racheta devine operationala…
trebuie sa ne ducem acolo
sa le distrugem.
Destul de corect.
Dar Castro e in alerta…
si noi zburam cu avioane de
atac peste locurile lor.
N-au de unde sa stie ca noi
avem camere, nu bombe.
Blestemat sa fie! O sa se
traga in ele, pur si simplu.
Eu sunt sfatuitorul politic.
Iti dau o analiza politica.
Asta e o capcana.
Sefii vor sa intre. Trebuie sa
se reabiliteze dupa Bay of Pigs.
Trebuie sa intre de data asta
si trebuie sa o faca cum trebuie.
O sa protejez pilotii aia.
Ne vira in fata
regulile astea de angajare.
Daca esti de acord si unul din
avioanele noastre este doborat…
sau una din nave n-o sa opreasca,
sefii ne vor lua de oua…
si ne vor forta sa incepem
sa tragem.
Ei vor razboi, Jack,
si aranjeaza lucrurile
ca sa primeasca unul.
Cum ajunge un om intr-un loc
unde poate spune “Arunca
vietile alea” asa de usor?
Poate ca e greu pentru ei
sa zica asta…
dar cel putin cred ca este
in interesul nostru.
Si, stii ceva…
la sfarsitul zilei s-ar putea
sa ajunga sa aiba dreptate.
Sa-ti zic ceva, trebuie sa
verificam de trei ori
tot ce ne spun Sefii..
cu tipii care fac asta efectiv.
Si nimeni nu trebuie
sa stie de chestia asta…
in afara de Bobby. Am nevoie
de controlul redundant asupra
ceea ce se intampla acolo.
Daca lucrurile nu sunt cum
au fost anuntate…
atunci tu o sa te asiguri ca vor
lua turnura pe care o vreau eu…
incepand cu chestia asta cu
zborurile la mica inaltime.
Asta o sa fie greu.
Stii cum sunt tipii astia
cu lanturile lor de comanda.
Asculta, spune-le ca
lanturile alea de comanda
ajung intr-un singur loc: eu.
Multumesc.
Dati-i drumul, domnule.
Vorbeste mai tare cucoana. Nu
te aud. Trebuie sa prin trenul…
si vreau sa ajung acasa
pana la Craciun. Da?
– Asta e.
– Dle. O`Donnell.
– Care e numele ei?
– Margaret.
Mai las-o, am facut tot
posibilul. Da, dle.
Am inteles exact despre ce
vorbiti. Vorbesc limba. Ce?
Margaret, te-ar deranja
daca m-ai ajuta cu ceva?
De ce ai nevoie, draga?
De tonul asta de voce special.
Ce ton de voce?
Despre ce naiba vorbeste?
V-am zis, domnule,
imi pare rau ca sunteti aici.
Camera de Oservatie.
– Skipper, ce faci?
– Ma uit pe usa.
– O sa-l contactez pentru dvs.
– La ce?
– Cuba.
– Skipper! Telefonul.
– Comandante Ecker.
– Comandante Ecker?
Aici Operatorul de la White
House. Asteptati. Rahat!
– Draga, nu stii ce rahat e.
– Buna dimineata, White House.
Comandante?
Sint Ken O`Donnell, asistent
special al Presedintelui.
– Da, domnule.
– Presedintele m-a instruit…
sa va inmanez un ordin.
Nu aveti voie sa fiti doborati.
– Vom face tot posibilul, dle.
– Nu cred ca m-ati inteles.
Nu aveti voie sa fiti doborati
in nici o circumstanta.
Orice se intampla, n-ati fost
atacati. Defectiunile
mecanice sunt bune.
Lovitul de munti, excelent.
N-aveti voie sa fiti impuscati,
atacati sau loviti.
Scuzati-ma, d-le,
ce naiba se intampla aici?
Daca se trage asupra dvs,
presedintele va fi fortat
sa atace locurile…
de unde s-a tras. El nu vrea
sa fie nevoit sa faca asta.
E important sa nu se intample
pentru ca lucrurile ar putea
Cum ramane cu oamenii mei? Nu
avem pe nimeni sa ne protejeze.
O sa scriu scrisori acasa
pentru parinti.
Daca presedintele te
protejeaza, s-ar putea sa
aiba de-a face cu Bomba.
Il cunosc pe om de 15 ani.
Problema e ca o sa te protejeze.
Asa ca iti cer: nu-l face sa te
protejeze. Nu te lasa impuscat.
Ok, d-le. O’Donnell
O sa facem tot ce putem.
l know you will.
– Noroc, baieti.
– Gasiti drumul inapoi. Buna.
Stai aproape.
Hey, Joey.
– Ne mai vedem, Joey.
– Mersi, Joey.
Gata, Jeremy?
Hey, Bruce.
Skipper?
Nu conteaza. Fa ce fac si eu.
Doar semne cu mana?
Te-ai prins.
Aveti liber.
Gata de plecare, d-le!
Noroc, Skipper!
Omule! Rahat, l-ai vazut?
Omule! Ai fost norocos, Skipper.
Vrabii. Cred ca migrau.
-Vrabii?
-Cred ca am lovit cateva sute.
-Tu cate ai lovit, Bruce?
-Vrabii?
Cateva, cred.
Erau pasari de 20 milimetri
sau de 40 milimetri, d-le?
Astea sunt atacuri ale
pasarilor. Vrabii mai precis.
Asa e treaba, baieti.
Impacheteaza filmul ala.
– Comandante Ecker.
– Alo?
– Domnule.
– Comandante.
Mi s-a ordonat sa duc filmul
la Pentagon personal.
Ce se intampla acolo?
Sefii vor sa vorbeasca cu tine.
Or sa vrea sa stie daca s-a
tras asupra ta. S-a tras?
Puteti spune asta, domnule.
Comandante, asculta-ma.
Stiu ca asta nu e ceea ce
ti s-a cerut sa faci cand
ai inceput serviciul…
dar iti cer sa privesti asta
din mai multe puncte de vedere.
Comandantul William B. Ecker
raportand asa cum i s-a ordonat.
– Comandante.
– Domnule.
Aseaza-te aici.
Ai dori un pahar de apa
sau ceva?
Nu, multumesc, domnule.
– Domnule.
– Comandante.
Ia loc.
Comandante, presupun ca
stii de ce esti aici.
Fiule, vreau sa stiu un
singur lucru.
Nenorocitii aia au tras
fie si cu o pusca asupra ta?
A fost ca o plimbare in
parc, domnule.
D-le Presedinte, intalnirea OAS
incepe in mai putin de o ora.
Bine. Cred ca avem nevoie
de asta, Dean.
Nu ne putem astepta la miracole.
Asculta, carantina e legala
daca avem un mandat.
Altfel, este un act de razboi
in ochii lumii.
Asa ca trebuie sa-mi aduceti
votul. Si sa-l faceti unanim.
D-le. President, OAS
n-a mai votat unanim de la…
Unanim, Dean.
Am intrebat consiliul daca
aproba carantina Cubei.
Cine e pentru, va rog?
Impotriva?
Rezolutia a fost aprobata
cu 19 voturi pentru.
In concordanta cu votul din
dupa-amiaza asta de la OAS…
carantina va deveni efectiva…
de la ora 10 maine dimineata.
La ora 8 am Statele Unite au
detonat o bomba cu hidrogen….
deasupra Johnston Island
din Pacificul de Sud.
Explozia a fost repede
condamnata de Uniunea Sovietica…
care a cerut tuturor natiunilor
sa denunte Statele Unite…
pentru aducerea lumii
in pragul distrugerii.
Cine naiba a autorizat testul?
Ce o sa spuna rusilor?
Arata a razboi?
Aprindem armele nucleare de
parca e sarbatoarea 4 Iulie.
Stii ce ar trebui sa facem?
Ar trebui sa aducem tipii…
de la Comisia de Energie
Atomica si sa discutam asta.
Sa ne uitam la testele astea
putin mai atent inainte
de a le da lumina verde.
Stii, vara trecuta am citit
o carte “The Guns of August”.
As vrea ca fiecare
om de pe linia blocadei
sa fi citit cartea aia.
E Primul Razboi Mondial.
Sunt 13 milioane ucisi.
Totul din cauza ca militarii
ambelor aliante au crezut…
ca sunt atat de bine
informati de miscarile
si pozitiile celorlalti…
ca pot prezice intentiile
celorlalti…
dar toate teoriile lor
erau bazate pe ultimul razboi.
Dar lumea si tehnologia s-a
schimbat si lectiile astea
nu mai erau valabile
Dar era tot ce stiau
asa ca ordinele date…
n-au putut fi retrase.
Omul din prima linie, familia
sa de acasa, n-au putut spune…
motivele pentru care
vietile lor au fost distruse.
Dar nu puteau sa-i opreasca?
Ce-ar fi putut sa faca?
Asa ca iata-ne 50 ani
mai tarziu.
Daca una din navele lor
rezista inspectiei,
si ii tragem in carma…
si o abordam, ei ne doboara un
avion drept raspuns.
Asa ca le bombardam locatiile
anti-aeriene ca raspuns la asta.
Ei ataca Berlinul.
Asa ca noi atacam Cuba.
Ei trag cu rachetele lor.
Si noi cu ale noastre.
Helen, vreau sa-i
tii pe copii acasa maine.
Vreau sa lasi TV pornit.
Vreau sa-l iei cu tine in
dormitor pana cand te sunt
si iti spun sa-l opresti.
Ce s-a intamplat?
Nimic. Nimic din ceea ce nu
ai aflat deja. Doar…
sa ai masina pregatita de
plecare in caz ca sun sau apare
un avertisment al Garzii Civile.
Ce se intampla cu tine?
Nu plec fara tine.
Eu voi fi evacuat cu
presedintele.
Minunat.
Minunat.
stanca undeva cu presedintele…
eu ce-ar trebui sa fac
ci cinci copii, Kenny?
Draga, n-o sa lasam sa se
ajunga la asta. Promit.
Jack si Bobby, sint…
sunt baieti destepti
Si tu esti destept.
Nu ca ei.
Salut, Ken.
Helen tocmai m-a intrebat ce
aranjamente avem pentru familii.
Da, tocmai am verificat asta.
Li s-au dat carti de identitate.
Si daca telefonul soseste…
ofiterii de evacuare se vor
intalni cu ei in locuri
pre-aranjate de plecare.
Merg cu elicopterul la Mount
Weather. Ne intalnim acolo.
Bineinteles, asta e doar
pentru moral.
Rachetelor le va lua doar 5
minute sa ajunga aici.
Presedintele i-a cerut lui
Jackie si copiilor
sa se intoarca de la tara…
pentru a fi cu el.
Cunosti portretele de sus?
Ale lui Lincoln?
Arata atat de batran la sfarsit.
Cand ajungem acolo, am spus
“nu o sa ni se intample noua”.
Eram prea tineri.
De ce nu te duci acasa diseara?
Du-te acasa.
Nu. E prea mult deranj ca
sa fac rost de o masina.
Ken, putem sa-ti facem rost
de masina in 15 minute.
– Nu.
– Da-i drumul.
Nu. O las sa doarma.
Ii las sa doarma.
Azi a parut ca
timpul s-a blocat.
Tragerile n-au inceput inca
dar n-au fost nici un fel
de semne incurajatoare…
ca pot fi evitate.
Dar ingrijorat, alarmat
chiar infricosat…
publicul american totusi
a parut determinat
sa ceara rezolvarea.
Aici este Walter Cronkite.
Noapte buna.
Hirtie?
– Da, multumesc.
– Pe aici, domnule.
Domnulor, ma auziti?
– Da, va auzim bine.
– Mai este 1 min pana la 10.
Carantina incepe intr-un minut…
si nici un semn din partea
lor ca vor opri.
Domnule.
Carantina este in exercitiu!
Si se pare ca primii nostri
clienti sunt Gagarin si Kimovsk.
Sefule, am ceva la 0-3-0.
X.O, arunca o privire la asta.
Nou contact, Skipper!
Ce avem?
Cartierul general! Toti
oamenii la posturile de lupta!
Cartierul general! Toti
oamenii la posturile de lupta!
Cartierul general! Toti
oamenii la posturile de lupta!
Breaker 231, corelaza cu
Protejeaza cargourile.
Bob, e vreun mod sa evitam
Ma tem ca nu, D-le presedinte.
intre Pierce si navele sovietice.
Amiralul Anderson insista ca
e un risc prea mare sa
continuam cu oprirea cargourilor.
Pierce va fi o tinta sigura
Da-mi legatura cu Pierce.
Da, domnule. Amiral Anderson.
Presedintele doreste sa vorbeasca
direct cu capitanul lui Pierce.
– E vreo problema?
– Nu, nu este, domnule.
– Va da legatura, d-le.
– Va conectez acum.
Aici este Capitanul navei Pierce.
Capitane, aici presedintele.
– D-le presedinte?
– E vreo modalitate sa…
la suprafata fara stricaciuni
pentru voi sau pentru el?
Pot sa-l scot la suprafata.
Dar cu stricaciuni sau nu
Chiar daca il forteaza,
va fi inspectat numai
peste cadavrele echipajului.
Vor fi executati pentru ca au
permis asta cand se intorc acasa.
– Da, domnule presedinte.
Pregateste sa lansezi torpilele.
Pregatesc lansarea torpilelor.
Da, domnule.
Pregateste sa lansezi ASROC.
Pregatesc lansarea ASROC.
Da, domnule.
– Atentie la degete!
– Atentie la degete!
Atentie!
Ce vor sa faca?
Incetinesc.
D-le. Secretar.
Primim rapoarte ca vasele
rusesti par ca se opresc.
D-le. Presedinte, sosesc
rapoarte aici la Pentagon…
ca navele par sa se opreasca!
– Capitane, amana ordinul ala!
– Opriti focul!
– Bob, de unde vine asta?
– O seconda, d-le presedinte.
Cineva sa afle ce se intampla.
Vasele alea chiar se opresc.
Unele se intorc.
– Se opresc?
– Nu stiu ce fac.
Amirale, amirale,
ce se intampla?
Da, domnule. Se… opresc.
D-le presedinte,
rapoarte vin de peste tot.
Vasele se opresc.
Unele se intorc.
Unele se intorc.
Daca am fi ochi pentru
ochi, cred ca celalalt
tip tocmai a orbit.
Da, dle. Da, dle,
avem aceasta informatie.
Dle Presedinte. Dle Presedinte.
Avem confirmarea NSA.
Avem 20 de vase care se
opresc sau se intorc.
Sase, totusi, par sa continue
drumul spre linie.
E o…e o greseala.
Probabil ca n-au primit
ordinele inca. Lasa-le in pace.
asta e improbabil, Bobby. Am
monitorizat transmisiile radio…
de pe Gagarin si de pe Kimovsk.
Radiourile lor
functioneaza foarte bine.
Un vas, un accident poate.
Sase, dle presedinte,
e intentionat.
D-le presedinte, lasati-le.
Mai esti aici, Bob?
4 din cele 6 vase care continua
sunt la o zi distanta de linie.
Le-au oprit pe cele pe care le
suspectam ca au arme la bord.
Vom arata foarte rau daca
vom trage intr-un vas
plin cu mancare pentru copii.
Bineinteles.
Capitane, vreau sa mentii
contactul cu vasele alea…
si nu face nimic pana nu-ti
ordon altceva. Este clar?
Da, domnule presedinte.
Doar contact.
La inceput, ziua asta a
aratat ca una in care a
inceput un conflict armat…
intre vasele sovietice si
navele de razboi americane…
in marile de langa Cuba.
Afla cat de aproape
au ajuns exercitiile noastre
de rachetele lor anti-vas.
La naiba! Cum naiba s-a
putut intampla asta?
O sa-i iau capul lui Power
si pe al lui LeMay.
Kenny, m-ai auzit pe mine
dand ordinul pentru DEFCON 2?
Pentru ca imi amintesc ca
am dat ordinul pentru DEFCON 3,
dar cred ca sufer de amnezie.
Tocmai am fost informat
ca fortele noastre
nucleare sunt in DEFCON 2.
Ordinele sunt limitate la
fortele noastre strategice…
– Max!
– din partea continentala a SUA.
Generalul LeMay a spus corect.
Technic vorbind SAC
are autoritatea statutare…
Eu am autoritatea!
Eu sunt comandantul sef
al Statelor Unite si eu
spun cand suntem in razboi!
Nu suntem in razboi, d-le,
Nu pana la DEFCON 1
Generale…
sefii reuniti tocmai au
semnalat sovieticilor intentia
noastra de a escalada situatia.
Ati semnalizat o excaladare pe
care n-am vrut s-o semnalez…
si pe care n-am aprobat-o.
– Pleaca de aici, Max.
– Da, domnule.
Retrage ordinul.
Cheama toti Sefii.
Pune-i pe Nitze, Gilpatric
– Nu putem face asta, Bobby.
– Da, putem!
Nu-i putem da afara pe Sefi,
Bobby. Vorbele noastre despre
o invazie vor arata ca un bluf.
Sau chiar mai rau daca va fi
o incercare nereusita.
Isuse.
Kenny, lasa-ma cateva minute
singur cu Bobby.
Incearca asta. Luam
legatura cu Walter Lippman.
Si lasam sa se intrevada
ideea ca ne retragem
rachetele Jupiter din Turcia…
si sovieticii isi retrag
rachetele din Cuba.
– Atac la U.N.!
– K si K trebuie sa vorbeasca!
Sa terminam cu cursa
inarmarilor, nu cu umanitatea!
Kenny.
Ce credeti de articolul
lui Lippman din dimineata asta?
– E o idee proasta.
– Toata lumea e suparata pe asta.
Negociem rachetele din Turcia
si suntem politic morti.
Trebuie sa opresti chestia
asta. Stim ca a fost ideea
lui Jack si a lui Bobby.
Au lasat-o s-o vada Lippman.
Militarii or sa faca spume.
– Ar trebui sa vorbeasca.
– Ken, nu e chiar asa de usor.
– Este.
– N-au incredere in oamenii
care simt chestia asta.
Dar oamenii astia au dreptate
cei doi Kennedy se inseala
Avem nevoie sa le vorbesti.
Pe tine te asculta. Jack si
cu Bobby sunt oameni buni,
dar le trebuie…
Te referi la presedintele USA
si la Procurorul General?
Sunt oameni buni dar
iti trebuie o anume forta
morala si de caracter…
ca sa-i infrunti pe sovietici.
Asculta-ma.
Tu esti in Casa Alba acum
datorita familiei Kennedy.
Poate se inseala. Poate
gresesc, dar nu sunt slabi.
Cei slabi sunt acei oameni
care nu pot spune ce gandesc.
Stii ca nu vroiam sa spun
ca sunt slabi. Nu, le
lipseste doar “forta morala”!
Isuse Cristoase, Mac!
Crezi ca o sa joc rolul lui
Iuda pentru tine.
Nu ne-ai inteles niciodata.
Ne-am luptat unul cu altul…
toata viata, dar nimeni nu
ne scoate din competitie.
Si nimeni, niciodata,
n-o sa interpuna intre noi!
E un balon de incercare, Kenny!
Cineva ar trebui sa o nege public…
pentru ca e un singur fel in
care lumea o sa citeasca asta!
“Ne vindem unul din prietenii
nostri pentru siguranta noastra.”
Exact.
Isuse Cristoase. Ne omoara.
Si intra in negocieri pentru a
normaliza aceasta confruntare…
si a avertiza de pericolul
unui razboi mondial.
Cum zicea Sun Tzu?
Razboaiele sunt intreceri
morale. Si sunt castigate in
temple inainte chiar de batalie.
Aceasta imensa primejdie
pentru intreaga umanitate…
care exista in acest moment…
E chiar aici, e chiar aici.
Aici este locul de intoarcere.
Suna-l pe Adlai. Spune-i sa se
tina de fiul asta de catea!
…rezolutia deplomatica.
SUA crede ca cu boicotul
lor economic…
punand presiune asupra
altor state sa
inceteze comertul cu Cuba…
vom capitula datorita foametei.
Cum va simtiti, d-le presedinte…
cand sunteti atat de eroic si
fortati o tara sa capituleze…
– Inca sunt in asteptare?
– Incearca sa-l gaseasca acum.
Ken, Adlai e prea slab!
Trebuie sa-l convingem
pe Jack sa-l scoata,
sa puna pe McCloy acolo.
– Nu poti sa-l elimini.
– Zorin il va manca de viu.
Atunci vorbeste cu fratele
tau, la naiba!
Voi doi n-aveti nevoie de sfatul
meu ca sa intrati in belea.
Ce te-a apucat?
Mai esti suparat
de chestia asta cu Lippman?
Asta e ceva ce tatal
vostru ar fi facut.
Tata?
Incerc sa spun ceva.
Ideea e ca nenorocitul ala…
de Adlai se poate descurca cu
Zorin. Cunoaste miza si scorul.
Ar fi bine. Pentru ca
nimeni nu crede ca e in
stare de asta. Nimeni.
Adlai, sint Ken. Ce mai faci?
Sunt ocupat, Ken. Ce doresti?
Presedintele mi-a zis sa-ti
transmit: sa te lipesti de ei.
Te aud. Ma bucur ca suni tu.
Credeam ca va fi Bobby.
Adlai, lumea trebuie sa stie
ca avem dreptate.
Daca vom avem o solutie
politica, vom avea nevoie
de presiune internationala.
Trebuie sa fii tare, Adlai.
Trebuie s-o gasesti, amice.
Daca raman la strategia lor
antica, o sa-i prind.
Sunt o batrana pisica politica,
Kenny. Dar mi-a ramas o viata.
– Stiu asta.
– Pe curind, Ken.
Bobby!
Cerem lumii sa condamne aceasta
pura provocare americana.
Noi, oamenii din Romania
suntem solidari…
cu poporul Republicii Cuba
si cu revolutia lor…
in fata amenintarii pacii
mondiale de catre America.
Multumesc, d-le Chairman.
Suntem foarte bucurosi
ca ati putut sa va alaturati
noua, d-le. Stevenson.
In ultimele doua ore intreaga
lume pune doar intrebari.
Statele Unite impinge intreaga
lume in pragul catastrofei.
Oamenii din intreaga lume
vor sa stie de ce.
Ni s-a spus mereu si mereu ca
sunt dovezi incontestabile…
a prezentei armelor
ofensive in Cuba.
Dar nu ni s-a aratat
nici o dovada.
Poate ca avioanele voastre
spion sunt atat de secrete…
ca sunteti incapabili sa ne
aratati o asemenea dovada.
Unele avioane!
Dau telefonul, Adlai iese.
McCloy intra.
Sa speram ca nu se ajunge la asta.
Simplu nu au aceasta dovada.
Poate ca SUA se inseala
pur si simplu.
Da, SUA nu are nici un fapt
in mina, are doar falsuri.
John, pregateste-te sa trimiti
reprezentantul inauntru. El iese.
Comitetul recunoaste
reprezentantul din partea SUA.
Lasati-ma sa va spun ceva
d-le. ambasador, avem dovada.
O avem, si este clara
si de necontestat.
Si lasati-ma sa va mai zic
ceva. Aceste arme
trebuie retrase din Cuba.
Voi, Uniunea Sovietica ati
creat aceasta noua primejdie…
– Haide, Adlai.
– …nu Statele Unite.
D-le. Zorin, va reamintesc ca
zilele trecute nu ati negat…
existenta acestor arme.
Dar astazi, din nou…
daca v-am auzit corect,
spuneti ca nu exista.
Bine, dle. Lasati-ma sa va pun
o simpla intrebare.
– Haide, Adlai. Nu-l lasa balta.
– D-tra, Ambasadorul Zorin…
negati ca URSS a plasat si
plaseaza …
rachete cu raza medie si
intermediara in Cuba?
Da sau nu? Nu asteptati
traducerea. Da sau nu?
Nu sunt intr-o sala de
judecata americana…
si nu doresc sa raspund …
intrebarilor pe care un
procuror i le-ar pune acuzatului.
Veti primi raspuns la
intrebarile voastre pe masura
ce aceasta sesiune va continua.
Sunteti in sala de judecata
a opiniei mondiale acum…
si puteti raspunde cu da sau nu.
Ati negat ca exista si vreau sa
stiu daca v-am inteles corect.
Continuati-va declaratia. O sa
va primiti raspunsurile in timp.
Nu va ingrijorati.
Nu va ingrijorati.
Sunt pregatit sa-mi
astept raspunsul
pana cand iadul va ingheta…
daca asta e decizia vostra.
– John, te caut eu.
– …ca sa prezint dovada
in aceasta camera…
care va arata ca Uniunea
Sovietica a mintit lumea.
Daca ati decis sa nu continuati
cu aceasta declaratie…
Comitetul da cuvantul
reprezentantului din Chile.
Ofer timpul meu si pupitrul
reprezentantului Statelor Unite.
Doamnelor si domnilor,
deoarece se pare ca vom sta aici…
ceva timp, sa ne aruncam o
privire la ceea ce fac
sovieticii in Cuba?
Putem avea prezentarea, va rog?
Doamnelor si domnilor,
daca observati in fotografia A…
Da. Da.
…luata aprox. pe August 29…
Deci Adlai a avut curajul pana
la urma. Zorin probabil
ca nu a primit instructiuni.
Cineva in ministerul lor de
externe a dat-o in bara serios.
Avem 14 Octombrie,
o fotografie luata atunci…
– Dle Presedinte.
– …trei locatii de rachete
in constructii.
Nava este numita Grozny.
I-am pierdut urma
ieri la caderea noptii.
Credeam ca i-am facut
destul loc cand am mutat
linia de carantina inapoi.
Tocmai am gasit-o.
A trecut linia cu ore in urma.
Cum naiba ati pierdut un
nenorocit de tanker?
Ce naiba se intampla acolo?
Vineri, 26 Octombrie
Cheama-i din nou.
Vreau sa incerci din nou.
– Ne pacalim pe noi insine.
– Coordonatele pentru Pierce.
Coordonatele pentru Pierce.
25 de grade, 30 minute nord
78 de grade, 10 minute vest
– Nu raspunde, Sefule.
– Spune Skipper-ul.
– Nu raspund, domnule.
– Cartierul general!
Cartierul general!
Toti oamenii la posturile de lupta!
Toti oamenii la posturile de lupta!
– Foarte bine. Incarcati armele.
– Armele sunt incarcate, dle.
Ce a fost asta, Amirale?
O chemam pe Grozny
de o ora, d-le Secretar.
– Grozny refuza sa se opreasca.
– Ce faceti?
Ne indeplinim misiunea.
Nu va suparati,
suntem foarte ocupati acum
Trebuie sa fim in stare
sa ne facem treaba.
Amirale…
V-am intrebat ceva.
O sa urmam regulile de angajare.
Regulile de angajare pe
care presedintele le-a
aprobat si le-a semnat…
in ordinul din 23 Octombrie.
Da. Poti continua, capitane.
– Descarcati armele.
– Ce?
– La naiba! Opriti focul!
– Ce?
– Opriti focul!
– Opriti focul, opriti focul!
Dumnezeu sa ne ajute.
– Nava aia a tras cu fumigene.
– Ce?
Fumigene! Rachete luminoase,
d-le secretar! La naiba,
am o treaba de facut aici!
Sunteti acolo de luni noaptea.
Sunteti obosit, extenuat
si faceti greseli.
Interferati cu mine si o
sa-mi omorati oameni.
– Iar eu nu voi permite asta!
– Fumigene.
Dati-va din calea noastra,
d-le secretar!
Marina a facut blocade din
zilele lui John Paul Jones!
Cred ca presedintele a fost
destul de clar cand a zis
ca navele nu vor trage…
…fara permisiunea sa expresa.
– Cu tot respectul, d-le secretar…
…nu tragem in nava aceea.
– Ce a fost aia?
Sa tragem intr-o nava
inseamna sa atacam o nava!
Noi nu am atacat nava aia!
Am tras peste ea!
Asta nu a fost intentia
presedintelui
cand a dat ordinul acela!
Daca sovieticii nu vad
diferenta?
Daca ei fac aceeasi greseala
pe care am facut-o eu?
Nu se va trage de loc
langa navele sovietice…
fara permisiunea mea expresa!
Ati inteles, Amirale?
Da, domnule.
Si va voi da asemenea
instructiuni cand vor fi
ordonate de catre presedinte.
John Paul Jones!
Nu intelegeti nimic nu-i asa,
Amirale? Asta nu e o blocada!
Asta e vocabular…
un nou vocabular, pe care
lumea nu l-a mai vazut!
Aici este presedintele Kennedy
comunicand cu secretarul Krushciov.
Cine naiba a autorizat acest
test de rachete?
Cine credeti?
Dumnezeu stie ce o sa
spuna asta sovieticilor.
Sa le spuna sovieticilor? Nu
putem comunica cu Pentagonul.
Si e doar peste afurisitul
de rau.
LaMay s-ar putea sa creada
ca ne e frica de el.
Nu musc din momeala asta.
Cea mai corecta miscare aici
este sa ne miscam.
Aici este Distrugatorul
Statelor Unite Joseph P. Kennedy!
Acesta este punctul
in care suntem ingrijorati…
ca ar putea avea loc
schimburi de focuri
intre navele de pe mare.
Posibilitatea ca acesta invazie
s-ar putea sa fie desfasurata…
pentru a ne asigura ca
bazele alea sunt eliminate.
Daca invazia este pornita,
rusii au zis ca vor rapunde…
cu rachete. Am zis ca daca se
va trage cu rachete din Cuba…
vom raspunde.
Si asa incepe balul.
Kenny?
Ce e asta?
Poate intra cineva aici acum?
Ken, nu-ti face griji! Nu
sunt aici pentru un interviu.
Daca cauti o cana de zahar,
John, ai gresit usa.
Kenny, trebuie sa-l vedem pe
presedinte. Ceva s-a intamplat.
Iau pranzul cu el poate o
data pe luna.
Dupa cum vorbeste, pare ca-l
cunoaste pe Krusciov personal…
dar nu e niciodata elaborat.
L-am folosit ca sursa
in cateva povesti.
FBIul l-a identificat pe
acest Alexander Fomin ca
fiind Rezident Sovietic…
echivalentul KGB al unui
sef de stetie de-al nostru.
El e spionul cu cel mai inalt
grad din aceasta tara.
Si stie ca John e prieten
cu mine.
Toate semnele deschiderii
unui canal ascuns.
Da, un canal ascuns.
Tipul de la Stirile ABC,
vecinul meu de alaturi.
Deci vor scoate rachetele, si ne
vor ruga sa nu invadam Cuba…
sau sa-l destabilizam pe
Castro sau sa asistam pe
oricine ar vrea sa faca asta.
Cred ca asta ar poate fi
primul nostru mesaj
primit de la Krusciov.
Alternativa, d-le Presedinte,
e ca asta poate fi o capcana.
– Si ce inseamna asta mai exact?
– Fac o intelegere…
ne leaga in negocieri
in care vom fi dezavantajati.
De ce altceva ne-ar contacta
in felul asta? E negabil.
Sovieticii n-au facut nimic
inafara de minciuni.
Asta poate fi la fel.
Asta poate fi motivul
pentru care Krusciov
introduce tipul asta.
Am fost pacaliti de vechii
oameni din canalele formale…
asa ca aduce un jucator onest.
S-ar putea ca asta sa fie
ce vor ei sa gandim.
Adevarul e, dle Presedinte,
ca nu prea stim
in numele cui vorbeste Fomin.
Poate fi Krusciov. Poate fi o
factiune din Biroul Politic
Sau chiar KGB-ul.
Chiar nu stim.
Apropo, Scali, activitatile
codicilul secretului din…
Actul de Securitate Nationala
– Scuze, John, fara Pulitzer.
D-le presedinte, nu avem
prea mult timp.
Sunt programat sa ma intalnesc
din nou cu el in 3h si jumatate.
Asa ca se pare ca intrebarea
zilei e “oferta e legitima?”.
Si daca este
nu ne permitem s-o ignoram.
Asa ca, John…
o sa avem instructiuni pentru
tine in cateva ore.
Multumesc.
Multumesc, John.
N-avem prea mult timp ca sa ne
jucam cu canalele neoficiale.
Kenny…
Vreau sa te intorci la
indeletnicirile tale si
sa verifici tot ce FBI-ul …
are despre Fomin. Vreau sa-mi
spui cat poti de bine.
E tipul asta legitim?
si vorbeste in numele lui
Krusciov?
Ok. Deci ce avem aici este
tipul asta Alexander Feklisov…
sau Alexander Fomin, declarat
Consul la Ambasada Sovietica…
dar in realitate Super Spion KGB.
O ilustra cariera de la
Marele Razboi Patriotic…
l-a dus la avansare rapida in
Partid. Variate treburi ale KGB.
Pe taram american. E expert in
problema noastra. Asta e tot
ce avem depre tataia Spion.
Cum devii spion de varf KGB
in Statele Unite?
Trebuie sa cunosti pe cineva.
Trebuie sa cunosti pe cineva.
Deci politica e politica.
Walter, da-mi dosarele Krusciov.
Da-mi aia. Vreau sa vad
cronologia carierelor lor..
una langa alta.
– Stim ca nu sunt rude, nu?
– Corect.
N-au acelasi oras de bastina,
au fost la scoli diferite.
Corect.
Asa ca daca s-au intalnit,
s-ar fi putut intalni aici.
– Cred ca s-ar fi putut intalni.
– S-ar putea sa nu.
El a fost un inginer care
statea in afara Moscovei
la sfarsitul lui ’41.
Asta e. Se cunosc.
Au fost camarazi de razboi.
– Viata reala e asa, Walter.
Se cunosc. Krusciov si Fomin
au fost camarazi de razboi.
– Esti sigur?
– Nu pentru sala de judecata…
dar avem o buna dovada
circumstantiala.
Ce zice instinctul tau?
Trebuie sa ne miscam.
Instinctul meu imi spune asta
Krusciovse bazeaza pe un vechi
prieten de incredere…
sa duca mesajul.
Ok. Mergem.
Am instructiuni sa va spun
ca guvernul american…
va raspunde favorabil unei
oferte care se inscrie in
linia pe care ati discutat-o.
Daca o astfel de solutie
va fi ridicata
la ONU de ambasadorul Zorin…
ar putea gasi un raspuns
favorabil din partea
ambasadorului Stevenson.
Deci v-am inteles corect.
Daca rachetele din Cuba
vor fi dezasamblate…
si returnate Uniunii Sovietice
si vor fi date garantii…
ca nu vor fi reintroduse,
Statele Unite vor fi preparate…
sa garanteze ca nu vor
invada niciodata Cuba?
Asta e corect.
Si asta vine de la cea mai
inalta autoritate? Da, de la
cea mai inalta autoritate.
Sunt doua conditii.
Trebuie sa i se permita ONU…
sa inspecteze retragerea
rachetelor.
Bineinteles ca trebuie
sa i se permita ONU
sa observe redizlocarea
…fortelor din S-E american.
– Nu pot garanta asta.
– Care e a doua conditie, John?
– Timpul este esenta.
– Cat de mult timp?
– 48 de ore.
In 48 ore, altfel
intelegerea cade.
O sa vad ce pot face.
Cred ca este foarte dificil
sa luam o decizie pornind
de la acest document.
Mie mi s-a parut ca deschiderea
lui Fomin era autentica.
– E un mare “daca”, Bobby.
– Sunt 10 pagini de
sentimentalisme.
Dar zice chiar aici
ca va retrage rachetele…
in schimbul garantiilor ca
nu va fi o invazie.
Primele noastre analize
spun ca asta a fost scris
probabil de Krusciov insusi.
E doar la prima vedere, nu
arata semne ca ar fi fost
retusat de ministrul de externe.
Probabil ca nu a fost
aprobata de Biroul Politic…
penrtu ca ei n-ar lasa
sa treaca emotionalismele.
Analizele spun ca a fost
un stress considerabil.
Ma bucur sa stiu ca nu
suntem singuri.
N-a fost niciodata intentia
mea sa invadam Cuba oricum…
pana cand au pus
rachetele acolo.
Domnilor, cred ca trebuie sa
luam serios in
considerare aceasta afacere.
-Hi. Arati imbatranit, O’Donnell.
Tu nu.
E ora 2:30 dimineata.
Flirtezi cu mine?
Avem un canal de comunicare
neoficial de la
Krusciov in seara asta…
propunandu-ne o afacere.
A confirmat-o cu putin timp
in urma printr-o scrisoare.
Multumesc Domnului.
Jack ne-a dat afara din casa
lui in noaptea asta.
La naiba. Pentru o secunda
credeam ca voi fi concediat.
N-ai tu norocul asta.
Conducand catre casa…
m-am gandit la ceva ce vroiam
sa-ti spun.
Termina-ti gandul.
– Da?
– Kenny, aici Bob.
Primim inca o scrisoare
pe telex de la Krusciov.
– Am o presimtire proasta.
– Ok. O sa ajung chiar acolo.
Esti frumoasa.
Pare ca Fomin era doar o momeala
si ei doar trageau de timp.
Situatia se inrautateste.
Domnilor, specialistii mei
sunt de acord:
scrisoarea de asta-dimineata
nu este a lui Krusciov.
Cea de aseara a fost.
Evidenta suporta doar o
concluzie: a fost o lovitura…
si Krusciov a fost inlocuit
asta seara.
– Dean?
– Sugereaza …
ca a fost cooptat
de elementele extremiste.
Care la sfarsitul zilei
duce la aceeasi concluzie:
un Krusciov papusa.
Si un guvern sovietic
extremist tragand sforile.
Nici o intelegere.
Si rachetele
sunt aproape operationale.
Daca sovieticii nu au nici o
intentie de a onora
aceasta a doua intelegere?
Maine vor
veni cu o alta conditie.
Intre timp
carantina nu functioneaza…
si ei isi termina treaba
la rachete.
Domnule, cred ca trebuie
sa transmitem ordinele
pre-invazie trupelor noastre.
Domnule presedinte, au sosit
fotografiile din dimineata asta.
Se pare ca sovieticii au inceput
un program de urgenta pentru a-si
termina de instalat rachetele.
Primele rachete au devenit
operationale in seara asta.
Ne asteptam sa fie toate
operationale in 36 de ore.
Atunci nu mai avem timp.
Trebuie sa intram.
S-ar putea sa nu fie
atat de simplu cum am crezut.
Avem confirmarea ca
sovieticii au introdus…
arme nucleare de lupta in Cuba.
FROGS, le numim. Bombe
nucleare tactice cu raza scurta.
Nu stim daca au delegat
autoritatea de detonare…
comandantilor locali
pentru utilizarea impotriva
trupelor de invazie.
Stirile bune sunt ca in acest
moment stim unde sunt FROGS-urile…
si le putem avea si pe
ele ca tinta.
Dar cu cat asteptam mai mult,
cu atat mai greu o sa fie.
N-avem de ales.
Generale, da ordinele
fortelor noastre.
Sa fie pregatite sa execute
atacuri aeriene luni dimineata.
Sa continue cu invazia in
conformitate cu planul.
Am nevoie de ordinele
oficiale de atac pe
biroul meu duminica noaptea.
Inteles, domnule.
Trebuie sa marim numarul
de zboruri de recunoastere…
sa finalizam stabilirea
tintelor pentru a
lansa atacurile aeriene.
– Permisiune acordata.
– Da, domnule.
Domnilor, daca cineva mai
are idei acum e timpul.
– Maior Anderson, un telefon.
– Multumesc.
Dati-mi o secunda, baieti.
Aici maiorul Anderson.
Alo, alo? E cineva acolo?
– Maiorule.
– Da, domnule.
Numele meu e Kenneth O’Donnell.
Asistent Special al Presedintelui.
Maiorule, in urma cu cateva
zile presedintele mi-a
ordonat sa il ajut…
sa mentina controlul asupra a
ceea ce se intampla acolo.
De atunci am atentionat
piloti tipi din marina,
in dreapta si in stanga…
pentru a fi sigur ca nu ne
bagati pe cei de aici
din Washington in necaz.
Dar stii ceva?
Voi sunteti foarte buni
sa va bagati in necaz…
asa ca in loc sa-ti rup curu’,
o sa-ti zic ce se intampla aici…
si te las sa descoperi
cum poti sa ne ajuti mai bine.
– Spuneti, domnule.
– Noaptea trecuta, a parut…
ca putem ajunge la un aranjament
ca sa iesim din porcaria asta.
Azi sovieticii s-au razgandit.
Noi o sa incercam sa salvam
situatia, dar…
multe lucruri au mers prost azi.
Face pe toata lumea nervoasa.
Daca mai multe lucruri nu
vor merge bine oamenii
vor deveni atat de nervosi…
incat va fi foarte greu
sa evitam razboiul.
Nu sunt sigur ca inteleg ce
imi spuneti, domnule.
Doar linia mea standard
am repetat-o tipilor ca
tine toata saptamana.
Nu fiti doborat.
In afara de asta, orice
altceva puteti sa faceti ca
sa ne ajutati as aprecia.
Domnule…
cand esti la 10000 metri,
un milion de lucruri
pot merge prost.
E amestecul de oxigen corect?
O sa-ti inghete camerele?
Lasi o urma? Aceste lucruri
sunt deasupra controlului tau.
Dar…
stii, cand iti dai seama
ca e un fel de pace, stii.
Daca esti un om bun si echipa
ta este formata din oameni buni…
asta e tot ce poti cere. Si cu
ajutorul Domnului vei izbandi.
– Esti un om religios?
– Da, domnule, sunt.
Bine.
Avionul a disparut, Kenny.
Presupunem ca pilotul e mort.
E greu de crezut,
cu structura sovietica
de comanda centralizata…
ca asta ar fi putut fi
o lansare accidentala.
Intrebarea este, atacul acesta
asupra avionului reprezinta
o excaladare a situatiei…
din partea sovieticilor?
D-le presedinte…
luand in considerare evenimentele
din ultimele ore, cred ca asta
confirma temerile noastre.
Avem de-a face acum cu un
guvern sovietic extremist…
poate cu Krusciov ca sef
marioneta, poate nu. Nu stiu.
– Esti okay?
– Da. Sunt bine.
– D-le presedinte.
– Ce mai e acum?
Un U-2 intr-o misiune aeriana
de rutina s-a ratacit
si a penetrat…
spatiul aerian sovietic
deasupra Siberiei. Oh, la naiba!
Sovieticii au timis
MIG-uri in urmarire
crezand ca e un bombardier.
A iesit cu bine. Cineva a
uitat sa anuleze misiunea.
Exista intotdeauna un fiu de
catea care nu afla la timp!
Asta e tot ce ne mai lipsea.
Sovietiicii sa creada
ca ii bombardam.
– Altcineva?
– D-le Presedinte…
pilotii nostri sunt in pericol.
Trebuie sa ordonam atacuri
aeriene de pedeapasa impotriva
antierienei care l-a doborat pe…
maiorul Anderson
conform regulilor de angajare.
Vreau confirmarea mai intai
ca n-a fost un accident.
– D-le presedinte!
– Buna idee.
Nu pot astepta o zi si jumatate.
Ar fi mai sigur pentru baietii mei
daca n-ar mai fi antiaerienele luni.
Cand ne vom duce dupa restul
de nemernici.
Break!
Asta e quarter!
– Hei, tata.
– Hei, sport. Castigi?
Totul o sa fie ok, tata?
Totul va fi ok, Kenny.
Cred ca n-o sa vii acasa
diseara.
Eu…
Eu…
Sa mergem! Al doilea quarter!
E ok, intoarce-te la joc.
In regula. Ne mai vedem, tata.
De la biroul ROBERT F. KENNEDY
Nu te-am gasit. Jack vrea
sa faca intelegerea in Turcia.
La naiba!
Isuse, Marie si Iosif…
Ai fost plecat 2 ore.
Ai pierdut o mica drama.
Ti-am spus ce prostie am facut
sa dam lui Lippman articolul ala.
Acum o s-o faci cu adevarat?
Jupiter-ele sunt depasite.
Trebuiau dezactivate…
Stiu ca sunt depasite!
Nu asta e chestia!
Chestia e ca negociezi
rachetele noastre din
Turcia cu ale lor din Cuba…
ceea ce ne va forta la
tirg dupa tirg, pana cand…
peste doua luni vor cere
ceva ce nu putem negocia.
Precum Berlinul.
Si tot sfarsim in razboi.
Ca sa nu mai mentionez ca, cu mult
inainte ca asta sa se intample,
administratia asta va fi moarta.
Nu-mi pasa daca administratia
asta ajunge la WC!
Daca nu facem afacerea in
seara asta nu va mai
fi nici o administratie!
E miscarea gresita, Bobby,
si nu sunt doar eu
cel care gandeste asa.
Toata lumea din asa numitul
EXCOM iti spune acelasi lucru!
– De care parte esti acum, Ken?
– La naiba.
Daca n-a fost nici o lovitura?
Daca sunteti voi doi?
– Ce vrea sa insemne asta?
– Daca ati fost voi doi…
cei care au implicat a
doua scrisoare ridicand
posibilitatea unui targ?
D-le presedinte, mai avem
doar 30 ore la dispozitie.
Si indiferent de raspunsul dat
o sa treaca cateva ore…
pana cand va ajunge la ambasada
noastra si va fi dus la Kremlin.
Deci mai dimineata devreme
e cel mai devreme…
Krusciov poate raspunde.
Care dintre voi, geniilor o sa-mi
spuna cum sa explic asta lumii…
daca nu facem targul asta?
Deci, ce o sa le spunem
sovieticilor despre oferta asta?
Ei bine, depinde. Adica…chiar
credem ca a fost o lovitura?
Daca Fomin n-a fost o momeala?
Daca mesajul lui n-a fost real?
Daca ceea ce se intampla
este o serie de accidente?
Accidente ca doborarea de
catre ei a U-2-ului nostru?
Da. Accidente ca asta.
Si accidentul face ca a doua
scrisoare sa para mai agresiva…
si toata situatia sa para
mai rea decat este de fapt.
– “The Gun of August”.
– Asa e.
Deci refuzam pur si
simplu a doua scrisoare?
Nu. Nu, nu.
Nu o refuzam.
Acceptam prima scrisoare si
pretindem ca a doua nu exista.
N-o sa mearga pentru ca e
o gandire a dorintei!
– A facut o oferta, asa ca eu…
– Aceeasi gandire a dorintei…
care ne-a orbit pe toti in
timp ce sovieticii strecurau
Ignora a doua scrisoare, fii
de acord cu conditiile primeia.
Nu e nici un motiv sa credem
ca sovieticii vor renunta.
Max are dreptate.
De ce ar accepta?
Poate sa mearga. Daca ei cred
ca o sa-i lovim.
– Si o sa-i lovim puternic.
– Avem timp pentru inca o runda…
de diplomatie, si asta e. Primele
atacuri aeriene incep in 28 ore.
Trebuie sa-i facem sa fie
de acord. Corect.
– Deci cum facem asta?
– Le dam ceva.
Le spunem ca vom
scoate rachetele din Turcia.
Stai un pic! Dar nu vom face
asta decat peste 6 luni
ca sa nu apara legatura.
Le mai spunem de asemenea ca,
daca o fac public, vom nega.
– Bine. Noi negam, afacerea cade.
ca sa negam orice legatura.
E transparenta, Kenny.
Presa va afla imediat.
Peste sase luni
nu ne va mai pasa, nu-i asa?
– O sa ne descurcam atunci.
– Macar, vom afla…
daca Krusciov a fost detronat.
Vom sti impotriva cui ne batem.
M-am gandit la Krusciov.
Si daca asta e o miscare
pentru a face placere
extremistilor din guvern…
s-ar putea sa fie chiar osul
necesar pentru a recastiga
controlul asupra domeniului sau.
Oricine duce mesajul
trebuie sa fie curajos.
Daca e prea moale,
il vor refuza.
Daca e prea dur,
vor fi incapatanati
si chiar mai periculosi.
Toti…
toti intelegeti ca este
un risc enorm in oferirea
acestei intelegeri.
Pentru ca daca ne refuza,
si le-am zis deja…
ca venim luni dimineata…
Vor lovi primii.
Bobby.
Tu-l cunosti pe Dobrynin
cel mai bine.
Atunci tu esti ala.
Ted, vreau sa te
apuci sa lucrezi la text.
Bobby, trebuie sa te duci
acolo. Sa-i faci sa inteleaga…
ca trebuie sa primim un
raspuns maine, pentru
ca luni incepe razboiul.
Ce mai vrei?
Un sarut de ramas bun?
Joe, asculta. O sa am grija de el.
Du-te inauntru, ia niste cafea.
-Ne vom intoarce destul de repede.
-Esti sigur?
Sigur. Ce se intampla cu tine?
Ai uitat cum sa
deschizi o usa de masina?
Jesus.
Voi oamenii bogati.
Am promis fetelor
ca le duc maine la calarie.
Asigura-te ca-ti tii promisiunea.
Am renuntat la atatea
pentru a ajunge aici.
Nu stiu. Cateodata ma gandesc
“Pentru ce naiba o facem?”
Nu stiu de voi,
dar eu sunt aici pentru bani.
Stim ca putem face o treaba mai
buna decat oricine altcineva.
Va amintiti?
Stii, eu…
Urasc sa fiu numit cel
mai destept.
Cel mai fara de mila. Tipul
de care toata lumea se teme.
Urasc asta.
Nu sunt asa de destept.
Nu sunt atat de nemilos.
Ei bine, ai dreptate
la chestia cu desteptaciunea.
Nu stiu daca pot face asta.
Nu e nimeni altcineva pe care
l-as dori acolo in afara de tine.
Nu mai am incredere in
nimeni pentru vietile lui
Helen si ale copiilor.
Ia-o la stanga.
Iti miroase si tie?
Isi ard documentele.
Cred ca intram in razboi.
Sa ne ajute Dumnezeu, Ken.
Domnule, ambasadorul Dobrynin
e aici. E in biroul dvs.
Aici.
Iti tin pumnii.
D-le ambasador, va multumesc….
Cine sunteti dvs.?
Un prieten.
Fratele meu, prietenii mei,
concetatenii mei, si cu mine…
nu pot si nu vor permite
ca acele rachete
sa devina operationale.
Va promit asta.
Atunci ma tem ca natiunile
noastre vor intra in razboi.
Si ma tem de ceea ce
va aduce razboiul.
Daca rachetele
nu devin operationale…
daca le scoateti,
nu va fi razboi.
In acest moment, presedintele
accepta termenii…
scrisorii Secretarului Krusciov
de vineri seara.
Daca Uniunea Sovietica
opreste constructia imediat,
retrage rachetele…
si se supune unei inspectii ONU,
Statele Unite promit…
sa nu invadeze niciodata
Cuba sau sa ajute pe
altcineva sa faca asta.
Daca rachetele voastre
Jupiter din Turcia
vor fi de asemenea retrase…
acesta intelegere poate
fi realizata.
Asta nu este posibil.
Statele Unite nu pot accepta
Orice incredere in contrariu
a fost o greseala.
Vreti razboi?
Oricum, in timp ce nu
poate fi nici un quid pro
in aceasta privinta…
Statele Unite pot oferi
o asigurare neoficiala.
Rachetele noastre Jupiter
din Turcia sunt in plus…
si au fost programate
pentru retragere de catva timp.
Aceasta retragere ar trebui
sa aiba loc in sase luni.
Bineinteles, facerea publica
a acestei asigurari
va anula intelegerea…
si va produce cele mai
energice negari din
partea guvernului noastru.
Aceasta asigurare neoficiala
reprezinta cuvantul
celei mai inalte autoritati?
Si poate fi relatata dincolo
de urechile tov. Krusciov…
la cele mai inalte nivele
ale guvernului meu?
Oferta noastra poate fi relatata
oricarui oficial al guvernului…
Secretarul Krusciov
poate fi satisfacut.
Cu mmentiunea ca nu
trebuie facuta publica in
nici intr-un fel sau forma.
Si trebuie sa primim un
raspuns maine cel mai tarziu.
Nu va pot spune mai mult despre
importanta acestui termen
Maine?
Maine.
Atunci trebuie sa ma scuzati
si sa-mi permiteti…
sa relatez miezul discutiei
noastre superiorilor mei.
Bineinteles.
Am auzit povesti ca unii din
militarii vostri doresc razboi.
Dvs. sunteti un om bun.
Fratele dvs este un om bun.
Va asigur ca mai sunt si
alti oameni buni.
Sa speram ca vointa
oamenilor buni e
suficienta ca sa contracareze…
forta teribila a acestui lucru
care a fost pus in miscare.
Ce o sa se intample?
Daca soarele rasare maine…
este doar datorita
oamenilor de buna credinta.
Si asta e…
tot ce ne separa pe
noi de Diavol.
Aici este Radio Moscova.
Premierul Krusciov a trimis un
mesaj presedintelui Kennedy azi.
Acest mesaj reliefeaza…
nevoie pentru masuri urgente
pentru a preveni o turnura
fatala a evenimentelor…
si a pastra pacea mondiala.
In plus fata de instructiunile
transmise mai devreme…
pentru a opri constructiile
instalatiilor din Cuba…
guvernul sovietic a ordonat
retragerea armelor din Cuba…
si bineinteles readucerea
lor in Uniunes Sovietica.
E toata lumea pregatita
pentru biserica?
E o dimineata minunata.
Da-i untul lui tata.
Tata, vrei ziarul?
Tata, ce s-a intamplat?
Soarele a rasarit.
In fiecare zi in care soarele
rasare ne zice ceva.
Ce ne zice, tata?
Ce s-a intamplat cu taticu’?
Acesta este trofeul politicii
externe la care speram.
D-le presedinte.
D-le presedinte, frumoasa treaba.
Stai un pic, stai un pic!
Ei bine, d-le presedinte, cred
ca vorbesc in numele tuturor…
cand spun: “la alegerile primare
n-o sa ne opreasca nimeni”
– Inca patru ani!
– In regula!
Stiti, au fost doua
saptamani lungi…
si oricum as vrea sa va
multumesc tuturor.
Cred ca ati facut o treaba
minunata. Si cred…
Nu cred ca ar trebui sa
ne bucuram prea mult.
A fost…
si o victorie pentru ei
cat a fost si pentru noi.
– Ascultati, ascultati.
– Bucurati-va de dimineata.
Multumim, d-le presedinte.
Odihniti-va, d-le presedinte.
Avem o groaza de noi
chestii acum.
Putem sa-l atacam pe Krusciov
in Orientul Apropiat
si in Asia de Sud-Est.
Aveti dreptate.
Draga d-le si d-na Anderson…
Am fost profund socat
cand am fost informat
ca fiul dvs. a disparut…
intr-o misiune operativa sambata.
27 Octombrie 1962.
Fiul dvs. a servit in mod
distins si dedicat aceasta tara…
in timpul carierei sale.
A fost admirat…
si respectat pentru curajul sau…
si pentru calitatile
sale profesionale de
toti cei cu care a servit.
Pierderea sa tragica va
fi adanc simtita…
si o natiune recunoscatoare
ii va fi intotdeauna indatorata.
Ken, suntem aici!
Ce fel de pace cautam?
Vorbesc de pacea adevarata.
Tipul de pace care
face ca viata pe
pamant sa merite traita…
nu doar pacea in vremea
noastra, dar pacea eterna.
Problemele noastre sunt
facute de oameni de aceea
pot si rezolvate de oameni.
Pentru analiza finala,
legatura noastra cea
mai de baza si mai comuna…
este ca toti locuim

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Continuum” A Test of Time 2012 Greek

movie image

Download subtitles of “Continuum” A Test of Time 2012 Greek

Στα προηγούμενα επεισόδια…
– Ποιος ήταν υπεύθυνος όσο έλειπα;
– Εγώ.
Τι χαμπάρια, έτερε;
Τέσπα.
– Χάθηκες;
– Ζούσε η οικογένειά μου εδώ, παλιά.
Τώρα ζούμε εμείς.
Είμαι κάποιος με κακό μέλλον
έτοιμος για ένα νέο ξεκίνημα.
Continuum Season 1 Episode 5
“A Test of Time”
~ Fight For Freedom ~
Γνωρίζουμε ότι υπάρχουν τρεις
πιθανοί στόχοι για τους Ελευ8ερους.
Με τι είδους συσκευή;
’γνωστο. Το ηλεκτρονικό ίχνος
είναι κρυπτογραφημένο.
Αυτιά και μάτια ανοιχτά. Ελέγξτε
τα όπλα και τον εξοπλισμό σας.
Θα είναι και γαμώ τις βόλτες.
Κίρα;
– Γκρεγκ, είσαι ακόμα με τον κ. Σάντλερ;
– Είναι έτοιμος για την ομιλία, γιατί;
Η Π.Π. έμαθε ότι θα χτυπήσουν υψηλόβαθμο
στόχο. Ανησυχώ ότι θα ‘ναι η SadTech.
Δεν υπάρχει τρόπος
να φτάσουν εδώ.
Γκρεγκ;
Η Π.Π. κήρυξε στρατιωτικό νόμο.
Οι τρομοκράτες μπήκαν στην ασφαλή ζώνη.
Χτυπούν αποθήκη της SadTech.
Γκρεγκ;
Θεέ μου. Γκρεγκ,
σε παρακαλώ.
Κρατηθείτε.
Τους μάζεψε όλους ο Τράβις.
Σ’ ευχαριστώ, Σόνια.
Η αφοσίωσή σου
στον Τράβις με εμπνέει.
Σ’ ευχαριστώ.
Διαφορετικά, σε συγχωρώ.
Η αφοσίωσή μου στον Τράβις…
…έρχεται δεύτερη μετά από εσένα
και τον σκοπό μας.
Θα έρθω σύντομα.
Ποιες είναι οι εντολές σου,
Έντουαρντ;
Λόγω της παρουσίας της Προστάτη,
τα σχέδιά μας χρειάζονται τροποποίηση.
Σχεδόν 60 χρόνια.
Οι στόχοι μας είναι
ακόμα οι ίδιοι.
Το Επιχειρηματικό Κογκρέσο
δεν υπάρχει ακόμα, αλλά…
…οι σπόροι του έχουν σπαρθεί.
Θα εξασφαλίσουμε ότι δεν
θα ευδοκιμήσουν ποτέ.
Θα το πετύχουμε…
…εμπνέοντας την νέα γενιά
να ενωθεί με τον αγώνα μας…
…και να υπονομεύσει τα ίδια τα θεμέλια
εκ των οποίων θα χτιστεί το Κογκρέσο.
Δεν θα το κάνουμε
σε ευθεία αντιπαράθεση.
Είμαστε ακόμα σε πόλεμο.
Ένα πόλεμο που δεν θα νικήσουμε ποτέ,
αν δεν πολεμήσουμε με τους όρους τους.
Δεν χρειαζόμαστε όπλα
για να αλλάξουμε τον κόσμο.
Έχουμε την γνώση
όσων θα συμβούν…
…και την δύναμη να οραματιστούμε
ένα καλύτερο μέλλον.
Είσαι καλός στρατιώτης.
Στην απουσία μου έκανες
ό,τι νόμιζες πως ήταν καλύτερο.
Κράτησες ενωμένους
τους δικούς μας…
Τους περισσότερους
ζωντανούς.
Αλλά τώρα…
…από εδώ και στο εξής,
αντί της ωμής βίας…
…για να νικήσουμε, θα χρησιμοποιούμε
τη στρατηγική και τη γνώση.
– Πώς ξεκινάμε;
– Ασφαλίζοντας τη θέση μας.
– Θα επιτεθούμε στην Προστάτη;
– Θα της επιτεθούμε, ναι.
Όχι, όμως, έτσι
όπως θα περίμενε.
Η Λίλι Τζόουνς;
– Βλέπεις τη Προστάτη;
– Πες μου ότι έχεις το κορίτσι.
Ναι.
Ωραία. Βιάσου.
Τελείωσε.
Έρχομαι. Καμία αλλαγή.
Το 2077, η χρονιά μου,
η πόλη μου, η οικογένειά μου.
Όταν τρομοκράτες σκότωσαν χιλιάδες
αθώων, καταδικάστηκαν εις θάνατο.
Είχαν άλλα σχέδια.
Μία χρονομηχανή μάς έστειλε
όλους 65 χρόνια πίσω στο χρόνο.
Θέλω να γυρίσω σπίτι, αλλά δεν ξέρω
σε τι θα γυρίσω αν αλλάξει η Ιστορία.
Σχεδιάζουν να διαφθείρουν
και να ελέγξουν το παρόν…
…για να κερδίσουν το μέλλον.
Αυτό που δεν είχαν
σχεδιάσει, ήμουν εγώ.
Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός:
x-X-Continuum Team [Gosva, taokla007]
Επιμέλεια/Διορθώσεις:
x-X-Continuum Team [taokla007]
Φιλοξενία:
– Καλημέρα.
– Καλημέρα, Κάρλος.
Έκανες κάτι στα μαλλιά σου;
– Κάτι έχει αλλάξει πάνω σου.
– Είμαι η ίδια με χθες.
Βασικά, ο Κάρλος έχει δίκιο.
– Μην αρχίσεις πάλι.
– Με συγχωρείς;
’λεκ, εξηγήσου.
– Χριστέ μου.
– ’λεκ;
Δε μπορώ να μιλήσω. Έχω μία
δυσλειτουργία εδώ, σοβαρή…
– ’λεκ.
– Θέλω να πω ότι…
…από τότε που τα ‘παιξε
η στολή σου φέρεσαι λίγο…
…αλλιώτικα;
– Ναι;
– Σβήνεις την απεικόνιση.
Εμπιστεύεσαι το ένστικτό σου.
Πολύ μη-μελλοντικός μπάτσος.
Ίσως να συναντηθώ με τον Κάρλος
να ανταλλάξουμε σημειώσεις.
Ένα τηλεφώνημα
να κάνεις και την έβαψες.
Κατανοητό. Καμία
επαφή με τον Κάρλος.
Το βλέπω αυτό.
Λίλι Τζόουνς.
20 χρονών.
– Πολύ νέα για να πεθάνει.
– Κοίτα τον εκτιμώμενο χρόνο θανάτου.
Ναι, 21:30.
Τι τρέχει;
Τι σημασία έχει;
Η Γκάρζα με παρακολουθούσε
εκείνη την ώρα.
Η Γκάρζα σε παρακολουθούσε
και το μαθαίνω τώρα;
Θέλεις να πάμε μια βόλτα;
Ξέρεις κάτι; Έχεις δίκιο.
Τίποτα δεν έχει αλλάξει.
Είμαι περίπλοκη.
Νομίζεις;
– Καλημέρα.
– Γεια.
Ευχαριστούμε που μας
κρατήσατε το πτώμα. Τι έχουμε;
Εξάρθρωση δεύτερου αυχενικού σπονδύλου.
Κάποιος πολύ δυνατός το έκανε.
Ρίξτε μία ματιά στους μώλωπες γύρω
από το στόμα και το πηγούνι της.
Πόσο δυνατός;
Εικάζω ότι την άρπαξε
απ’ το λαιμό, κάπως έτσι.
Την σήκωσε στον αέρα με το ένα χέρι
και μετά την παράτησε εδώ.
– Πιστωτικές και χρήματα δε λείπουν.
– ’ρα, δεν είναι ληστεία.
Ή κάποιος τους διέκοψε.
Κανένα σημάδι, αν ψάχνεις
για κάτι τέτοιο.
Δεν υπήρχαν μάρτυρες;
Ναι. Στην έρευνα
εμφανίστηκε ένας άστεγος…
…που μπορεί να είδε ή όχι έναν
μεγαλόσωμο άντρα να απομακρύνεται.
Ή τον Μεγαλοπόδαρο.
Η κάμερα από εδώ;
Υπάρχει κάτι;
Ο ιδιοκτήτης λέει ότι είναι ψεύτικη,
απλά για να τρομάζει τους κακούς.
Μια χαρά δούλεψε.
Δες αν μπορούμε να μαζέψουμε το υλικό
από τις κάμερες που έχουν κάλυψη εδώ.
Αυτού του είδους ωμής βίας
ταιριάζει στην περιγραφή του Τράβις.
Γι’ αυτό είμαστε εδώ; Νόμιζες ότι
ίσως συνδέεται με τη συμμορία μας;
Η Λίλι Τζόουνς, ήταν
μάρτυρας σε μια υπόθεση…
…που ο Τομέας Έξι εξέταζε
εναντίον των Ελεύ8ερων.
Η υπόθεση έκλεισε.
Ανασκεύασε και όταν πιέστηκε
να καταθέσει, το έσκασε.
Εξαφανίστηκε;
Ναι. Η ταυτότητά της έμεινε κρυφή
και ο φάκελός της σφραγίστηκε.
Οπότε στην ουσία ψάχνεις
για σημάδια αναγνώρισης.
Η δικιά μου Λίλι έχει τατουάζ πεταλούδα
στο εσωτερικό του καρπού της.
Περίμενε, η δικιά σου Λίλι;
Την γνωρίζεις προσωπικά;
Προσωπικά,
δεν γνωριστήκαμε ποτέ.
Είτε είναι ληστεία που πήρε λάθος τροπή
είτε είναι η κορυφή του προβλήματος.
Πρέπει να πάρω τους
δικούς μου, για εκτίμηση.
Θα βάλω να ερευνήσουν
την περιοχή….
…μήπως βρούμε και κάτι
στο υλικό απ’ τις κάμερες.
Ευχαριστώ.
Ήταν αλήθεια αυτό για τη Λίλι Τζόουνς;
Το ξέρω ότι δεν ήταν, αλλά με έπεισες.
Τι συμβαίνει;
Λίλι Τζόουνς
λένε τη γιαγιά μου.
Έβαλαν στόχο
την οικογένειά μου.
Τράβις, κάποιος
είναι στη πόρτα.
Επέστρεψα.
Μπες μέσα.
– Πώς μας βρήκες, Κέλογκ;
– Έχω ραντεβού.
– Μ’ αρέσει το νέο τσαρδί.
– Δε το πιστεύω ότι είσαι ακόμα ζωντανός.
«Η είδηση του θανάτου μου
ήταν υπερβολική».
Του Τουέιν είναι.
Μεγάλος συγγραφέας.
Έχει ένα για ένα γιάνκη
απ’ το Κονέκτικατ και…
Τέλος πάντων…
…κρατώ δώρα.
Υπέθεσα ότι δεν είχατε
το χρόνο ν’ ανακαλύψετε…
…όλα τα θαύματα
αυτής της γενιάς.
Όλα τα είδη φρούτων,
ζουμερά, χυμώδη.
Πρέπει να δοκιμάσετε αυτά
τα πορτοκάλια. Είναι υπέροχα.
– Τι θέλεις εδώ, Κέλογκ;
– Πέρασα απλώς να πω…
…ότι δεν σας κρατάω κακία
που μ’ αφήσατε να πεθάνω…
…με μια βόμβα δεμένη
στ’ αχαμνά μου, Τράβις.
– Είναι αλήθεια;
– Είναι λιποτάκτης.
Παρ’ όλα αυτά…
…δεν στρεφόμαστε ποτέ
ενάντια σε κάποιον δικό μας.
Ποτέ.
Καταλαβαίνω. Διάλεξες
τον δικό σου δρόμο.
Τράβις, συνέχισε
αυτό που ξεκινήσαμε.
Αυτό θα μας επιτρέψει
να μιλήσουμε με τον Μάθιου.
Τα έκλεψες αυτά;
Τίποτα παρατραβηγμένο.
Με τη μνήμη μου, μπόρεσα να βγάλω
μια μικρή περιουσία στην αγορά.
Δεν θέλω να ‘χω σχέση
με τα λεφτά σου, Μάθιου.
Φυσικά και όχι. Αλλά για να
χρηματοδοτήσεις μια επανάσταση…
…είναι ένα καλό ξεκίνημα,
δεν νομίζεις;
Τώρα που κάνουμε σωστή αρχή,
από πού ξεκινάμε;
Μαζί;
Καθώς εσύ ικανοποιούσες
την όρεξη σου, αναλογιζόμουν…
…ένα πιο κρίσιμο πρόβλημα.
Μπορεί να μην ήταν η γιαγιά μου αυτή,
αλλά αν ψάχνουν την Λίλι Τζόουνς…
…είναι ζήτημα χρόνου
πριν βρουν την σωστή.
Δεν ξέρεις την γιαγιά σου;
Κοίτα, ξέρεις τα πάντα για ‘μένα, εγώ δε
ξέρω σχεδόν τίποτα. Το βρίσκεις δίκαιο;
Πέθανε στα 50 ενώ
εγώ ήμουν 4 χρονών.
Είναι τυχαίο; Ή όντως σε έχουν
στο μάτι μέσω της οικογένειάς σου;
Μακάρι να ‘ξερα, αλλά…
Πρέπει να κλείσω.
Η Μπέτι εντοπίζει όλες τις Λίλι Τζόουνς
στην περιοχή. Θα έχουμε νέα σύντομα.
Από Κέλογκ: Πρέπει να
βρεθούμε. Εστιατόριο. Επείγον.
Είσαι έτοιμη;
Θα τα πούμε μετά.
– Βρήκες κάποια λύση;
– Ναι, ένα τεστ εξακρίβωσης DNA.
Θα το χρησιμοποιήσουμε
για σαφή αποτελέσματα.
Ο Λούκας θα το κάνει
να αναλύει άμεσα, αλλά…
…θα χρειαστούμε ένα γνήσιο
δείγμα ιστού ως βάση.
– Θα το βρω.
– Όχι. Θα πάει η Σόνια.
Πάρε την Γκάρζα.
Βρες ό,τι χρειάζεσαι.
Τι; Δε θα με χαιρετήσεις;
Την τελευταία φορά που ήσουν εδώ
κρατούσες χειροβομβίδα.
Μετά παραλίγο ν’ ανατιναχτούμε με νάρκη,
οπότε συγχώρα με που δεν είμαι ευγενική.
– Χαίρομαι που είσαι εδώ, τι να πω;
– ’ρα το αλεξίσφαιρο είναι προαιρετικό;
Για σένα. Όχι για
τους προγόνους σου.
Συναντήθηκα με τον Καγκάμι.
Ο κίνδυνος υπάρχει.
– Κυνηγάνε την γιαγιά σου.
– Το ξέρω ήδη αυτό.
Γιατί;
Θέλουν να σε ξεφορτωθούν.
Και φταις εσύ. Απείλησες τον Λούκας
ότι θα σκοτώσεις τους προγόνους του.
’ρχισαν να σκέφτονται τι θα γινόταν
αν κάποιος πρόγονός μας σκοτωνόταν.
Ο Καγκάμι θέλει να κάνει
ένα μεγάλο πείραμα…
…για να δοκιμάσει πόσο τρωτοί
είμαστε στα παράδοξα. Κεϊκάκι;
Κι αυτό με κάνει τι;
Πειραματόζωο;
Πώς γνωρίζουν
το όνομα της γιαγιάς μου;
Ο Καγκάμι έχει
τον τρόπο του.
Γιατί να έχουν τέτοιες πληροφορίες
για την οικογένειά μου;
Δεν ξέρω.
Κοίτα, δεν ξέρω όλες τις λεπτομέρειες
για το πώς κανονίστηκε η απόδρασή μας…
…αλλά ξέρω ότι οι φρουροί
ήταν στο κόλπο.
Ποιος ξέρει πόσο ψηλά
είχε φτάσει η συνωμοσία;
Ίσως, όποιος το κανόνισε…
…να τους το είπε.
Δηλαδή μου λες ότι μπορεί να
βρίσκομαι εδώ για κάποιο λόγο;
– Μέρος ενός μεγαλύτερου σχεδίου;
– Με όσα έχουν γίνει…
…σου φαίνεται παράλογο;
Αν νομίζεις ότι έχω απώτερα κίνητρα,
έλα στο σκάφος μου απόψε.
Τι λες για μεσημεριανό;
Σύμφωνοι.
Ευχαριστώ για το μεσημεριανό.
Ο λογαριασμός δικός σου.
Κάρλος; Ναι, άκου, μόλις μίλησα
με τις επαφές μου στον Τομέα Έξι.
Επιβεβαίωσαν ότι η συμμορία
ψάχνει μία μάρτυρα εδώ στη πόλη.
– Αλλά σκότωσαν το λάθος κορίτσι.
– Θα συνεχίσουν μέχρι να βρουν τη σωστή.
Πρέπει να μαζέψουμε τις Λίλι Τζόουνς
και να τεθούν υπό επιτήρηση.
Ορίστε, κύριε.
– Μπορούμε να το κάνουμε;
– Δεν έχουμε άλλη επιλογή.
Ευχαριστώ.
Συγγνώμη που άργησα.
Πού είναι…
Μα τι έπαθες;
Ένας ποδηλάτης. Βγήκα
στο δρόμο και δεν τον είδα.
– Πλάκα μου κάνεις; Είσαι καλά;
– Ναι. Τι έχεις εσύ;
Έβαλα την Σαμάνθα να ψάξει για όλες
τις Λίλι Τζόουνς σ’ αυτή την ηλικία και…
…υπάρχουν οκτώ. Εννέα
αν υπολογίσεις και την νεκρή.
Έχουμε τις διευθύνσεις.
Έστειλα μονάδες, αλλά είναι μέρα.
Μπορεί να δουλεύουν
ή να σπουδάζουν.
– Τουλάχιστον έχουμε στοιχεία.
– Θα καλύψουμε έδαφος αν χωριστούμε.
Καλή ιδέα. Εντάξει,
θα σου δώσω αυτοκίνητο.
Ευχαριστώ.
Είναι σαν κηφήνες.
Μακαρίως αδαείς που
εκπαιδεύονται στην υποταγή.
Εκείνοι που επιδιώκουν
την αλήθεια, θα την βρουν.
Έχει προγραμματιστεί
με το DNA της Προστάτη.
Να το χρησιμοποιήσεις για
τον έλεγχο των κοριτσιών.
Νομίζεις ότι θα κάτσει
να κάνει το τεστ;
– Καλά, τότε σκότωσέ την πρώτα.
– Δεν θέλει αυτό ο Καγκάμι.
– Πώς ξέρεις ότι η Λίλι είναι εκεί;
– Το ξέρω.
Την έχεις αναζητήσει ήδη, έτσι;
Γκούγκλαρες την γιαγιά σου.
Ήξερα ότι είχε ζήσει
εδώ για λίγο καιρό.
Έλεγξα ονόματα και
μερικά δεδομένα και…
…υπάρχει μια γυναίκα. Είναι ακριβώς
όπως την περιέγραψε η μητέρα μου.
Είναι έξυπνη και ευφυής,
συμμετέχει στα κοινά.
Την παρακολουθούσες.
Ίσως.
Τι κάνεις; Θα πας και θα της πεις
“Γεια, είμαι το μελλοντικό σου εγγόνι”;
Περίμενε, να ‘τη.
Πρέπει να κλείσω.
– Να ‘σαι
– Να ‘μαι.
Θα θύμωσε λίγο…
Η Λίλιαν Τζόουνς;
Είμαι η ντετέκτιβ
Κίρα Κάμερον.
Μπορώ να σας μιλήσω;
Τα λέμε αργότερα.
Κα Τζόουνς,
η ζωή σας κινδυνεύει.
– Ο μπαμπάς μάς περιμένει. Πάμε.
– Ναι, σχετικά μ’ αυτό…
Σήμερα δεν θα ‘ρθω
στη συνεδρίαση.
Είμαι στη μέση κάτι
πολύ σημαντικού.
Και νομίζεις ότι
ο μπαμπάς δεν είναι;
Ειλικρινά; Αυτό που κάνει
ο Ρόλαντ είναι λίγο ανατριχιαστικό.
Λυπάμαι, αλλά έχω καλύτερα πράγματα
να κάνω απ’ το κάθομαι…
…με συνομοσιολόγους
που φοράνε χάρτινα καπέλα.
Βάστα.
Πάντα λες πόσο σημαντικό
είναι αυτό που κάνεις.
Λες και αλλάζεις τον κόσμο. Γιατί δεν
περνάς χρόνο με την οικογένειά σου;
Δεν είστε η οικογένειά μου. Όλος αυτός
ο ακτιβισμός δεν θα αλλάξει τον κόσμο.
Είναι αστείο.
Για να αλλάξεις τον κόσμο…
…θα πρέπει πρώτα να
σηκωθείς απ’ τον καναπέ.
Μπορεί να μην είμαστε
η πραγματική σου οικογένεια, ’λεκ…
…αλλά είμαστε ό,τι
πιο κοντινό έχεις.
Τρομοκράτες σκοτώνουν γυναίκες με το
όνομά μου, αλλά δεν θα μου πείτε τίποτα;
Ακριβώς.
– Νομίζω ότι θα τρελαθώ.
– Προσπαθήστε να μείνετε ήρεμη.
Και τι να κάνω;
Αν μ’ ακολουθήσετε, θα σας βάλω
υπό επιτήρηση κάπου ασφαλή.
Εντάξει.
Συγγνώμη,
πρέπει να απαντήσω.
– Κάμερον.
– Υπάρχει συμβάν με μια Λίλι Τζόουνς.
– Τι συμβάν;
– Κάποια επίθεση.
– Δεν έχω λεπτομέρειες.
– Πού;
Μπρόντγουεϊ και Γκράνβιλ.
Έπιασαν και τον δράστη.
– Πες τους να προσέχουν πολύ.
– Φεύγω από το Τμήμα τώρα.
Εσύ πήγαινε πάρε την Λίλι και
εγώ θα ασχοληθώ με τον δράστη.
Είσαι σ’ ένα από τα καλύτερα
πανεπιστήμια της χώρας.
Οι γονείς σου θα είναι
πολύ περήφανοι.
Είναι.
Μήπως κατά τύχη
τους λένε Τζιμ και ’λισον;
Κέβιν και Ιβ.
– Κυρία Τζόουνς, ελάτε μαζί μου.
– Πλάκα μου κάνετε;
Αυτή είναι το θύμα.
Αυτή είναι η Λίλι Τζόουνς.
’ντε, βγάλε με από ‘δώ.
– Ίσως να ‘κανες αντιτετανικό.
– Ευχαριστώ.
– Θα με κοιτάς κι άλλο;
– Οι γονείς σου λέγονται Τζιμ κι ’λισον;
Αυτοί σε ‘στειλαν; Δεν έρχομαι
και να θες. Ελεύθερη είμαι.
Να πάρω τα λεφτά που
μου χρωστάει, ήθελα.
Δεν σου χρωστάω
τίποτα, κάθαρμα.
– Δε θα με συλλάβεις για μια παρεξήγηση.
– Δε σε συλλαμβάνω.
– ’σε με, τότε.
– Όχι, θα ‘ρθεις μαζί μου. Κινδυνεύεις.
Κατάλαβα.
Είσαι εδώ για να
με βοηθήσεις.
Μαζεύεις τα άστεγα παιδιά.
Μην ανησυχείς. Μέχρι
μαριχουάνα έχω καπνίσει.
Όλο και καλυτερεύει.
Ποια είναι η γκόμενα;
Τρομοκράτες σκοτώνουν γυναίκες
που τις λένε Λίλι Τζόουνς.
Και οι δύο λέγεστε
Λίλι Τζόουνς.
– Σας πάω στο Τμήμα για προστασία.
– Είπες ότι δεν θα με συλλάμβανες.
Δεν σε συλλαμβάνω.
Ηρέμησε.
Είμαστε μια ξεχωριστή ομάδα.
Δε σε κυνηγάνε
κάθε μέρα τρομοκράτες.
– Σαν τον “Εξολοθρευτή”.
– Σκάσε.
Μ’ αρέσει το κολιέ σου.
Πεταλούδα είναι;
Προσπαθώ να ανταπεξέλθω
σε μια άσχημη κατάσταση.
Για ‘σένα άσχημη κατάσταση θα ‘ταν
να πάθουν κάτι τα Dolce Gabbana σου.
Προτιμώ να με κυνηγάνε τρομοκράτες
παρά να την ακούω. ’σε με κάπου.
– Όχι μέχρι να ‘στε ασφαλείς.
– Πώς ξέρω ότι δεν είσαι εσύ ο κίνδυνος;
Ίσως έχεις ψεύτικο σήμα και είσαι
μια τρελή που μας έχει απαγάγει.
’σε με να φύγω.
’σε με.
– ’ντε, ρε σκρόφα.
– Μια Λίλι Τζόουνς έχει πεθάνει.
Προσπαθώ να μην το αφήσω
να ξανασυμβεί. Έγινα ξεκάθαρη;
Όλα θα πάνε καλά.
Εντάξει;
Το υπόσχομαι.
– Θεέ μου.
– Κατέβασε το παράθυρο.
Δεν θα βγεις έξω αν δεν
φτάσουμε στο Τμήμα.
Θα ξεράσω.
Όχι στην τσάντα μου.
Κατέβασε το παράθυρο.
Πολύ καλύτερα τώρα.
Εντοπίστηκε έμβρυο.
Γένος: Θηλυκό 1ο τρίμηνο.
Έχεις μια περίεργη γεύση
στο στόμα σου;
– Σαν να γλύφεις καρφί;
– Ναι. Πώς το ξέρεις;
Και εγώ έτσι ένιωθα
όταν ήμουν έγκυος.
Μόνο δυο μέρες
καθυστέρηση έχω.
Εντάξει. Και πάλι,
πρέπει να πάμε…
Είστε καλά;
Πρέπει να βγούμε
από το αμάξι.
Πέστε κάτω.
Ελάτε.
Τράβα την να βγει.
Πέσε κάτω.
Πέστε κάτω.
Κάτω.
Πηγαίνετε πίσω
από το αμάξι.
Οι ενισχύσεις μου, ’λεκ;
Ο Κάρλος φτάνει.
Κρατήσου.
Μ’ ακούς;
Πέστε κάτω.
Είσαι καλά, Κίρα;
– Είστε καλά;
– Ναι.
Είστε καλά;
Σίγουρα είμαστε ασφαλείς;
Ο Κάρλος πήγε την άλλη Λίλι στο Τμήμα.
Εμείς θα πάμε κάπου πιο ασφαλή.
Σου ξέφυγαν
μια-δυο μάρκες.
– Έχεις φίλους;
– Τι εννοείς;
Συνέχεια λες “κάνε αυτό”, “κάνε εκείνο”,
“μπες στο αμάξι, αλλιώς θα σκοτωθείς”.
Λίγο αυταρχική.
Κοίτα ποια μιλάει.
Εγώ είμαι παιδί. Έτσι πρέπει να είμαι.
Εσύ είσαι ενήλικη. Πρέπει να ‘σαι καλή.
Μπες στο αμάξι.
Σε παρακαλώ.
– Γιατί δε χρησιμοποιείς την ΚΑΜ σου;
– Επειδή έχω παρέα.
Θέλω να εντοπίσεις
κάποια άτομα.
– Ούτε μέντιουμ να ‘σουν.
– Κέλογκ…
– Θέλω να είσαι σε ετοιμότητα.
– Θα την έχω πανέτοιμη σε μια ώρα.
Πρέπει να κατουρήσω.
Ευχαριστώ.
Υπέθεσα ότι θα μας ψάχνουν
σε κάθε λογής σταθμό.
– “Μας”;
– Τη συγγενή μου κι εμένα.
Την βρήκες;
Εντάξει.
Δεν θέλω τίποτα
ως αντάλλαγμα γι’ αυτό.
Θα αφήσουμε την ρομαντική
βαρκάδα για μια άλλη…
– Εμπρός.
– Μάθιου…
Καταλαβαίνω πως
ήσουν απασχολημένος.
Έκανες πολλά και διάφορα.
Όπως και πράγματα
που δεν έπρεπε.
Και τώρα, κάποιος
πρέπει να το πληρώσει.
Κύριε Κέλογκ, τι συμβαίνει;
Γιατί με άρπαξαν αυτοί;
– Μάτι…
– Έγινα ξεκάθαρος;
Περί τίνος πρόκειται;
Κέλογκ, σας καλεί.
– Λίλι, πώς τα πας;
– ’λλα έξι δευτερόλεπτα.
Τυχαίνει συχνά να βγαίνει
κατά λάθος θετικό, έτσι;
Πώς νιώθεις;
Τρομαγμένη.
– Λογικό είναι.
– Πλάκα μου κάνεις;
Ζω έναν εφιάλτη. Δεν είμαι αρκετά μεγάλη
για να κάνω παιδί. 17 χρονών είμαι.
Τι κοιτάς;
– Τίποτα, με συγχωρείς. Απλά…
– Είναι απαίσιο. Η ζωή μου καταστράφηκε.
Λίλι;
Τεστ εγκυμοσύνης.
Αποτέλεσμα: Θετικό. Αγόρι.
Αγόρι είναι.
Θα καλέσω στην κλινική.
Νομίζω ότι κοστίζει κάπου
στις 1400 μονάδες ζωής.
– Αυτό θέλεις;
– Απλά, θεώρησα σίγουρο ότι…
Σκόπευα…
…να στο δώσω στα γενέθλιά σου
την επόμενη βδομάδα, αλλά…
…λόγω των συνθηκών…
Με παντρεύεσαι;
Λίλι, το να γεννήσεις, δεν σημαίνει ότι
πρέπει να σταματήσεις να ονειρεύεσαι.
– Το παιδί θεωρείται προσθήκη.
– Δεν καταλαβαίνεις. Δεν έχω όνειρα.
Δεν έχω δουλειά
ή κάπου να μείνω.
Ούτε το λύκειο δεν τέλειωσα.
Θα το ξεφορτωθώ.
Πριν το κάνεις,
σκέψου αυτό πρώτα.
Μίλα με τον πατέρα.
Τον Τζέικ;
Ωραία ιδέα. Μόλις του το πω
θα με παρατήσει.
Λίλι…
Να είσαι σίγουρη ότι
θα το αγαπήσει το μωρό.
Οι περισσότεροι περνούν τις ζωές τους
νομίζοντας ότι ξέρουν το μέλλον τους.
Φαντάζονται πώς είναι
ο κόσμος τους.
Κάποιες φορές, έρχεται
μια μέρα και “μπαμ”…
…γίνεται μια έκρηξη…
…και όλα όσα ήξερες,
έχουν χαθεί.
Εύχεσαι να είχες κάνει
κάτι διαφορετικά.
Θα το σηκώσεις;
– Τι;
– Την πήραν.
– Ποια πήραν;
– Την Μάτι. Τη γιαγιά μου.
Έμαθαν ότι σε βοηθούσα και σκοπεύουν
να φτάσουν σε ‘σένα μέσω εμένα.
Θέλουν μια ανταλλαγή.
Την Μάτι για την Λίλι.
Σίγουρα είναι ασφαλή τα κορίτσια εδώ;
Μάθαμε πως επιτέθηκαν στο Τμήμα.
Πώς ξέρουμε ότι…
Αναβαθμίσαμε τα συστήματα ασφάλειας
και είμαστε έτοιμοι για τα πάντα.
Και πάλι, δεν άκουσα
κάποιο σχέδιο για το πώς…
Μιλήστε με την Μπέτι.
Θα φροντίσει για όλα.
– Τι κάνεις;
– Πρέπει να το σηκώσω.
Καλή τύχη.
Ακούστε πως έχει…
Πού είσαι; Το Τμήμα είναι γεμάτο με Λίλι
και τους γονείς τους. Αγέλη κανονική.
– Είμαι με τη Λίλι μου.
– Ο Ντίλον έχει λυσσάξει.
Τι θα κάνει ο Τομέας Έξι
με τα κορίτσια;
Δεν έχω κάποιο νέο.
Τέλεια…
Υπάρχει κάποιος άλλος
που θέλω να εντοπίσεις.
Μη μου πεις ότι
υπάρχει κι άλλη Λίλι;
Όχι ακριβώς.
Θα σου στείλω το όνομα.
Όλα καλά;
Δεν έχω αλλάξει γνώμη.
Όταν έμαθα ότι ήμουν έγκυος…
…ούτε εγώ νόμιζα
ότι ήμουν έτοιμη.
Μόλις είχα φύγει από το στρατό
και ξεκινούσα καινούρια καριέρα.
Το να κάνω παιδί ήταν
το τελευταίο πράγμα που σκεφτόμουν.
Τι συνέβη;
Το είπα στο αγόρι μου.
Είστε ακόμα μαζί;
Παντρευτήκαμε.
Θα μου πεις προς τι
το κυνηγητό και οι πυροβολισμοί;
Είναι περίπλοκο.
Δεν θα το κάνω.
Μόνη μου είμαι.
Δεν έχω οικογένεια.
Δεν χρειάζεται.
Αυτό το κοριτσάκι είναι η ευκαιρία σου
να ξεκινήσεις τη δική σου οικογένεια.
Μια μέρα θα μεγαλώσει
και αυτή…
…και θα κάνει
και αυτή μια κόρη.
Θα βρεθείς να περιβάλλεσαι
από τόση αγάπη…
…που θα αναρωτιέσαι
πώς και ήσουν τόσο τυχερή.
Πώς ξέρεις ότι
θα κάνω κορίτσι;
Προαίσθημα.
Λίλι, θα σου ζητήσω
να κάνεις κάτι επικίνδυνο.
Θέλω να μ’ εμπιστευτείς.
Μάλιστα, εντάξει.
Είναι έτοιμος.
Πες ό,τι θέλεις
για τον Κέλογκ.
Είναι πολυμήχανος.
Ξέρεις, μπορεί να απολυθώ
με αυτό που κάνω.
Θα αναλάβω το φταίξιμο εγώ
αν πάει κάτι στραβά.
Εννοείται.
Υποσχέσου μου ότι θα το σκεφτείς
να το πεις στον Τζέικ.
Ίσως να σε εκπλήξει.
Κάτσε να επιζήσουμε πρώτα.
Θα επιζήσουμε.
Έτσι πρέπει.
– Έτοιμες;
– Ναι.
Αυτή είναι;
– Στείλτε την Μάτι.
– Στείλε πρώτα την κοπέλα.
Αλλαγή σχεδίων.
Δεν είναι η γιαγιά της.
Είναι η μητέρα μου.
– Είναι έγκυος;
– Ναι, σε ‘μένα.
Γκάρζα, δώσ’ του
αυτό που θέλει.
Δε θα σε πειράξουν.
Είσαι καλά;
Δεν μου αρκεί αυτό,
αλλά κάτι γίνεται.
Τα λέμε.
Αυτό ήταν;
– Είμαι ελεύθερη;
– Πρέπει να πάρουνε και…
Περίμενε.
Πέσε κάτω.
Όχι, όχι…
Πάρε την ’μεση Δράση.
Όλα καλά θα πάνε.
Θεέ μου.
Μείνε μαζί μου.
Όλα καλά θα πάνε.
Όλα καλά.
Έρχεται ένα ασθενοφόρο.
Έρχεται ασθενοφόρο.
Μην πεθάνεις.
Μην πεθάνεις.
Μείνε μαζί μου.
Είσαι ζωντανός ακόμα.
Λες να με νοιάζει;
Το ασθενοφόρο έρχεται.
Όλα καλά.
Κίρα.
Μπαμπά.
– Τι κάνει το αντράκι;
– Πού ήσουν;
Ο Σάντλερ άλλαξε
το μέρος συνάντησης.
Δεν μ’ άφηνε να σου μιλήσω
για λόγους ασφάλειας.
Φύγαμε από τη SadTech 20 λεπτά νωρίτερα.
Προσπάθησα να επικοινωνήσω, αλλά…
Μην εξαφανιστείς ξανά έτσι.
Αν σε χάσω…
Ο Τζέικ μπορεί να σχεδιάζει γραφικά
οπουδήποτε, αρκεί να υπάρχει ίντερνετ.
Να την προσέχεις.
– Αντίο.
– Αντίο.
Σ’ ευχαριστώ, Κέλογκ.
Το εκτιμώ.
Τα λέμε.
– Θα θελήσει να του το ανταποδώσεις.
– Μπορώ να χειριστώ τον Κέλογκ.
Η σφαίρα που σκότωσε την Μάτι,
σύμφωνα με τον Καγκάμι, έπρεπε…
…να σκοτώσει και τον Κέλογκ.
Γιατί δεν τον σκότωσε;
Αυτό είναι το πρόβλημα.
Αν είχε πεθάνει ή εξαφανιστεί αφού
σκοτώθηκε η Μάτι, θα σήμαινε ότι…
…οι δύο χρόνοι συνδέονται.
Τι σημαίνει αυτό, τελικά;
Δυστυχώς τίποτα.
Ίσως η Μάτι δεν ήταν
η βιολογική γιαγιά του Κέλογκ.
Ίσως είστε σ’ ένα καινούριο χρόνο,
ίσως κι όχι ή να μην υπάρχει παράδοξο.
Δεν ξέρω.
Η έλλειψη αποδείξεων
δεν αποδεικνύει κάτι.
Ελπίζω ο Καγκάμι να πιστεύει ότι δεν
θα φτάσει σε ‘μένα μέσω των δικών μου.
Μια λιγότερη ανησυχία.
Έδωσα…
…τον λόγο μου.
Τον λόγο μου.
Φέρσου ξανά έτσι…
…και θα σε σκοτώσω.
Μαμά.
Βρήκα το κολιέ σου.
Ήταν κάτω από το κρεβάτι σου.
– Σ’ ευχαριστώ, μωρό μου.
– Είναι πολύ παλιό, σωστά;
Ναι. Μου το έδωσε
η γιαγιά μου όταν ήμουν μικρή.
Απόδοση Διαλόγων/Συγχρονισμός:
x-X-Continuum Team [Gosva, taokla007]
Επιμέλεια/Διορθώσεις:
x-X-Continuum Team [taokla007]
Φιλοξενία:
Στο επόμενο επεισόδιο…
Σε κάθε παιχνίδι
υπάρχουν πιόνια.
Έτοιμος για αλλαγή, Τζούλιαν;
Μοιράζονται τον θυμό μας.
Πρέπει να καλλιεργηθεί.
– Γιατί να τραβήξεις τόση προσοχή;

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Game Plan 2007 Serbian

movie image

Download subtitles of The Game Plan 2007 Serbian

PLAN IGRE
Ovo je Kingmanov trenutak slave. Ako
pobijede, zagarantovano im je mjesto u plej-ofu.
Dajte sve od sebe
i vodim vas u Obećanu zemlju.
Idemo!
Idemo!
WZPZ FM…
Zdravo, Bostone, srećna Nova godina. Momci, ne
ludujte previše jer će vam trebati energije da odnesete kući taj trofej.
Živjeli.
U redu.
…pogledaj me.
Jedem bijeli luk, kavijar…
Vidiš plavušu, na 12 sati…
O, da.
Kaže da si pravi ubica.
I jesam.
Idi razgovaraj s njom.
Misliš?
Znam, hajde.
Sačekaj.
Stavi ovo.
Idi uzmi olovku.
Jer možda budeš htio
da hvataš bilješke.
Šta ima?
Robert!
Rekla sam ti.
Moram stići na
poslednji let za Pariz.
Ali ćeš mi nedostajati.
Kralj ne želi da
previše nedostaje kraljici.
Zato sam ti kupio nešto posebno.
Zažmuri.
Koji? Koji?
Nemoj da viriš.
ispunjenje tvojih snova.
Srećna Nova godina.
Kanal!
Šanel.
Hej, Sanders?
Gdje ćeš?
Vrijeme za spavanje?
Znaš, Nova je godina.
Idem kući, ženi, djeci.
Hvala što si došao.
Srećna Nova godina.
Da, srećna Nova godina.
Vidimo se u Parizu.
Da, vidimo se.
Mnogo smiješno.
Hajde,vrati mi novčanik.
Pogledaj…
Konfiskovao sam ga.
Sandersova karta muškosti,
ali ju je njegova žena Maria već izradila.
To…
Hajde, Sanders!
Ovo zoveš životom.
To nije život, Joe.
To je moj čovjek.
Hajde da se zabavljamo!
Kupićemo ti novu kartu.
Zašto? Noć je još mlada.
Možemo da prošetamo Spikea.
Hajde, Joe.
Imam bolju ideju…
Javi se, Joe!
Hej, Spike!
Evo mog dječaka.
Gdje si bio cijele noći?
Znaš li ko je najbolji bek
svih vremena?
Samo provjeravam.
Osjećaš li?
Vjeruješ li?
Spreman! Igraj!
Treba nam lopta!
Ovo je dobro.
Obiđi ga! Raširite se!
baca!
Tačdaun! Svi divljaju!
Ja ću da uživam u odmoru.
Šta ti želiš da radiš, Spike?
Šta ćeš da radiš danas?
Hoćeš da igramo fudbal?
Hoćeš da prošetamo?
Hoćeš da gledaš novogodišnji
specijalni profil Joe Kingmana?
I ja.
U životu…
za mene ima dosta zadovoljstava,
ali…
ništa…
se ne može nositi sa uzbuđenjem dok
igram na tom terenu svake nedjelje.
Fudbal je moj život.
Izvan terena…
ništa drugo nije važno.
Gledaj ovo.
Ništa.
Ako ništa drugo nije bitno
Zašto li prvenstvo miriše
na propalog Kingmana?
Neki stručnjaci kažu
da je to jer je suviše sebičan.
Mislim, razmislite…
Kako to zvuči, Stuey?
Joe…
sad si u tridesetim,
ne u dvadesetim.
Sat otkucava, Joe,
otkucava tvoju karijeru.
Ble, bla, bla, bla…
Dođi da razgovaraš sa mnom
kad budeš imao sopstveni studio, Stuey.
Kako je, g. Kingman?
Imate posjetioca
ovdje na recepciji. Payton Kelly, gdine.
Ne znam ni jednu Payton.
Mlada dama.
Je li slatka?
Veoma, gdine.
Pa šta onda čekaš, Larry?
Pošalji je gore.
Nikad ne odbija.
Ja sam kralj…
Zdravo.
Doviđenja.
Mala, ja ne pravim kolačiće
za djevojčice.
Ne možeš imati ovakav stomak tako
što ćeš jesti kolače sa kikiriki buterom.
Hajde, udari me.
Hajde.
Probaj, hajde.
To je smiješno, zar ne?
Smiješno.
Ne znam šta prodaješ,
ali, evo za hot-dog.
Neću pare. Hoću…
Znam!
Znam šta hoćeš.
Razumijem. To
cijeli svijet hoće.
Autogram Joe Kingmana. Vjerovatno ćeš
ga prodati, ali ću ti ga dati za džabe.
Jer sam ja Joe Kingman,
humanitarac.
Srećna Nova godina.
Odoh po olovku.
Dođi ovamo, šećeru.
Polako, polako.
On je veoma opasan pas.
Da, sviđam mu se.
Slušaj, ne možeš ovako ući u
kuću nekog stranca.
U svijetu ima dosta čudaka.
Zar te mama tome nije nikad naučila?
Pa, gdje je ona?
U avionu.
Avionu?
S kim si ovdje?
Sa ocem.
Pa, bolje idi kod njega
jer sam siguran da te traži.
Ne traži me.
Kako znaš?
Jer gleda u mene.
Zdravo.
Nikad se nismo upoznali.
Bio si oženjen mojom
mamom Sarom.
Sara Kelly.
Zovem se Payton.
Ja sam tvoja kćerka.
Ne, ne, ne, ne.
O, ne.
Sara i ja nikad
nismo imali dijete.
Napisala ti je poruku.
Poruku.
znam da je ovo veliko iznenađenje,
ali Payton je tvoja kćerka.
Molim te da je
čuvaš mjesec dana.
Hitno je.
Sve ću objasniti kad se vratim, Sara.
Ovdje baš imaš mnogo
svojih slika.
Očekuješ da povjerujem
da si moje dijete na osnovu ovoga?
Ovo je svako mogao da napiše.
O, da.
Takođe imam ovo.
Moj rodni list.
Rodni list?
Tvoje ime je na njemu.
Moje ime…
Moje ime?
Strava!
Moje ime nije na njemu.
Imamo problem.
Ne mrdaj.
Trebao si mi reći za ovo.
Nisam znao.
Nisi znao da imaš
bivšu ženu?
Bilo je to davno.
Bili smo ludo zaljubljeni, ali premladi.
Nismo čak ni godinu dana sastavili i…
nismo imali djece.
Ali čisto da se zna, postoji li najmanja
mogućnost da je ovo dijete tvoje?
Dobro razmisli.
Kako ja to da znam?
Razdvojili smo se,
razveli,
onda je ona svratila po par stvarčica
i onda smo, smo…
Je li još neko gladan? Gladan?
kad se to “smo… smo… je li još
neko gladan” desilo?
Prije oko 8-9 godina.
Koliko imaš godina, mala?
Osam.
Čestitam, Joe.
Ovo mi se ne dešava.
Molim te, razgovaraj
sa tetka Stellom.
Ovdje piše
da ti se mama vraća
za mjesec dana.
Otišla je u Afriku.
Kakva li je to sebična osoba…
Radi na projektu navodnjavanja kojim se
žednoj djeci Sudana treba obezbjediti voda.
Da sam dobijala po dinar
svaki put kad mi je neko to rekao…
Dakle, pošavši da spase svijet, mama
te je odjedanput odlučila ostaviti ovdje?
Ja sam je preklinjala. Rekla sam:
“Zašto ne ostanem kod oca?”
Ona mi je rekla: “Pa, dušo,
on još ne zna za tebe. ”
A ja sam rekla…
OK, OK.
Pa, kod koga još
možeš da ostaneš?
Znam.
Znam, ja sam genije.
Sara ima sestru.
Carmen.
Karen.
Karen. Šta je s njom?
Ona je… ona je…
umrla.
Baš zgodno.
Kako da stupimo u
kontakt sa mamom?
Mobilni ne radi…
E- mail?
Tamo nemaju internet.
Kako reče da si došla ovamo?
Zajedno smo došle u Boston,
a onda me je ona smjestila u auto.
A to auto te…
magično ostavilo
kod kuće tamo nekog čovjeka?
Ne tamo nekog čovjeka,
mog oca.
Tako ti kažeš.
Hoćeš da idemo na utvrđivanje očinstva?
Da, to je odlična ideja.
Uradimo to!
Nema problema. Ne volim igle,
sve dok mi ne uzimaju krv, nema problema.
Nme u sred pregovora.
Ove stvari nikad
ne ostanu tajna, vjeruj mi.
Ispostavili se da je tvoja, izgledaćeš kao tip koji je
napravio dijete i izvukao se. Možeš se oprostiti od karijere.
Stella,
mi čak i ne ličimo.
O, ne!
Nimalo.
Hvala puno na
pomoći, Larry.
Hej, rekao sam vam da je slatka.
Idemo.
Šta si se skupila?
Nema zadnjeg sjedišta.
Pa šta?
Ulazi u kola.
Budeš li imao sudar,
povrijediću se.
Nemam vremena za lekciju
iz bezbjednosti. Molim te.
Dođi ovamo.
Tako kasnim.
Imamo jako malo vremena da nadoknadimo
osam godina. Zato počnimo, hoćemo?
Postaviću ti neka pitanja,
a ti ćeš mi odgovoriti.
Na primjer.
Kad bi me ti pitao šta najviše volim
da radim, odgovorila bih ti – balet.
Šta ti najviše voliš da radiš?
To je lako – da igram fudbal.
Fudbal.
Hajde!
Kad bi iz požara mogao
da spasiš samo jednu stvar, koja bi to bila?
Moju gitaru.
Stani, znam.
Patike na kojima piše Joe Kingman.
Hajde, nema više pitanja.
Samo još jedno.
Najbolja stvar u životu
koja ti se desila?
Slušaj, imam i ja pitanje za tebe.
Zašto te mama
nije dovela ovamo lično?
Hoćeš kolač?
Neći i prestani da mijenjaš
temu.
Ali rekao si da si gladan.
Napravila sam ih
specijalno za tebe.
U redu.
Sad, u vezi tvoje mame.
Rekla sam ti,
bilo je u poslednjem trenutku.
Jednostavno ne mogu da vjerujem
da bi Sara koju sam ja znao
pustila kćerku da mi se
tek-tako pojavi na vratima.
Znam šta se desilo.
Znaš?
Puno se udebljala.
Koliko gura sad, osamdeset?
Devedeset?
Hajde!
Misliš da je ovo zabavište?
Ovdje se opasne stvari dešavaju, mlada damo,
zato drži se blizu.
Jesi li dobro?
Zvučim li dobro?
Šta si stavila u one kolače?
Mlijeko,
brašno, jaja i
cimet.
Cimet?
Alergičan sam na cimet!
Žao mi je.
Ne, nije ti žao.
Ja zvučim ovako, a tebi je žao?
Cimet?
Ja sam alergična na orahe.
Joe, ne zaboravi, danas imaš snimanje,
moraš biti tamo.
Biću tamo.
Šta misliš?
Da sam malo dijete?
Prestati mi izigravati dadilju?
Popustite malo.
Kasniš, Joe.
Kazna od 500 dolara.
Izvinite, molim vas.
Kralj je stigao.
56. Lijevo, na tri.
Hej, čini mi se da ti
nešto ne valja sa ustima.
Rekao sam 56, lijevo na tri.
Joe, čini se da imaš
obožavateljku.
Nisam ja obožavateljka,
ja sam samo kćerka.
U šta ste svi blenuli?
Nisam znao da Joe ima dijete.
Mislio sam da Joe
nikad neće imati dijete.
Budi tu.
Da, gdine.
Ovo ćeš da pročitaš.
3, 2, 1, kreni!
Boston Rebbelsi, osjeti vrućinu!
Boston Rebbelsi, prava magija.
Boston Rebbels…
Osjeti…
Ko piše ovo?
Ko ovo piše?
Hej, sredimo Joea. Neće to očekivati.
Stavićemo mu led u kadu.
Cooper?
Pogledaj dobro.
Joe je već u kadi s ledom.
Stavićemo hladniji led unutra.
Razmisli o tome.
Veliko iznenađenje, a?
Pa, treba da si srećan.
Sjećam se kaoliko sam bio srećan
kad su moja djeca rođena.
Ali ti si znao da dolaze.
Da, tako je,
ali sad je ovdje.
Kako se zoveš, malena?
Payton.
Payton, to je lijepo.
Zdravo, Payton.
Zdravo.
To je super.
Kao Payton Manning?
Ne, momak, već kao Walter
Payton, zar ne?
Ne, Payton Rouse.
KO je to?
Dobio je Nobelovu nagradu.
Za koji tim?
U Medisonu.
Nije čak ni fudbaler.
To je glupo.
Glupo je loša riječ.
Ne, nije.
Da, jeste.
Ne, nije.
Da, jeste.
Nije.
Jeste.
Nije.
Jeste.
Tišina.
Oboje.
Skloni se od pantalona.
Oprosti.
Dušo, u redu je.
To je za njega nešto veoma posebno.
Vidiš,. oblači ih za svaku utakmicu
kad je misli da nećemo pobijediti.
Ponovo sam na Sport’s Centre.
Gladna sam.
Molim te, ništa ne diraj.
Budi tu.
Danas je utorak
i jedemo ugljene hidrate.
Odnos 20:20:60.
Imaš li želea?
Ja ću žele.
Kao što rekoh, molim te ne diraj.
Otisci.
Ne volim otiske. Budi tu i ništa ne radi.
Dibićeš ugljene hidrate.
U ovoj kući ne jedemo proste šećere.
Ja sam dijete,
a djeca vole šećer.
Što jednostavniji, to bolji.
Moj tata mi nikad
nije dao da jedem šećer.
Zato se nikad ne smiješ?
Slušaj,
bolje bilo da to jedeš
prije nego se ohladi.
Ovo je kao najveća planina.
Slušaj, ako misliš da ojačaš,
moraš poraditi na tom apetitu.
Hajde, jedi.
Imaš malo…
malo nešto ovdje.
Imam šta?
Odoh da operem suđe.
Ti jedi
i završi s jelom.
Nemam gostinjsku sobu
jer ja…
ne volim goste.
Spavaćeš ovdje.
Šta je ovo?
To je daljinski upravljač
kojim se sve upravlja
i ne moraš da dirati.
Za šta služi
dugme za romantiku?
Ono je za malo magije
na Dan zaljubljenih.
Ne, ne, ne.
Isključi to.
Isključi to.
Ništa ne diraj.
Zar mi nećeš ispričati
priču pred spavanje?
Priču pred spavanje?
Priču?
Veliki zli vuk
je oduvao bakinu kuću
i pojeo prasiće
i onda se desilo nešto
u vezi sa lovcem.
Eto. Laku noć.
Mislila sam pravu priču za spavanje, Joe.
Priča pred spavanje treba
da te smiri.
Pokazaću ti.
Nasloni se, opusti
i saslušaj priču.
Dobro.
Poslušaću je jednom i to je to.
Onda ideš na spavanje, jasno?
Bila jednom jedna princeza
i imala je puno lijepih haljina.
Imala je roze haljinu,
crvenu haljinu,
plavu haljinu,
zelenu haljinu,
Ijubičastu haljinu…
Shvatam, shvatam…
puno haljina u puno boja.
Pa šta?
Svaka haljina je imala
tajnu moć.
Roze haljina
je po sebi imala roze
iskrice
i u njoj je mogla da leti.
Plava haljina
je po sebi imala plave iskrice
i u njoj je bila sićušna.
A zelena haljina,
koja je po sebi imala zelene iskrice,
i u njoj je spavala.
Zdravo, dušo.
Zašto mi se nisi javila
kad sam zvala?
Počela sam da brinem.
Izvini.
Zaboravila sam da sam isključila
telefon u avionu.
Pa, drago mi je da si
stigla tamo bez problema.
Pa, kako ide?
Odlično.
Soba mi je ogromna.
Super, a
kako je na baletu?
Je li dobro
kao što su obećali?
Još je rano da bih
bilo šta rekla.
Slušaj, dušo, avion samo
što nije poletio,
ali zvaću te čim prije budem mogla, ok?
Već mi mnogo nedostaješ.
Pošalji mi e-mailom
puno slika.
Payton, volim te.
Volim i ja tebe.
Spike.
Zašto je moj pas
u haljini
sa roze nalakiranim noktima?
Uči neke korake.
Znaš li popraviti baletanke?
Ličim li ti na nekoga
ko to zna?
Ja to ne radim.
Moja mama kaže da
ne treba to da radimo.
Tvoja mama nije spavala
na tvrdom kauču
umjesto u posebno dizajniranom
ortopedskom krevetu od 10000 dolara
koga je napravio Dr. Johan Gustavo
iz Švajcarske.
Šta, šta, šta je to sa Betovenom?
To je Čajkovski.
Slušaš ovo svako jutro?
Ponekad slušam Baha…
ili…
U redu.
Dosta.
Imaš li iPod?
Ja ću ti ga kupiti.
Odmah.
Iste sekunde.
Šta je to?
Marvie Dustler.
Nije li lijepa?
Dustler.
Zato jedemo tunjevinu
zbog proteina,
i brašno,
malo tečne piletine.
Ovo je moj omiljeni.
Joeov sok.
Dosta.
Popij ovo i bićeš
u odličnoj formi.
To smrdi gore
od školske hrane.
Da, kad smo već kod škole,
zašto nisi u njoj?
Na raspustu sam.
U januaru? Ne, nisi.
Da, jesam.
Idem u staru školu,
pa mi je raspust u januaru.
Znaš šta, ja nisam na raspustu.
Ustvari, upravo suprotno.
Zato požuri ovamo
i popij svoj doručak.
I prestani se zezati.
Šta? – Payton!
Dobro.
Stvarno fino.
Znaš li šta je knjiga igre?
Pretpostavljam da je knjiga
koja služi za igru.
Shvatam.
X je za poljubce,
a O za zagrljaje.
Greška! X znači ne ulazi u ove
prostorije kuće.
O znači slobodan pristup.
Na primjer.
Hoćeš da ideš u kuhinju?
Samo pravo.
Ali sada kad hoćeš u kuhinju -
veliko X.
Zabranjeno.
Zabranjen pristup.
Ne možeš tamo.
Jer si napravila haos u kuhinji.
Razumiješ?
Bez trikova i prevara, jasno?
Jasno, bez prevara.
Ovo je tvoj plan igre.
Nauči ga, živi po njemu,
voli ga.
Odaberi dadilju, Joe.
Uzeću onu…
Stani, stani…
Zar ne bi trebao prvo
da im postaviš par pitanja?
Imam odlične instinkte.
Ona sa kraja.
Edna.
Drugog kraja.
Wandy, izađi.
O, ne.
Mene je izabrao.
Bićemo baš kao sestre.
O, Bože.
Sutra počinješ.
Danas idemo na ostvaranje?
Restoran je moj.
Šta ćeš sa njom?
Ne znam.
Joe! Odradio si pravu stvar.
Zdravo, uživajte.
Zdfravo, Joe.
Zdravo, Matt.
Ljubičasta ili žuta?
I ja bih nju izabrala.
Ovo je divna noć, g. Kingman.
Zdravo, Joe.
Broj jedan na terenu
i broj jedan u vašim srcima.
Bože! Payton!
Gdje si?
Tu si!
Hej, Joe, mislila sam da
si zaboravio na mene.
Payton.
Payton!
Hej, Joe? Zaboravio si nešto?
LOŠ TATA
Joe Kingman otišao zaboravivši
osmogodišnju kćerku.
Fennis Burgers
je pristao da te sponzoriše.
Ali misliš da će neko sponzorisati osobu
koja je zaboravila dijete u baru?
Moja mama kaže da se od njegovih burgera
djeca debljaju i dobijaju gasove u stomaku.
Pa, agent tvog tate kaže da se od
Fennisa tvoj tata deblja – novcem.
Sada, ugovorila sam pres
konferenciju da popravimo
šta se popraviti može.
Nešto ti je smiješno?
Malo be grlo svrbucka, gdine.
Dobro.
Ovamo.
Kupila si sebi karavan?
Ti si.
Oprosti se od imidža
velikog lošeg tatice.
Jeste li zagrlili svoje dijete danas?
DJECA SU STRAVA!
O, ne.
O, da.
Još jedan?
Payton, dušo.
Budi dobra djevojčica i sarađuj sa tatom.
I budeš li fina, kupićemo
ti fini Blackberry sa Buoetooth-om.
I kartu za slijedeći međunarodni let.
Imam osam godina.
Slušaj me, derište i gnjavežu jedan.
Sve što treba da se pomogne tvom ocu…
Bolna terapija.
Slušaj, Payton.
Stella pokušava da kaže
da je ovo ovo sad važan trenutak.
I ako ti nešto smeta…
Ostavite to za poslije plej-ofa.
U redu.
Pod jednim uslovom.
Bez dadilje.
Nema šanse.
idemo, hajde.
Malo mi se vrtoglava, Joe.
Sve je tako…
Vrtoglava?
Mislim da je to od onog
čudnog žutog soka kog mi je Joe dao noćas.
Kako reče da se zove?
Margarita.
Ne bi!
Ne bi!
Iskušajte me.
Dobro jutro, Joe.
Spremna sam za početak.
Zdravo, mala.
Otpuštena si.
Hej, Joe, kako znaš da igraš,
a ne možeš se sjetiti da imaš kćerku?
Joe, šta osmogodišnja djevojčica
radi u noćnom klubu u tri ujutru?
Hvala vam puno što ste došli.
Dame i gospodo, hvala puno
što ste došli. Odlična pitanja, uzgred.
Hvala.
Kao što svi do sada znate,
nedavno sam saznao da sam otac.
I očigledno se još
nisam uklopio u priču.
Ali bolje vjerujte da su večeri provedene
u noćnim klubovima za Payton završene.
Jer ćemo od sada
oboje ranije na spavanje. je li tako?
KO je broj jedan na terenu
i broj jedan u vašim srcima?
Idemo.
Mogu li ja nešto da kažem,
molim?
Ne, idemo.
Zdravo svima. Ja sam Payton.
Ona što će od sada
rano u krevet.
Moj otac nema mnogo iskustva
u cijeloj toj stvari sa očinstvom.
I zaista se nije uklopio u tu priču.
Ali to vam je kao sve ostalo u životu.
On nikad ne kaže “ne”.
Mislim, on me uči da se sve može uraditi
ako si dovoljno motivisan i odlučan.
A mjesto gdje sve to počinje
je upravo ovdje
u srcu.
Ti si najbolji otac na svijetu.
To je bilo dobro.
To je bilo stvarno dobro.
To će da te košta.
Ma daj, ovo nije sport.
Fudbal je sport.
izvinite.
Zdravo, mogu li vam pomoći?
Zdravo. Ovo je Payton.
I došla je zbog…
ovoga.
Pa, vraćam se za dva sata.
Čas je počeo prije 15 minuta,
a učenike ne primamo bez audicije
koja je bila prošlog mjeseca.
Zaista mi je žao.
Siguran sam da nešto
možemo da smislimo.
Novac nije sporan,
kao što vjerovatno znate.
Stvar je u tome
što je ovo profesionalna škola.
To je veoma lijepo.
Hvala.
Idi se presvuci.
Vidjećemo kako će joj ići danas. OK?
U redu.
Probaću…
Zvaću nekoga…
Mame sjede tamo.
Izvinite.
Hvala.
I jedan, dva, tri, veoma dug…
Hajde, hajde…
Jedan, dva, tri.
Četiri i gore.
Glava gore.
Hvala.
Divan čas, divan.
Mogu li da ti kažem
da si bila zaista dobra.
Hvala.
Naša slijedeća pretstava
je zar par sedmica,
ali ako mi obećaš da ćeš dodatno vježbati
i to mnogo, mnogo…
biće nam drago da nam se pridružiš.
Vježbaću svakog dana.
Po cijeli dan, svakog dana.
Ovo je škola baleta,
ne obdanište.
A kada se posvetimo učeniku,
tražimo da se roditelj posveti školi.
Možete li to uraditi?
Mislim da možete napraviti
izuzetak kad sam ja u pitanju.
A zašto je to?
Ne znate ko sam ja?
Ja sam Joe Kingman, mala.
Bek bostonskih Rebbelsa.
Ja sam broj jedan na tom terenu
i broj jedan u tvom
lijepom, malenom srcu.
Kralj terena!
Nikad ne reci “ne” Joe?
Ništa?
Ja…
Ali vi sigurno znate ko sam ja?
Ja sam Monique Vasquez.
Dama iz škole baleta.
Žrna koja ne prima nove učenike
sem ako zasigurno ne zna
da će roditelji pomoći.
U redu, da.
Obećavam, šta god.
Idemo.
Ne zna ko je Joe Kingman.
Mora da je živi u prašumi.
Ne mogu da vjerujem.
Očisti to.
Imaš maramice.
Ne gledaj me tako.
Reci, mali Spikey, ko je tata?
hajde da zeznemo Webera.
Hej, Weber.
Hoćeš kolu?
Da, hvala.
O, Bože.
Šta ima, Joe?
Ne znam. Šta misliš?
Taj kauč košta 40000 dolara.
Pazi malo.
U koje kupatilo da odem?
Onaj iza sobe sa trofejima.
Imaš malo nešto…
Prestani da mumlaš.
Šta sam uradio?
Idemo!
Dobro došli u magični svijet konja.
Šta se desilo?
Vraćaj, vraćaj, vraćaj!
Šta čekaš?
O, Bože, utišaj!
Pokušavam!
Nevjerovatno!
Svi slave.
Payton?
Šta sam ja uradila?
Hvala, Joe.
Idemo, momci.
Stanite, gdje ćete?
Ne morate da idete.
Gdje ćete?
Moram da idem kući.
Gdje?
Šta sam ti rekao za daljinski upravljač?
Kupanje, krevet, odmah!
Samo da dodam malo ovoga.
Je li previše?
Dobro je.
Savršeno.
Ovo će da potraje.
…strast za igrom.
Spike, znaš pravilo.
Nema lajanja dok sam ja na TV-u.
Spike!
Spike?
Spike?
Payton?
Payton?
Payton?
Neću da galamim.
Imaćemo veoma miran
racionalan razgovor o…
Zasjajila si
moju loptu!
Je li vam udobno?-
I meni je.
Kralj na kauču.
Ovo je smiješno.
Ne, ne.
Moram se zagrijati.
Ja moram da vježbam.
Ovog vikenda imam
utakmicu plej-ofa.
Znaš li šta to znači?
Pretpostavljam da to znači da ovog vikenda
imaš utakmicu plej-ofa.
Moj pas, moj krevet.
Moje auto, moj TV.
Moj stereo?
Zar ništa nije sveto?
Moj peškir! Moj speškir.
Sve je moje. Sve sam ja.
Sve je moje.
Sve sam ja!
Moj peškir.
Da, da, da!
Danas je bio odličan.
Ima da ti bude odlična reklama.
Hajde prvo da vidimo koliko
će navijača imati.
Radiš u Fennis Burgerima?
Ja ih posjedujem, dušo.
Moja mama kaže…
Mislim, moj tata kaže da
sje vaš pomfrit strava.
Da, tako je.
Joe Kingman i Boston napreduju
u plej-of slijedeće sedmice.
Druga godina za redom sada.
Čini se da će ih Kralj
odvesti do vrha.
Jesi li dobro?
Zašto si još ovdje?
Pretpostavljam da Joe
malo kasni sa treninga.
Ali dva sata kašnjenja?
To je neprihvatljivo.
Hajde, dušo. Idemo.
G. Kingman?
Pretpostavljam da je trening
trajao duže nego što sam očekivao.
G. Kingman, moramo
da razgovaramo o…
Zašto me jednostavno
ne zoveš Joe?
Prestani!
G. Kingman,
u početku sam vas obavijestila
da smo mi škola baleta,
ne obdanište.
Da, znam.
Sad sam skontao. Drago mi je
da ste mi rekli. Sad znam.
Škola baleta, ne obdanište.
Ipak, dozvolite da vam nadoknadim vaše vrijeme.
Donesi mi novčanik iz torbe, Payton.
Znala sam da ste jedan od onih roditelja.
Kakvih roditelja?
Onih koji misle
da je njihov život
važniji od tuđih.
Slušajte, gospođo, ne znam
kakav sam ja roditelj.
Znam samo da cijeli jedan tim,
cijeli jedan grad
zavise od mene.
Takođe od vas zavisi i vaša kćerka,
ne samo da brinete o njoj,
već da vam je i stalo do nje. OK?
Slušajte, stalo mi je do Payton.
Onda to dokažite.
Donijela sam ga.
Hej, dušo.
Baš mi je tvoj otac upravo pričao
kako je uzbuđen da podrži školu.
I pogodi šta?
Imam savršen posao za njega.
Super.
Ne, ne, ne, ne.
Apsolutno ne.
Nisam toliko poludio.
Vi ste…
nenormalno veliki čovjek
a kažete mi da niste sposobni
da igrate drvo.
Ja sam ozbiljan sportista,
ne balerina.
Hoćeš li mi učiniti uslugu
i pridržati ovo?
Hvala puno.
Vjerujte mi, niko neće pomisliti
da ste balerina. OK?
Sada, hoću da budete začarano drvo.
Kakvo začarano drvo, ja sam bek?
Tišina! Ja pričam.
Ne, ne, ne.
Nije tako loše.
Samo se zagrijavamo.
Zato, hajde.
Hej, šta ste ono rekli
da balet nije pravi sport?
Ovaj,
nije tako loš.
Balerina ne stiže
tako vidoko kao vi,
ali kad padaju,
rade to da bi vježbale,
satima i satima.
Dakle, da je balet lak,
zvali bi ga fudbal.
Kako da ne.
Tako je.
Slušajte, g. Kingman,
vaša kćerka ima sve da postane
profesionalna balerina. Ima strast, talenat…
To je…
Čini se da je naslijedila
malo više od vašeg šarma.
Vidite?
Nastavljamo.
Gdje si ti sinoć?
Propustio si odličan meč.
Imao sam neka posla.
Mogao si se javiti.
Drugar, prestani da budeš takva curica.
Nikad nisi kući
imao toliko posla, a?
Ne znaš ti ni pola.
Halo?
Zdravo.
Konačno imam vremena.
Hoću da mi sve ispričaš.
Ne znam odakle da počnem.
Kako bilo od slika
koje si mi obećala?
Odmah mi ih pošalji e-mailom.
Moram da te vidim.
Ok, sačekaj.
Upravo sam ih poslala.
Moram da prekinem. Volim te.
Stani, stani. Ne, ne, Payton?
Payton, dušo.
Volim i ja tebe.
Moramo da razgovaramo.
Za mnom.
Treba mi natrag moj krevet.
To je strava!
Sviđa mi se!
Divno je.
Obožavam ovu sobu!
Strava!
Divna je.
Hvala, Joe.
Nema na čemu.
Slušaj, Pay…
znaš onu knjigu igre
za kuću?
Nema ulaska u kuhinju.
Da, tako je.
Vidiš, bek je osoba koja treba da
zna knjigu igre bolje od bilo koga.
Ali ti i ja… Ti se
igraš djeteta cijelog života.
ja sam tek ušao
u tim tata
i još uvijek učim sve te igre.
Ma nemoj?
U redu.
Slušaj, ponekad bek treba da
razmišIja, opoziva odluke.
Kad igrači napadaju,
ti odjedanput promjeniš odluku,
promjeniš plan, obićeš ga i postigneš poen!
Poen!
Tako je i u životu.
Ponekad ti se neke stvari
neočekivano dese i
onda moraš da se mijenjaš.
Moraš da učiš da igraš.
Baš kao mi.
Moji zubi su stvarno bijeli.
Kako to radiš?
Ne, ne, to je strava.
Koja je najbolja stvar
koja ti se desila?
Imate jednu poruku.
Pamti šta si pitala.
Ovdje Kralj,
odradite svoje.
Zdravo, dušo.
Tatjana je.
U Bostonu sam.
Dolazim tamo u šest.
Tatjana!
Tatjana dolazi u šest.
Nemam mnogo vremena, već je 5.45.
Ko je Tatjana?
Ko je Tatjana?
OK, 5.45.
Slušaj, ona je prijateljica.
Moraš sve ovo da počistiš.
Poskidaj sve ovo
i… i… sakrij u svoju sobu.
Idi i ti tamo. Igraj se žmurke
sa tatom. Samo nemoj da izlaziš.
Je li Tatjana tvoja djevojka?
Izvini, molim te.
Ne, ne, ne, možda, da.
Zdravo, ti mora da si Mellanie.
Joe mi je toliko pričao o tebi.
Ja sam Tatjana, šta si ti?
Tayton, Joeva kćerka.
Joeva kćerka?
Koliko imaš godina?
Četiri.
A ti? 40?
Imam 21.
Zdravo, Tatjana, dušo.
Dobro došla natrag.
Izgledaš odlično, fantastično.
Predivno.
Znam.
Vidim da si već upoznala…
Payton.
Payton, da.
Ne znam šta ti je rekla,
ima tako divlju maštu.
Kako god, moramo o mnogo toga
da razgovaramo.
Tokom večere.
Gdje jedemo?
Ti ćeš da jedeš
kod Jensenovih.
Preko puta.
Tamo je baš kao u restoranu,
mada ne previše.
Nedostajaćeš nam za večerom večeras.
U početku je bio šok,
ali se ništa nije promjenilo.
Ništa se nije promjenilo.
Je li to tvoj sako
zasjenjen?
Ja sam još uvijek Joe.
Jo uvijek sam Kralj.
Voziš karavan.
Karavan?
To nije moje auto!
Neko je otpušten. Ja sam Joe
Kingman, a neko je otpušten.
G. Kingman, stanite.
G. Kingman!
Žao mi je
ali mislim da je Payton alergična
na našeg psa.
Alergična na psa.
O, da, alergična je na psa.
Stvarno? Nisi alergična na Spikea.
Izvinite.
U krevet, odmah.
Nisam umorna.
Pa, ja jesam. U krevet.
Ostavio si moju mamu samo da bi se
mogao smucati sa jadnicama poput ove.
Šta si rekla?
Da bi mogao…
Nisam ja ostavio tvoju mamu.
Ona je ostavila mene.
Stvarno?
Zato, rekla mi je, jer si
bio egocentričan,
sebičan,
i da je sve uvijek
moralo biti u vezi tebe.
Rekla je da ti je glava tako
natečena da se iznenadila
da su ti našli dovoljno veliki šIjem.
To je rekla?
I još više.
Znaš, sad mi se sve vraća.
Naravno.
Svi razgovori.
I svađe i žaljenje.
I znaš šta?
Ti si ista ona.
Jel’?
Misliš da si u pravu
u vezi svega!
Baš kao ona.
Šta još?
Skupiš nos kad se naljutiš.
Baš kao ona!
Samo nastavi.
Uvijek se bečiš na mene
tim velikim smeđim očima,
pa, ustvari su crne,
ali nije bitno!
Jer si ista ona!
Samo to imaš?
Onda uđeš
Ijudima u mozak i izluđuješ ih!
Baš kao ona!
Ja bar imam mozak
jer da nemam,
bila bih ista ti!
Znači da imam sreće, jer što se
mene tiče, ni malo ne ličiš na mene!
Dobro, jer mi je
muka od svega ovdje!
Šta onda hoćeš od mene?
Ne okreći mi leđa, mlada damo.
Reci mi šta hoćeš.
Moju mamu!
Hej, otvori vrata.
Hvala, Spike.
Izdajice!
Imaš li kakav savijet?
Neću da te vidim.
A da otvoriš vrata
zatvornih očiju?
To nije bilo tako loše.
Evo nas.
Odaberi pjesmu.
Da li stvarno imam
mamine oči?
Tako je.
Takođe imaš
te ludo dugačke trepavice.
I svaki put kad trepneš,
na Havajima se desi
ogroman uragan.
Vidiš? Upravo si
oduvala tri kuće.
Bilo je na vijestima.
Moja mama je rekla da se zaljubila u tebe
zato što si svirao gitaru i
zvučao baš kao Elvis.
A šta ti misliš?
Mislim da bi je više privukao
ranjeni los nego Kralj.
Ranjeni los?
Kao…
Tako?
Taj sam osmijeh čekao.
Sve bih uradio da ti na licu
uvijek bude taj lijepi osmijeh.
Tišina, tišina!
Vrijeme je za tajm-aut!
Svi…
Ozbiljan sam!
Djevojčice ne gledaju fudbal, Joe.
Hej, nisam rekao tajm-aut!
Tatu zoveš Joe?
Pazi moje noge.
To su noge od tri miliona dolara.
Koji li je broj?
Moje noge! Imam utakmicu u nedjelju.
Halo, treba mi pomoć.
Skloni se od mene.
Ja prvi!
Hvala što si me spasila.
Nema na čemu.
Ovo totalno nije za mene.
Samo mame mogu ovo da rade.
Ne mora da znači.
Istina je da su majke
definitivno pametnije i Ijubaznije
i zabavnije i uglavnom
bolje u svemu.
Ali da ti kažem nešto. Ja ne bih
potcjenjivala moć oca.
Moć oca?
Naravno. Ona te pokreće.
Daje hrabrost da uradiš stvari za koje
si mislio da ih nikad nećeš moći uraditi.
To mi je otac rekao na
prvom času baleta.
Srećom za nas
pa jeste.
Ništa.
Imamo li kakav proizvod za ovo?
Moja lutka ima perut.
Dali su mi lak za nokte!
Nema šanse.
Lijepa ta roze boja.
Je li ista i na nogama?
Hej, hej, opustite se!
On tu ništa ne može.
Neko mu je ukrao muškost.
U redu, u redu, u redu.
Slušajte.
Izgubimo li, poslaće
nas na dugi odmor.
Ali ko će da ide na pecanje?
Ko će da dobije krila?
Ko će biti šampion?
Igrajmo!
Ne mogu to uraditi.
Nisam dovoljno velika.
Ramena mi nisu dovoljno jaka.
Možeš ti to.
Tvoja snaga je ovdje.
Spremna?
Da. Uradimo to.
Uspjela si.
Payton!
Boston je pobijedio
Indijanapolis…
Vidi ovo, vidi ovo.
Naporan rad na ormariću.
Definitivno mogu da kažem
da je srušila i poslednju odbranu.
To je naš plan igre.
Posebno mi se sviđaju
X i O dole.
O, ne, to su zagrljaji i poljupci.
Zagrljaji i poljupci?
U redu, da.
Nosi li to Spike suknjicu?
Ne, ne.
Ne, to je…
To je onaj steznjak za cuke…
Payton, hej, Payton.
Daj to učiteljici.
Gđice Monique?
Ovo je za vas.
Kako lijepo. Hvala.
Hvala.
Nema na čemu.
Spremni za veliki debi?
Izvoli.
Hvala.
Ne, Joe, ovo je za tebe.
Ne, ne, za slučaj da si zaboravila,
ja sam nenormalno ogroman čovjek,
a ovo su nenormalno male pantalone.
Bez koprcanja…
Zdravo, djevojke.
Molim te,
oblači se.
Kako ide?
Puna kuća.
O, ne.
Ne, Joe.
Ne osjećam se najbolje.
Trebali bi da idemo kući.
Da, hajdemo kući.
Da li sam to upravo čuo da djevojčica
koja me prisilila da učim piruete
odustaje?
Nisam mislila da će biti
ovoliko Ijudi.
Samo te malo trese trema, to je sve.
Svi sportisti prolaze kroz to.
Čak i ja.
Stvarno?
Dođi ovamo, ustani.
Previše si vježbala
da bi sad odustala.
Znam.
Slušaj.
Baš me briga koliko smiješno
budemo izgledali tamo, ok?
Dok smo na bini,
ima da otplešemo svoje.
Jer moja kćerka ne odustaje.
Ne, ne odustaje.
I nikada ne kaže “ne”.
Izvinite, gđo.
Došli smo da vidimo
Joe Kingmana.
To je najgluplja
odjeća koju sam ikad vidio.
Glup je loša riječ, g. Cooper.
Nisam ni rekao glup,
već najgluplji.
Šta kažeš?
Zdravo, Sanders.
Šta radite ovdje?
Šta radimo?
Joe, zar si stvarno mislio
da će tim ovo propustiti?
Trebao si reći “ne”, Joe.
Trebao si reći “ne”.
Rekao si tim?
Jesi li rekao tim?
Ne paniči, ne paniči.
Moć oca, moć oca.
Ovo je tako…
divno.
Evo mog beka broj jedan.
Uspjeli smo,
idemo.
Možda si ti najbolji fudbaler na svijentu,
ali sam ja najbolji agent.
Šta ima?
Tigerovi indosamanti će
biti kao minimalac.
Sve što treba da uradiš je…
A) pobijediti u finalu…
Detalji.
B) Odmah nakon pobjede pogledati
pravo u kameru i reći: “Ja idem
u Fennis Burgers”. To je sve.
Trenutnih 25 miliona.
Stella, da se zna, od njih se deblja
i stvaraju se gasovi.
Zaveži prije nego ti to
zavežem oko usta.
Ja idem u Fennis Burgers.
25 miliona.
Završeno.
Ja idem u Fennis Burgers.
Imamo nešto, djeco…
Molim te, pristani na ručak.
XOXO. Payton i Joe.
Zdravo.
Hvala.
Bože, to je Joe Kingman.
Broj jedan.
Joe, Joe, Joe, Joe, Joe, Joe.
Je li uvijek ovako?
Ili je to pred tu veliku utakmicu?
Da, prvenstvo.
To je uzbudljivo.
Samo osam godina,
a već ideš na tako velike događaje.
Sviđa mi se.
Da, na žalost, Payton
će tada biti kod kuće.
Mama joj se vraća iz
Afrike za par dana.
Zar ne možeš da ideš
kući poslije utakmice?
Ne, moram se vratiti
prije nje.
Šta si rekla?
Rekla si da se moraš
vratiti prije nje?
Zar neće mama doći po tebe?
Pa…
Payton?
Planirala sam da ti kažem,
Joe, stvarno, ali…
ustvari, to je stvarno
smiješna priča. Ima da ti se svidi.
Odugovlačiš.
Ja sam trebala biti u specijalnom baletskom programu
ovog mjeseca, ali sam umjesto toga došla kod tebe.
Pobjegla si?
Pobjegla si?
Ukusan desert.
Je li ti mama uopšte u Africi?
Što se toga tiče…
Šta si uradila?
Sigurna sam da postoji
razumno objašnjenje.
Štampa će me živog pojesti.
Kako glupa, glupa, glupa
stvar to što si uradila.
Jesi li kad razmišIjala o tome
kako će ovo uticati na mene?
Prestani. Neće ti to proći.
U ozbiljnoj si nevolji.
Natiče kao luda.
Nije samo kašalj, otiče.
Nemoj da padaš na to,
mala je prvoklasna glumica.
Mislim da sam ne glumi. Daj mi sekundu.
Jesi li alergična na nešto?
Orahe.
U desertu ima oraha.
Vodimo je u bolnicu.
Bolnica, gdje je
najbliža bolnica?
9thVudrow.
Idem po kola.
Gdje ćeš?
Šta to radiš?
Mrdaj, mrdaj, mrdaj!
Treba mi pomoć.
Pomoć!
Šta to imamo?
Alergična je.
Ne može da diše.
Alergična je na orahe.
Ne može da diše.
Dušo, otvori usta da pogledam.
Grlo joj se skoro zatvorilo.
Vodimo je.
Payton!
Otac Payton Kelly?
Ja sam Paytonin otac.
Vaša kćerka dobro reagije na tretman.
Zadržaćemo je preko noći,
za svaki slučaj,
ali biće dobro.
Hvala puno.
Hvala.
Ovog puta ste imali puno sreće.
Biće dobro.
Dobro.
Biće dobro.
Molim vas, recite mi da je Payton dobro.
Biće…
Biće dobro. Doktorica
kaže da će biti dobro.
Imaš sreće što nisam
zvala policiju.
Carren?
Kući sam stigla ranije i
vidim tvoja i Paytonino lice na
naslovnoj strani svakog časopisa.
Juče sam je zvala sto puta, nije se javljala.
Doletila sam ovamo, sišla sam aviona
i sve ovo vidim u novinama.
Carren?
Samo to imaš da kažeš u svoju odbranu?
Carren?
Mislio sam da si mrtva.
Uvjeravam te da nisam mrtva.
Kako si je našao?
Nisam.
Ona je našla mene.
Stani malo.
Je li Paytonina mama
još uvijek u Africi?
Nije ti rekla, zar ne?
Sara je umrla u saobraćajnoj nesreći
prije šest mjeseci.
O, Payton.
Kad smo stigle u Boston,
smjestila sam te u auto.
Ja sam promjenila adresu
na koju me je trebao dovesti,
pa me je vozač dovezao kod Joea.
Šta Ijudi iz škole baleta misle gdje si?
U Africi sa tobom.
Najvažnije je to da si dobro.
O svemu ostalom ćemo razgovarati
kad stignemo kući.
Kući?
Čim Payton ojača,
idemo kući.
Stani malo. Ne možeš tek tako…
Kasnije ćemo razgovarati
o planovima putovanja.
Trenutno joj je potreban odmor.
Moram ti reći da je ovo užasan
apsolutno trenutak.
Hoće li ko kafu?
Duplu, nemasnu late.
Možemo li da razgovaramo?
A Pa…
Spava.
U redu je.
Dobro smo.
Hoćeš da kažeš
da želiš da Payton živi ovdje sa tobom?
Da, tačno to kažem.
Nisi čak ni bio
u njenom životu.
Za to nisam ja kriv.
Nisam čak ni znao da postoji,
ali smo za kratko prešli dugačak put.
Misliš od kad si je
ostavio u baru?
Nisam isti čovjek od tada.
Ili od prije sat vremena
kad ti je zamalo umrla pred nosom.
Ovdje se ne radi o tebi,
već o Payton.
Šta je najbolje za nju.
I mora da bude u stabilnom domu
sa nekim ko je zna cijeli život.
Potreban joj je otac.
Potreban sam joj ja.
Naravno, biće to ogromna
smetnja.
I ružna.
Te borbe oko starateljstva
s u uvijek takve.
Povlačiće Joa po blatu.
Honorari će mu umanjiti.
Prenaporno je radio da bi
ovako završio. I ako ne
prebrodi ovo
i moj rad ode niz vodu.
Ovakve stvari uništavaju karijeru.
To nije tvoja odluka.
Sara je mene odredila
za svog staratelja.
Propustio sam osam godina
Paytoninog života.
Više ga neću propuštati.
Boriću se za ovo.
Biće to prava stvar
kojoj je treba izložiti, zar ne?
Znaš li ti uopšte da brineš o djetetu?
Radim to već mjesec dana.
Jedva te čekam, Joe.
Hej, Payton.
Budna si.
Kako se osjećaš?
Dobro.
Hoću da idem kući.
Nema problema.
Doktorka je rekla da možeš
sutra da ideš kući.
Hoću sad da idem kući.
Kući sa Carren.
Payton, ako je to zbog onoga
što sam rekao u restoranu,
znaš da to nisam mislio.
Hoću samo da idem kući
sa Carren.
Nikad nisam trebala
da dolazim ovamo.
Čuvaj je, hoćeš?
Hej, znate li ko živi u ovoj zgradi?
Joe Kingman, bek. Pta kažete na to, a?
Spike!
Spike, ne večeras.
Hajde, Spike.
Nemoj tamo.
Otišla je. Hajde.
Šta je u toj torbi?
Šta je najbolje što
ti se ikada desilo?
Dragi Joe,
hiljadu puta sam
napisala ovo pismo,
ali nikad nisam mogla da nađem
prave riječi.
Imamo kćerku.
Zove se Payton.
Toliko mnogo liči na tebe.
Sportski tip i jaka.
Toliko se plašim da ćeš biti Ijut na mene
i da nećeš da imaš nikakve veze s njom.
Već smo odlučili da svako
ide svojim putem.
razum mi govori da sam uradila
pravu stvar što ti nisam rekla za nju.
Ti si tek započinjao svoju karijeru…
dijete bi ti bilo samo smetnja.
Idiote.
Otvoren je, Joe.
Zdravo.
Zovem samo da kažem da
nedostaješ Spikeu i…
mislim stvarno nedostaješ Spikeu.
Čini se da još nekome nedostaje.
Sanders, samo sam
pričao s njom.
Reci mi šta treba da radim.
Jedino što možeš da uradiš
je da se postaraš
da zna da je voliš.
I da to nikad ništa
neće moći promjeniti.
I kad bude spremna
ponovo će te naći.
Dugujem ti veliko hvala.
Jel’? Na čemu.
Na tome što si uhvatio sve što
sam ti svih ovih godina bacao.
Za to služe prijatelji.
Jesi li spreman da
dobijemo veliku utakmicu?
Možemo li porazgovarati s tobom?
Priča se da ti kćerka više nije kod tebe.
Interesuje me je li ti
lakše fokusirati se na fudbal
bez smetnje koje izaziva jedna djevojčica.
Ona mi nije smetnja. Ona mi je kćerka.
Želim da bude sa mnom čak i ako
to znači da nikad više ne zaigram fudbal.
Ništa ne volim toliko
koliko svoju kćerku.
Ništa.
Hajde, Joe!
Ne mogu ni da objasnim ovo. Četiri
puta je promašio čist pogodak.
Čini mi se da je rastrojen i šta god da je u pitanju,
moraće to skloniti u stranu. Duguje to suigračima, navijačima i navijačima i Bostonu.
Ne izgleda najbolje?
Kad si zadnji put ti lično
spremio svoj hamburger?
Predugo nisi, pretpostavljam.
Joe, Joe!
Idemo, druže. Hajde!
Zovi Ijekare.
Stani malo. Joe Kingman još uvijek
leži. Kao da ga je kamion udario.
Vjeruj mi, odo ovog udarca se neće moći lako
oporaviti. Nećemo spekulisati oko povrede…
Kao što vidite, veoma ga pažIjivo dižu. Ne mogu
da pregledati na terenu, uradiće to u svlačionici…
Ne brini, jak je on.
Bolje da jeste.
O, jeste.
Šta se dešava ovdje?
Ne izgleda dobro, treneru.
Iščašio je rame. – Mislim da je završio.
Joe, šta ti kažeš?
Ako misliš da ne možeš,
šta kažeš?
Ubaci Develina.
To je najbolje za tim.
Možete li da vjerujete? Čini se
da rezervni bek ulazi u igru.
Nije igrao cijelu sezonu.
Ovo je košmar za Boston.
Vratiće se, zar ne?
Znaš koliko mi je ovo važno.
Sam, dušo,
ne brini.
Joe ne odustaje.
Naprijed, Boston.
Ugasi svjetlo.
Rekoh ugasi!
Hej, Joe.
Kladio si se na Nju Jork ili nešto?
Payton.
Dođi ovamo.
Molim te reci mi
da nisi ponovo pobjegla.
Ne ovaj put je
sa mnom.
Šta radite ovdje?
Časno sam se povukla.
Vidiš, mislila
sam da će ti biti bolje bez mene.
Ali, sudeći po tome
kako su te izmlatili tamo,
čini se da sam pogriješila.
Volim te, tata.
Hoću da se vratim kući.
Volim i ja tebe, Payton.
Mnogo te volim.
Potreban joj je otac.
Potreban si joj, Joe.
To to ozbiljno?
Molim te…
Zašto ne igraš?
Mislio sam da će timu
biti bolje bez mene.
Nisam došla čak ovamo da gledam
kako mi tata sjedi
za vrijeme velike utakmice.
Stvarno me je sredio.
Jesam li to upravo
čula da Kralj odustaje?
Prenaporno si radio
da bih sad odustao.
Moj tata ne odustaje
i nikad ne kaže ne.
Nisam ti odgovorio na pitanje, Payton.
Pobjedio ili izgubio danas,
ti si najbolja stvar koja
mi se ikad desila.
Joe! Joe!
To je Joe Kingman.
Vratio se.
Kakva radost među suigračima, i
definitivno navijačima! – Joe, Joe, Joe!
Joe! Joe!
Treneru, tvoja odluka.
Tim je tvoj.
Hej, ne gledajte sat.
Mene gledajte.
Imamo dovoljno vremena i reći ću vam zašto.
Rebbelsi nikad ne g ovore ne!
Hajde, Joe!
Sredi ih!
Joe će morati preći za
Rebbelse 65 jardi…
Hajde, tata!
Hajde!
Bostonu je ostalo
samo 44 sekunde…
Pao je na 17.
Hajde, Joe, ustani.
Diži se, Joe!
Može li da ustane?
To je pitanje.
Joe Kingman nastavlja da pokuzuje
svoju snagu i sa još samo 4 sekunde
ne znam beka koji ne živi
za ovakav trenutak.
Idemo, momci.
Odlično!
Svelo se na poslednju igru. Kingman postrojava
svoj tim. Može li iszvesti još jedno čudo?
Ovo je trenutak Joe Kingmana.
U ovakvim trenucima se prave legende!
POkazaću ti ko je pravi kralj!
Moraćeš se dobro potruditi, sinko!
Šta, jesi li glup?
Glup je loša riječ.
Dalje od mog beka!
Hajde da potrošimo
tih tvojih 25 miliona, hoćemo li?
Nevjerovatan kraj
veličanstvene karijere.
Joe Kingman konačno šampion.
OK, Joe, reci:
Ja mvolim Fe4nnis Burgers.
Joe Kingman, upravo si osvojio

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Mr. & Mrs. Smith 2005 Dutch

movie image

Download subtitles of Mr. & Mrs. Smith 2005 Dutch

Goed, ik ga wel eerst.
We hebben dit eigenlijk niet nodig.
– We zijn nu vijf jaar getrouwd.
– Zes.
Vijf, zes jaar.
Dit is een soort controle voor ons.
Een kijkje in de motor.
Even olie verversen,
pakkinkje hier en daar…
Laten we de kap
maar ‘s opentrekken.
Wat voor cijfer geven jullie jezelf?
Een acht.
10 is perfect gelukkig
en 1 is diepe ellende?
Gewoon spontaan reageren.
Klaar?
Acht.
Hoe vaak doen jullie aan seks?
Ik begrijp de vraag niet.
Ik ook niet.
Is dit ook weer van 1 tot 10?
Is 1 heel weinig of is 1 nooit?
Technisch gesproken is 0 nooit.
Deze week dan.
– Rekenen we ‘t weekend mee?
– Tuurlijk.
Hoe hebben jullie elkaar leren kennen?
– Dat was in Colombia.
– Bogotá.
Vijf jaar geleden.
Vijf of zes jaar geleden.
VIJF OF ZES JAAR GELEDEN…
Barracuda is doodgeschoten.
De politie zoekt toeristen die alleen zijn.
Bent u alleen?
Miss, uw paspoort.
Uw papieren.
Bent u alleen?
Ze hoort bij mij.
Ik ben Jane.
– John.
– Leuk je te ontmoeten.
Vind ik ook.
Op het ontwijken van kogels.
Dus het praat.
Maar danst het ook?
Hallo, vreemdeling.
Jij ook hallo.
De roomservice is gevlucht.
Ik heb m’n best gedaan.
Heerlijk.
Dat mag ik hopen.
Ik heb er ‘n geit voor gemolken.
Dames en heren, dit moet u proberen.
Mevrouw, wilt u ‘n kansje wagen?
– Twee.
– Twee personen.
Weet je hoe je ‘t vast moet houden?
– Je moet wel richten.
– Dat doe ik.
Niet lachen.
Ik schiet je overhoop.
Je knipperde niet met je ogen.
Hebben we toch ‘n prijsje?
Beginnersgeluk.
– Ik wil nog ‘n keer.
– We gaan nog ‘n keer.
Waar heb je zo leren schieten?
Beginnersgeluk.
Je kent haar pas zes weken.
Ik ben verliefd.
Ze is slim, sexy,
ongeremd, spontaan en gecompliceerd.
Ze is het helemaal.
Ik heb Gladys
pas na tweeënhalf jaar gevraagd.
Je moet eerst ‘n vriendschap opbouwen.
Al dat andere verwatert.
Gaat dit niet een beetje snel?
Je weet dat ik nooit iets doe
zonder na te denken.
– Wat doet ie?
– Hij is aannemer. Een grote.
Als er op Wall Street
een server plat gaat, komt zij.
Ze is ‘n soort Batman voor computers.
Hij is net zo vaak weg als ik,
dus dat is perfect.
Ik geef ‘t zes maanden. Hoogstens.
Eddie.
Ik heb ‘r ten huwelijk gevraagd.
– Ik ga trouwen.
– Ik versta je niet.
– Ik ga trouwen.
– Stop even, hij zegt rare dingen.
We gaan trouwen.
VIJF OF ZES JAAR LATER…
– Ik moet die filters vervangen.
– Wat vond je van Dr Wexler?
– Ik vond z’n vragen nogal zweverig.
– Ja.
Niet erg inzichtelijk.
En z’n praktijk is ‘n heel eind weg.
En we komen in de spits terecht.
Ook niet geweldig.
Dus we zijn eruit?
We eten om zeven uur.
Dan zie ik je daar… hier.
Als er iemand belt, ben ik bij de baas.
Hij belde. Belangrijke opdracht, Steve.
Je weet hoe dat gaat.
Of niet.
Schat, haal je even koffie voor me?
Veel suiker. Bedankt.
Waar ga jij naartoe?
– De baas wil me zien.
– Hij ziet je.
Mensen die hier al 25 jaar werken,
zijn nog nooit in die lift geweest.
Is dit de opdracht?
En nu wegwezen.
– Dag schat.
– Je timing is perfect.
Die stomme pisregen.
De tuinman heeft de maaier
buiten laten staan.
– Hoe was ‘t op je werk?
– Ging wel.
Ik heb nieuwe gordijnen.
O ja?
Wat vind je ervan?
Ik had ruzie om de stof
met een of ander mannetje.
– Hij was eerst, maar ik heb gewonnen.
– Natuurlijk.
Ze zijn ‘n beetje groen dus er moet
een nieuw kleed komen. Perzisch?
Als we de oude houden,
hoeven we niks te veranderen.
We hebben ‘t hier al over gehad,
weet je nog?
Dat weet ik nog en toen hebben
we gezegd dat we zouden wachten.
Als je ‘t niks vindt, gaan ze terug.
Oké, ik vind ‘t niks.
Je went er wel aan.
Nul procent rente, tot maart.
Deel twee. Daar zijn we dan.
Je komt nu alleen terug. Waarom?
Dat weet ik eigenlijk niet.
Even voor de duidelijkheid,
ik hou van m’n vrouw.
Ik wil dat ze gelukkig is.
Ik gun haar alles.
Maar er zijn momenten…
– Schat…
– Nog vijf minuten.
Er zit ‘n enorme leegte tussen ons
die zich vult met alle onbesproken zaken.
– Hoe noem je dat?
– Een huwelijk.
Wat zeggen jullie dan niet tegen elkaar?
James of the Yukon
krijgt drie sterren.
Dit ziet er lekker uit. Iets nieuws?
– Ik heb er doperwtjes bij gedaan.
– Doperwtjes.
Het is dat groene, ja.
Schat, mag ik ‘t zout even?
Het staat midden op tafel.
– Is dat ‘t midden van de tafel?
– Ja, tussen ons in.
– Hoe eerlijk ben je tegen hem?
– Vrij eerlijk.
Ik lieg niet tegen ‘m of zo,
maar ik heb wel geheimpjes.
Dat heeft iedereen.
Jezus, ik schrik me dood.
Sorry. Ik zocht de…
Ga je nog weg?
De server van een advocatenfirma ligt
eruit en dat is een wereldramp, dus ja.
– We hebben ‘n afspraak met de Colemans.
– Weet ik.
Ik ben op tijd terug.
Dit wordt even ‘n vluggertje.
Jullie denken misschien
dat jullie de enigen zijn,
maar er zijn echt miljoenen stellen
met dezelfde problemen.
We vliegen over ‘n uur.
Gevraagd naar handel met voorkennis
zei ze: Ik concentreer me op m’n salade.
Martha Stewart.
PISBAK
PERSONEEL
Veertig.
Wat krijgen we nou?
Waar is de plee? Jezus Christus…
Spelen jullie poker?
– Privé. Oprotten.
– Kan ik niet meedoen?
Is oprotten niet duidelijk?
Beetje vriendelijker kan ook wel.
Ik heb geld, hoor.
Dat is helemaal cool, man.
Zie je wel?
Heeft er iemand belangstelling?
Nee, want ik kleed jullie helemaal uit.
Ik snap ‘t wel.
Dat zijn hartstikke mooie schoenen, man.
– Er is ‘n stoel vrij.
– Dat is Lucky’s stoel.
En waar is Lucky? Ik zie ‘m niet.
– Hij is nog niet terug.
– Dan ga ik hier wel zitten.
Of durven jullie ‘t niet aan?
Massief zilver.
– Op ‘t ontwijken van kogels. Liefs, Jane.
– Doe maar in de pot.
Hij heeft iets goeds te pakken.
Pas maar op.
– Zestig dollar.
– Ik ga mee.
Ik kan gewoon tellen wat je hebt.
Je lijkt Wilhelm Tell wel.
Wat krijgen we nou?
Dan moet je stoppen, maat. Bedankt.
Ben jij Lucky? Echt?
Zoekt ie werkt of zo?
Jij bent m’n werk.
Drieën.
Ben jij ‘n stoute jongen geweest?
Weet je
wat er met stoute jongens gebeurt?
– Die worden gestraft.
– Ja, doe maar.
Heb jij grote wapens verkocht
aan stoute mensen?
Mr Racin, alles goed?
O ja, de Colemans.
Taxi?
Ik had je niet gehoord beneden.
Ik heb even gewed in de sportbar.
Het was behoorlijk raak.
Welkom, buurtjes.
Wat prachtig.
Wat ‘n schitterende jurk.
– Wij gaan naar de meisjes.
– Niet te ver weggaan, hoor.
Wil je ‘n Cubaan?
Nee, ik rook niet.
– Schoon lichaam, schone ziel.
– Helemaal waar.
Doen jullie helemaal niks slechts?
– Wil je wat drinken?
– Chardonnay, graag.
Meisjes…
– Papa, papa.
– Ik ga even tanken.
– Die aandelen van Duxbury kelderen.
– Whisky.
Het is echt ‘n bloedbad.
Ook ‘t schip in gegaan, John?
Ik begraaf al m’n geld
onder m’n tuinhuisje.
– Chuck heeft promotie gemaakt.
– Geweldig.
Nu kunnen we eindelijk
de keuken uitbreiden.
Niet weer, hè.
Ik had ‘n regenjas aan moeten doen.
Kun jij haar even vasthouden?
– Liever niet.
– Ik zit onder.
Nee, ik…
Seltzer.
Ze vindt je leuk.
Je zag er mooi uit vanavond.
Mooie jurk.
Dank je.
Goedemorgen, Mr Smith.
Gedonder in Atlanta.
– Dat hoorde ik al. Wat heb je voor me?
– Instapkaart, taxibonnen…
Weg met die kauwgum.
Heb je ‘n tissue voor me?
Hotelrekening. Niet kwijtraken.
Hij zit in de enveloppe.
– Nieuwe specificaties voor de dam.
– Ik bekijk ze wel even.
– Is Eddie er?
– De deur is open.
– Goeiemorgen, maat.
– Hoe is ie?
Net als altijd.
Het moorden gaat gewoon door.
Feestje bij mij thuis dit weekend.
Barbecue, geen aanhang, alleen kerels.
Dat wordt te gek.
Ik overleg wel even.
Wil je mijn telefoon? Bel ‘r even
als je aan je kont wil krabben.
– Dat ze het even weet.
– Jij woont bij je moeder.
Nou en? Dat is een prima dame.
Ik hoef niet alles te vragen.
Kookt, maakt schoon,
maakt hapjes voor me…
wie is hier nou dom?
John Smith.
– Hallo, John.
– Goedemorgen, Atlanta.
Flinke score deze week. We hebben nu
een Prioriteit 1 dus ik heb jou nodig.
Het doelwit heet Benjamin Danz.
Bijnaam: de Tank.
Hij vormt ‘n directe bedreiging
voor de firma. De DIA heeft ‘m nu.
Er is een overdracht gepland zo’n 15 km
ten noorden van de Mexicaanse grens.
Jij moet zorgen
dat die overdracht niet doorgaat.
De Tank?
– I-Temp Technology, afdeling personeel.
– Jane Smith bevestigd.
Sorry dat ik stoor, maar de concurrentie
ziet ons graag onderuit gaan,
dus ik wil dat jij dit zelf doet.
– Doelwit?
– Benjamin Danz.
Info komt naar je toe.
Dit moet snel, schoon en soepel.
Goedemorgen, dames.
Eén dode en één agent in de cel.
– Morgen bevrijden.
– De G-40′s en de granaatwerpers zijn er.
Bestel er nog maar tien.
Vertel, Jas.
Het doelwit heet Benjamin Danz.
Alias “de Tank”.
Serieus?
Hij wordt overgebracht.
Het enige zwakke punt
is ten zuiden van de grens.
Ik wil GPS en SAC van die canyon
en de weerberichten van drie dagen.
Doelwit en heli treffen elkaar
op ‘n oud vliegveldje. We hebben één kans.
Kijk nou, nog meer woestijn.
– Groen?
– Omgeving op scherp. Alles draait.
Team Rood, hier Broadway Joe.
Het is bijna “rust”.
Begrepen, Broadway Joe.
Schei even uit, zeg.
– Zie jij ‘t ook?
– Ja, is dit link?
Aftellen. Konvooi nog niet in de zone.
Die idioot laat de boel ontploffen.
Dit kan niet waar zijn.
Burgers.
‘s Kijken of deze trombone wil toeteren.
We signaleren ‘n wapen.
Geen burger dus.
Eikel.
Konvooi in de zone.
Aftellen geïnitieerd.
Dit zou niet verkocht mogen worden.
Afbreken.
Ik ben vast gezien.
Is jou dat ooit overkomen?
– Niet dat ik weet.
– Dat is een probleem dus.
– Heb jij hem gezien?
– Klein ding. Hoogstens 50 kilootjes.
Een Filippino?
Ik weet niet of ‘t wel een “hij” was.
Bedoel je dat je genaaid bent
door een meid?
Volgens mij wel. Een beroeps.
Dat kan niet moeilijk zijn.
Hoeveel grieten doen dit werk?
– Willen jullie nog iets na?
– Wat heb je?
– IJs.
– Klinkt goed. Welke smaken?
– Chocola en vanille.
– Apart is dat niks, maar samen wel.
En dan niet ‘n lepeltje vol,
maar alles erop en eraan.
– Regel ik.
– Te gek.
Hoorde je dat?
Die mag nog ‘s wat voor me “regelen”.
– Heb je nog meer dan haar gewicht?
– Laptop.
– Sorry, ik volg je even niet.
– Laptop.
Ik wil weten wie dat is.
Ik wil die band zien.
– Wat nou?
– Vader voor je.
De FBI heeft de man veiliggesteld.
Kans verkeken.
– Dit mocht niet mislukken.
– Er was nog ‘n schutter.
Geen getuigen. Als die andere schutter je
gezien heeft, weet je wat er moet gebeuren.
Je hebt 48 uur om
de lei schoon te vegen, Jane.
Ik heb er zin in.
We hebben ‘n nieuw doelwit.
Zoek uit wie hij is.
Jezus, wat heb je ermee gedaan?
Heb je er ‘n kampvuur
mee uit gemept of zo?
Koop maar ‘n nieuwe.
De eigenaar is er nogal aan gehecht.
– En dat is?
– Ik hoop dat jij me dat kunt vertellen.
Waarom wil je dat zo graag weten?
Ik wil ‘m graag teruggeven.
Ben jij veganist?
Nee, m’n vriendin wel.
Kijk ‘s aan.
Een opgekietelde RAM-module.
De chip is Chinees.
Geïmporteerd door Dynamix.
Verkocht door…
Misschien kom ik erachter
wie ‘m betaald heeft.
Oké? Geen naam, alleen ‘n adres.
Lexinton Avenue 570, suite 5003.
In New York.
Bekend?
Jezus. Godsamme.
Gaan jullie maar even koffie zetten.
Jane, het is je man.
Hij is terug uit Atlanta
en vraagt naar ‘t eten.
Zeg maar dat we om zeven uur eten.
John, jullie eten om zeven uur.
Zoals altijd.
Perfecte timing.
Zoals gewoonlijk.
– Wat ‘n leuke verrassing.
– Dat hoop ik.
– Je bent vroeg.
– Ik heb je gemist.
Ik heb jou ook gemist.
Zullen we?
– Dit is voor speciale gelegenheden.
– Dat is dit.
Stoofvlees. M’n lievelingseten.
Laat mij maar, schat.
Jij staat al de hele dag.
Hoe was ‘t op je werk?
We hadden wat problemen met ‘n klus.
Is dat zo?
Een dubbele boeking
met een ander bedrijf.
– Boontjes?
– Nee, dank je.
Je krijgt er toch ‘n paar.
Ik hoop voor je dat ‘t goed komt.
Zo ver zijn we nog niet.
Maar we komen er wel uit.
Stoofvlees. M’n lievelingseten.
Schat, mag ik ‘t zout even?
Is dit anders dan anders?
Hoe was ‘t in Atlanta?
Wij hadden ook problemen.
De cijfers klopten niet.
– Belangrijk?
– Van levensbelang. Wijntje?
– Laat mij maar.
– Ik haal ‘n doekje.
Schat…
Hoe kan ik nou zo stom zijn?
Nee, nee, dat ging per ongeluk.
Schat, per ongeluk.
Jane, stop nou.
Dit is niet nodig.
Laten we nou niet overdrijven.
We willen toch niet met ruzie naar bed?
Stop nou.
Stop nou.
Luister nou…
We moeten praten.
– Ja, ik kom al. Wie is daar?
– Doe ‘s open.
– Wat is er met jou gebeurd?
– M’n vrouw.
– Ze wilde me vermoorden.
– Tuurlijk.
Gladys mij ook. Maar niet met ‘n
auto. Jane doet ‘t nog met open vizier.
Ze doen ‘t allemaal. Langzaam, pijnlijk,
verminkend en dan slaan ze toe.
Weet je nog hoe ik in de put zat?
Nu niet meer.
Ik stap me suf.
Waarom denk je dat ik net wakker ben?
– Je woont bij je moeder.
– Ja, zij is de enige die ik vertrouw.
– Onvoorstelbaar.
– Ik weet hoe je je voelt.
Waar heeft ze nog meer over gelogen?
Haar werk is mensen uithoren.
De Franse Rivièra, een jacht,
een Iraanse prins…
Ze moet z’n vertrouwen winnen.
Walgelijk gewoon.
Wat zeg je?
Wat? Jouw man is die schutter?
Onmogelijk.
Denk je?
Dit was waarschijnlijk
helemaal gepland.
Ze probeert vast al zes jaar informatie
van je los te krijgen. Missie geslaagd.
Goed, even positief.
Je houdt niet van ‘m.
Je legt ‘m zo om.
Niemand is daar beter in dan jij.
– Dank je.
– En dan is alles voorbij.
Ik snap dat ‘t gênant is,
maar je praat nu met mij.
De jongens op ‘t werk
weten van niks en ik zeg niks.
Haar collega’s liggen vast al zes jaar
in ‘n deuk, maar wat kan ‘t schelen?
150 pagina’s van het boek
zijn geschreven.
In die eerste 150 pagina’s
staat Johnny voor paal,
maar jij kunt nu wel mooi
de laatste tien pagina’s schrijven.
Leuk gesprek. Moeten we vaker doen.
Ik ben trots op je.
– Ik leen deze even.
– Strak plan, kerel.
Ik doe ‘t morgenochtend.
– Gaat ‘t?
– Ja, hoor.
Welterusten.
Je houdt niet van ‘m.
– Trusten, John.
– Trusten, Eddie.
Trusten, mam.
Oké, meiden. Begin maar.
Dingetjes in zakken, bonnetjes,
lucifers. Jullie weten ‘t.
– Wat is dit?
– Jullie trouwdag, lijkt me.
– Dat weet ik. Wat doe je?
– Onderzoek naar ‘t doelwit.
Deze kamer is schoon.
Dat beloof ik.
Ik John, neem jou Jane,
tot mijn wettige echtgenote.
Wat is er aan de hand, Mrs Smith?
Tuinfeestje, meisjes.
Hallo, buurman.
Ik snap niet dat ik nog nooit
binnen geweest ben. Te gek.
Begin maar met de woonkamer.
– Prachtige vloer, zeg. Teak?
– Eiken, Martin.
Je hebt de golfbeker gewonnen.
– Weer.
– Volgend jaar staat ie bij jou.
Kreng.
Doelwitprofiel is prioriteit één.
Zet alle middelen in.
Telefoontaps, creditcards,
audioscans…
Waarmee?
Met de Smiths. We kunnen nu niet
opnemen, maar we bellen terug.
– Doorzoek de database.
– Op John Smith?
We moeten ‘m vinden.
– Ik heb ‘m al gevonden.
– Waar?
Hier.
Warmtesensor geactiveerd.
Alle verdiepingen worden gescand.
Je zou niet op kantoor komen.
– Je bent nog steeds Mrs Smith.
– Dat geldt voor meer meisjes.
Ik kan elk moment
op de knop drukken.
Jij vindt de knop nog niet
met twee handen en een kaart.
Laatste waarschuwing.
Je moet verdwijnen.
– Nu.
– Zone veilig.
– Opgeven en doodliggen, bedoel je?
– Dat doe je al vijf jaar.
– Zes. En ik ga niet weg.
– E-sector veilig.
Overal, elk moment.
Indringer gesignaleerd.
Evacuatieplan C.
HARDE SCHIJF EN SYSTEMEN
WORDEN GEWIST
Lafbek.
Mietje.
Dus je kon schieten
en je hebt het niet gedaan?
Ondanks al die spullen
kon je haar niet uitschakelen?
Nu is ze ‘n probleem voor ons allebei.
Mijn huis is prioriteit één.
Help even.
Wat zit je nou
met die tang in die oven te kloten?
Je had 48 uur. Hoeveel tijd is er nog?
– 23? 22?
– Achttien en ‘n beetje.
Achttien uur voor ze jullie
allebei afschrijven?
Mam, het is hier megacrisis.
Ik had je bijna overhoop geschoten.
Laat maar.
Ik ben de spelletjes met die griet
goed zat. Je moet ‘r aanpakken.
Ik kan m’n vrouw wel aan.
Niks vrouw, vijand.
Misschien staat ze al buiten.
Eddie, ik heb ‘t.
Dat lijkt er meer op.
Nu is de vraag: Wat kost een klinker?
– Blackbow Vastgoed.
– Ik ben van I-Temp.
Hoe bevalt ‘t nieuwe penthouse?
Prima. Aardig dat u ‘t vraagt.
Er is ‘n probleem met uw lift.
Zal ik een technicus sturen?
Doe maar rustig aan. Ik zit hier prima.
Weet u dat wel zeker?
Ben jij dat, lieverd?
Eerste en laatste waarschuwing.
Maak dat je wegkomt.
Ik ga echt nergens heen.
Dat zeg jij, maar jij hangt zeventig
verdiepingen hoog in ‘n stalen bakje.
– Dus dit is ‘n val?
– Hij zit in lift 3.
Dat gaat niet lukken, schat.
Omdat je mij constant onderschat.
– Is dat zo?
– Je hebt geen idee wie ik ben.
En waar ik toe in staat ben.
– Dat is dan wederzijds.
– Even niks zeggen.
Springlading aan het contragewicht
en nog twee op de twee remsystemen?
Hij heeft ze gevonden.
Heb je die aan de hoofdkabel ook gezien?
Beloof dat je de stad verlaat
of ik blaas de boel op.
Ik geef ‘t op.
Blaas maar op.
– Wat?
– Blaas maar op.
– Denk je dat ik ‘t niet doe?
– Ik denk ‘t niet, nee.

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Michael 2011 Serbian

movie image

Download subtitles of Michael 2011 Serbian

Dođi.
Mogu li večeras gledati TV?
Do devet.
Dobro, dosta je bilo.
Samo još malo.
Definitivno ne, idemo.
Pođi sada.
Michael -
Ovo se može učiniti jako jednostavno.
Ona mora samo potpisati.
Jedna rečenica je dovoljna.
Točno.
Vaša bivša žena je osigurana kod nas?
Znate li broj police ili nešto drugo?
Ah, našao sam je.
Sjedi li netko ovdje?
Ja sam također uzela broj 2.
Riba je kao i uvijek odvratna.
Uvijek sam vas htjela nešto pitati.
Poznajete li Adolfa Diza?
On živi preko puta vas.
On je moj ujak, moj divan ujak.
Zabavno, zar ne.
Pozdravljamo se.
Baš smo pričali o tome tko gdje živi
i shvatili smo da smo iz istog mjesta
Oprostite Christa,
ja sam se pobrinuo o onom za vas.
O, veliko hvala.
Ja sam također došao do istog riješenja.
Izbrojao sam sve plaće od 2004…
Ali baš kao što ste i vi mislili,
on ne može isplatiti ništa brže.
Naravno, mogli bi vi kupiti.
Ali ako on to ne učini sad po ovom tečaju,
neće biti u stanju vratiti dug.
Uvijek jedno isto.
Ljudi uzimaju 100 polica
i gube vezu.
Voljela bih ga predati nekom drugom.
– Bok.
Sinabel se dobro
razumije u ovakve poslove.
Filma Markusa Schleinzera
Dođi ovamo da ti nešto pokažem.
Drži ga uspravno. Ovako.
Sad ga drži uspravno ovako.
I gledaj dolje. Ne! Gledaj.
Dođi sad ovamo
Drži ga ravno, baš ovako.
Ne miči ga.
Zar nećeš vidjeti ono
što ti želim pokazati?
Gledaj
Ne naslanjaj se, uprljat ćeš se.
Treba li vam nešto da ga obrišete?
Hvala, imamo sve.
Bolestan sam.
Bolestan sam.
Zovem vas kako bih vas obavijestio
da sam danas bolestan.
Ne, ne, samo danas.
Dobro. Hvala. Doviđenja.
Sranje.
Ljekarna.
Da vidimo tko je ovdje? Bok.
Kakvo lijepo iznenađenje.
Oprostite, mogu li uzeti stolicu?
Kako ste svi?
Baš je lijepo što ste svi došli.
Povela sam tvoju kćerku sa sobom.
Kako si ti?
Puno bolje.
Što kaže doktor?
Dobro jutro.
Dobro jutro, gdine Keral.
Dobro jutro.
Da vam izmjerim temperaturu.
Ako je sa mojim gispom sve u redu,
zašto ne mogu ići kući?
Problem nije gips.
Vi se dobro osjećate i ja u to
ne sumnjam.
Ali vi ste doživjeli potres mozga
I neko vrijeme bili ste bez svijesti.
Trebamo napraviti tomografiju.
Tako da možemo isključiti izlijev krvi
ali ozljede mogu biti i bez simptoma.
Vi ste na rasporedu danas popodne.
I kad sve bude završeno i vi budete dobro
onda možete ići.
Mislim da bi trebali voditi
više računa o sebi.
Ništa nije važnije od vašeg zdravlja.
U redu?
Dobro jutro. Novine?
Da, molim.
“Kurier”, molim.
I ovo također.
Hvala.
Koliko sam dužan?
Pet eura.
Hvala vam.
– Hvala.
Doviđenja.
– Doviđenja.
Hvala. Ne, mama, sve će biti u redu.
Ne, sve sam kupio.
Imam sve što mi treba. Hvala.
Ne, zaista, mama.
Nema potrebe da itko dolazi.
Ne. Kod mene je sve u redu.
Ja čak više ne koristim ni štake.
To nije problem.
Dobro, osiguravajuće društvo
će se pobrinuti za to.
Dođi kod mene.
Obriši ruke.
Dođi kod mene.
Dođi ovamo.
…i poklon od tvoje mame je ovdje.
On je gore. Mislim da je
pekmez ili nešto takvo.
Nemoj ga ispustiti..
Kupio sam Harry Pottera 5, za Daniela.
Nisam bio siguran…
– Ne, sve je u redu.
Dobio je četvrti dio za Uskrs.
Hvala.
Što kažeš da dođeš na
Božić, samo ovaj put?
Hvala, ali ti znaš da ja volim
provoditi Božić sam.
Imaš li još uvijek onu
djevojku u Njemačkoj?
Da, Andrea.
Hoćemo li je ikada upoznati?
Pa znaš da je njoj malo
teže doći u Austriju.
Ja putujem kod nje dva puta mjesečno.
Znam kako je to kad oboje radite.
Isto je kao i sa nama.
Koliko košta ona?
Kao i ostale, 15 eura po metru.
– Bok, Martina.
Hej, mogu li ti nešto dati?
Mačka moje majke je pobjegla.
Bojimo se da se uplašila
i izgubila.
Ona nikad nije bila vani.
Moja mama je nervozna.
Koliko ima od kada je pobjegla?
Tri dana, po ovakvom vremenu
ona neće naći nikakvu hranu.
Za mamu je ovo gore nego da joj
je umrlo dijete.
Zvuči glupo, ali vi razumijete
na što mislim.
Držat ću oči otvorene.
Pozdravite vašu majku.
Hvala, i sve najbolje.
Sretan Božić ako se ne vidimo.
I vama također.
Što je s tobom? Zar je tako teško
reći doviđenja.
Sve najbolje.
– Doviđenja
Rado…
On je u problematičnim godinama.
Zašto ne doneseš odmah ukrase.
Kutije stoje u hodniku.
Što je?
Što to radiš?
Jesi li ovo ti?
Što to imaš u ruci?
Prijatelja.
Daj mi to.
Misliš da imaš šanse?
Daj mi to.
Što je ovo?
Spavaj u nebeskom miru…
Spavaj u nebeskom miru…
Sretan Božić!
– Hvala.
To je peti dio.
Sretan Božić.
Hvala.
Gdine Mitebauer, molimo dođite u
uslužni centar, kupac vas čeka.
Poštovani kupci, na odjelenju namještaja
nalaze se…
Jedan nedostaje.
Onda idi i potraži ga.
A ima i drugih, lakšiš staza i kartinga
Njima možeš savršeno upravljati.
Sjajno.
Ja puno vozim kad sam u Makedoniji.
A moj tata kaže da ću voziti
kad narastem.
Da, ali trebaš biti visok metar i pol.
Moj tata kaže da ću voziti
možda za dvije godine.
Znam jedno mjesto gdje možeš početi
voziti i ranije.
Ja kod kuće imam automobil
s daljinskim upravljanjem.
Ja njega znam voziti jako brzo.
Super! I ja ima jedan takav.
Koje je boje tvoj?
Moj je plavi i žuti.
Moj je crveni.
I ima strijele na stranicama.
Stvarno?
Možda bi se mogli jednom utrkivati.
Ja sam mu kod kuće stavio neke stvari
da može ići brže.
Stvarno?
– Filipe.
E, ovo je moj tata.
Dolazi ovamo.
Što je tebi? Ja te tražim posvuda
a ti lutaš naokolo.
Polazi.
Ne mogu te više nigdje voditi.
Telefon je zvonio baš kad sam ušao
i rekli su da onaj drugi dječak
ne može danas doći.
To nije dobro.
Baš kad smo sve lijepo spremili.
Ne budi tužan, važi.
Siguran sam da će doći drugi put.
Hoćeš li još dugo?
– Još dvije minute
Dobro, onda ću pričekati.
…dobije se nova polica automatski
Molim.
Da, doviđenja.
Oprosti, Michaele,
gdin Erensberger želi te vidjeti.
Kao što možda već znate, gdin Raucher
ide u mirovinu za šest mjeseci.
i ja bih vas htio pitati jeste li
zainteresirani za njegovo radno mjesto.
Da, jesam.
Dužan sam vam reći da razmatramo
još druga dva kandidata.
Razmotrit ćemo to između nas i dat ćemo vam
odgovor do kraja siječnja. U redu. Dobro.
Mogu li nešto učiniti?
Ne, samo čekajte.
Ovo je moj nož…
a ovo je moj kurac.
Što hoćeš da zabodem u tebe?
Ne… Molim vas, ne činite to.
Ovo je moj nož.
a ovo je moj kurac.
Što hoćeš da zabodem u tebe?
Gledao sam vijesti na televiziji.
Svaki četvrti će izgubiti posao
u tvojoj djelatnosti.
Zbog ekonomske krize.
To znači nezaposlenost
na duže vrijeme.
Pa što onda. Ja nisam taj četvrti.
To su rekli na Westervele.
Da? A tko je to rekao?
Njemački vicekancelar.
Gledaj, znaš li što je ovo?
To je tvoje pismo.
Tvoji roditelji ga čak nisu ni pročitali.
Oni ne žele da im više pišeš.
Razdjelili su sve tvoje stvari
i iznajmili tvoju sobu.
Oni se više ne interesiraju za tebe.
I rekli su da se trebaš ponašati
onako kako ja kažem.
Uostalom, to nije istina.
Mogu li ovo maknuti?
Dobro, onda?
Kako se zove to mjesto?
– Jeti bar.
Kako?
– Jeti bar.
Stvarno, Jeti bar. Šališ se?
To više sliči na otvoreni ledeni iglo.
A drugi se zove “Ledeno doba”
Što? “Ledeno doba”?
– “Ledeno doba”.
Vidjet ćeš da je stvarno fantastično.
Ti skijaš po dubokom snijegu i
i crnim stazama, zar ne?
Naći ćemo se tamo dolje.
Tamo moramo skinuti skije
i malo pješačiti. U redu?
Moraš se više oslanjati na repove skija
da ne bi propadao u snijeg.
I kreni snažno.
I zakopčaj se, inače će ti upasti snijeg.
Jesi li sigran da hoćeš ovo?
– Naravno.
Idemo.
Mi idemo na piće.
Hoćeš li s nama?
U redu.
– Nađemo se dolje za 10 minuta.
U redu.
– Dobro.
Približite se.
Dobro, osmijeh.
Super.
I još jednu s tobom.
Zanima me samo, hoće li išta biti od ovog.
Ja radim ovo kako znam, na pipanje.
Pipaj dalje. Još se ne zna kad ćeš imati
drugu ženu u rukama u skorije vrijeme.
Pokaži mi.
Bože moj, izgledam užasno.
Ovo moraš obrisati.
Što ćeš mi dati ako to učinim?
Što ću ti dati? Možeš dobiti rakiju.
Dat ću ti jednu svakako.
A tebi? Isto rakija?
Da, molim.
Meni se čini da joj se sviđaš.
– Sigurno.
Ovdje.
Hvala, Bok. Sretan put kući.
U početku je bilo teško,
dok nisam našla pravo mjesto…
Ali našla sam mu Martin Buber školu,
prije dvije godine.
To je integrirana škola za
djecu s problemima u razvoju.
Savršena je, pošto se zaista
brinu o njemu cijeli dan.
I napravili su program
posebno za njega.
Je li ta škola internat?
Da, on spava tamo. Kod mene je samo
kroz vikend.
osim ako nema posebnu nastavu,
tada ga odlazim tamo vidjeti.
Je li otvoreno i preko ljeta?
Da, za izletnike.
Zatvaramo za Uskrs i radimo
prekid do polovice svibnja.
Problemi?
– Ne, nema problema.
Sve je u redu?
Ja ću iznjeti.
Dobro?
Ostajemo sad u Njemačkoj
Svake godine evidentira se nestanak
više od tisuću djece.
Dobrotvorne ustanove i grupe
pružaju pomoć roditeljima…
i pomažu u potrazi.
… u skoro nepodnošljivioj situaciji.
Što je naravno, kao smrt dijeteta…
teško prihvatiti, ali to je prihvatljivije
nego ova neizvjesnost.
A ova neizvjesnost je najteža…
Ja poznajem mnoge, kojima je netko nestao
bez traga i oni ne znaju gdje…
Molim te.
Prestani.
Bok. Gdje si se ti sakrio?
Kako si ušla ovdje?
Garaža je bila otvorena.
Probala sam vikati.
Bila sam u gostima, znaš,
preko puta.
Što je? Što me tako gledaš?
Spremala sam se doći za vrijeme ručka,
ali rolete su bile spuštene.
Gdje si bio, zločesti dječače?
Što ti hoćeš?
– Ništa, hvala.
Ništa nisam radila, samo sam
jela i pila cijeli dan.
Ti stvarno držiš ovo mjeso uredno.
Super.
Što si radila za Božić?
Bila sam kod moje sestre,
kao i svake godine.
Ona ima troje djece.
Ja uvijek kod njih dolazim ujutro
i kitimo bor.
Onda vodim djecu u kino
ili negdje drugdje, popodne.
Poslije otvaramo poklone u četiri sata.
Pričekaj, pomoći ću ti…
– Molim te, nije potrebno.
Mogu li ovo staviti ovdje?
Ovdje nisi poželjna.
Što ovo sve znači?
Što se događa s tobom?
Zar ne možeš reći
što te je snašlo?
Jesi li ti lud?
Bijesan si što sam ja ovdje?
Misliš da ja tebe hoću?
Ne, naravno da neću.
Hoćeš se igrati?
Pogledaj.
Oprostite, za večeras…
Ja neću moći.
Moram krenuti u tri.
Žao mi je.
– Ugodna večer.
Otvorena kuhinja. Ja mislim da je divno
kad imate odvojenu kuhinju…
Hvala.
Čestitam.
Hvala lijepo.
Sve dok nitko ne pleše po stolu…
Dobro, nećemo baš dotle stići.
Otvorit ću drugu flašu.
– Svi su zavidni.
Tajno.
Ja ne mislim tako.
Bar nisam primijetio.
Probajte malo.
Ukusno je.
Hvala.
Ima dosta za sve.
Ima još tamo otraga.
Želite li još?
– Ne, hvala.
Prestani se ponašati kao idiot.
Što ovo treba značiti?
Prestani.
Pogledaj što sam ti donio.
Ali ne jedi to prije ručka.
Gdje su još dvije puzle odavde?
Što je bilo? – Izgubile su se.
Još se može vidjeti što je ovo.
Tebi ovo još treba?
– Ne.
Prestani.
Možeš izaći.
Halo.
Ah, to si ti.
U četrvrtak, u dva sata.
Uzmi me za ruku, dragi oče.
i vodi me sa sobom…
Okončavši moje putovanje…
živjet ću u tebi
U samoći put ne mogu naći
ni jedan jedini dan,
ti me usmjeravaš na put istine.
preko svih prepreka na životnom putu.
I pokrivaš me svojim
milosrđem.
Moje slabo i smireno srce.
bude li sretno ili…
U noći, 26. veljače, Michael…
je prekoračio prag…
kraja zemlje…
kuda mi ne možemo poći
za njim.
Što znači,
Što njegova smrt može značiti za nas?
Zar nije najstrašnija stvar
za majku
da stoji iznad groba njenog sina?
Zar prerana smrt..
bilo zbog bolesti…
ili prometne nesreće.
Okolnosti koje naizgled
proturiječe samom životu?
Ja kažem, ne.
Michael je jednostavno otišao od nas.
Možda malo nestrpljivo,
ali mi ćemo ga sljediti.
Kaže se da je Michael već
pokazivao predznake…
… nestrpljenja, kao dijete.
Kao što mi je njegova sestra Karin rekla…
Jednom je skinuo svoju obuću
ispred kuće, odmah poslije Uskrsa,
I kada su ga upitali zašto je to učinio,
dječak je odgovorio:
Ja hoću da Nikoluas zna
da sam kod kuće.
Možda je Bog također…
bio malo nestrpljiv sa Michaelom
i u njegovoj velikoj ljubavi za nas,
on je pozvao Michaela k sebi
Mi čitamo u riječima proroka Ezekiela:
Ja sam vas zavolio vječnim srcem
zato i vi primite mene
sa srdačnom dobrotom.
Opraštanje s Michaelom znači…
Možemo otići u kuću ovog vikenda.
I možemo početi.
Naravno, ako budeš imao vremena.
Hoćeš li ostati noćas
ovdje sa nama, mama?
Ove proklete reklame.
Hoćeš li uzeti ovo?
Mislim da neću.
Mogao bi uzeti sve ovo.
Alat i sve ostalo.
Ne, mama, hvala… U redu.

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Mission: Impossible II 2000 Hebrew

movie image

Download subtitles of Mission: Impossible II 2000 Hebrew

סידני, אוסטרליה
“ביוסייט פארמסוטיקלס”
ובכן דמיטרי
…כל סיפור של חיפוש אחרי גיבור
חייב להתחיל עם משהוא
…שכל גיבור חייב
בגלל זה
.”לגיבור שלנו “בלרופון
.יצרנו מפלצת
.כימרה
אני מתחנן אליך דמיטרי
…בא לסידני
בדחיפות
.ולווה אותי לאטלנטה
בכל מקרה ניסע
…אני חייב להגיע ליעד
.תוך 20 שעות מאז העזיבה
,נוסעים נכבדים
.בעוד שעתיים וחצי נגיע לאטלנטה
,מחוץ לחלון
.תוכלו לראות את הנוף של הרי הרוקי
אתה ממשיך להסתכל בשעון
.כאילו החיים שלך היו תלויים בו, דוקטור
.אני מניח שאני קצת מודאג
.בקרוב תהיה עם חברים טובים
,אני עם חבר טוב עכשיו
.דמיטרי
אני מצטער שזה לא יכל להתממש
.מכורח הנסיבות
.אני מצטער גם כן
.אתה מצטער, ואני מצטער
אתה לא יודע גרדסקי
.חשב שהעולם שלך
…הוא
…ידע
לפני הסוף
.ששניכם תצליחו
.כן, הוא ידע
.לא בזמן כדי להציל אותו
אחרי שנדבקת מהכימרה
.20שעות אחר כך, שום דבר לא יוכל לעזור לך
.אפילו לא בלרופון
…אתה מסוגל להעביר אותם ביחד
?בביטחה
ואתה תיקח אותנו למקום בטוח
.באטלנטה, תודה לאל
.זה הקברניט שוב
.יש לנו בעיה קטנה
רוח פתאומית יוצרת
.מעט לחץ על החרטום
.כאמצעי בטיחות
.אני משחרר את מסיכות החמצן
.בבקשה לשים אותם ולשבת בחזרה
.תרגעו
.אין שום דבר לפחד ממנו
?אתה מודאג
.לא כל כך
.רק שים עליך את המסיכת חמצן
.אני הולך לבדוק מה קורה
.בסדר
.למרכז בדנוור
.זה מס’ טיסה 2207, 747
אנחנו לא יכולים להמשיך לשמור
.על החרטום בלחץ קבוע
אנחנו פותחים בירידה
.לגובה ששת אלפים מטר
–קפטיין
,נראה שיש בעיה
.דמיטרי
.אתה ממשיך לקרוא לי דמיטרי
.אתה באמת לא צריך
?אתה לא דמיטרי
,ווליס
.תחזיק את זה
,אלריך
–תזכור למשוך את
תזכור למשוך את מיכל מס’ 2
.ולרוקן אותו
,אין בעיה
.צ’יף
.אדמה. אדמה
.למשוך למעלה. למשוך למעלה
.אדמה
!אוקיי, לרדת! לרדת
.הקפיצה צ’רלי בשלוש
!שתיים,
אחד, זוז
.אדמה. אדמה.
.למשוך למעלה. למשוך למעלה
.אדמה. אדמה.
.למשוך למעלה. למשוך למעלה
.אדמה. אדמה.
.למשוך למעלה. למשוך למעלה
.בוקר טוב, מר האנט
,המשימה שלך
,אם תחליט לקחת אותה
עוסקת בלהחזיר דבר שנגנב
.”הוא מכונה”כמירה
,תצטרך לבחור שני אנשי צוות
אבל חיוני שחבר הקבוצה השלישי
.תהיה ניה נורדוף-הול
היא אזרחית
.והיא מאד מוכשרת במקצוע הגניבה
יש לך 48 שעות
…לגייס את גברת נורדוף-הול
ותפגוש אותי בסביליה
.לקבל את המשימה שלך
כמו תמיד, אם אתה או מישהוא
.מחברי הקבוצה יתפס או יהרג
.המזכיר ישלול כל קשר לפעולותיך
,ואדון האנט
.בפעם הבאה שאתה לוקח חופשה
יהיה יותר טוב
.אם תודיע לאן אתה הולך
.הודעה זו תשמיד
את עצמה תוך 5 שניות
אם תדע לאן אני הולך
.זה לא יהיה חופשה
.אני רואה שמצאת את זה
?מה אתה עושה פה
את חושבת שאת היחידה
?שיודעת לפרוץ מנעולים
.אני רואה שאחרי
הכל אתה לא סתם פנים יפות
?אכפת לך אם אני אהיה למעלה
.זה לא משנה לי
.את אף פעם לא תמצאי את זה שם-
!באסה-
?מה למצוא
,את השרשרת הבולגרית
.זה הולך להימכר במכירה פומבית ביום שלישי
?ואתה הולך להגיד לי איפה זה
.שמאל קיצוני
.זה מאוד מביך
הי, את הכנסת אותי לפה
.אני רק עשיתי מה שאמרת
.צודק
?ועכשיו, מי אתה
?וכמה זה הולך לעלות לי
.אני לא הייתי עושה את זה-
?את מה-
.את זה
.לא, לא, לא
.תרגעו. תרגעו
,אדון קי
.זה אתה
.זה אדון קי
!מתכנן האבטחה שלנו. תתנצלו
.לא, לא
.לא צריך התנצלות
עכשיו, גב’ הול, השותפה שלי
.שמה את השרשרת שלך במקום בטוח
אבל זה ברור שאנחנו חייבים
.שהאזעקה תפעל קצת יותר מוקדם
לא ככה גב’ הול-
.אה? אתה צודק-
.מוקדם, הרבה יותר מוקדם
.הייתי אומרת
בנסיבות אלו
…הייתי רוצה להמליץ
לאפס את החיישנים
.שיגיבו למשקל קל יותר
?מה את אומרת על 40 קילו
.גב’ הול
.מעולה
.גב’ הול-
?לא שכחת משהו
?מה את מנסה לעשות, סניוריטה
?לשדוד אותי
.חשבתי על זה
,פיספסתי כאן משהו
.חוץ ממחרוזת בשווי חצי מליון פאונד
,אפילו אחרי שדפקתי את העבודה
הייתי צריכה לצאת משם
.עם הדבר הזה
.לפחות יכולת ללכת
למה אתה מצפה ממני
?אחרי כל זה
.אני רוצה לראות עד כמה את טובה
.אני מקווה שנוכל לעבוד ביחד
.נשמע מעולה
.עכשיו תהיה רציני
…לא חשוב על מה נדבר
אין מצב שתרצה אותי
.אחרי הביצוע של הערב
.לא עשית את זה רע-
?אתה מתנצל בשמי-
.זה ג’נטלמני
.לא ברצינות
.אני הפעלתי את האזעקה
.מצטער
,אני לא מכבסת, מבשלת
.ולא משלימה עם אפס חצוף כמוך
ששם אותי בשטח שלו
.כדי לצוד אותי
.הולה
.את חושבת אולי להאט
.מאיפה השגת את המספר הזה
.אפילו לי אין אותו
?את אוהבת את זה
,תעצרי בצד ותקשיבי לי
.אכפת לך! רק להקשיב
?להקשיב למה-
.אני צריך את העזרה שלך-
.ואני חושב שאת יכולה להשתמש בשלי-
?בעזרה שלך-
?על מה אתה מדבר-
…אני מדבר על הסקוטלנד יארד-
,אינטרפול
.כל הסמכויות ההולנדיות
.אני יכול לגרום להם להיעלם-
.אוה, לעזאזל-
!אתה מרגל
…אז, אם אתה רוצה אותי
!תאלץ לתפוס אותי
!וואו
?את נהנית
.מצטער
.אדיוט
מצטער.
.תסתכלי על הכביש
.תסתכלי על הכביש
?איך קוראים לך
.איתן האנט
,ובכן
.איתן האנט
?על מה רצית לדבר איתי
.יותר ממה שחשבתי
.זה היה בהתראה קצרה נורא
?רוצה הפסקה הגונה יותר
?מי רוצה להיות הגון
?מה יש לך נגד מרגלים
הם מגייסים
?את הטכניקה שלך
.זה לא בדיוק לפי החוקים
?יש חוקים לזה
.אוהו
.יש חוקים לכל דבר
זה דבר שברנשים גנבו אותו.
אני לא יודע שהם גנבו
.את זה
אני אפילו לא יודע
.שהם ברנשים
.מה אני עושה פה
אני חושבת שאני צריכה להיות
גנבת נחמדה
.כדי לתפוס גנבים
…גם אני
.בערך
.את יפה
?אספרסו
?קפוצ’ינו
.לא, תודה-
.שב. שב-
.הפסטיבל הזה הוא קוץ בתחת
מכבדים את הקדוש שלהם
.בזה שהם שורפים אותו
זה אומר מה הם חושבים
?על קדושים, לא
,כמעט שרפו אותי באש
.בדרך לפה
מצטער על זה
.שהרסתי לך את החופשה
אני מצטער שלא אמרתי לך
.איפה אני
.אתה לא צריך
.אם תגיד לי זאת לא תהיה חופשה
,אתה מצטער
.ואני מצטער
?למה אתה משתמש בביטוי כזה
?כמו מה-
“אתה מצטער, אני מצטער”-
.אתה צוחק
ובכן דמיטרי
.שוב אני צריך את עזרתך
?כמו בימים ההם, הה
כשאתה שומר על החיים שלנו
.תשמור גם על השפיות שלנו
…דמיטרי
.יש לנו רק בעיה קטנה
כל סיפור של חיפוש אחרי גיבור
חייב להתחיל עם משהו
…שכל גיבור חייב
בגלל זה קראנו
.”לגיבור שלנו “בלרופון
.יצרנו מפלצת כימרה
.אני מתחנן אליך דמיטרי
שתלווה אותי לאטלנטה
.בדחיפות
בכל מקרה
…אני חייב להגיע ליעד
.תוך 20 שעות מאז העזיבה
אני חושש שאני לא יכול לבטוח
.באף אחד חוץ ממך
דמיטרי, כמו שאנחנו אומרים
.אני מצטער, ואתה מצטער
?יש לך מושג על מה הוא מדבר
.מושג? כן.-
?כמו-
כמו שזה רעיון טוב
…לתפוס אותו מהר
ושזה לא רעיון טוב
.לתת לזה להיעלם על טנדר מסחרי
?הוא עדיין בסידני-
.ד”ר ולדמיר נקוביץ מת-
,גם העמית שלו גרדסקי
.אבל הוא כבר מת מוקדם יותר
יש לנו את נקוביץ על טיסה לסידני
.שהתרסקה בהרים
?אתה מקשיב לי-
.אם הוא לא רצה
ללכת לאף מקום בלעדי
?איך מצאתם אותו על הטיסה
,ובכן
.אתה היית שם
כשלא מצאתי אותך
.שלחתי מישהוא שיחליף אותך
שון אמברוס
.היה הבחירה הפשוטה
עד עכשיו הוא התחזה לך
.שנים או שלושה פעמים
.פעמיים-
?מה אתה חושב עליו-
יש לנו הסתיגות מסוימת
.אחד מהשני
זה לא קצת מאוחר
?לשאול אותי על זה
.לא. לא בהכרח
…הרשומות של חברת התעופה
מראות שקפטיין הרלוד מקינטוש
.היה הטייס בטיסה 2207
בגלל זה התקשורת
.וכל סוכנויות הממשלה מודאגות
קפטיין מקינטוש
.מת בטיסה
.אבל למעשה הוא פיספס אותה
,בכל מקרה
…הוא עלה על הטיסה הבאה
.במטען
,מעוך במזוודה די קטנה
.יחסית לגודל שלו
כנראה שמישהוא על הטיסה הזאת
…תיכנן פעולה
לרסק את המטוס
.ולעשות שזה יראה תאונה
מישהו מומחה מספיק להביא את זה
.בלי שתהיה שום תקלה
אז יש דבר אחד שאנחנו יודעים
.שאמברוס לא יודע
?אתה חושב שזה אמברוס
?אתה לא מופתע
שון לא מרגיש שהוא ביצע את המשימה
.אם הוא לא עוזב כשיש מלא כובעים על הרצפה
?השאלה היא למה
?מה זה כמירה הזה שנקוביץ העביר
.רק אמברוס יודע את זה
–בכל מקרה, אתה חייב לכסות את זה
.מה שזה לא יהיה– כמירה, ולהביא לנו את זה
כדי לעשות את זה, אני צריך להבין
.איך הוא תיכנן להרויח מזה כסף
.כאן גב’ הול נכנסת לתמונה
?תסלח לי
גב’ הול ואמברוס
…ניהלו בעבר מערכת יחסים
.שהוא לקח מאד ברצינות
.היא עזבה אותו
.ומאז הוא מחכה שהיא תחזור
אנחנו מאמינים שהדרך שהיא תתמקם אצלו
.היא בטוחה ומהירה
?ואז מה
ואז, תוודא
…שהיא תמשיך לראות אותו
,תגרום לו לבטוח בה
.ותמסור לך דיווח
אתה אמרת את זה כך שאני יבין
.שאני מגייס אותה כגנבת
.אז, עבדתי עליך
.או שהנחת הנחה מוטעית
בכל מקרה, אנחנו מבקשים ממנה
.לחדש מערכת יחסים ישנה
לא שום דבר
.שהיא עדיין לא עשתה
.בהתנדבות אני יכול להוסיף
לא, היא לא קיבלה שום הכשרה
.לדבר כמו זה
?מה, לשכב עם בן אדם ולשקר לו
.היא אשה
יש לה את כל האימונים
.שהיא צריכה
אני לא חושב שאני יכול לתת לה
.לעשות את זה
.אתה מתכוון שזה יהיה קשה-
.מאד-
.ובכן זה לא משימה קשה האנט
.זו משימה בלתי אפשרית
.זה כמו הליכה בפארק בשבילך
.אני פותח את ההצעה
אם אתה חושב על דרך מהירה
.אתה מוזמן לנסות אותה
אתה יכול להסתכל בזה
אם יש לך איזה שהם נקיפות מצפון
.אם לתת לה את העבודה
?כמה אנשים אחראים לדבר כזה
,שון אמברוס
.לדוגמא
.נכון
.זה לא מה שחשבתי,
.אבל זה מה שאתה רוצה שאני אעשה
מה? אהה, תן למצפון שלי
.להנחות אותי, זה זה
.משהו כמו זה
.אין לי מצפון
.אני גנבת
אתה הולך לנסות
?ולהכריח אותי לעשות את זה
בדרך כלל אני לא אוהב
…לאלץ מישהו
ובמיוחד לא
.כשיש סיכוי שחיי יגמרו בידיים שלו
?זאת הסיבה היחידה-
?את יכולה לחשוב על טובה יותר טובה-
.אני? לא
…אבל רק קיויתי שאתה עלול
!לחשוב שאיפה שהוא זה אישי
זה יגרום לך להרגיש יותר טוב
?אם תדעי שלא רציתי שתעשי את זה
.כן, הרבה-
!אז תרגישי טוב-
אתה יודע ששון יהיה מאד חשדני
אם אני אקום פתאום ויגיד
“.היי מותק אני בבית”
?מה לא יעשה אותו חשדני
אם הוא יראה שאני זקוקה לו
.באופן דחוף
.בלי כלום
.ובצרות רציניות
דבר שכנראה אני לא יוכל
.לצאת ממנו בעצמי
,צרות רציניות, ניה
.זה דבר שאני תמיד יכול לסדר
.המשדר הזה
.אי אפשר לעלות עליו
והוא יכול לגלות אותך בכל מקום
…ע”י לווין
.והוא נקלט רק במחשב הזה
אנחנו יכולים לעקוב אחריך
…בטווח של 3 צעדים
.בכל מקום שהוא
לפני שתעצרי אני אשלח עלונים
.לכל אוכפי החוק
.אני מכיר את שון אמברוס
ואני בטוח שאחרי
.התרסקות המטוס
.הוא מקשיב לכל דבר
.הוא ידע שאת שם
והוא יורה
.להוציא אותך החוצה
…ניה
…ניה
.אני לא רוצה לאבד אותך
.איתן האנט? יום טוב חבר
?אני ווליאם ברייד, בילי בסדר
כל דבר שאתה צריך אותי
.לקבל, לזוז או להסתכל, רק תן לי לדעת
.אני נותן מבט מסביב
.חרא-
.כן, זה מה שזה-
.זה לא מצחיק
רק עכשיו קניתי את זה 800$
.Gucci נעלי
ושמת אותי במסוק
.עם היצור הזה
.מחשב תעלה
.יש לנו אותה
בא נכניס את זה למיקום הגאוגרפי
.ונקבל תמונה
.התמונה לא מגיעה
הלווין לא עובד מהר
.כמוני
.כן, שמעתי עליך, לותר
…רק אומר שזה כבוד
.ועונג
.לעבוד עם אנשים כמוכם
נו, אין דרך
?שזה יעבוד יותר מהר
?עם מה
.זה המחשב היחיד שמסוגל לעשות את זה
.איתן,
הנה זה מגיע
.אופס
זה בן-אדם שיודע
.איך אומרים שלום
.אל תבין אותי לא נכון, חבר
.אתה גם כן מאד חברותי
?זה הוא-
.כן, זה הוא, בילי-
!אז אנחנו צריכים לתפוס אותו-
.אנחנו לא יודעים מה לתפוס-
.כי אנחנו לא יודעים מה הוא תפס
איפה הוא הוא תפס
.או מה הוא עושה בסידני עם זה
.אין לך הרבה מטען-
.השארתי את זה כי קצת מיהרתי-
,אני אסירת תודה
?איך הצלחת למצוא אותי
,איך אני תמיד מוצא אותך
.אין עליה משדרים
.לא מיקרופונים
.ולא משדרים
.היא נקיה
.כל החתולות ככה
?החדר שלך
?והחדר שלי
.היא עשתה את זה
.היא בשטח
כן? אנחנו רק בנינו כדור שלג
.וגילגלנו אותו לעזאזל
עכשיו נראה
.איזה סיכוי יש לזה
.נסי את זה
.קדימה
אני מת לראות
.אם זכרתי את המידה שלך
לא מעניין אותך
?איך זה נראה
.מעניין אותי
.מאוחר יותר
כל חיפוש אחרי גיבור
חייב להתחיל עם משהו
–שכל גיבור חייב
לכן בחיפוש
.”אחרי הגיבור שלנו “בלרופון
.יצרנו מפלצת,
כמירה
נקוביץ היה
.ביולוג מולקולרי
אז למה הוא מדבר
?על מיתולוגיה יוונית עתיקה
נקוביץ התמחה
.DNA במולקלות
…במיתולוגיה
בלרופון הוא הנסיך
.שהרג את כמירה
מפלצת עם
…ראש אריה
…וזנב של נחש
.שהציקה לעולם העתיק
אני חושב שנקוביץ יצר
…וירוס מפלצתי שהוא כינה בשם כמירה
והאנטיוירוס שהורג אותו
.הוא קרא לו בלרופון
,כזה פשוט
?למה לא
.37מליון פאונד
זאת ההבטחה על העבודה
.של נקוביץ
.אל תראה כל כך מודאג, יו
.אנחנו במחצית הדרך לזה
אנחנו חייבים את זה בדיסקט
אם אנחנו רוצים
.גם את החצי השני
,ובכן
…זה מסודר
.לא הכל
למה אתה חושב
?שהיא באמת פה
?מנקודת המבט שלי או שלך
היא לא ממש סתמה את הפה
כשהיא עזבה אותך
.לפני שש חודשים
,השאלה היא
?אתה סומך עליה
,אם לקחת בחשבון את הזמן שלה
.ברור שכן
לגנוב באותו שבוע
.שהמטוס התרסק
.זה אולי קצת מחשיד
.אבל בהחלט לא משכנע
,חשבת על זה
.בכל אופן
.תגיד לי יו
אתה לא באמת מחזיק
?מכל מה שהיא אומרת
.זאת ממש ציפורן מכוערת
!שון,
בבקשה
נניח שהיא סוס טרויני
.לרגל אחרינו IMF-שנשלח ע”י ה
?למה שאדחה הזדמנות לזיון או שניים
אתה לא חושב שאני יכול ללמוד ממנה יותר
?ממה שהיא יכולה ללמוד ממני
…עכשיו יו
אתה חייב להבין
.שחלק מאיתנו נושאים בעול הסקס
וייתכן שאני יודע וייתכן שלא
.מה היא חושבת שהיא עושה פה
אבל אני רוצה לקחת את הסיכון
בגלל שאני
.הייתי סותם את הפה
!קדימה
!יקירתי, ניצחת
.אני משערת שניצחתי-
?מה גרם לך לקחת את הסוס השחוק הזה-
.הוא אף פעם לא ניצח לפני זה
.”גנב בלילה”-
.אל תגידי יותר-
–אני, אה
.אני הולך לקחת שתיה
?את עדיין מעדיפה בליניס
.”שחצן טבעי”
?סלח לי
…שחצן טבעי
…ברביעי
.תבדקי אותה
.היא טובה
את יכולה לדבר איתי
.כאילו שאני עומד לידך
?איפה אתה
עומד קרוב למסלול בשעה 2
?איך הולך
.בדיוק כמו פעם
?בדיוק כמו פעם
.בערך
תגידי לי מי ראית
שעובד עם אמברוס
אני יכולה לשער שיש
.בערך שש אנשים בשטח
.אולי יותר
.יו סטמפ, חבר ותיק של שון
.הוא היחיד שיכולתי לזהות
.הוא חתיכת זבל, אפס
אנחנו יודעים עליו, הוא מאחורי
.הכתף השמאלית שלך, מסתכל עלייך עכשיו
לאמברוס יש תמונה מעיתון
.שרואים בה ערימות של כסף
שלושים ושבע מליון
.בלונדון טיימס
?מה זה אומר
.הצעת מחיר לקונה של כמירה
.אמברוס פוגש מישהוא בבר
.’בחור שמן, שיער ג’ינגי
.הם עושים משהוא
?מי הבן-אדם הזה-
.אני בודק עכשיו, איתן-
ג’ון מקלוי
.מנכ”ל ביוקייט רוקחות
ב-1989 השיג את ביוקייט
.בהשתלטות
.הוא היה הבוס של נקוביץ
נכון, הוא עבד בשבילו
.הוא היה מדען ביוקייט
אמברוס מראה משהו למקלוי
.במצלמה דיגיטלית
מה שלא יהיה הדבר שמקלוי מסתכל עליו
.הוא לא נראה מאושר מזה
אמרוס מוציא
את כרטיס הזיכרון של המצלמה
.ושם את זה בתוך מעטפה
והוא שם את זה בתוך הכיס הפנימי השמאלי
.בחליפה שלו
.אשר כיס שמאלי בחליפה
!מאושר
ניה. ניה, אמברוס
.בדרך חזרה אליך
–יש לו מעטפה-
.בכיס השמאלי של החליפה-
.נכון
?איפה אני פוגשת אותך-
.ליד שולחנות ההימורים 12 מחוץ לדשא-
?את בטוחה שאת מסוגלת לעמוד בזה-
.אני אצא מזה איכשהו-
!הנה אתה-
?בחרת כבר-
אה, כן
.”שחצן טבעי”
,אבל הם הולכים לסגור את ההימורים
.ואין לי כסף
!ניה-
?שמת לב לזה-
.בכלל לא
.אבל את הולכת לשלם על זה
.ועם ריבית-
.-אין לי ספק
.חכי שניה
.שימי אלף בשבילי
?לנצח-
?למה לא-
.בילי, תהיה בטוח שלא עוקבים אחרי ניה-
.אין בעיה, חבר-
לותר, המצלמה הדיגיטלית
.מוכנה לשידור
.שולחן הימורים 12
.הנה את-
.אחלה-
.מצטער על זה
?תגיד שוב
לא משנה מה יקרה
.תתכנן בעתיד את הצעדים שלך
אתה אף לא יכול לדעת
.מי יבוא עליך
?אז איפה השירותים
.תודה, חבר
?מה קורה
.אל תסתובבי
.אני שולטת במצב
.הסתובבת
?מה תעשה
?תסטור לי
.אני בפנים
.קדימה, איתן
?קלטת את זה
“סרגי גרדסקי”
.20שעות לאחר החשיפה לנגיף
.סטמפ יצא מהבנין
,הוא הולך למנהרה
.הוא עומד לפגוש אותך
.אני רוצה אותך מחוץ לשטח של אמברוס-
?על מה אתה מדבר-
?מה קרה
?מה אתה רואה
אוקיי, הוא מגיע
.ישר מאחוריך
,את עשית את העבודה
.אני רוצה אותך מחוץ לאוסטרליה
.שלושים צעדים-
?איך אתה מציע שאני אעשה את זה-
.הוא נוגע לליבך
.את צריכה לחשוב על זה
,חמש עשרה, ארבע עשרה
.שתים עשה, אחת עשרה
.אני רוצה שתצאי משם עכשיו
.תני לי את האוזניה
.תשע, איתן, שמונה
…אם אתה לא יוצא משם
אני בא ומוציא
.אותך משם
!איתן, צא משם
,את שמה את ההימור שלך
?גברת
.השניה
.הסוסים כבר התחילו את המרוץ
!הם יצאו
קדימה! קדימה הסוס שלך
!משיג את כולם
!קדימה
!ניצחת שוב
אני חושב שאנחנו
.הולכים לעשות חגיגה
יו, תשמור על
.כרטיס הזכרון של נקוביץ
?איפה הוא
במעטפה
.בכיס של החליפה שלי
.בכיס הימני של החליפה
אנחנו בבנין הסולרי
.והעדכני של ביוקייט
מכירים בזה שהדריכות האינסופית
.היא מחיר הבריאות
אנחנו מממנים את
.בית החולים אדוארד המפואר
מוציאים את המוצרים הגרועים
…מהשוק
או מתייצבים כנגד השפעת
.באי בורני בחודש האחרון
בביוקיל, החיים שלך
.הם העבודת חיים שלנו
.יש לנו הזדמנות פה
אני לא הולך
.להתגעגע לזה
,’ג’ורג
.קח אותי הביתה
?’ג’ורג
!’ג’ורג
?מה לעזאזל
!’ג’ורג
!’ג’ורג’! ג’ורג
.זהירות
.איתן
?את בסדר
.כן, אני בסדר
?מה זה-
.ביקור אצל חבר ותיק-
.אתה התרסקת עם המטוס
.אתה מת
.מת, ללא ספק
.אבל מת זה קצת קיצוני
מצד שני, כשהשותף שלי גרדסקי
…היה צריך את הפעימה שלך
,ואת לחץ הדם שלך
.היה לו פחות מיום לחיות
,אתה נדבקת מכמירה
.ידידי
.אין מה לעשות
הצוות הרפואי
.לא רוצה חלק בזה
דוקטור אל תחשוב על הרעיון
.למות יותר ממישהו אחר
?איך יכולתי להידבק
זה בדיוק מה שגרדסקי אמר
.27שעות לפני שהוא מת
, יש לך את סם הנגד
חתיכת נבלה
!גנבת את הבלרופון! את כולו-
אני צריך את זה עכשיו
.חתיכת רוסי זקן
ומה עם גרדסקי, אתה לא הדבקת
?אותו בכוונה עם כמירה
איך הייתי אמור לדעת
שצריך לתת את הבלרופון
?לפני שעוברים 20 שעות
.היית יכול לשאול אותי-
?אתה עדיין לא תופס,נכון-
הייתי חייב לדעת
…עד כמה גרועה המחלה באמת
.לא רק במעבדה
הגוף שלכם הפיץ נוגדנים לשפעת
.כדי לרפא את כל השפעות
אבל אתם גם יוצרים דברים נוראים
.כמו כמירה
.התרופה שווה מלא כסף
אני צריך את כמירה
.כדי שאני אוכל להפיץ את בלרופון
לא כל כך קשה
.להבין את זה, אה
.תראה, לי יש את הוירוס
.ולך את התרופה
.אני צריך אותם ביחד
במשך הזמן יהיה פנצילין
.בדם של כל מקק בגן-חיות
.לא עוד
אם אני לא יכול לעשות כסף
.מלהרוג את כל החארות המיקרוסקופים
אז, אתה תעזור לי
. כדי שאני אוכל להרויח את הכסף בחזרה
.זה מה שיש לי להתוודות
…אני,
ג’ון ס. מקלוי
.עושה עסקים כדי להרויח כסף
עכשיו תשכח כל דיל שעשית
.עם הפושע הזה אמברוס
,קח אותי בחזרה
.ובא נחזור לעבוד
…אתה יודע
,אתה יודע
.אני חושב שקצת מאוחר לזה
תמסור ד”ש לגרדסקי
.אם תראה אותו
…שמעתי
.כל מה שהייתי צריך לשמוע
…ניה
זה הכרחי שלא נעשה שום דבר
.שעלול להבהיל את אמברוס
אמרת לי לצאת משם
…הכי מהר שאפשר
!חשבתי שבאת לאסוף אותי-
!…ש… ש… ש… ש… ש
.תקשיבי לי
.זה לא זמן לדבר
,זה קריטי
…ממש ממש קריטי
.שתעשי כל מה שאמברוס יבקש
?את מבינה אותי
.אל תפחדי
…כל זה יגמר
.ממש בקרוב
.זאת הבטחה
.קדימה
.קדימה
.תזיזי את עצמך מפה
.לותר, אנחנו יודעים את זה
…נקוביץ עלה למטוס
כדי ללכת למרכז לשליטה במחלות
.שנמצאת באטלנטה
הוא נשא איתו וירוס
.שהוא יצר, כמירה
,והנוגדן לוירוס הזה
.בלרופון
.לאמרוס אין את הוירוס
.זאת הסיבה שהוא צריך את מקלוי
,לכן הוא נכנס לביוקל
…הורג את כמירה
לאמרוס יש את התרופה
…בלי המחלה
.ואנחנו בבית חופשיים
.צדקת
.האנט רימה את מקלוי
.אז הוא יודע
.הוא ילך לביוקייט
טוב, אז אנחנו יודעים
?איפה הוא, נכון
,כל הכבוד
.אתה בבית חבר
?’איפה ג’ורג
הנהג הקבוע שלי
?איפה הוא
.הוא הלך הביתה חולה
.יש לו שפעת
?הבניין כבר בהרצה
.זה לא בדיוק זה-
.מצטער אבל זה המתקן של ביוקייט-
.יש להם גם מבנה איחסון
.אני מעלה אותו עוד שניה
.אוקיי תסתכל על זה-
.תתחיל מבפנים-
כל האיחסון וההפקה של כמירה
…הם כאן
.במעבדה בקומה ה42
המטרה של האנט
.תהיה כמירה
שמאוחסן ומיוצר
.בקומה ה42 של ביוקייט
אם תסתכל על העבר של האנט
…ואני עשיתי את זה
הוא תמיד יעדיף
…את הכיוון המטעה
הוא בחיים לא יכנס לביוקייט
.מלמטה איפה שהאבטחה כבדה
.וגם לא דרך המוסך
הלובי מוגן ע”י 5
.אנשים שמפטרלים
.לא ניכנס דרך האדמה
.תראה לי את המרכז
?המרכז
.קיים רק אחד כזה
.עובר דרך כל מרכז הבניין
אוגר אור טבעי 24 שעות ביממה
.ע”י מראות שקולטות אור שמש
ויוצרות מצב טוב לקליטת הוירוס
הסוף שלו הוא זכוכית שהיא
.התקרה של המעבדה
המרכז של הבניין
.נסגר בשקיעה
ואם התריס פתוח
…יותר מ40 שניות במשך הלילה
.האזעקה מופעלת
.ואותה אני לא יכול לעצור
איתן, יש לנו
..40שניות בסה”כ
להכניס אותך פנימה
.ולהוציא את הכבלים החוצה
לא, האנט יעדיף להיכנס
…איכשהו מלמעלה
.איפה שהאבטחה מינימלית
הוא יעדיף לעשות
…תרגיל אקרובטי מסוכן
לפני שהוא אפילו יחשוב
.לפגוע בשערה של אחד השומרים
?בדיקה , קלטת-
.אתה נשמע נקי-
?לותר איפה אנחנו עומדים
עוד לא שם, איתן
.אני יגיד לך מתי
?בילי,
? מוכן לתזוזה
.אוקיי,
החבילה מוכנה בחמש
.אני עדיין לא מוכן
.התריסים לא זזים
קדימה לותר
!אנחנו חייבים לזוז
חכה שם יש לי תקלה
.בקוד גישה
לותר, חרגנו מהזמן
.אני מתחיל את הספירה
,קדימה
.תיפתח
,חמש, ארבע-
!קדימה-
!שלוש,
שתיים, אחד
!אני זז עכשיו-
!איתן, חכה-
,עשרים וחמש, עשרים וארבע
,עשרים ושלוש
.עשרים ושתיים,
עשרים ואחד, עשרים
איתן יש לך 19 שניות
.לרדת מהכבל
,אוקיי
.תמשוך ת’כבל
!קדימה
,תשע, שמונה,
שבע שש
—חמש, ארבע,
שלוש, שתיים
!כבל שוחרר
.המשדר פועל
.קורא את החבילה והכבל שוחרר
הוא יפרוץ למעבדה
…בזמן היחיד שיאפשר לו
לא משנה אם זה מהאדמה
.או מהגג
יש הרבה שעות
אבל רק בדקה
כשהרעש של הגנרטור של סינון האויר
…יכסה על הרעש של הפריצה של האנט
והתחלפות המשמרות
.תהפוך את הבנין פגיע
.לפריצה מלמטה
,איתן
.הגנרטור מתחיל לפעול
רק תזכורת ידידותית, אנחנו נהיה
.מחוץ לטווח קליטה ל 8 דקות
אני מהמר על זה
…שהאנט ישמיד את כמירה
את כל מה שהוא
.ימצא שם
הוא יצטרך לעשות את זה
.בשני מקומות
בהתחלה, בחדר דגירה
.איפה שבקבוקי הגדילה שמורים
,ולבסוף
…בחדר של החיסון
ששם כמירה נמצאת בתוך
.שלושה אקדחים
אסור לנו לאפשר לו
.להשמיד את הוירוס שבתוך האקדחים
?מה זה
?באת בדיוק בזמן, לשם שינוי
,לא בדיוק
.ספורט
ג’ון ק. מקלוי
.בילי אני חושב שיש לנו בעיה
,ניה נמצאת על המסך שלי
?בילי אתה קולט אותי
.כן, אני קולט אותך לוטר
?מצטער, איפה היא בדיוק
?בבנין-
.תגיד את זה שוב-
זה נשמע כמו שאתה אומר את זה
.”היא בבנין”
.כן, היא נמצאת
אני משער שהיא לא לבד
?אני צודק
היא במעלית
.שעולה לכיוונך, איתן
:השאלה היא
?כמה הם
,אני לא יכול לדעת
.לא כשהגנרטור עובד
?כן, איפה הם-
…לא רחוק-
.במרק 5 וחצי דקות ממך
כמירה נמצאת בטמפרטורה
.גבוהה יותר מהחום המירבי
כמירה נמצאת בטמפרטורה
.גבוהה יותר מהחום המירבי
כמירה נמצאת
.בשלב קריטי
.אתראה
.כמירה בסכנה
.אתראה
.כמירה בסכנה
.קדימה, איתן
.קדימה
.האובייקט לא חומר מזוהם
.אין חומר מזהם
,קדימה, קדימה
.קדימה, קדימה
?לותר מה אנחנו יכולים לעשות
?מה אנחנו יכולים לעשות
לקוות שהוא יהרוג את הבאג
.לפני שהנקודה הצהובה תיפגש עם האדומה
לכל מקום שאלך
אני חייב להגיע לפני
.שיעברו 20 שעות מהעזיבה
איך הייתי אמור לדעת
…שבוא צריך להשתמש
?בבלרופון לפני שיעברו 20 שעות
.תתפסו אותו
עוד כמה זמן
?תוכל לקלוט אותו
יש לנו עוד 29 שניות
.לפני שהגנרטור יכבה
.ואז איתן יחזור להיות על הקו
!באסה
!לותר! לותר
!אל תירו
,אל תירו
!יצורים
…אז, האנט
?איך אתה מרגיש
.נלחם קצת בקור
את יודע, הקטע הכי קשה
… בחיקוי שלך היה
שהייתי צריך לחייך כמו אדיוט
.כל 15 דקות
אני חשבתי שהחלק הכי קשה
…היה לרסן את עצמך מהצורך
.להוציא את האקדח שלך
אתה מוציא כל כך מהר
…את ה747
אתה אף פעם לא הבנת
.איפה כמירה באמת היתה
.אני יודע איפה היא-
אז אתה יודע רק את הדרך שבה נקוביץ
…הבריח את הוירוס
שהוא השתמש בעצמו, כמו
.צלוחית לניסויים
…ידעת את זה
…אז למה העפת אותו
כשאתה אתה משמיד את הדבר
.שבשבילו באת
!תפסיקו
מספיק להלום על זה
פגיעה באקדח, ותגרמו לזה
!שהוירוס יהיה מפוזר פה מסביב
,זהו זה
.חברה
.האחרון שנשאר
?מה היה המחיר הכי גבוה שהוצע
למה? יש לך משהו
?יותר טוב להציע
?יותר מ- 37 מליון דולר
.לא באמת
מישהו מעביר לך
.את הדואר שלנו
צאי החוצה
.ילדה רעה
שון היא לא שייכת לכאן
.תן לה ללכת
היא לא היתה באה לכאן
,אם זה לא היה בשבילך
.האנט
מרגע זה, אתה אחראי
.למה שיקרה לה
.ואם אתה דואג לשלומה
אני מציע לך להגיד לה
.לקחת את האקדח ולהביא אותו לי
,הכדור במגרש שלך
.האנט
.ניה בבנין
?אתה קולט
.תודה
איך את יודעת שהוא לא ירה בך
?בשניה שתביאי לו את האקדח
אחד לא יכול לקחת
.אחריות על המעשים שלה
.אתה מכיר נשים, חבר
.הם כמו קופים
לא עוזבות ענף אחד
!לפני שתופסות את הבא
.קחי את זה ניה
.אני מחפה עליך
.אני מחכה
הדברים לא קורים בדיוק
.איך שהם צריכים לקרות, איתן
.מצטער
!זונה
.אתה לא הולך לירות בי, שון
.לא בזונה הזאת
.בגלל שהיא שווה 37 מליון פאונד
?מה חשבת שאת עושה-
!אני לא חשבתי-
אני רק מנסה לגרום לזה
!שלא תיפצע, זה הכל
.את זאת שאין לך מצפון
.כנראה ששקרתי
אתה לא יכול להוציא את שנינו מכאן
?אני צודקת
.אני נגועה בכמירה
.אתה יודע שאין לך ברירה
.פשוט תעשה את זה
!תעשה את זה עכשיו
יש לנו 19 שעות
!ו58 דקות
אני הולך להכניס את בלרופון
!לגוף שלך לפני זה
!רק תישארי בחיים
!אני לא הולך לאבד אותך
?מרגישה צורך להתחנן על חייך
…ובכן,
מה לגבי למות
בשביל לעשות לי הרבה כסף
,בעוד כמה שעות
…את יכולה להיות בטוחה
שתהיי רשומה בהסטוריה בתור מחלה
של מארי אוז
.יום טוב
אין סיכוי לאתר את ניה
.עד שתהיה לנו שוב גישה ללוין
ואין מצב שזה יקרה
.לפני שאני יתקן את המחשב
כמה זמן
?נשאר לה
,לא הרבה. אבל לא משנה מה יקרה
.ניה צריכה להיזהר מניה
?למה אתה מתכוון-
…אם לא נגיע אליה עם הבלרופון-
.ניה תהרוג את עצמה
.אז הדבר הראשון בהתחלה
איתן,
…אמברוס והצוות שלו עברו
,את הגשר
.וניה לא איתם
.קלטתי אותך
?אתה בסדר חבר
.מכאן זה נראה שיש אבטחה
?איך זה נראה משם
.מסוכן
!סימון? סימון
.תישאר פה
.הפריצה לבנין התבצעה בשעה 10
.תואם DNA-ה
.הדם נדבק מכמירה
וכאן יש לנו ללא ספק
.את בלרופון
אז, יש לנו כאן
…את הוירוס ואת הנוגדן שלו
וזה אומר שיש לי
.30מליון בשבילך
.לא בדיוק
.אנחנו לא רוצים רק את הכסף שלך
?מה אתה רוצה-
.מניות מקלוי-
,אופציות במניות
.אם להיות יותר מדויק
…תשחררו אותה
.במרכז העיר
.כמה שיותר אנשים יותר טוב
איתן, רק קלטתי את שיחת הטלפון
.של אמברוס, דובר על ניה
?איפה היא-
.איפשהו בסידני-
?איפשהו בסידני
?דואג להקשות על המטרה
אני עדיין לא יכול
GPS-אני לא יכול להריץ את ה
.על המחשב שלנו, הוא לא טוב
.השעון מתקתק
באיזה מהירות אתה יכול
?לייצר עוד מהנוגדן
,כמעט לא יקח זמן
.אחרי שאני יקבל אותו
מצוין. המניות של ביוקייט תוך כמה שבועות
.יהיו מאד מאד גבוהות
?על מה אתה מדבר-
.על התפרצות של כמירה-
?איפה-
.בעיר התחתית של סידני, בהתחלה-
,אתה תייצר את האספקה
.מקלוי
.אנחנו כרגע יצרנו את הביקוש
שלושה מליון אנשים
…בסידני
ושבע-עשרה מליון אנשים
…באוסטרליה
יהיו צריכים את הבלרופון
…בעוד מספר ימים
שלא להזכיר
.את שאר העולם
עכשיו, זאת הסיבה
.למה אתה צריך להתחיל לעבוד
?וואליס על כמה החישוב עומד-
93.4מליון-
למה אני מתכוון, מקלוי, אנחנו צריכים
.480,000אופציות
אנחנו נשאיל ממך את ה-30 מליון
.לקנות את האופציות האלה
המניות שלך אף פעם לא נמכרו
.ביותר מ-$31 ליחידה
ועשיו הם הולכים לעלות
…יותר מ-200
ואז בעתיד, האופציות האלה
…יהיו שוות מליארדים
.ולי יהיה שייך 51% מביוקייט
.זה מבייש
אני לא אתן לך לקחת שליטה
.על החברה שלי
.אתה תהיה מליארדר
.זה יותר טוב מלהיות מרושש
…יש לי טרוריסטים
וכל שאר חברות הרוקחות
.מחכות מעבר לקו
,הכדור במגרש שלך
.מקלוי
.תשמידו את הנבלה הזה
.אנחנו קצרים בזמן,
מקלוי
אנחנו צריכים לגמור
.את העסקים שלנו
.תתחיל את ההעברה
…תעקוב אחרי זה
.ותן לי לדעת
.תרים את היידים שלך לאט
?אתה בטוח שאתה רוצה לעשות את זה
.תרים את היידים שלך לאט
?איתן, איתן, אתה קולט אותי
?אתה קולט אותי
!תן לזה להמשיך
שון, העכבר הגיע
.לסוף המבוך
?הוא בחיים
פחות או יותר
.תביא אותו אלי
.ההעברה הושלמה
.כל הכבוד, סטמפ
.כל הכבוד
!תפסיק למלמל
.אני חושב שאין לו ברירה
.אני חושב ששברתי לו את הלסת
.סטמפ אני מופתע ממך
בדיוק ! אין לנו
.זמן מיותר, האנט
את כל מה שיש לך להגיד
.תגיד עכשיו
?מה לגבי לתת לנו חיוך גדול
?מה אתה עושה-
.רד על הברכיים
,עכשיו
…זה מה שידוע בתור
.לרוקן את המחסנית שלך
!הנה הוא
!איתן
פשוט תיסוג
.ותדווח על מיקומך
,לותר
!תנקה את הגשר בשבילי
האנט נע בכיוון הגשר
.בא בשעה 12 בגובה
.עכשיו אני עצבני
?הכל טוב, חבר-
!החלאה הזה חורר לי את הג’קט
.איתן המחשב עלה
.יש לי את ניה
.היא יוצאת מחוץ לעיר
היא בראש הסלע הצפונית
.מתקרבת לצוקים
.אבל אין לי תמונה-
!קלטתי-
נשאר לה רק עוד
!קצת זמן
!תעקוב אחריה,
וקח אותה
.אני לא יכול לירות כמו שצריך-
!איתן, אנחנו לא נחפה עליך
!האוזנייה שלי מקולקלת
!GPS-תוכל לקלוט אותי ב
!תחזיר לי אותה
.בילי, לשן הסלע הצפונית
.תשנה כיוון
!צא משם ותמשיך לירות-
!אני לא רואה כלום-
.תמשיך
.תשתמש בזה, האנט
.זאת לא דרך רעה ללכת
זה הרבה יותר טוב מהדרך שבה
.הזונה הולכת למות
!הנה היא
!האנט
.היית צריך להרוג אותי
נראה שהדם של גב’ הול
הוא בהחלט ללא גורמים
. של כמירה
.אפילו לא הנוגדן
.לקחתי אותם ביחד
אבל אתה היית
…תחת הנחיה מיוחדת, האנט
להביא חזרה דוגמית
.מהוירוס של כמירה
,אני מאוד מעונין לדעת
…איך, אחרי שבצעת את השיקום הזה
.איך זה מושמד
.ע”י אש
.זאת הדרך הטובה ביותר
,ובכן
…מר האנט
,בשביל גב’ הול
…בהתחשב במאמץ שלה
כל התיקים הפליליים שלה
.נמחקו
.נמחק
.אני רוצה ממך אישור
.אני נותן
?איפה היא עכשיו, דרך אגב
?יש לך מושג
.אני לא יודע
.לא בדיוק
?אז מה התוכניות שלך
.לא יודע
.אולי חופשה קצרה

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

War Horse 2011 Slovenian

movie image

Download subtitles of War Horse 2011 Slovenian

Pridi, mirno. Mirno, punca.
-Mirno.
Mirno.
-Tako bo bolje.
Počasi.
-Pridna.
Počasi.
Pridna!
Tale je pa trmasta, kaj?
Počasi. Tako, ja.
Takole.
Ti pa si bistra punca.
GRIVASTI VOJAK
Pridi sem.
Pridi.
Pridi.
Pridi. Previdno.
Počasi, počasi.
Takole. Uzda je dobro nameščena.
Jutro, starček.
Tukaj se podpiši z oznako.
Srečno.
Vzemi žrebca.
Počasi. Hej.
Ta pa je lepotec.
Pozabi, Ted. Polnokrven je.
Nima dovolj moči za delo.
Tamle…
Tistega si želiš.
Poglej ga, Si.
Poglej to žival.
Ne bodi nor.
Za oranje potrebuješ nekaj močnega.
Ja, a ta je nekaj posebnega.
Gospe in gospodje, pomirite se.
Konji na moji desni,
ljudje z denarjem na moji levi.
Popolna kombinacija.
Je Fred Goddard tukaj?
-Tu sem!
Dobro. Več denarja kot pameti.
Dave Hill!
-Tukaj!
Spravi se stran, skopuh.
Sem prihajaš že 20 let
in nisi nikdar kupil niti ocvirkov.
Pridi.
Prvi na vrsti danes je krasen mladi konj.
Nekaj najlepšega,
odkar sem videl ženo na poročni dan.
Naj začnemo? Kdo si želi tega lepotca?
Ena gvineja!
Ena gvineja.
Mar ne potrebujete konja za oranje?
Ena gvineja. Bi kdo povišal?
Dve gvineji!
-Dve gvineji.
-Tri gvineje.
Ted Narracott, napačno žival kupuješ.
Si Easton, ne bom dovolil,
da me premaga ta barabin.
Pet gvinej!
-Pet gvinej!
Šest!
-Saj ne more biti res…
Sedem!
-Sedem gvinej.
Pohlepnež. Misli, da lahko kupi vse.
Osem!
Nehaj, lastnik tvoje zemlje je.
Ne prepiraj se z njim.
Deset gvinej!
-Deset gvinej.
Nimaš dovolj denarja.
Gremo domov na pivo.
Enajst gvinej, gospod! Od moža,
ki velja vsaj toliko, kot vsi drugi.
Ali slišim 12 gvinej? Dvanajst gvinej.
To je vrhunska cena za delovno živino.
Kupi raje vlečnega konja.
Obstajajo veliki in majhni dnevi.
Kateri je danes?
Slišim 11 gvinej?
Izpusti ga, oče. Ni mi mar zanj.
Preveč poskočen je.
Naj rečemo 25?
25 gvinej.
-Pa te je prekosil. Vsaj poskusil si.
Super ste bili, gospod N.
Dobro ste zviševali ceno.
-Prvič, drugič…
Trideset!
Trideset gvinej!
Trideset gvinej.
Trideset gvinej.
Prvič,
drugič,
prodano! Tedu Narracottu!
Kaj si storil, Ted?
Izvoli, Ted.
Prava zverina.
Kaj boš z njim na kmetiji?
Upam, da imaš najemnino.
Se vidiva, ko jo bo treba plačati.
Nor si, Ted. Rosie ti ne bo oprostila.
Kaj si storil?
-To je Mooneyjev žrebec.
Moral bi kupiti vlečnega konja!
Kupil si ga?
Koliko si plačal?
Koliko, Ted Narracott?
Ne bom ti lagal, čeprav bi ti z veseljem.
Trideset gvinej!
Trideset gvinej?
Niti 10 jih ni vreden! Se ti je zmešalo?
Kaj pa najemnina?
Močan je, Rosie.
Poglej, kako drži glavo.
Kako bomo orali z njim?
Ted, vrniti ga moraš.
Takoj ga moraš vrniti.
Na kolenih moraš prositi,
da ti vrnejo denar.
Ne. Prosim, ne vrni ga.
Ne moremo ga vrniti,
dokler ga ne udomačimo.
Kako boš učil konja
s svojo poškodovano nogo?
Jaz ga bom.
Ne vmešavaj se, Albert.
Ničesar ne veš o konjih.
Prosim, mama. Pusti me. Zmogel bom.
Obdržati ga moramo. Ni druge izbire.
Seveda.
En mesec imaš, da ga udomačiš,
drugače ga bom vrnila sama.
Kako ti je uspelo povišati do 30?
Kdo je bil drugi ponudnik?
Lyons.
Vse bomo izgubili.
Po vsem, kar smo prestali,
bomo vse izgubili.
Ne skrbi, mama.
Dobro ga bom zdresiral.
Upam, da res. Kar začni!
Mogoče lahko ti popraviš to,
kar je tvoj oče naredil naši družini.
Počasi.
Takole.
Pa začniva.
Oves je.
Zelo okusno.
Za nas je kot govedina z omako.
Pridi.
Gotovo pogrešaš mamo.
Poglej se.
Prvič brez mame. Prvič stran od doma.
Pa vendar nisi sam, kajne?
Pravzaprav.
Ker sem jaz s tabo.
Vse bo dobro.
Dobro.
Poimenoval te bom Joey. Razumeš?
Joey. To si ti.
Jaz pa sem Albert.
V redu je. Zdaj si moj.
Moj si.
Priden.
Priden. Pridi.
Joey, hočem da ostaneš tamle.
Ostani.
Tako.
Priden. Tako, ja.
Poglej ga, Albie!
Igra se s tabo!
Takole. Pridi, Joey. Nazaj.
Pridi. Nazaj. Tako, ja.
Tako. Priden. Prav.
Moraš ostati tukaj. Razumeš?
Tako. Priden.
Dobro. Priden.
Priden.
Dobro.
Pokliči ga. Zažvižgaj.
Pridi, Joey.
Pridi.
Lahko prideš.
Niso mu všeč tvoji žvižgi.
-To sem nekje bral.
Tako so Indijanci klicali svoje konje.
Joey, ko zažvižgam, moraš priti.
Razumeš?
Oče je imel psa,
ki je bil pri miru, ko si ga poklical.
Pritekel je za tabo, ko nisi gledal, in…
Ni pes.
Razmišlja, kaj mora storiti.
Poglej si ga no!
Albie!
Le 15 jih je.
Ostalo bom še prinesel.
Veš, da imam pravico,
da ti kmetijo takoj odvzamem?
In verjamem v svoje pravice.
Denar bom prinesel.
Če bi manj pil
in ne bi kupoval toliko konjev,
bi mogoče svojemu lastniku lahko
pogledal v oči, Narracott.
Rekel sem, da bom plačal.
Zasadili bomo spodnje polje.
Spodnje polje je trdo,
tam je samo kamenje.
Ne. Zorali ga bomo.
Počakajte do jeseni. Plačal bom vse
do zadnjega penija, z obrestmi.
Kako pa ga boš oral?
Menda ne s tistim lepotcem?
Zmogel bo.
Niti vpreči ga ne boš mogel,
kaj šele, da bo vlekel plug,
nikoli pri belem nebu. To menda veš.
Ne morem čakati na denar,
vojna prihaja.
Obljubim vam, da bo polje zorano.
Nasadili bomo repo.
Ob žetvi bo denar vaš.
Prosim, gospod.
Dobro.
Če bo ta lepotec zoral polje,
ti dam čas za plačilo dolga do oktobra.
Kaj pa, če ne bo?
Konja bom vzel na dan,
ko mu ne bo uspelo.
Vzel bom očetovo kmetijo
in jo dal ljudem, ki se zmorejo
odreči alkoholu in hoditi
z dvignjeno glavo v spodobni družbi.
Ne, gospod, nikar.
No, fant. Kaj? Si tudi ti vinjen?
Ted Narracott,
ne bom pozabil na tvojo obljubo.
Ne moreš ga vpreči.
-Moral bo nositi navratnik.
Oče, strašiš ga!
Ne more vleči pluga!
-Moral ga bo!
Ne bo mu uspelo!
Premlad je. Sploh še ni bil osedlan.
V redu je, fant. V redu je.
Takoj, ko sem ga videla,
sem vedela, kaj se bo zgodilo.
Ted, nikar.
Ted, nikar!
Zame nima vrednosti.
Če ne bo nosil navratnika,
ni vreden niti penija!
-Pojdi stran.
Oče, ne!
Če ga ustreliš, nimamo ničesar več.
Prav si imel, oče. Zmogel bo.
Lyonsu si rekel, da bo oral in to tudi bo.
Boš videl.
Pokazal ti bo.
Oba ti bova pokazala.
Uspelo nama bo.
Spusti.
Spusti.
Pojdi nazaj v hišo.
Nekatere dneve je treba hitro pozabiti.
Današnjega ne smeš. Pridi.
Kako si danes, Joey?
O življenju ne vem veliko,
a vem, da obstajajo veliki
dnevi in majhni dnevi.
Večina jih je majhnih,
ti nikomur ne pomenijo dosti.
A ta dan…
Današnji dan je velik.
Najin veliki dan je!
Zunaj je hladno, zato bom tole slekel.
Če je tebi težko,
potem naj bo tudi meni.
Zdaj te bom naučil oranja.
In ti se boš naučil. Jasno?
Nato sva lahko skupaj,
tako kot verjamem, da nama je usojeno.
Mirno.
Takole. Pridi.
Pridi.
Počasi.
Poglej me, Joey.
Vidiš?
Vidiš?
Samo nos moraš dati skozi.
To je to.
Pa ti je uspelo.
Priden fant.
Takole.
Preveliko, preveč kamenja,
polno korenin trave.
Tudi močan vlečni konj
tega ne bi zmogel sam.
A jaz pravim, da bo.
Prisegel bi, da mu bodo pognala krila,
če bi ti tako rekel Albert.
Da si mu zvest, je občudovanja vredno,
čeprav tudi noro.
Dva skupaj bi uspela,
v enem mesecu in dobrem vremenu.
Je Tedu preveč slabo, da bi gledal?
Seveda bo gledal.
Gremo.
Gremo.
Vzgojil si ga v pravega Narracotta, Ted.
Podobna sta si kot jajce jajcu.
Niti kančka zdrave pameti,
a zelo trmast,
zaradi tega bo vztrajal pri nemogočem.
Nihče od kmetovalcev v Devonu,
vključno z mano ti ni zavidal,
da si kmetijo prepustili svojim bratom
in začel znova na tej kamniti,
neobetavni zemlji.
Bil si trdnejši kot 20 mož skupaj.
A s šepavo nogo in pijančevanjem…
Piješ zato, da lajšaš bolečino, kajne?
Nihče od nas si ni
predstavljal boljšega konca.
Začel se bom spraševati
o smislu dobrotništva,
zaradi česar sem
ti to zemljo dal v najem,
ne samo zaradi tebe, prijatelj,
ampak tudi zaradi tvoje ljubke žene.
Mislila je, da si dober ulov!
Zdaj pa se tudi sin pogreza v enako
močvirje, kot ti.
Vidiš, Joey?
Tudi jaz imam navratnik!
Pridi.
Naprej. Takole, ja.
Kar naprej!
Hodi naprej, Joey.
Hodi naprej!
Bolje bi bilo, če bi stal na vrhu
hriba in hodil navzdol!
Gravitacija je tvoja
edina prijateljica danes.
Hodi naprej, Joey!
Daj, Joey, naprej.
Hodi naprej.
Hodi naprej. Saj zmoreš.
Bič ga bo spodbodel.
Bravo! Prišel si do vrha hriba!
Zdaj pa spet od začetka!
Navzdol boš še hitrejši!
Tako. No, pridi, kar naravnost. Priden.
Kar naravnost. Priden.
Hodi naravnost. Priden.
Priden. Vleci ga globoko!
Albie, mi smo s tabo!
Kar naravnost, fant.
Tako, hodi naprej.
Poglej, plug še sploh
ni zasajen v zemljo.
Verjamem, da zmoreva, Joey.
Ko sem te prvič videl,
sem vedel, da boš najboljši.
Zato te je kupil.
Ve, da imaš pogum,
ki ga sam ni nikoli imel.
Ko sem te prvič videl,
sem vedel, da nas boš rešil!
Ni šans, fant.
Nikdar ne bo preoral dveh hektarjev.
Raje odnehaj.
Dobro si opravil. Zelo si se trudil.
Več te je v hlačah kot očeta.
No, g. Lyons, tole je pa malce kruto.
Uničil bo konja.
V četrtek pridem.
En dan ti dam, da se izselite.
Tvoja volna.
Žal mi je, Rosie.
Zdaj!
Moraš orati, Joey!
Tega ne veš, zato boš moral
to prepustiti meni.
Od tega je odvisen preostanek
najinega življenja!
Vleci! In to naravnost! Z vso močjo!
Zdaj! Pojdi!
Hodi naprej, Joey! Tako!
Priden, Joey!
Hodi naprej! Hodi naprej, Joey!
Hodi naprej! Takole. Kar naprej.
Pojdi okrog!
Počasi, Joey!
Počasi!
Joey! Počasi!
Joey, ustavi se, zlomil boš rezilo!
Poglej se, no!
Mama, oče! Poglejta!
Odlično, Albie!
Albert, odlično!
Ne morem verjeti!
Svojega otroka ne bi
pustil v blatu poleg rezila za plug.
Lahko izgubi nogo.
Prej boste vi izgubili oko, g. Lyons,
če boste še naprej pametovali,
kako naj ravnam s sinom!
Ali s plugom, s konjem,
s poljem in kmetijo!
Pridi, Albie! Potisni!
Albie, zoraj do konca.
Albie, si v redu?
Si v redu?
Spravi se pokonci.
Moja dva bedaka.
Tako trmast si kot on.
Kje je oče?
-Še vedno na spodnjem polju.
Verjetno spet šepa.
Ne šepa zaradi alkohola, Albert.
Mama, pije!
Tako kot bi verjetno ti,
če bi doživel, kar je on.
Z mano se o tem ne pogovarja.
Ne pogovarja se, ker se ne more.
Za nekatere stvari ni besed.
Pridi.
Miši so jo obglodale.
Sedi.
Takole.
Njegova vojaška zastavica.
Bil je narednik 7. bataljona imperialne
svobodniške konjenice.
Tole je južnoafriška medalja kraljice.
Prejel jo je vsakdo,
ki se je boril v burski vojni.
Tole…
To je medalja hrabrega ravnanja.
Očetova?
-No, moja ni.
To je dobil po bitki pri Transvaalu.
Potem, ko je bil poškodovan
in je rešil nekaj vojakov,
več pa tudi ne vem.
Tudi meni ni povedal.
Prvi dan, ko je prišel domov,
je medalje vrgel stran.
Ko je spet hodil, jih je vrgel v smeti
in me sploh ni hotel poslušati.
To, kar sta z Joeyjem naredila,
je bilo odlično
in tako bi se moral počutiti, moj fant.
Lahko si ponosen nase,
če si naredil nekaj dobrega.
Na to, kar je on počel v Afriki,
ni ponosen.
Gotovo je bilo težko
in ga je zelo prizadelo.
Sklepam, da ne more biti
ponosen na ubijanje.
Jaz bi bil.
Če bi bil v vojni in bi rešil sovojake…
Ne glede na to, ali misliš,
da bi storil enako,
pomisli, kako pogumen je,
ker noče biti ponosen.
Tvoj oče dela napake,
pije, da pozabi napake, ki jih je storil,
a nikdar se ni predal.
To počne zaradi naju.
Danes si pokazal svetu,
da je bilo to vredno.
Skrbi za Joeyja
in on bo vedno skrbel zate.
“Narednik 7. bataljona imperialne
svobodniške konjenice.”
Vidiš to, Joey?
Prestala je celo vojno.
Ne bom je ukradel.
Nekega dne mu jo bom vrnil.
Jaz sem edini na vasi, ki vozi avto.
Avto je očetov.
Srečo imaš, da si v njem.
-Očetov avto.
Običajno ga ne smem voziti, ker je…
Tvoj prijatelj?
Pridi. Pokaživa ji, kako se leti!
No, prav gotovo ne boš skakalec.
Stran, Harold!
Lahko poskusiva nasaditi kaj drugega.
Mogoče lahko pomagava stricu Bobu.
Kako bomo drugače plačali najemnino?
Kaj bomo storili?
Včasih sem verjel, da je Bog
dal vsakomur svoj delček sreče.
Tega ne čutim več.
Svoj delček sem izpraznil.
Nehala me boš ljubiti
in tega ti ne bom zameril.
Mogoče te bom bolj sovražila,
a nikdar manj ljubila.
Vojna je!
Smo v vojni z Nemčijo!
Slišite? Anglija je v vojni z Nemčijo!
Ob 18-ih bodo zvonili zvonovi v cerkvi,
ki do konca vojne ne bodo več zvonili.
Danes se moraš izkazati, Joey.
Sejem v Tavistocku je!
Kaj je storil z njim?
Prvo ime, srednje ime, priimek. Podpiši.
Priimek najprej.
Prvo ime, srednje ime, priimek.
Verjemite mi, najboljši konj v župniji.
Hiter kot dirkalni konj,
močan, priden, zdrav.
Brez oteklin in udarcev. Odlične
noge in zobje. Zdrav kot riba, gospod.
Koliko zahtevate zanj, gospod,
za to močno, pridno in zdravo žival?
Štirideset.
Dam vam 20 in nič več.
Dvajset ni dovolj, načelnik.
35 in je vaš.
Sploh ne vem, kako se jaha.
Odlično se jaha.
Presenečeni boste, to vam obljubim.
Najboljši konj v Devonu.
Najboljši, kar sem jih kdaj videl.
Hvala.
Ne moreš.
Ne smeš. Moj je.
Jaz sem ga zdresiral.
-Albert.
Ne morete ga imeti. Moj je, gospod.
Prepozno je, fant.
Pravkar sem zanj plačal 30 gvinej.
Prosim. Zbral bom denar.
Zbral bom denar. Delal bom zanj.
Delal bom zanj.
Nikogar drugega ne bo ubogal.
Tudi v vojni vam ne bo koristil.
Ob vsakem zvoku se prestraši.
Žal mi je.
Če gre Joey, grem tudi jaz.
Prostovoljno se javljam.
Tako torej. Kako ti je ime?
-Albert.
Koliko si star?
-Devetnajst.
Je to resnica?
-Ne, a jih kažem,
večji sem od večine vrstnikov,
močan sem in se ničesar ne bojim.
Ne dvomim v tvoje zmogljivosti, Albert,
a zakon jasno
določa starost za vpis v vojsko.
Tvoj oče je storil, kar je moral, to veš.
Trideset gvinej ni niti približno
dovolj za nakup
konja, kot je tvoj Joey, to vem.
A to je vse, kar imam.
Mi ga daš v najem, Albert?
Da bo moj konj?
Obljubim ti, da bom pazil nanj,
tako kot si nanj pazil ti.
Spoštoval ga bom in delo,
ki si ga vložil vanj.
In če bom lahko, ti ga bom vrnil.
Zdaj pa se poslovi.
Je že v redu.
Takole, pusti ga. To je dovolj.
Saj je konj, ne pes.
Pridi. Greva!
Hočeš izgubiti kmetijo? Rose?
Gre za način, kako si to storil.
A v vojni smo.
Kajne?
Joey.
Rekel sem ti, poberi se!
Pusti ga, Perkins.
To ni konec, brat moj.
Jaz, Albert Narracott, prisegam,
da bova spet skupaj.
Kjerkoli že boš, te bom našel
in te pripeljal domov.
Počasi. Gremo!
Hodi naprej! Pojdi!
Dobro skrbite zanj.
-Vsekakor, gospod.
Počasi, počasi.
Počasi.
Počasi, Joey!
Prenehaj s tem, zdaj si v vojski.
Priden. Počasi.
Počasi. Pridi. Počasi.
Pridi okrog. Priden.
Sprosti se.
Počasi, nazaj!
Joey, tole je Topthorn.
Topthorn, to je Joey.
Dogovorita se med sabo, kdo je glavni.
Če se mislita prepirati,
to storita zdaj, ker ko bomo tamle,
bomo potrebovali vse moči za Fritza.
Nežno, Perkins.
Nočem, da ga pokvariš.
V vojni ni nežnosti, gospod.
In tudi z njim se ne bo ravnalo nežno.
To razumem, narednik,
a hočem, da je pripravljen in lep.
Moj konj je.
Gospod.
Počasi.
Zelo strašljiv je.
-Perkins. Vesel sem, da je naš.
Ni slabo. Sploh ni slabo.
A še vedno ne tako
dober kot moj Topthorn.
Ne bi bil tako prepričan. Ima potencial.
Vsekakor ima med zobmi brzdo.
Mislim, da je moj
Blenheim hitrejši od obeh.
Spravi se stran.
Takole, gospodje, poslušajte.
Vse bitke imajo isti nauk,
od Waterlooja do Omdurmana,
od Pickettovega juriša do
bitke za Mars-la-Tour.
Prvi napad je
in mora biti odločilen. Perkins?
Ja, gospod.
-Brez izgovorov, brez napak.
Vsak konj je urejen za predstavo.
Jutri hočem celotno vajo juriša.
-Gospod.
Mislil sem, da sta se ustrašila.
Pa kaj še.
Prav. Poglejmo, iz kakšnega testa sta.
Takšna je videti tiha samozavest.
Počakal vaju bom pri vojvodi Yorškem.
Nazaj k vam, načelnik Nicholls.
Izvlecite meče!
Namerite!
Na juriš!
Pridi, Joey, vem, da zmoreš!
Greva!
Lepo, da ste prišli.
Hiter pa je, to je res.
Ali je tudi vzdržljiv?
Vse ima.
Kaj načrtuješ?
Pismo pišem.
Z risbo?
Za fanta, prejšnjega lastnika Joeyja.
Hočem mu pokazati,
kako dobro je videti.
Preden se bomo na celini soočili
z milijonom nemških pištol.
Ja, pred tem.
Ob 4.00, jutri zjutraj,
potuješ z dragonci in rojalisti.
Odcepitev za transport.
V pristanišče morajo ob 5-ih,
da preverijo opremo.
Bojni ukazi, nič poliranja.
Gumbi, čelade, pasovi, stremena
naj ne bodo zloščeni.
Ne smejo se svetlikati
na soncu in nas izdati.
Seveda.
Charlie.
-Jamie.
Charlie.
Kaj si misliš o novi čepici?
Svilena podloga. Meni je kar všeč.
Ne vem, če bo Nemcem mar.
Tega ne vem. Pomisli.
Si Švab, ki se med
dvema fantoma odloča, koga ustreliti,
in si misliš: “Presneto,
“eden od njiju nosi prav lepo čepico!”
Mogoče boš ustrelil drugega.
Mogoče pa si misli: “Čepica mi je všeč,”
in te ubije najprej.
Na to nisem pomislil.
Francija -1914
Quiévrechain
To je naša prva tarča,
nemška 11. divizija.
V tem trenutku bivakirajo
5 km vzhodno od ceste Menin.
Opazujemo jih,
postavili so šotore
in prižgali taborne ognje.
Če jim uničimo taborišče,
lahko smuknemo za nemške bojne čete
in jih presenetimo z juga pri Geluveldu.
Odlično.
Številke?
-Okrog 600, pehota.
Enkrat večja od naše.
Regiment konjev in vojakov,
imamo prednost.
Presenečenje igra v našo prid.
Čim hitreje, toliko boljše.
Nimamo zagotovila,
da bodo tam do jutra.
Prav. Dobro.
Torej danes. Charlie, sporoči vojakom.
Formacija salisbury?
-Tako je.
Juriš skozi njih,
prostor za nami zavarujmo.
Trava na levi je višja od nas,
popolna krinka.
Odlično delo, narednik major.
Čas za izvidnico je redko zaman.
Hvala, Singh.
Jamie!
Nimajo pojma, da prihajamo.
Nimaš zadržkov, kajne Jim?
Ne, razumem,
da je presenečenje ključno.
A če je to treba opraviti, naj bo hitro.
Si dobro, Charlie?
Nikdar bolje.
Dobesedno. Nikdar bolje.
Pripravite se! Zajahajte konja!
Pripravite se!
Zajahajte konja!
Hvala, Stanley.
Hej, Joey.
Moj lepotec.
Si v redu, Joey?
Gospodje, v ponos mi je jahati z vami.
Naj cesar obžaluje dan,
ko se je odločil stopiti v vojno z nami.
Naj bo vsak vojak sebi,
svojemu kralju, državi
in padlim soborcem v ponos.
Bodite pogumni.
Bojte se Boga! Spoštujte kralja!
Bojte se Boga! Spoštujte kralja!
Izvlecite meče!
Srečno, prijatelji.
Naprej, v hojo!
Hoja, naprej!
Naprej, v ježo!
Ježa, naprej!
Juriš!
Zažgite dokumente!
Spravi ga dol!
Kaj? Si mislil, da se bo garnizija
na odprtem kar tako predala?
Poglej se!
Kdo pa misliš, da si?
Pridite!
Kaj naredimo s konji?
-Če so ranjeni, jih ustreli.
In ostali?
Odpelji jih v glavno taborišče.
Vlekli bodo artilerijo.
Tako lepi konji ne bodo
nikdar vlekli težkega orožja.
Potem tudi te ustreli!
-Gospod?
Mogoče bi jih lahko uporabili skupaj
z reševalci,
tako da bi poškodovane
hitro spravili z bojnega polja.
Bodo sprejeli uzdo?
-Rad bi poskusil.
Ne bo delovalo, konjenica so.
Poskusimo.
-Ne bo uspelo.
Pridi, Michael.
Počasi. Počasi, Anglež. Počasi.
Počasi.
Počasi.
Gunther.
Ne bo šlo. Ne moremo jim pomagati.
No, no, poglej si tegale.
Kdorkoli te je to naučil,
ti je rešil življenje.
Pozdrav kmetiji!
Pozdravljen, Si Easton.
Na pošti sem bil.
Ko sem bil tam, je ga. Allen rekla,
da je za Alberta prišla pošiljka iz…
Iz…
Od tam čez. In mislil sem,
da bi lahko šel mimo vas
in zdaj je tukaj.
Kdo bi poslal pošiljko od tam?
Poglej in boš videl.
Risalni blok.
Risalni blok načelnika Nichollsa!
Vidiš tole? To je risba Joeyja!
Risba Joeyja.
Tega pa res ne bi pričakovala!
Še pismo.
No, preberi ga.
“Dragi Albert Narracott,
načelnik Nicholls, ki je umrl…
“Načelnik Nicholls,
ki je umrl v bitki, vam zapušča tole.
“S spoštovanjem,
narednik Sam Perkins.”
Nisi mogel vedeti,
da gre za slabe novice.
Joeyja je jahal, ko je umrl.
Tega ne moreš vedeti.
-Piše: “Med napadom.”
Gospodje!
Danes se pomaknemo
naprej proti bojni liniji.
Ukaz za celovit premik.
Gremo!
Schroeder!
Ne, ne ti. Ti. Pridi.
Ti ostaneš tukaj.
Najbolje ravnaš s konji,
taborišče moramo hitro premakniti,
če bo sovražnik nadaljeval
s pritiskom z zahoda.
Nadaljujejo s pritiskom?
-Tako je bilo rečeno.
Mi se pridružimo, ko bomo vedeli,
kje najbolj potrebujejo konje.
Ja. Mogoče lahko z mano ostane brat.
Tudi on zna dobro s konji.
Ne. Ni treba.
Spravi se, nocoj odrinemo.
V redu je, Gunther.
Ti ne greš.
Rekel bom, da si star komaj 14.
Da si še otrok.
Oče me je vpisal. Ve, koliko sem star.
Tudi oni vedo.
Očitno te mama ni naučila,
kako zložiti srajco.
Seveda je. Samo poslušal nisem.
A zdaj moraš poslušati. Obljubil sem ji.
Obljubil sem ji,
da boš z mano na varnem.
Z mano, Michael.
Ne bodo šteli vojakov.
Preveč nas je. Lahko ostaneš.
Skrij se pod posteljo,
dokler ne odrinejo.
Kaj pa potem?
Gunther, vse bo dobro.
Ko noben oklepnik ne bo več delal
in bodo poklicali konje,
se vidiva na bojni liniji.
Spet bova skupaj.
Gunther.
To ti dajem. Za srečo.
Da boš na varnem.
Nazaj v vrsto!
Lačen sem. Si prinesel hrano?
Žal mi je.
Ali bo očeta sram?
-Pretvarjal se bo, da ga je.
Mogoče bo na začetku.
A na koncu bo vesel.
Pa midva?
Kaj je z nama?
Pripravljen sem bil na odhod.
Ponosen sem bil, da grem.
Hotel sem iti.
Hrana v Italiji je dobra.
Kaj pa ženske?
Ne tako dobre kot hrana.
Ker so preveč jedle?
Premlad si za vojno in ženske!
Ne počutim se tako.
Ne več.
-Michael.
-Pojdi spat.
Pred nami je dolga jahalna noč.
Lahko noč, Michael.
Lahko noč, Gunther.
Schroeder.
-Da, gospod.
Napaka?
Obljuba.
Danes je že bliže.
Veter se igra z zvokom.
Stran od nas gre.
Slišim jo, dedek.
Ni vetra.
Ne bi mi smel lagati.
Tukaj ni vetra.
A tam je veter tako močan,
da te lahko vzdigne v zrak.
Vedno lažeš!
Praviš, da te ne skrbi, a vidim, da te.
Vem, da prihaja vojna,
a ti praviš: “Samo veter se igra.”
Sem to rekel?
Lagati si začel,
ko sta mama in oče odšla.
Mrtva sta.
A tega ne boš rekel.
Misliš, da bom umrla,
če mi poveš po resnici?
Resnica je,
da moraš s starejšimi
govoriti s spoštovanjem.
Če mi poveš resnico o vojni,
ti bom povedala resnico o velikih konjih,
ki jih imam v mlinu.
No, kdo zdaj laže?
V mlinu?
Ja. Stala sta v mlinu
in čakala Don Kihota.
To je François in to Claude.
Poimenovala sem ju po fantih,
ki sta mi lani poleti strla srce.
Gotovo imata gospodarja.
Takšni konji ne pridejo
kar tako iz pravljice.
Ja, vem, dedek. Nista samoroga.
No, Emilie…
-Poštena bom in počakala en dan.
In če nihče ne pride do noči,
bosta moja.
Emilie, poglej me.
Ne smeš jahati.
Mama mi je pravila,
kako se mi bodo zlomile kosti,
že ob najmanjšem padcu.
-To je res. Sva dogovorjena?
Pridna punca.
Dogovorjena bova, ko se bom odločila,
katerega bom prvega zajahala.
Preko mojega trupla!
No, mi vsaj ne bo več
treba dolgo čakati!
Zaljubljena sem bila v Françoisa,
ki je imel krasne oči.
Žal je bil zaljubljen v dekle
po imenu Marie, ki je imela tvoje zobe.
Zaljubila se je v fanta z imenom Claude,
ki mi je strl srce
in s katerim se bom nekoč poročila.
Mene glej.
Ne govori.
Danes se bova naučila skakati.
Si vedel, da so Francozi preskočili
1,85 metra na olimpijskih igrah v Parizu
in dobili zlato medaljo?
Danes bomo ta rekord podrli.
To je tvoj skok.
Ko te pokličem, zberi pogum
in skoči čez!
Skoči čez!
Poglej me.
In zdaj si ti…
Misli, da nama ne bo uspelo.
Mu bova že pokazala, kajne?
Naj te ne bo strah.
Zelo visok si.
Ubila se boš.
Le, če mi boš stal na poti,
tako da bom padla.
Seveda. Stopi dol…
Najdi neko mesto,
kamor ju lahko skriješ.
Hitro.
Ime mi je Bonnard. To je moja posest.
Zakaj ste tukaj?
Zaradi hrane. Za vojake na bojni liniji.
Vsi morajo dati delež.
Vse bodo vzeli.
Kje sta konja?
Kakšna konja?
Kaj je?
-Pustite, če ne veste, za kaj je.
Lonec je lonec. Bo že prišel prav.
Gospod.
Kje je živina?
-Marmelado delam. Nimamo živali.
V hlevu je sveže seno.
Uporabljamo ga kot polnilo za ležišča.
Si njen dedek?
Kje sta starša?
-Mrtva.
Umrla sta.
Kaj je to?
Veter. Na podstrešju spušča zvoke.
Ni vetra.
Stara hiša poka.
Zaprite okna.
Bolna je, mar ne?
Če jo boste vi ali vaši prijatelji ranili,
vas bom,
ne glede na svojo starost, ubil.
Veste, hotel sem vam vrniti lonec.
A zdaj ga bom obdržal.
Za juho.
Vrnili se bomo.
Ob žetvi.
Povej mi, kaj se je zgodilo z njima.
Z očetom in materjo.
Rekel si,
da mi boš za rojstni dan povedal,
kako sta umrla.
Jutri imam rojstni dan.
Umrla sta med bojem.
Kajne?
A ko so prišli vojaki,
nisi ničesar ukrenil.
Strahopetec si, kajne?
Tvoja starša sta bila pogumna.
Jaz delam marmelado.
In v svojem življenju nisi storil
nič pogumnega?
Mogoče obstajata
dve različni vrsti poguma.
Si vedela, da imamo Francozi
najboljše golobe pismonoše?
To je lahko odločilno v vojni,
da pridejo naša
sporočila do naslovnika.
Nočem slišati o pticah.
Na bojni liniji jih spustijo in rečejo,
naj gredo domov.
To je vse, kar vedo.
A da pridejo tja, morajo preleteti vojno.
Si lahko to predstavljaš?
Letijo preko
toliko bolečine in gorja,
nikdar ne smejo pogledati dol.
Gledati moraš naprej
ali pa ne prideš domov.
Sprašujem te,
kaj je bolj pogumnega od tega?
Kaj je tole?
-Darilo.
Upam, da mi nisi kupil grde obleke,
ki bi jo morala nositi, kot lani.
Je bila grda?
Videti sem bila kot grda nuna.
Daj mi roko.
Dedek, saj nimava denarja!
Ko bo vojne konec, mi lahko
kupuješ dragulje in nakit.
Kakor ti je drago, ljubica.
Kakor si boš želela.
Seveda si glavna.
To je le neka starina, ki sem jo našel.
Ne skrbi. Pusti. Jo bom dal nazaj.
Mamino je bilo.
Skril sem ga,
da te ne bi spodbujal k jahanju.
Emilie, jahaj počasi in previdno.
Obljubi, da ne boš šla predaleč.
-Seveda.
Do vrha hriba in takoj nazaj.
Obljubim.
Moj junak!
Počasi.
Emilie!
Emilie!
Spusti me! Ne!
-Moja vnukinja je!
François!
-Emilie, nehaj! Ne storite ji žalega!
Ne storite ji žalega!
Ne potrebujete ju. Toliko drugih je!
Prosim, vzemite večjega
in mi pustite manjšega.
Moji vnukinji boste strli srce.
Vojna je vsem nekaj vzela.
Kaj se jima bo zgodilo?
-Vlekla bosta topove do smrti.
Ali pa do konca vojne.
Nikdar je ne bo konec!
No, pa imaš odgovor.
Heiglemann.
Tvoja sta.
Videti sta močna.
Mesec ali dva bosta zdržala.
Lep si.
Kakšna škoda, da so vaju našli.
Takšna škoda.
Skupaj, možje!
Skupaj! Potrudite se!
Počasi!
Pazite, trojka lenari!
-Premakni se!
Stoj! Odmor!
Odmor! Stoj!
Heiglemann! Privedi še enega!
Heiglemann, privedi še enega konja!
Tegale!
Ne, ne! Črnega!
Dober konj je, gospod.
A če mu povečate obremenitev,
nam sploh ne bo koristil.
Prince že zgublja kondicijo.
Njegova noga, gospod.
Dal si jima imena?
Nekaj, kar boš gotovo izgubil,
ne bi smel poimenovati.
A njegova noga
ni dovolj močna, gospod.
Vojak, stori, kot ti je naročeno.
Priveži ga!
Ne vidite? Tale je močnejši.
Priveži ga!
Brez lenarjenja!
Naj bo napeta! Uporabi bič!
Brez lenarjenja! Do vrha!
Stoj!
Odpelji konje.
Naboj!
Nabijte!
Stran!
Tulec!
Položaj!
ogenj!
Francija -1918
Dragocenosti v vedro, fantje!
Če boste preživeli, jih dobite nazaj!
Če boste preživeli,
jih dobite nazaj. Srečno!
Dragocenosti v vedro!
Kristusova kri naj
te ohrani pri večnem življenju.
V imenu očeta in sina…
Mogoče je samo vaja, Albie.
Kot zadnjič.
Ljubezensko pismo?
Moja stvar.
Slišim, da sta s prijateljem
spet oponašala ptice.
Boš svojemu konju napisal pismo?
Ko ga boš našel,
v senu sem izgubil šivanko,
potreboval bi pomoč.
Karkoli dragocenega!
Kdor se vrne,
bo dobil delež dragocenosti!
Ostani tukaj.
Se spominjaš dneva,
ko sva z Joeyjem dirkala s tabo v avtu?
Spominjam se, kako si letel po zraku.
Kdo je bilo dekle s tabo?
Katero dekle?
Ja. Se ne spominjaš?
Neko dekle pač. Ne spominjam se.
Spominjam se, kako si ti padel na rit.
Vidiš?
Vedno si zabaven, Narracott.
To pa priznam.
Si res storil to? Si padel na rit?
Na položaje! Pripravite se!
Še ena!
-Na položaje! Gremo!
Gremo! Tesneje k lestvi!
Bodite pogumni, fantje! In pripravljeni!
Gremo, možje, pripravite se!
Pogum, fantje!
Do bojne linije ni daleč,
obstaja pot skozi.
Bodite hitri, obdržite živce
in imejte odprte oči.
Naj na vas pazita Bog in kralj.
Četa bo pripravila bajonete!
Pripravite bajonete!
Veš, na kaj me vse to spominja?
-Tisto nemogoče spodnje polje,
ki sva ga takrat z Joeyjem zorala.
Najboljši dan mojega življenja,
in bil si tam.
Zdaj pa se začenja najslabši dan,
ti me pa spet spodbujaš. Midva, vedno!
In on.
Ko si na nikogaršnji zemlji,
pojdi na stran,
in tam tudi ostani.
Fantje, k lestvam!
-Drži se plemičev, velja?
To je najina vstopnica.
Pogumna sva, a oni imajo srečo.
Fantje, gremo. Kar naprej.
Andrew.
Tudi ti, Narracott.
In ti.
Pridita. Na lestve, fantje! Na lestve.
Noter! Takole!
Poslušajte narednika!
Če se kdo obrne,
če teče kdo od naših proti vam,
vzamete to puško in ga ubijete!
Jasno?
Me razumeš?
Me razumeš, kaj pravim, sine?
Vzameš puško in ga ubiješ.
Razumeš?
Gor, po lestvi navzgor! Na delo!
V redu je, Andrew.
Andrew!
Danes se ne bo nihče umikal.
Andrew, danes se ne bo nihče umikal!
Pripravljen, da grem do vrha!
Pustite me!
Tu boš na varnem.
Nekdo bo prišel pote.
Albert.
Albert, poslušaj.
-V redu je.
V redu je. Saj sva iz Devona, kajne?
Albie.
Uspelo nama je.
Uspelo nama je.
Andrew! Semle!
Plin!
Albie.
Ne smemo se ustaviti.
Naj gredo naprej!
A gospod, nekaj je narobe.
Ta mora počivati.
Ne morejo počivati. Naj gredo naprej!
Prosim, ostani na nogah. Ne, prosim!
Ne, ne.
Ne. Prosim.
Prosim. Ostani na nogah.
Pridi, prosim.
Ne, prosim. Ostani na nogah. Pridi.
Prihajajo. Pusti jih, vojak! Pusti jih!
Pridi z mano.
Pojdi k vragu!
Teci!
Teci! Teci!
Teci!
Teci!
Pozor, pozor!
Nekaj se premika.
Kaj za vraga je tole?
Videti je kot krava.
Kaj dela krava tamle?
To gotovo ni krava.
Kaj pa je?
Ne more biti konj.
Zunaj ne more biti nič živega.
Ni konj!
Konj je.
Konj je.
-Ja, konj je.
No, hudiča.
Konj je!
Fantje, pokličimo ga.
Kako naj ga pokličem?
V žico se je ujel.
O, presneto.
Kaj počneš?
Pridi nazaj, me slišiš?
Desetnik, to je ukaz. Nazaj!
Poslušajte ga. Ne moremo ga pustiti.
Kaj počne?
Past je.
Ne verjamem. Pomagati skuša.
Prestraši ga nazaj v luknjo.
Bela zastava, kajne?
Vidite belo zastavo?
Samo konju hočem pomagati, to je vse!
Nazaj, bedak!
“Gospod je moj pastir.
Nič mi ne manjka.
“Na zelenih pašnikih mi daje ležišče.
“K vodam počitka me vodi.”
Uboga zverinica.
Uboga živalca.
V redu je. Vse je v redu. Ne premikaj se.
Samo porezal se boš.
Oslepel boš.
Bedak, pozabil sem na rokavice
ali nekaj, s čemur bi lahko prerezal…
Mogoče bi potreboval tole.
Za bodečo žico.
Ja. Jaz…
Hvala.
Hvala.
Hvala.
Ta žica je pa res dolga.
Ko jo prerežeš, bo sprostila
to, to in tole.
Krčevito se bodo zvili,
ubožca bo le še bolj porezalo.
Govoriš dobro angleščino.
Dobro govorim angleško.
Smem?
Ali mu najprej sprostiva glavo,
tako da si ne bo mogel poškodovati oči?
Nato…
-Škoda, da nimaš še enih.
Potem bi lahko prerezal tukaj.
Potrebujemo več škarij!
Njegov slepi kot.
Ne bo se zbal škarij.
Prereži tukaj in drži žico.
Lahko bi…
-Razumem, sledil ti bom.
Razumeš, kaj se dogaja, prijatelj?
Zato moraš mirno ležati.
Takole.
Neverjeten konj si,
kako nama pomagaš, ko ti pomagava.
Takole.
Neverjeten si.
Kako vam gre v vašem jarku?
Krasno.
Beremo, pletemo puloverje in
učimo podgane cirkuških trikov.
Če potrebujete podgane,
vam lahko pošljemo svoje,
ker jih imamo več kot jih potrebujemo.
Poleg tega prestrašijo lepa dekleta.
Naša dekleta se ne bojijo podgan.
Velika, močna, nemška dekleta, kaj?
Takšna, ki trdo masirajo?
Vsak četrtek.
Za rojstni dan pa ti prinesejo
rumovo torto.
V redu.
Poglej si tegale konja!
Poglej, kakšne mišice in dolge noge.
Konji so namenjeni za tek.
Za tek pred nevarnostjo.
To je vse, kar imajo.
Mi pa jih učimo nasprotno.
Tek v bitko.
Grivasti vojak.
Grivasti vojak.
Tamle je.
Kakšna čudna zver si postal.
In zdaj?
Vzel ga bom nazaj s sabo.
Ker sem prinesel škarje, je konj moj.
To je pravično, ne?
Pa kaj še. Angleški je, to se vidi.
Ker je tako umazan?
-Ker je pameten!
Tudi ti nisi preveč čist.
Lahko bi boksala.
Zmagovalec dobi konja.
Ne, hvala. Da ne bova začela vojne.
Imaš kakšen kovanec?
Bova vrgla kovanec?
Velja, Fritz.
-Nisem Fritz.
Peter sem.
Peter. Jaz sem Colin.
Colin, povej.
-Mož.
To je obraz mojega cesarja,
ki ni videti zadovoljen.
Konj je tvoj.
Umirilo se je, kajne?
Čez pol ure bomo spet streljali.
Grozljivo ciljam, Pete.
Gotovo ne bom nikdar zadel tarče.
Hvala.
Adijo, stari.
Boš dobro skrbel zanj?
-Seveda.
Najina čudna zver.
Ti pa pazi nase, čudak.
Colin!
Par nemških škarij.
V spomin na tvojega
čednega prijatelja iz Düsseldorfa.
Hvala. Uporabil jih bom
v vrtovih v South Shieldsu.
Zdaj drži glavo dol, Pete.
Neverjetno! Neverjeten konj!
Zapolnjeni smo. Naprej.
Zapolnjeni smo. Naprej.
Zaslepil ga je plin.
Počakati smo morali do jutra.
Nemogoče, da so to vsi.
-To so vsi.
Vsi ranjeni, ki lahko hodijo,
v postajo za prvo pomoč!
V postajo za prvo pomoč!
Bodi pri miru.
Dobro ti gre.
Kaj počne ta konj tukaj?
-Potrebujemo veterinarja.
Ni veterinarjev.
Ni ostalo več veliko konjev.
Hudo je porezan, najhuje je na nogi.
Verjetno tetanus. Slabo kaže.
-Prosim, gospod!
Poskrbeti moram za vse te vojake,
saj vidite, mar ne?
Prosim, konj lahko preživi vse!
Kaj se dogaja?
Našli so konja na nikogaršnji zemlji.
Lezi.
Kakšnega konja?
Presneto čudežnega konja,
če me kdo kaj vpraša.
Z nikogaršnje zemlje se nihče ne vrne.
Čudežen konj.
Preživel je, kjer ne preživi nihče.
Zato je konj zame in moje prijatelje…
No, vanj polagamo velike upe.
Zdaj ga ustrelite.
Ne morem.
-Iz usmiljenja.
Noga ne bo okrevala.
Narednik.
Olajšajte mu trpljenje.
Saj ga ne bo ustrelil tukaj, kajne?
Kaj se dogaja?
-Konja bodo ustrelili.
Gospe, odidite prosim.
Sestre, pridite.
Nazaj, nazaj!
Še enkrat. Daj.
Joey?
Pozdravljen, Joey. Kod si se potepal?
Kje si bil?
Poznaš tega vojaka?
Kako ti je ime?
-Narracott.
Vojak Albert Narracott, gospod.
Samo konj je, Narracott, hudo ranjen.
Je ta vojak v vaši oskrbi?
Ni samo konj, gospod!
Moj konj je. V Devonu sem ga vzgojil.
Poglejte si njegove noge.
Ima štiri bele nogavice,
drugače pa je ves rjav,
z belo liso tukaj.
Odpeljite ga.
-Pridi.
Počakajte! Ne vidite zaradi blata!
Štiri bele nogavice.
Dovolj! Pojdite stran, vsi!
Vidite? Ni samo nek konj.
Poskrbeli bomo za tvojega konja.
In mu povili rane.
Ravnali bomo z njim, kot z vojakom.
Hvala.
Gospodje!
Gospodje!
Prenesti vam moram
pomembne novice.
Ob 11.00, čez dve minuti,
bo vojne konec.
Kraljica in kralj
se vam zahvaljujeta za služenje.
Zmagali smo,
četudi za višjo ceno,
kot si je večina predstavljala.
Ko zazvonijo zvonovi,
to se bo zgodilo v trenutku,
se bomo prvič v štirih letih
spomnili svojih padlih
bratov na bojišču.
Hvala bogu, da je te bitke konec
in da smo zmagali.
Ne razumem.
Le častniki lahko odpeljejo konje.
Ostali gredo na licitacijo.
To je neverjetno.
Fantov konj je! Iz Devona.
Vzgojil ga je od malega.
Dresiral ga je,
dokler ni v mesto prišla vojska.
To ni moj ukaz, narednik.
Jutri ga boste morali odpeljati na trg.
To je vse.
Vsi smo prispevali.
To je vse, kar imamo.
29 funtov. Kupi ga nazaj.
Major ve?
On jih je dal 10. To je skrivnost.
Tvoj prijatelj na berglah
je prosil majorja, da reče,
da je konj njegov, častnikov,
tako da bi lahko
šel skupaj z drugimi domov.
Narracott, spravi se,
nočemo zamuditi predstave.
Sedem funtov! Sedem funtov!
Sedem funtov! Osem tukaj!
Osem funtov.
Deset funtov! Nudi kdo več? Prodano!
Za polnokrvnega konja
ne bo nihče dal več kot 15 funtov.
Hočejo vlečne konje.
Naslednji!
Začnemo pri štirih funtih!
Štiri funte!
Pet funtov!
-Pet funtov tukaj!
Nudi kdo več?
-Sedem funtov!
Osem funtov!
-Devet funtov!
Devet.
-Deset funtov!
Deset funtov!
Enajst!
-Enajst!
Mesar iz Cambraija.
Že vso jutro se poteguje za najboljše.
Enajst funtov.
Prepusti to meni, vojak. Petnajst!
Naj bo s tem dovolj višanja!
Petnajst funtov!
Šestnajst!
-Šestnajst funtov.
Sedemnajst!
Dvajset vaših angleških funtov.
Naj bo s tem konec višanja, prijatelj.
Dvajset funtov!
Petindvajset!
-Petindvajset funtov!
Šestindvajset.
Šestindvajset funtov!
Sedemindvajset!
-Osemindvajset!
Osemindvajset funtov.
Devetindvajset!
In trideset!
Bo kdo povišal?
Sto funtov!
Če boste povišali,
bom prodal plašč
na svojih ramenih in povišal na 110.
In če boste povišali ponovno,
bom prodal svojo kmetijo
in ponudil tisoč!
Sto funtov!
Prvič, drugič,
prodano!
Gospod,
dal vam bom vse, kar ste plačali,
ko se vrnem v Anglijo.
Vrnil vam bom podvojeno…
-Ničesar ne veste o njem.
Motite se. Jaz vem vse.
Ja, našli ste ga.
Slišal sem, da ste našli konja
v žici med vojskama.
Ne, jaz sem ga našel. On ga je vzgojil.
Ko sem slišal zanj, sem potoval tri dni,
ker sem vedel, čigav konj je.
Od moje vnukinje.
Rešila mu je življenje. Vse ji je pomenil.
Kje je vaša vnukinja?
Vojna je vzela vsem vse.
On je edino, kar mi je ostalo od nje.
Ne bodi v skrbeh, ko bom šel.
Pri njemu ti bo šlo dobro.
Našel sem te, kajne?
In ti si našel mene.
In oba bova…
Oba bova vedela, da sva preživela.
Pridi.
Imela sva srečo. Vedno sva jo imela.
Imel sem srečo, odkar sem te spoznal.
Bog z vami, gospod.
Veste, kaj je to?
Od mojega očeta.
Njegova vojaška zastavica.
Kje ste to dobili, gospod?
To lahko imaš.
Hvala vam za to, gospod.
In to.
Gospod, jaz…
-Ne, ne, ne.
Ni potrebno. Tvoj je.
To bi si želela moja vnukinja.
In ona je bila glavna.

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Clerks. 1994 Finnish

movie image

Download subtitles of Clerks. 1994 Finnish

Suomentajat: Dille, j8aj, Kalkkaro,
MasaK87 ja raabhimself
Oikoluku: Dille, j8aj ja Kalkkaro
Dante
Haloo?
Mitä?
Ei, en tee töitä tänään.
Minulla on peli kahdelta.
Mikset soita Randalille?
Koska olen helvetin väsynyt!
Olin viime yön töissä.
Jeesus…
Mihin aikaan luulet saapuvasi?
Puoliltapäivin?
Olet siellä kahteentoista mennessä?
Missä?
Vanno, että olet kahdeltatoista siellä,
niin suostun.
Kahdeltatoista tai lähden pois.
Clerks – tiskirotat
Vakuutan, että olemme auki!
Parjaus
Kiitos. Hyvää päivänjatkoa.
– Voinko juoda juomani täällä?
– Tietenkin, anna mennä vain.
– Oletteko auki?
– Kyllä.
– Tupakka-aski
– Oletko varma?
– Olenko varma?
– Oletko varma?
– Varma mistä?
– Haluatko varmasti ostaa tupakkaa?
– Oletko tosissasi?
– Kuinka kauan olet polttanut?
– Onko tämä olevinaan joku tutkimus?
– Kuinka kauan olet polttanut?
En tiedä…
Noin 13-vuotiaasta lähtien.
Kolmetoista.
Nyt olet 19 tai 20…
– Olenko oikeassa?
– Mikä helvetti tuo on?
Keuhkosi. Sinun keuhkosi
näyttää tuolta tällä hetkellä.
– Kusetat minua.
– Luuletko minun kusettavan?
– Tässä.
– Mikä tämä on?
Sormustin henkitorveen.
Se laitetaan kurkkuun, kun syöpä on
valloillaan kurkunpäässä.
– Se oli 60-vuotiaan miehen käytössä…
– Kristus varjele!
Hän poltti loppuun asti.
– Poltti tupakkansa tätä kautta.
– Anteeksi, mutta…
Tämä on tulevaisuutesi.
Keuhkot grillihiillosta,
tupakointia kurkussa olevan reiän kautta…
– Sitäkö haluat?
– Se taitaa olla jo liian myöhäistä…
Ei, koskaan ei ole liian myöhäistä.
Anna tupakoiden olla,
ja kokeile sen sijaan purkkaa.
– Tässä on Chewliesia, kokeile.
– Ei se ole sama asia.
Se on halvempaa kuin tupakka,
ja voittaa varmasti tämän.
– Jeesus varjele!
– Kuva syövän tuhoamista keuhkoista.
Pidä se.
– Otan ainoastaan purkkaa.
– 55 senttiä.
Viisas päätös,
jatka samaan malliin.
Jos aiot juoda kahvisi, niin
ehkä sinun kannattaisi tehdä se ulkona…
Taidanpa juoda sen sisällä.
Jos juot sen sisällä, arvostaisin
jos et häiritsisi asiakkaita.
Selvä. Olen
pahoillani äskeisestä.
– Aski tupakkaa. Mikä tuo on?
– Tämäkö?
Kuinka kauan olet polttanut?
Annetaan vittu palaa!
Jay ja Silent Bob
Tänään on hyvä päivä, Silent Bob.
Laitamme rahoiksi.
Mennään bileisiin
ja hommataan naista.
Nussin tätä ämmää,
nussin tuota ämmää…
Nussin kaikkea mikä liikkuu!
Mitä vittua tuijotat?
Vedän sinua turpaan.
Eikö tuo kusipää ole minulle
kymmenen taalaa velkaa?
Revitään tänään tuon kusipään
pää irti, ja kaivetaan sielu ulos.
Muistuta minua, jos
se yrittää ostaa jotain.
Paskannan sen pussiin.
Mitä naiset? Mitä kuuluu, horot?
Bob, sinä olet kanssa yksi
häijy kusipää.
Olet helvetin söpö.
Voisin mennä polvilleni, imeä…
Kolme miestä jonoon,
tehdä se hylkeiden tyyliin…
Mitä vittua, saatanan homo?
Vihaan miehiä.
Rakastan naisia!
Mitä sinä haluat, Grizzly Adams?
Kulutatte varmaan 20-30 taalaa
viikoittain tupakkaan.
– 40 taalaa.
– 53 taalaa.
53 taalaa tupakkaan joka viikko!
Antaisitteko jollekin sen verran,
jotta hän tappaisi teidät?
Teette niin nyt, kun teillä on
“oikeus tupakointiin”!
Kuolemme kuitenkin.
Tuollainen ajattelutapa mahdollistaa
syöpäteollisuuden kasvamisen entisestään.
Tietenkin me kaikki kuolemme joskus!
Tarvitseeko meidän silti maksaa siitä?
Onko meidän heitettävä raskaalla työllä
ansaitut taalat tiskille, -
ja sanoa: “Herra kuolemankauppias,
pyydän,” -
“myykää minulle jotain, mikä
laittaa hengitykseni ja vaatteeni haisemaan” -
– “ja grillaa keuhkoni!”
– Älä viitsi!
Nyt on vuorossa puhe, kuinka hän
vain tekee työtään ja noudattaa ohjeita!
Minäpä kerron toisesta ryhmästä,
“joka vain noudatti ohjeita”!
– Mistä?
– Natseista!
– Asiaa!
– Vitun natsi!
He melkein tuhosivat
koko väestön, -
samalla tavalla kuin tupakkasi tekevät!
– Sinun pitäisi poistua.
– Minun pitäisi poistua. Miksi?
Siksikö, että puhun asioista rehellisesti,
ja avaan näiden hyvien ihmisten silmät?
– Aivan!
– Ei, sinä aikailet ja aiheutat häiriötä.
Minäkö häiritsen?
Sinä häiritset!
Tässä, nyt olen asiakas.
Ostan hieman Chewlies-purukumia.
Olen asiakas, joka keskustelee
muiden asiakkaiden kanssa.
– Totta puhut.
– Grillaa perseesi aamunkoitteessa!
Nyt hän on peloissaan!
Hän näkee edustamamme uhan!
Hän haistaa tulevan muutoksen!
Olet ehdottomasti pahan lähde tällä alueella,
ja me suljemme tämän liikkeen lopullisesti!
Lopullisesti, kuolemankauppias!
Syövän ja kuoleman kauppias!
Kuka johtaa tätä porukkaa?
Tuo tyyppi.
Paikallasi!
Näytäpä henkilöllisyystodistuksesi.
Hitaasti!
Oletko Chewlies-purukumin
markkinointimies?
Piditkö pienen tupakoinninvastaisen
luennon myydäksesi enemmän purukumia?
Antaa heittää!
Te ihmiset… Eikö teillä ole töitä tehtävänä?
Lähtekää, menkää töihin.
Häpeäisitte itseänne. Olette vain
helposti johdateltavissa oleva zombie-lauma.
Miettikää omilla aivoillanne, ennen kuin
käytte viattoman tupakkamyyjän kimppuun!
Aski tupakkaa…
Etkö ota tätä hieman
liian tosissasi?
Minua on häväisty ennenkin, mutta nyt
ihmiset heittelivät minua tupakoilla.
– Eivät ne sentään olleet sytytettyjä.
– Että minä vihaan tätä paikkaa.
Lopeta sitten!
Sinun pitäisi opiskella.
Älä viitsi, Veronica!
Säästä saarnasi!
Jos olet noin onneton,
sinun pitäisi lopettaa.
– Minun ei pitäisi edes olla täällä tänään!
– Tiedän.
Pysähdyin luonasi. Äitisi kertoi
sinun lähteneen joskus kuuden aikoihin.
Myyjä sairastui,
hän ei pystynyt tulemaan töihin.
– Eikö sinulla ole lätkämatsi kahdelta?
– On.
Pelaan kuin helvetin Ö-sarjalainen,
koska en ole nukkunut kunnolla.
– Miksi sitten suostuit tulemaan tänne?
– Olen vain kahteentoista asti.
Lähden silloin.
Pomo tuuraa minua.
– Mikset avaa ikkunoita? Sisälle tulisi valoa.
– Joku on jumittanut lukot purkalla.
– Pilailet…
– Joukko paikallisia hulluja.
Ole hyvä ja jätä maksusi tiskille.
Ota vaihtorahaa tarvittaessa. Ole rehellinen.
– Kiitos!
– Kuinka paljon rahaa jätit tiskille?
Noin kolme dollaria kolikkoina,
ja muutaman setelin.
Tähän aikaa aamusta ihmiset
ostavat vain kahvia tai sanomalehden.
– Sinä olet luottavainen.
– Miksi sinä niin sanot?
Mistä tiedät, että he ottavat oikean
määrän vaihtorahaa tai edes maksavat?
Periaattessa ihmisten nähdessä rahaa
tiskillä, eikä ketään lähettyvillä, -
he luulevat, että
heitä tarkkaillaan.
Rehellisyyttä
vainoharhaisuuden kautta.
Miksi sinä haiset
kenkälankilta?
Tarvitsin hieman kenkälankkia
tehdäkseni pihalla olevan kyltin.
Haju ei lähde.
Uskotko, että joku voisi nähdä meidät?
Haluatko rakastella tai jotain?
– Voisimmeko?
– Oletko tosissasi?
– Minä vain pilailin.
– Aivan kuin et saisi minusta tarpeeksi.
– Tyypillinen miehen näkökulma.
– Mitä sinä tarkoitat?
Kun näytätte hieman taitoa sängyssä,
luulette olevanne jumalia.
Entä se, mitä me teemme
teidän hyväksenne?
Naisrakastajattarilla on sama juttu;
heidän vain täytyy olla paikalla.
– Olla paikalla?
– Ei ole edes haastavaa saada miestä kliimaksiin.
Laittaa sen sisälle jonnekin tiukkaan,
mieluummin kosteaan, työntää ja toistaa.
Kuinka imartelevaa.
Se, että saa naisen tulemaan,
siinä vasta on haastetta.
Oletko sitä mieltä?
Se, että nainen saa miehen
tulemaan, on tavallista.
Se, että mies saa naisen
tulemaan, on taitoa.
– Ja minä jopa seurustelen kanssasi…
– Onko jokin vialla?
Olen loukkaantunut. Usko pois, Don Juan,
se vaatii enemmän saada mies tulemaan.
Pelkkä siellä oleminen,
kuten sinä sanoit, ei riitä.
Taisin osua hermoon.
Olen hämmästynyt kuullessani sinun
vähättelevän minun rooliani seksielämässämme.
En kohdistanut sitä sinuun.
Tarkoitin yleisesti.
Sinä teet yleistäviä havaintoja.
Ne ovat minun mielipiteitäni, jotka
pohjautuvat harvoihin naisiin, -
jotka ovat olleet tarpeeksi
kilttejä maatakseen kanssani.
– Kuinka monta?
– Kuinka monta mitä?
Kuinka monen naisen
kanssa olet maannut?
– Emmekö puhuneet tästä jo aikaisemmin?
– Saatoimme puhuakin.
– En muista. Kuinka monta?
– Luetaanko sinut mukaan?
Niin, ja minun on syytä
olla viimeinen laskuissasi.
– Kaksitoista.
– Oletko maannut 12 naisen kanssa?
Jos sinut lasketaan
mukaan, niin olen.
– Miksi sinä noin teit?
– Sinä olet sika!
– Miksi löit minua?
– Arvaa, monenko kanssa minä olen maannut.
Saanko lyödä sinua, kun
olet kertonut minulle?
– Kolmen.
– Kolmen?
– Kolmen, mukaan lukien sinut.
– Oletko maannut vain kolmen eri miehen kanssa?
– En ole sinun kaltaisesi sika.
– Kenen?
– Sinun!
– Ei, vaan keitä ne muut ovat?
John Francin ja Rob Stanslik.
Siksi sinun pitäisi tuntea itsesi siaksi.
Miehet saavat minut voimaan pahoin.
– Makaatte minkä vain myöntyvän kanssa.
– Eläinten, mineraalien tai kasvisten.
Vihanneksilla tarkoitetaan
halvaantuneita.
He vastustelevat vähiten.
Tuollaisen pommin jälkeen
olet minulle paljon velkaa.
Sano hintasi.
Haluan sinun tulevan
mukaani maanantaina.
– Minne?
– Kouluun.
Siellä on seminaari
koulutukseen palaamisesta -
tauon jälkeen.
Puhut aina vain siitä.
Se on minulle tärkeää, Dante.
Sinussa on paljon potentiaalia,
joka menee hukkaan täällä.
– Toivon, että palaisit kouluun.
– Lopeta. Päätäni alkaa särkeä.
– Hitto! Miksi sinä nouset?
– Minulla on tunti, toisin kuin sinulla.
Willam?
Hei, Ronni.
Miten on mennyt?
Työskenteletkö nykyään täällä?
En, kävin vain tapaamassa miestäni.
Dante, tässä on Willam Black.
Tässä on Dante Hicks, poikaystäväni.
– Miten menee? Pelkkä limonadiko?
– Ei, vielä tupakka-aski.
Missä olet ollut?
Vieläkö käyt Seton Hallia?
En, siirryin Monmouthiin tänä vuonna.
Kyllästyin kaipaamaan häntä.
Kaunista.
Vieläkö puhut Silvanille?
Juttelin hänen kanssaan juuri maanantaina.
Olemme yhä yhdessä viikonloppuisin.
Sepä hienoa.
Ottakaa te rakastavaiset
rauhallisesti, onko selvä?
Näkemiin. Pidä huolta itsestäsi.
– Hän oli Lumipallo.
– Miksi kutsut häntä sillä nimellä?
Silvan keksi sen.
Se on suihinottojuttu.
Mitä tarkoitat?
Suihinoton jälkeen hän haluaa, että se
syljetään hänen suuhunsa suudellessa.
Sitä kutsutaan lumipallotteluksi.
– Hänkö vaatii sitä?
– Se on hänen juttunsa.
– Silvan voidaan ylipuhua mihin vain.
– Miksi sinä niin sanot?
Kuten sanoit, Silvian
lumipallotti häntä.
– Silvan? Ei, minä lumipallotin häntä.
– Niin varmaan.
Olen tosissani.
– Imitkö tuon jätkän mulkkua?
– Kyllä. Miten luulit, että tietäisin…
Sanoit maanneesi vain kolmen
miehen kanssa! Et maininnut häntä!
– Koska en maannut hänen kanssaan.
– Imit hänen mulkkuaan!
Kävimme ulkona muutaman kerran.
Emme koskaan rakastelleet, kunhan sekoilimme.
Voi luoja. Miksi kerroit maanneesi
vain kolmen miehen kanssa?
Koska makasin vain
kolmen miehen kanssa.
– Ei se tarkoita, etten tapaillut muita.
– Voi luoja, minua oksettaa!
Olen pahoillani, Dante.
Luulin sinun ymmärtävän.
Niin minä ymmärsinkin!
Ymmärsin, että harrastit
seksiä vain kolmen miehen kanssa!
– Ole kiltti ja rauhoitu.
– Kuinka monta?
– Dante, anna sen olla!
– Kuinka montaa mulkkua olet imenyt?
Ole hetki hiljaa, niin kerron sinulle!
En minäkään seonnut näin, kun kuulin
montaako tyttöä sinä olet nainut!
Tämä on eri asia. Tämä
on tärkeää. Kuinka monta?
– Suurin piirtein 36.
– Mitä? Suurin piirtein 36?
– Puhu hiljempaa.
– Mitä tuo tarkoittaa? “Suurin piirtein 36″?
Laskitko minut mukaan?
– Tuota… 37.
– Olenko minä 37:s?
– Minä lähden tunnille.
– Voi luoja.
– 37! Tyttöystäväni on imenyt 37 mulkkua!
– Putkeenko?
– Minne sinä menet?
– Kuule, ääliö. Ennen tätä et edes tiennyt, -
kuinka monen jätkän kanssa olin maannut,
koska et ollut koskaan kysynyt.
Ja nyt olet kuin ne 12 tyttöä eivät olisi mitään.
Minä en ole koskaan maannut 12 jätkän kanssa!
– Et, mutta imit tarpeeksi munaa!
– Vain muutamalta.
– Muutamalta?
– Yksi niistä olet sinä. Viimeinen niistä.
Joka tarkoittaa, jos et tyhmyyttäsi käsitä,
että olen ollut sinulle uskollinen tavattuamme.
Ne kaikki muut hoidin ennen tapaamistamme.
Jos sinulle on siitä vaivaa, niin anna olla.
Mutta älä katso minua kuin kylän huoraa,
kun olet itsekin ollut kiireinen ennen minua.
Miksi imit heidän mulkkujaan? Mikset voinut
maata heidän kanssaan, kuten tavalliset ihmiset?
Koska suihinotto ei ole iso asia.
Jos pidin pojasta, niin suutelimme,
ja ennemmin tai myöhemmin otin häneltä suihin.
– Mutta makasin vain rakastamieni kanssa.
– Minä voin pahoin.
Rakastan sinua!
Älä voi pahoin.
Aina, kun suutelen sinua,
tulen maistamaan ne 36 muuta miestä.
– Menen kouluun. Ehkä myöhemmin olet viisaampi.
– Olen 37:s! En voi…
Näkemiin, Dante!
Hei, yritä olla imemättä mulkkuja
matkallasi parkkialueen läpi!
Hei, sinä siellä!
Tule takaisin.
Randal
Luulin, että se paikka aukeaa
11.00. Kello on jo 11.20.
Soitin hänen kotiinsa jo kahdesti.
Hän tulee tänne pian.
Hei, eihän hänellä ole
edes vaativa työpaikka.
Minäkin haluaisin palkkaa
istumisesta ja television katselemisesta.
Menin sinne toissa päivänä,
ja se runkkari nukkui.
– Olen varma, ettei hän nukkunut.
– Väitätkö minua valehtelijaksi?
– Väitätkö minua valehtelijaksi?
– En! Hän varmaan vain lepuutti silmiään.
Mitä helvettiä tarkoittaa
“silmien lepuuttaminen”?
– Onko hän joku lennonohjaaja?
– Itse asiassa se on hänen yötyönsä.
Vai olet sinä viisastelija?
Jatka ihmeessä viisastelua.
Siksi sinä kilisytät kassakonetta
jossain vitun ruokakaupassa -
kunnon työn sijasta.
Ei minulla ole aikaa jauhaa paskaa,
ja odotella sitä runkkaria.
Varmista, että hän saa sen.
Numero on 812. Nimeni on Wynarski.
Tahdoin elokuvan illallaksi.
Jos kerrotte sen elokuvan nimen,
niin olen varma että hän varaa sen teille.
Älä satuta itseäsi, kaveri.
Menen mieluummin parempaan videovuokraamoon.
Unohdit avaimesi…
– Se mies ei ole vielä täällä.
– Älä viitsi! Kello on jo melkein 11.30.
– Olen ollut täällä yhdestätoista asti.
– Inhoan sitä, kun en voi lainata videoita!
Olisin mennyt muualle, mutta
haluamani video on tuolla hyllyllä.
– Mikä niistä?
– Hammaslääkärikoulu.
Tulitko sinäkin hakemaan sitä?
Minäkin tulin sen takia.
– Minulla on etuoikeus siihen.
– Sanoo kuka?
Sanon minä. Olen ollut täällä puoli tuntia.
Sitä minä sanoisin etuoikeudeksi.
– Ei käy, ystäväni. Minä saan sen elokuvan.
– Et helvetissä saa.
Lyödään 20 dollaria vetoa,
että et saa vuokrattua sitä.
– Kaksikymmentä taalaa?
– Kaksikymmentä taalaa.
Hyvä on, persläpi.
Kiinni veti.
Vakuutan, että olemme auki!
Olet myöhässä.
– Mitä helvettiä sinä täällä teet?
– Pomo soitti. Arthur sairastui.
– Miksi ikkunasuojat ovat kiinni?
– Joku tunki purukumia lukkoihin.
– Joukko paikallisia hulluja.
– Sitä minäkin sanoin.
Jos olisin tiennyt sinun olevan täällä,
olisin tullut vieläkin myöhemmin.
– Mikä haisee kenkälankilta?
– Mene avaamaan liike.
– Oletteko nähneet avaimia täällä?
– Ei ole aikaa lemmelle, tohtori Jones.
Vitun nuoret.
Muotosäännöt
Joku jätkä tuli äsken, ja kieltäytyi
maksamasta myöhästymismaksua.
Sanoi liikkeen olleen kiinni kaksi tuntia
eilen. Revin hänen asiakaskorttinsa.
Kamalaa vallan väärinkäyttöä.
Uskon lujasti hallitsevan
luokan filosofiaan, -
erityisesti kun minä
olen hallitseva.
– Haluatko juotavaa? Minä tarjoan.
– Ei kiitos.
Kenelle puhuit puhelimessa
joskus puoli kolmen aikoihin?
– Yritin soittaa sinulle puoli tuntia.
– Miksi?
Olisin lainannut autoasi.
Herkkuleivos.
Et halua tietää.
– Soititko taas Caitlinille?
– Hän soitti minulle.
– Kerroitko Veronicalle?
– Yksi tappelu päivässä riittää.
– Mistä te yleensäkään tappelette?
– Emme tappele mistään.
Hän tahtoo minun lähtevän täältä, palaavan
kouluun ja löytävän elämälleni suunnan.
– Yleensä varmaan kiistelette Caitlin Breestä.
– Sinä voitit.
Tarjoan sinulle neuvoa, ystäväni.
Anna menneiden olla menneitä.
Unohda Caitlin Bree. Kuinka kauan
oletkaan ollut Veronican kanssa?
– Seitsemän kuukautta.
– Hän on hulluna sinuun.
– Kuinka kauan tapailit Caitlinia?
– Viisi vuotta.
Hän vain teki sinut hulluksi.
Kuinka monta kertaa hän pettikään sinua?
– Kahdeksan ja puoli.
– Kahdeksan ja puoli?
Juhlat John Kayn luona, viimeinen vuosi;
sammuin hänen makuuhuoneeseensa.
– Caitlin tuli sisään, ja hyppäsi päälleni.
– Onko se muka pettämistä?
– Ei. Mutta sitten hän kutsui minua Bradiksi.
– Kutsuiko hän sinua Bradiksi?
Ei se ole pettämistä. Ihmiset
sanovat hulluja asioita seksin aikana.
– Kerran kutsuin yhtä tyttöä äidiksi.
– Laitoin valot päälle, ja hän pelästyi.
– Hän luuli minua Brad Michelsoniksi.
– Mitä sinä tarkoitat?
Hänen piti tavata Brad pimeässä
makuuhuoneessa. Hän valitsi väärän.
– Hän ei edes tiennyt minun olevan juhlissa.
– Voi luoja.
– Hieno tarina, vai mitä?
– Se tyttö oli pahaksi sinulle.
Sillä tarinalla on hieno jatko. Tiedätkö,
kuka oli makuuhuoneessa Bradin kanssa?
– Sinun äitisi?
– Alan Harris.
– Shakkijoukkueen Alan Harris?
– He muuttivat yhdessä Idahoon.
He kasvattavat lampaita.
– Tuo on pelottavaa.
– Maailma toimii ihmeellisillä tavoilla.
Tämän tarinan valossa
en ymmärrä, -
miten pystyit romantisoimaan
suhdettasi Caitliniin.
Hän särki sydämesi, ja ajoi tahattomasti
miehiä outoihin elämäntapoihin.
Suhteessamme oli paljon hyvääkin.
Jos pettämistä ei huomioida,
niin olimme loistava pari.
Siitä lukiossa on kyse; algebrasta,
huonosta ruoasta ja uskottomuudesta.
– Uskotko asioiden olevan nyt toisin?
– Ovathan ne.
Kun hän nykyään soittaa, hän on erilainen.
Hän pelkää, ja on haavoittuvainen.
Hän on päättämässä collegea ja lähdössä
oikeaan maailmaan. Sitä pelkäävät kaikki.
– Voi hitto, minun täytyy tehdä tilaus.
– Minähän puhun itselleni.
– Kyllä minä kuuntelen. Hän päättää collegea…
– Ja on etsimässä tukea.
– Tämä saattaa viedä suhteemme uudelle tasolle.
– Entä Veronica?
Minun ja Veronican väliset kiistat ovat
kai jonkinlaisia merkkejä -
alitajuisesta halusta
erota Veronicasta, -
jotta voisin luoda paremman
suhteen Caitliniin.
– Onko Caitlin samalla aaltopituudella?
– On turvallista sanoa, että on.
– Teidän neljän on varmaan parempi puhua siitä.
– Meidän neljän?
Sinun, Veronican, Caitlinin,
sekä Caitlinin sulhasen.
– Myytkö videonauhoja?
– Kyllä. Mitä etsitte?
– Sankarikoira Onnea.
– Odottakaa pieni hetki.
Soitan juuri julkaisuyhtiölle.
Varmistan, että heillä on se.
– Mikä sen nimi olikaan?
– Sankarikoira Onni.
– Onni…
– Hän rakastaa sitä.
Ilmeisesti
Täällä RST Video.
Asiakasnumero on 4352.
Haluaisin tehdä tilauksen.
Tarvitsen yhden kopion
seuraavista nauhoista:
Kuiskaukset tuulessa,
Jokaiselle omaan makuun, -
Laita se sinne minne se ei kuulu,
Piippuni tarvitsevat rassausta, -
Rintojen väliin naimista: Osa 8,
Tarvitsen mulkkuasi, -
Tuhkaluukun rappaajat,
Pillukki ja seitsemän mulkkua, -
Spermapuhdistus, Spermalla leikkivät huorat,
Spermaiset ahterit 3, -
Naimista sukissa,
Spermaa Ilenelle, -
Suuret mustat mulkut
helmenvalkealla spermalla, -
Mulkkua tahtovat tytöt,
Pillua tahtovat tytöt, -
Miehet kotona II: Eksynyt liukastevoiteessa,
Vaaleanpunaiset pillunhuulet…
Ai niin, ja vielä
Kaikki reiät täynnä kovaa munaa.
Selvä. Hetkinen.
Mikä sen nimi olikaan?
Niin, haluaisin tarkistaa
painovirheen tämän päivän lehdestä.
Tämän päivän lehdestä.
Siinä sanotaan, että
Bree nai aasialaisen mestarisuunnittelijan.
Ei, kirjoitusasu on hyvä.
Ihmettelin vain, että onko
artikkelissa painovirhe.
Typografinen virhe tai sen kaltainen.
Ehkä siinä pitäisi lukea “Caitlin Bray”
tai “Caitlin Bre” yhdellä E:llä.
Olen luonteeltani utelias.
Utelias luonne.
Olen entinen poikaystävä, ja -
puhun hänelle usein, eikä
hän ole maininnut kihloista.
Siksi ajattelin, että se
voisi olla kirjoitusvirhe.
Oletko varma?
Ehkä joku toimittajanne on kostonhaluinen.
Joku toimittaja pyysi
häntä ulos ja sai pakit, -
ja nyt hän kostaa
kirjoittamalla valeartikkelin.
Haloo. Haloo?
– Kas vain, itse Ihmisimuri.
– Paskakasa, mitä sinä täällä teet?
– Oleskelen Silent Bobin ja hänen
serkkunsa kanssa. – Onko hän serkkusi?
– Hänkin on Venäjältä.
– Eihän?
– Mistä päin Venäjää? – En tiedä. Näytänkö
hänen elämäkerrankirjoittajaltaan?
– Olaf, mistä päin Venäjää sinä olet?
– Moskovasta.
– Puhuuko hän vain venäjää? – Puhuu hän
englantiakin, muttei niin hyvin kuin me.
– Jääkö hän tänne? – Ei, hän muuttaa
isoon kaupunkiin tällä viikolla.
– Hän haluaa ruveta metallilaulajaksi.
– Niinkö?
Minä vannon. Olaf, metalli.
Tuo on hänen metalli-ilmeensä.
Olaf, kiltti tyttö.
Vittu mikä asenne.
– Mitä hän sanoi?
– En tiedä, mutta tämä mies on roolihahmo.
– Haluaako hän oikeasti soittaa metallia?
– Hänellä on oma bändi Moskovassa.
– Nimi on “Vitut sinun sinisistä jenkkifarkuistasi”.
– Se ei kuulosta kovin metalliselta.
Sinun täytyy kuulla hänen laulu.
Olaf, “Raivoava Soturi”.
– Anna mennä, “Raivoava Soturi”!
– Laulaako hän englanniksi vai venäjäksi?
Englanniksi. Anna mennä, “Raivoava Soturi”.
Tytöt pitävät seksikkäänä.
Varo, hän aikoo laulaa sen.
Se on liian hauska.
– Tuo on todella hauskaa.
– Sanoiko hän “tehdä nussimista”?
Todella kaunista.
Pidä kiinni tiskistä, niin
minä vedän.
Yleensä minä vain käännän
tölkin ympäri.
Ehkä meidän pitäisi saippuoida
sinun kätesi.
Näihin pitäisi laittaa varoitukset,
niin kuin tupakka-askeihin.
Nyt se taitaa irrota!
Kiitos. Luulin, että joudun
menemään sairaalaan.
Heitän tämän pois varotoimena.
Pistää hieman.
Pieni neuvo; joskus sinun täytyy jättää
nuo vaikeasti tavoitettavat sipsit.
Kiitos.
Se artikkeli on totta.
Caitlin on todella menossa naimisiin.
– Tiedätkö mitä juuri katsoin?
– Minua poistamassa tölkkiä idiootin nyrkistä?
– Jedin paluun. – Etkö sinä kuullut minua?
Caitlin todella on menossa naimisiin.
Kummasta pidit enemmän: Jedin paluusta
vai Imperiumin vastaiskusta?
– Imperiumista.
– Jumalanpilkkaa.
Imperiumissa on parempi loppu.
Tarkoitan sitä, kun Luken käsi leikataan irti,
ja hän saa tietää Vaderin olevan isänsä.
Solo jäädytetään, ja Boba Fett vie hänet pois.
Se loppuu niin alakuloisesti.
Sitähän elämä on: joukko
alakuloisia loppuja.
Jedissä on vain muutama muppetti.
Jedissä on muutakin.
En vain huomannut sitä ennen tätä päivää.
– He rakentavat toisen Kuolemantähden, eikö?
– Niin.
Ensimmäinen oli valmis ja täysin toimiva,
kunnes kapinalliset rikkoivat sen.
Luke räjäytti sen.
Sitä pitää arvostaa.
– Toista alusta rakennettiin, vaikka se räjähti.
– Lando Calrissianin kohteliaisuus.
Joku vaan ei oikein sopinut minulle
toisella kertaa.
Minä en vain keksinyt mikä se on,
mutta joku ei vain ollut oikein.
– Ja sinä selvitit sen? – Keisarillinen armeija
miehitti ensimmäisen Kuolemantähden.
Aluksella olivat vain storm trooperit,
arvohenkilöt ja imperialistit.
– Suurin piirtein. – Sitten he räjäyttivät
sen, ei ongelmaa. Pahaa rankaistiin.
– Entäs toisella kerralla?
– Se ei ollut vielä edes valmis.
– Sitä vielä rakennettiin.
– Niin?
Sen kokoluokan rakennustyö vaatisi -
paljon enemmän miesvoimaa, kuin
mitä Keisarillisella armeijalla on tarjota.
Olen varma, että he toivat itsenäisiä
urakoitsijoita rakentamaan sitä.
– Putkimiehiä, työmiehiä, katontekijöitä…
– Ei vain imperialisteja.
– Siihenkö sinä olet pyrkimässä?
– Juuri siihen.
Saadakseen rakennettua sen nopeasti ja hiljaa
heidän on täytynyt palkata joku homman osaava.
Luuletko, että keskiverto storm trooper
osaa asentaa vessanpöntön?
– He eivät tiedä muusta kuin tappamisesta.
– Joten he palkkasivat itsenäisiä urakoitsijoita.
– Miksi olet niin närkästynyt?
– Ne rakentajat, jotka he toivat, kuolevat.
Sodan uhreja, heillä ei ollut
mitään tekemistä sodan kanssa.
Sinä olet katontekijä. Joku
houkutteleva taho palkkaa sinut.
Sinulla on vaimo ja lapsia,
talo esikaupunkialueella.
Tämä on hallituksen sopimus, joka
lupaa monen sortin etuja.
Mukana tulee sotahullut,
jotka räjäyttävät kaiken lasereillaan -
viiden kilometrin sisällä.
Sinä et pyytänyt sitä, sinulla ei ole
mitään tekemistä politiikan kanssa.
– Yrität vain tehdä rahaa elääksesi.
– En halua keskeyttää, -
– mutta mistä te puhutte?
– Jedin paluun lopusta.
Ystäväni yrittää uskotella minulle, että
urakoitsijat Kuolemantähdellä -
olivat viattomia uhreja
kun kapinalliset tuhosivat sen.
Minäkin olen urakoitsija.
Olen katontekijä.
“Valmiit ja tehdyt kotiparannukset.”
Urakoitsijana voin sanoa,
että katontekijän politiikka -
– on sitä, että valitaan tarkoin työmaa.
– Kuten milloin?
Kolme viikkoa sitten minulle tarjottiin
työtä mäen päältä. Kaunis talo.
Tonneittain kiinteistöä.
Yksinkertainen korjaustyö.
He sanoivat, että jos saan työn
valmiiksi päivässä, he tuplaavat palkkani.
– Sitten tajusin kenen talo se on.
– No kenen?
– Dominic Bambinon.
– Vauvankasvo-Bambinon? Sen gangsterin?
Sama mies! Rahaa olisi tullut,
mutta riski oli liian suuri.
Tiesin kuka hän on, ja sen perusteella
annoin työn kaverilleni.
– Henkilökohtaisen politiikan takia.
– Aivan!
Seuraavalla viikolla Foresien perhe
hyökkäsi Vauvankasvon taloon.
– Kaverini kuoli. Ei edes saanut
työtään valmiiksi. – Eihän?
Olen elossa koska tiesin riskin,
joka kuului siihen asiakkaaseen.
Ystäväni ei ollut niin onnekas.
Jokainen urakoitsija Kuolemantähdellä
tiesi siihen liittyvän riskin.
Jos he kuolevat,
se on heidän oma vikansa.
Katontekijä kuuntelee tätä,
ei lompakkoaan.
Päähänpisto
Näissä sanotaan paljon, mutta ei
kerrota onko siitä mihinkään.
Onko kumpikaan näistä hyvä?
– Herra?
– Mitä?
– Onko kumpikaan näistä hyvä?
– En katso elokuvia.
Oletko kuullut mitään näistä?
Mielestäni on parasta olla
sekaantumatta toisten asioihin.
Tarkoitatko, ettet ole
kuullut mitään näistä kummastakaan?
– Entä nämä kaksi?
– Ne ovat surkeita.
Nämä ovat ne samat kaksi elokuvaa.
– Sinä et seurannut yhtään.
– En niin.
En usko, että pomosi tykkäisi siitä…
– Minä en tykkää juonittelustasi.
– Anteeksi mitä?
Juonittelustasi.
Viekkaista hämäysyrityksistäsi.
Osoitin vain, että sinä et seuraa yhtään
mitä minä sanon.
Ja toivon että se tuntuu hyvälle.
– Minkä toivot tuntuvan hyvälle?
– Toivon oikeassa olemisen tuntuvan hyvältä.
Mikään ei ole piristävämpää, -
kuin näyttää toteen
toisten tekemät virheet.
Tämä on viimeinen kerta kun
lainaan täältä!
– Sinua tullaan kaipaamaan.
– Haista paska!
Hei, sinä et saa lainata täältä enää!
Haista paska?
– Et usko, mitä eräs hurja asiakas sanoi.
– Odota.
– Onko se nainen täällä?
– Hän käy läpi kaikki kananmunat.
Hän on tehnyt sitä jo 20 minuuttia.
– Mitä hän etsii?
– Sanoi etsivänsä täydellisen tusinan.
– Täydellisen tusinan?
– Jokaisen kananmunan pitää olla täydellinen.
– Ei taidan sujua hyvin.
– Arvatenkin ei.
– Niin paljon epäkelvollisia rasioita…
– Miksei hän sekoita muista rasioista?
– Sanoin samaa hänelle, ja hän huusi minulle.
– Mitä hän sanoi?
Hän sanoi, että on tärkeää olla standardit.
Kenelläkään ei ole ylpeyttä nykyään.
Ihan kuin sinä olisit itse tehnyt
nuo kananmunat.
Annan hänelle viisi minuuttia.
Sen jälkeen soitan kytille.
En tarvitse tätä. Minun ei edes
pitäisi olla täällä tänään.
Kaksi askia tupakkaa.
– Olen yhtä hämilläni kuin sinäkin.
– Itse asiassa olen nähnyt tuon ennenkin.
– Tunnetko hänet?
– En, mutta tunnen käytöksen.
– Anna kun arvaan. Etsii täydellisiä kananmunia?
– Kuinka arvasit?
– Lyön vetoa, että hän on opinto-ohjaaja.
– Miksi sanot noin?
Näin tuon tapahtuvan Food Cityssä
viime vuonna. Eri mies, kylläkin.
Varastopoika sanoi hänen tutkineen
kananmunarasioita puolen tunnin ajan -
tehden kaiken maailman
kestävyystestejä ja semmoisia.
Kysyin miksei kukaan ole soittanut johtajalle,
hän vastasi että tämä tapahtuu -
kaksi, kolme kertaa viikossa,
joskus useamminkin.
– Älä huijaa.
– En huijaa sinua.
He kutsuivat sitä kilpishokiksi.
Tapahtuu vain opinto-ohjaajille.
He tekivät siitä ison numeron,
mutta sitten jättivät hänet rauhaan, -
koska he maksavat aina kaiken minkä särkevät,
eivätkä koskaan häiritse ketään.
Miksi opinto-ohjaajat?
Jos työsi olisi yhtä tarkoituksetonta,
etkö sinäkin tulisi hulluksi?
– Nyt kun ajattelen, oponi oli tarpeeton.
– Ymmärättekö?
On tärkeää että on työ
jossa voi vaikuttaa asioihin.
Sen takia masturboin käsin
häkkieläimiä keinohedelmöitystä varten.
Puhdistus.
Oletko huomannut, että kaikki
hinnat päättyvät numeroon 9?
Juma, se on aavemaista.
– Tiedätkö, miten paljon keskiverto mällimopperi
tienaa tunnissa? – Mikä on mällimopperi?
Kaveri, joka siivoaa strippauspaikan kopit
sen jälkeen, kun joku on runkannut siellä.
– Strippauspaikan kopit?
– Niin, strippauspaikan kopit.
– Etkö ole koskaan ollut strippipaikan kopissa?
– En varmaankaan.
Voi, se on mahtavaa.
Menet siihen koppiin, ja siellä on
lasi sinun ja mimmien välissä.
– Ja he pistävät show’n pystyyn
kymmenellä taalalla. – Millaisen show’n?
Ajattele oudointa, hulluinta juttua, jonka
haluaisit nähdä mimmien tekevän.
Nämä mimmit tekevät sen kaiken. He
laittavat tavarat mihin tahansa reikäänsä.
– Mihin tahansa.
– Voimmeko lopettaa tästä aiheesta puhumisen?
Mällimopperin työnä on siivota koppi
jokaisen lastimiehen jälkeen.
Suunnilleen jokainen tekee
sen suoraan ikkunaan.
En tiedä tiesitkö, mutta mälli jättää
jäljet, jos sitä ei siivoa heti.
– En tule enää koskaan tänne.
– Anteeksi mitä?
Likaista kielenkäyttöä asiakkaiden edessä.
Teidät molemmat pitäisi erottaa.
Olen… olen pahoillani.
Taisimme ajautua hieman aiheesta.
En tiedä auttaako anteeksipyyntö
korvaamaan tämän.
Olette pahasti loukannut minua.
Jos luulet että tuo on
loukkaavaa, katso tätä.
– Tästä voi melkein nähdä hänen munuaisensa.
– Miksi oikein toimit noin?
– Tiedät hänen tulevan takaisin ja
kertovan pomolle. – Ei kiinnosta.
Se mies on persreikä. Kaikki jotka tänne
tulevat, ovat liian tiukkapipoja.
Tämä työ olisi hienoa, jos ei olisi
noita helvetin asiakkaita.
– Jessus! Saan kuulla tästä pomolta huomenna.
– Rentoudu nyt jo.
Voisit paljon paremmin, jos vain
huijaisit satunnaisia asiakkaita.
Miksi? Minä en häiritse heitä,
ja he eivät häiritse minua.
Valehtelija! Väitätkö ettei
päivittäin käyvät asiakkaat ärsytä sinua?
– Eivät!
– Kuinka voit valehdella minulle noin?
Mikset vedä vessaa? Vedä turhautumisesi
vessasta alas. Kuka ärsyttää sinua?
Ei kukaan tietty asiakas.
Ehkä vain tietyt asiakasryhmät.
– Kerro jo.
– Maitotytöt…
Maitotytöt?
Naiset, jotka käyvät läpi jokaisen maito-
purkin etsien myöhäisintä päiväystä, -
ikään kuin kaikkien purkkien
takana olisi yksi purkki -
joka ei menisi vanhaksi
vuosikymmenenkään aikana.
Minä pärjäisin huomattavasti paremmin
ilman videovuokraamon ihmisiä.
– Keitä heistä?
– Kaikkia.
Mitä ostaisit kuusivuotiaalle pojalle,
joka jatkuvasti kastelee petinsä?
Onko teillä mitään uusia elokuvia?
UUSIEN ELOKUVIEN HYLLY!
Onko teillä sitä elokuvaa, missä on se jätkä,
joka oli viime vuonna yhdessä elokuvassa?
He eivät koskaan lainaa laatuelokuvia.
He valitsevat aina henkisesti
tyhjimmän elokuvan hyllystä.
Vau! Laivaston sotilaat!
Se on kuin käsky liittyä joukkoon, missä
älykkyysosamäärä on pienempi kuin kengänkoko.
Luuletko sinä saavasi tyhmiä kysymyksiä?
Sinun pitäisi kuulla mitä minulta kysytään.
Miten niin tässä ei ole jäitä?
Pitääkö minun juoda tämä kahvi kuumana?
Miten paljon tämä oikein maksaa?
TÄSTÄ KAIKKI 99 SENTTIÄ!
Myyttekö pölykapseleita vuoden
1972 Pinto-farmariin?
Vau! Mini-Trucker-lehti.
– Sinä vedit vessan.
Eikö nyt tunnukin paljon paremmalta? – Ei.
– Miksei?
– Koska ex-tyttöystäväni on menossa naimisiin.
Jessus, sinulla on yksipuolinen mieli.
Aina vain Caitlin, Caitlin, Caitlin.
Veronica!
– Eikö sinun pitänyt lähteä kotiin klo 12?
– Pomo ei ole vieläkään ilmaantunut.
– Mikset sinä ole tunnilla?
– Kirjallisuuskurssi 101 peruttiin.
– Kävin kotona, ja toin sinulle hieman ruokaa.
– Mitä toit?
Pähkinävoita ja hyytelöä kannikat
irtileikattuna. Mitä luulisit?
– Lasagnea.
– Oikeastiko?
Sinä olet kuningatar.
Olen iloinen että rauhoituit hieman.
Hei, Randal.
– Kolmekymmentäseitsemän?
– Ole hiljaa!
Kyllä, olen rauhoittunut. En ole
iloinen, mutta tulen selviämään.
Mene takaisin videovuokraamoon!
– Pitikö sinun kertoa?
– Täytyi kertoa jollekin.
Hän antoi asiaan uusia näkökulmia.
– Mitä hän sanoi?
– Hän sanoi, ettei ollut ainakaan 36.
Sekö paransi oloasi?
Hän sanoi myös, että suurin osa heistä on
opiskelijoita, joita en ole edes nähnyt.
– Ostrichin syndrooma: Jos sitä ei näe…
– Sitä ei ole tapahtunut. Aivan.
– Kiitos siitä, kun ymmärsit.
– Kiitos sinulle lasagnesta.
– Etkö saanut luukkuja auki?
Soitin lukkosepälle. Hän pääsee
tulemaan aikaisintaan huomenaamuna.
Harmi. Minun palata koululle.
– Milloin pääset pois? – 20.00, mutta
minulla on naistenkerho 21.00 asti.
Joten nähdään sen jälkeen.
Voisimmeko mennä ulos kahville?
– Tietysti.
– Hyvä.
Nähdään sulkemisajan jälkeen.
Nauti lasagnesta.
Ikävyys
Vermontiin?
Ei, ei voi olla. Juttelin hänen
kanssaan juuri tänä aamuna.
Mihin aikaan hän lähti?
Menikö hän Vermontiin? Helvetti,
miksei minulle ole kerrottu?
Hän lupasi olla täällä
keskipäivään mennessä.
Jessus, milloin hän tulee takaisin?
Tiistaina? Ei vittu voi olla totta!
Minulla on jääkiekkopeli kello 14.00, ja
teräsluukut ovat jumiutuneet.
Ja hän on Vermontissa?
Minun ei edes pitäisi olla täällä tänään!
Olen siis jumissa täällä
sulkemisaikaan asti?
Tämä on loistavaa.
Vitun uskomatonta.
Ei. Ei, olen pahoillani.
Ei ollut tarkoitus huutaa.
Tiedän.
Kyllä minä pärjään.
Ei kai tässä muutakaan voi. Aivan.
– Hyvä on, kiitos. Näkemiin.
– Vermont?
– Voitko uskoa tätä?
– Eikö hän maininnut siitä aamulla?
Ei sanallakaan! Ei edes vitun
sanalla, se liukas paskiainen.
– Mitä sitten? Pysytkö täällä koko päivän?
– Helvetti!
– Miksi pyysit anteeksi?
– Mitä?
Kuulin, kun pyysit anteeksi. Miksi?
Sinulla on paljon syitä olla vihainen.
– Kyllä minä sen tiedän!
– Se tuntuu olevan elämäsi johtoaihe.
– Ainainen perääntyminen.
– En minä peräänny!
Sinä peräännyt aina.
Otat niskoillesi muiden syyt.
Tulet tänne vapaapäivänäkin;
olet kiinni kuin turvavyö.
– Tiedätkö mikä minua todella ärsyttää?
– Että minä ole oikeassa kiintymisestäsi?
– Minulta jää se helvetin peli väliin!
– Koska olet kiinni.
– Lopeta tuo! Siitä ei ole apua.
– Älä huuda minulle, kaveri.
– Anteeksi.
– Huomaatko? Siinä sitä taas mennään.
– En voi uskoa, että minulta jää peli väliin.
– Olemmepa ainakin täällä jumissa yhdessä.
Sinulla on asiakas.
Mitä? Mitä sinä tahdot?
Helvetin uskomatonta.
Terve, Sanford.
Dante.
En voi pelata tänään.
Joudun olemaan töissä.
Tiedän, etten ole tänään vuorossa…
Unohda koko juttu.
En voi kuitenkaan pelata tänään.
Eikä voi Randalkaan. Hänkin on töissä.
Odotapa hetki. Onko meidän
pakko pelata puistossa?
Odota.
Onko olosi vetreä?
– Kiristä nauhani kireämmälle.
– Minun on pakko sanoa, -
että tämä on rohkeimpia juttuja,
joihin olen ryhtynyt.
En uskonut sinun uskaltavan
rikkoa näin rohkeasti liikkeen sääntöjä.
– Sanoin hänelle, että minulla on tänään peli.
Tämä on hänen syytään. – Olen samaa mieltä.
– Sääntöjen rikkomista.
– Haluan vain pelata kiekkoa kuten pitikin.
– Minä otan Gatoraden.
– Jos otat Gatoraden, niin muutkin ottavat.
– Mitä sitten?
– Kuka maksaa nämä Gatoradet?
– Mitä sinä siitä välität, senkin kenkälankilta
haiseva runkkari? – Minä olen vastuussa täällä.
– Kaikki eivät voi ottaa ilmaisia juomia.
– Missä vastuussa?
– Suljet liikkeen pelataksesi kiekkoa.
– Hän on tyly, mutta puhuu asiaa.
Anna minun hoitaa edes
edes omat asiani.
Jos aiot olla niskoittelija,
voisit ainakin tehdä sen hyvin, -
etkä valittaa
ilmaisista juomista.
– Totta. Eikä meille Gatoradesta tule pulaa.
– Totta puhut.
Hyvä on!
Te runkkarit olette päällekäyviä!
– Kuulin, että Caitlin nai aasialaisen
huippurumpalin. – Huippusuunnittelijan.
– Voimmeko olla puhumatta tästä?
– Kyllä se minulle sopii.
Mutta sinä elät valheessa
ja tukahdutat vihasi, runkkari.
– Lukitsetko liikkeen?
– En tiedä. Lukitsetko sinä videovuokraamon?
Muista kenelle puhut.
Miten tukimme kadun?
– Emme pelaa kadulla.
– Missä me sitten pelaamme?
Väliaikaisesti suljettu.
Aavaamme ensimmäisen erän jälkeen.
Laukaise!
Minä sain sen!
Se on minulla!
Laukaise!
No niin.
Minä sain sen.
– Koska tämä erä loppuu?
– Vielä kahdeksan minuuttia.
Kusetatko sinä?
Tahdon savukkeita.
– Odota muutama minuutti.
– Katkaisen niskani näissä tikkaissa.
Ota luistimet pois, Dorothy Hamill,
ja tule avaamaan tuo vitun liike!
– Dante, missä sinä olet? Et ehdi!
– Tulen kohta!
Vitut “kohta”! Katso itseäsi!
Et edes osaa syöttää.
– Osaan minä syöttää!
– Entä pisteiden tasoittaminen? Olet surkea!
– Kuka sinä olet arvostelemaan?
– Minähän arvostelen, jos haluan!
– Dante, oletko mukana vai et?
– Älä syötä hänelle. Hän on surkea. Olet surkea!
– Oletko muka itse parempi?
– Voitan sinut koska vain.
– Helppo se sieltä on puhua.
– Anna minulle maila, hinttari!
Lyön vitun hampaasi kurkkuun
ja syötän perseeseesi!
– Onko liike auki?
– Niin, onko se auki?
Hyvä on, tuolla on maila.
Lauot tähän maaliin.
Hei, Redding! Anna palaa.
Hoida tämä mulkku!
Voi itku! Hei!
Anna tulla. Annetaan palaa!
Anna tulla. Hoida hänet!
Hoida hänet!
– Anna toinen pallo.
– Niitä ei ole enää.
Mitä vittua selität?
Kuinka monta palloa toit?
Minä toin oranssin ja…
Oranssin.
Hei, onko siellä alhaalla palloja?
Suurin piirtein suurin pari,
mitä olet koskaan nähnyt, mulkvisti.
– Toitko vain yhden pallon?
– Luulin Reddingin tuovan pallot.
– Danten piti hoitaa pallot.
– Eikö kenelläkään ole toista palloa?
Helvetti!
Pelasimme 12 minuuttia,
ja se on jo ohi? Vittu!
Vitun, vitun, vittu! Minun ei
edes pitäisi olla täällä tänään.
Saanhan silti ilmaista Gatoradea?
Sanansaattaja
– Ole varovainen.
– Yritän.
Tiedätkö, että noiden sisällä on
ainetta, josta voi saada syövän?
– Niin olen kuullut.
– Niin.
Eräs tuttuni söi lasia
työkseen. Sirkuksessa.
– Ja hänkö sai syövän syötyään
loisteputken lasia? – Ei.
– Bussi ajoi hänen ylitseen.
– Voinko auttaa?
Se vähän riippuu.
Onko teillä täällä vessaa?
– On, mutta se on vain työntekijöille.
– Ymmärrän.
Mutta ajattelin, että voisitte
silti antaa minun käyttää sitä.
En ole enää kovin nuori, ja minulla on
eräänlaisia pidättelemisvaikeuksia.
– Hyvä on. Se on tuolla takana.
– Kiitoksia, poika.
Minkälaista vessapaperia siellä on?
– Valkoista.
– En kysynyt sen väriä.
Tarkoitin että onko se
karkeaa vai pehmeää?
– Se on oikeastaan aika karkeaa.
– Voi pojat!
Se tekee pahaa jälkeä
peräpukamilleni.
Voisitko antaa minulle
rullan sitä pehmeämpää?
Teillä näkyy olevan sitä
myynnissä tuolla takana.
– Niin, mutta…
– Älä viitsi! Mitä väliä siinä on?
Sanoit itse, että teillä on
sitä karkeaa vessassa.
– No hyvä on. Ottakaa vain.
– Kiitoksia, poika.
Olet hengenpelastaja.
Nuori mies, en haluaisi taas häiritä, -
mutta voisinko saada tuonne
jotain luettavaa?
Sanomalehden tai vastaavan.
Minulla kestää joskus hieman, -
ja haluan lukea jotain
toimituksen aikana.
Hyvä on, ottakaa vain.
Yksi niistä lehdistä, joita
teillä on tiskin takana.
– Pornolehti?
– Niin!
Pidän niiden sarjakuvista.
Ne saavat minut nauramaan.
Niihin piirretään niin isoja tissejä.
Ei tätä. Ehkä tuo, mikä
on tämän alla.
– Siinä on isoimmat tissit.
– Tässä.
– Antakaa minun nyt olla.
– Kiitoksia, poika.
Arvostan tätä.
Helvetinmoinen peli.
Yksi pallo? Suljen liikkeen, ja he
tulevat tänne asti yhden pallon takia…
Lätkä on lätkää.
Ainakin pääsimme pelaamaan.
Kaksitoista minuuttia ei ole peliä.
Se on tuskin edes lämmittelyä.
– Älä valita. Haluatko juotavaa?
– Kyllä, Gatoraden.
– Hei, mitä kaikille Gatoradelle tapahtui?
– Aivan! He joivat kaiken.
– Tiedätkö mitä Sanford kertoi minulle?
– En usko Caitlinin menevän naimisiin.
– Julie Doyer kuoli.
– Niin varmaan.
– Olen tosissani.
– Voi luoja!
Sanfordin veli tapailee hänen serkkuaan.
Hän sai kuulla tänä aamuna.
– Miten? Milloin?
– Veritulppa aivoissa. Eilen.
– Hyvänen aika
– Hän oli uimassa YMCA:ssa kun se tapahtui.
– Hän kuoli kesken selkäuinnin.
– En ollut nähnyt häntä kahteen vuoteen.
Olenko väärässä, vai oliko hän
yksi huomattavista kahdestatoista?
– Kyllä, numero kuusi.
– Olet harrastanut seksiä kuolleen kanssa.
– Menen hänen muistotilaisuuteensa.
– Et muuten mene. Se on tänään.
– Mitä? – Postenin hautajaissalonki.
Seuraava on neljältä.
– Helvetti! Entä huomenna?
– Vain tänään. Hänet haudataan huomenna.
– Sinun pitää vahtia liikettä. Minun
täytyy mennä. – Odotapa hetkinen.
– Minäkin saatan olla kiinnostunut siitä.
– Sinä tuskin tunsit häntä.
Totta. Mutta tiedätkö, monta
ihmistä sinne tulee?
– Hänen vanhat luokkakaverinsa ainakin.
– Tämä on alhaista jopa sinulta.
Minä en jätä väliin mahdollista
kauden kokoontumista.
– Sinä inhoat ihmisiä! – Mutta rakastan
kokoontumisia. Eikö ole ironista?
Älä ole tuollainen persläpi.
Jonkun pitää vahtia liikettä.
– Jos sinä menet, niin minäkin menen.
– Hän ei merkinnyt sinulle mitään!
Ei hän sinullekaan mitään merkinnyt,
ennen kuin kerroin hänen kuolleen.
– En vie sinua hänen hautajaisiinsa.
– Minä tulen kanssasi.
– En voi sulkea liikettä.
– Suljit sen äsken pelataksesi katolla.
Aivan! Siksi en voi sulkea sitä tuntiin,
vain jotta voisimme mennä muistotilaisuuteen.
Mitä olit sanomassa?
Kiitos kun laitoit minut niin vaikeaan
paikkaan. Olet hyvä ystävä.
– Hän oli aika nuori, vai mitä?
– 22. Aivan kuten mekin.
– Veritulppa uima-altaassa.
– Kuinka nolo tapa kuolla.
– Ei mitään verrattuna serkkuni Walterin
tapaan kuolla. – Miten hän kuoli?
– Hän katkaisi niskansa.
– Onko se muka noloa?
Hän katkaisi niskansa yrittäessään
imeä omaa mulkkuaan.
– Älä viitsi.
– Ihan totta.
– Lopeta.
– Vannon käsi raamatun päällä.
– Voi luoja!
– Älä viitsi. Etkö ole yrittänyt imeä mulkkuasi?
– En.
– Niin varmaan. Olet niin patoutunut.
– Koska en ole yrittänyt mulkkuni imemistä?
– Ei, vaan koska et myönnä sitä.
Ihan kuin mies olisi perverssi, jos
yrittää ottaa suihin itseltään.
Sinä olet ihan yhtä utelias
kuin me muutkin. Olet yrittänyt sitä.
– Kuka hänet löysi?
– Serkkuniko? Äiti löysi hänet.
Se oli kauheaa. Hän oli sängyllään,
jalat niskansa takana.
Äiti pelästyi.
– Hän teki sen, vai? Muna suussaan?
– Kyllä.
Hänen pallinsa olivat
hänen huulillaan.
– Hän sitten onnistui.
– Aivan, mutta millä hinnalla.
– Minä en yllä siihen.
– Yllä mihin?
– Tiedät kyllä.
– Mulkkuusiko?
Niin. Kuten sanoit, varmaan kaikki ovat
uteliaita ja koettavat sitä joskus.
Minä en ole koskaan yrittänyt.
Vitun pervo.
– Tiesin, että oli huono ajatus sulkea liike.
– Kuuntele itseäsi.
En voi sille mitään. Ainakin katolla
näin, halusiko joku sisään.
Ei siellä ole asiakkaita.
Kello on neljä ja on lauantai.
Kuinka monta ihmistä käy liikkeessä
lauantaisin neljän aikaan?
Päästäkää minut sisälle!
Viisi minuuttia myöhemmin…
Tarkkanäköisyyttä.
Olet uskomaton.
Ei se ollut minun syytäni.
– Sinähän kaadoit arkun, herra soikoon!
– Minä vain nojasin siihen.
– Se oli onnettomuus.
– Ei hauta-arkkuja kaadeta tarkoituksella!
– Hauta-arkku se vain kaatui.
– Hänen ruumiinsa tippui sieltä!
Laitoin hänet takaisin. Eihän sillä
ole väliä, jos häneltä murtui luita.
– Mene vain avaamaan videoliike.
– Avaa videovuokraamo!
Naama umpeen, narkkari.
– Mene nyt vain avaamaan se videovuokraamo!
– Niin, senkin kullinlutkuttaja puotipuksu.
Kuinka monta kertaa olen kieltänyt
sinua myymästä huumeita liikkeen edessä?
En minä myy huumeita.
Mistä sinä oikein puhut?
– Onko sinulla mitään?
– Mitä sinä haluat?
– Anna minun lainata autoasi.
– En halua puhua sinulle.
– Selvä. Anna minun vain lainata autoasi.
– Miksi minun pitäisi lainata autoani?
– Haluan vuokrata elokuvan.
– Sinä haluat vuokrata elokuvan.
Miksi huokaisit?
– Työskentelet videovuokraamossa!
– Työskentelen paskassa videovuokraamossa.
Haluan mennä hyvään videovuokraamoon,
jotta saan hyvän elokuvan.
Tupakka-aski.
– Söpö kissa. Mikä sen nimi on?
– Ärsyttävä asiakas.
Vitun mulkku.
Voisitko edes joskus kuvitella olevasi
edes melkein kunnollinen asiakkaille?
– Anna minun lainata autoasi.
– Saanko olla tyly sinulle?
Jos on pakko.
Olemme töissä pysähdyspaikan
ruokakaupassa ja videovuokraamossa.
Sellaisina, vaikka se kauhealta ja oudolta
kuulostaakin, on tiettyjä velvoitteita, -
– ja liikkeiden pitää olla auki loppuun asti.
– Ymmärrän.
Joten lätkän pelaaminen ja muistotilaisuudet
ovat osa normaalia toimintatapaa?
Niissä on eroja. Niitä velvoitteita
ei olisi voinut tehdä muina päivinä.
Videoiden vuokraus on toinen juttu,
ja vielä typerääkin, -
sillä työskentelet
videovuokraamossa.
– Oletteko auki?
– Kyllä.
– En taida välittää syistäsi.
– Parempi olisi, sillä se on minun autoni.
– Voinko auttaa?
– Tupakka-aski.
– Mitä tarkoitat?
– Että olet myyjä, ja saat siitä palkkaa.
Et voi tehdä mitä haluat,
kun olet töissä.
Avaruusolento paljastunut
Time-Warnerin johtajaksi.
Osakkeiden arvot nousevat.
Kaikenlaista paskaa sitä
lehtiin painetaankin.
Niinhän sitä tehdään.
Kolme dollaria.
– Väität siis että ammatti määrää käytöstä.
– Mitä?
Et anna minun käyttää autoasi,
koska olen siinä ammatissa missä olen, -
– ja minun pitäisi käyttäytyä sen mukaisesti?
– Juuri niin.
Näin kerran lehden, missä
sanottiin, että -
ensi viikolla on
maailmanloppu.
Ja seuraavan viikon lehdessä
sanottiin, että -
meidät pelasti ihmeen kaupalla
viime hetkellä -
koala-kala-mutanttilintu.
Hulluja juttuja.
Olenko siis vastuullisempi teoistani
kuin esimerkiksi sotilas Bosniassa?
Venyttelet aihetta. Sinua ei pyydetä
tappamaan lapsia tai mitään.
– Niin, ei vielä
– Ja muistan kun kerran…
Murskaan sinun pääsi, vitun ääliö!
– Olen pahoillani. Hänen piti osua minuun.
– Niinkö? Ohi meni.
Antakaa kun palautan rahanne,
niin olemme sujut, eikö?
En tule tänne enää koskaan.
Ja jos näen sinut vielä joskus,
halkaisen kallosi!
– Miksi sinä noin teit?
– Kahdesta syystä.
Yksi. Vihaan, kun ihmiset eivät ole
hiljaa tyhmistä lehtiotsikoista.
– Voi luoja. – Ja kaksi. Todistaakseni
asiani. Ammatti ei määrää toimintatapaa.
– Mitä? – Jos ammattini myyjänä
määräisi toimintatapani, -
en saisi sylkeä vettä miehen
päälle, niin kuin tein.
Pointtini on, että ihmiset sanelevat
oman käytöksensä.
Vaikka työskentelenkin videovuokraamossa,
vuokraan elokuvat muaalta.
– Oletko samaa mieltä?
– Olet vaaraksi sekä eläville että kuolleille.
Haluan ajatella olevani
oman kohtaloni mestari.
– Ole kiltti ja häivy täältä.
– Sinä tiedät, että olen sankarisi.
Muotosarja
Kuulostaa siltä, että jonkun pitäisi
käydä kuntosalilla.
– Anteeksi mitä?
– Kuulin, kuinka ponnistit nostaessasi maitoa.
– Se painaa vain 3 kg.
– En ponnistanut. Hengähdin.
En usko.
Se oli puhkumista.
Syvä sisäänhengitys
auttaa lihaksien venyttämiseen.
Olen kunto-ohjaaja. Tiedän mitä se
ääni edusti. Olet huonossa kunnossa.
– Mitä? Minun ruumiissa ei ole läskiä.
– Ei ole läskiä!
Ei myöskään lihasta.
Et saa tarpeeksi liikuntaa.
– Oletteko auki?
– Kyllä.
– Vain lehti.
– Kolmekymmentäviisi.
Hei, anna kun kysyn kysymyksen.
Luuletko, että tämä mies ei ole kunnossa?
En tiedä.
En voi oikein sanoa täältä.
– En ole… Minä en ole!
– On hän.
Kuinka paljon nostat penkistä?
– En osaa sanoa.
– Ehkä noin 30 kg… korkeintaan.
Tiedän nostavani enemmän.
– 160 kg, neljästi.
– Et varmasti!
Kokeile tuosta.
Onpa tiukka. Kiinteä.
Kokeile nyt tätä.
Kääri hihasi, pomo.
– Voi luoja sentään!
– Sinähän häpeät!
Tiedät olevasi huonossa kunnossa.
Tässä. Ota korttini.
Järjestän sinut aerobic-kurssille.
– Oletteko auki?
– Kyllä. En ole huonossa kunnossa.
Anteeksi.
Oletteko ollut täällä koko päivän?
– Kyllä, aamukuudesta asti.
– Hänellä on rakkauskahvat.
Minulla ei ole rakkauskahvoja!
– Olitteko töissä täällä neljän aikoihin?
– Olin.
– Se johtuu varmaan siitä, että hän on kokoajan
ruoan ympäröimänä. – Tiedän.
Jos minun pitäisi olla täällä koko päivä,
lihoisin ja olisin kanssa huonossa kunnossa.
– En ole huonossa kunnossa.
– Mikä onkaan nimenne?
Dante Hicks. Miksi?
Mihin tämä oikein liittyy?
Oletko Dante Hicks? Voi luoja,
en edes tunnistanut sinua.
– Koska hän on huonossa kunnossa!
– Tunnenko minä sinut?
Muistatko Alyssa Jonesin?
Hän aikoinaan liikkui…
– Caitlin Breen kanssa!
– Olen hänen siskonsa.
Sinäkö olet Alyssan sisko Heather?
– Olen.
– Sanoitko Caitlin Bree?
– Sanoin.
– Nätti tyttö…
Hieman häntä pidempi ja
upea kroppa?
– Niin.
– Ja sinä olet Dante Hicks.
Kävit samaa koulua.
Pelasit jääkiekkoa.
– Aivan. Kuinka oikein tiesit?
– Vieläkö seurustelet hänen kanssaan?
– En, hän on menossa naimisiin.
– Sinun kanssasiko?
Ei. Aasialaisen suunnittelijan kanssa.
Voihan hitto!
Älä ymmärrä tätä väärin, mutta minä
nussin häntä joskus.
– Mitä?
– Niin, noin kaksi, kolme vuotta sitten.
Sillä aikaa kun te seurustelitte.
Ajoin mustaa Trans-Amia.
– Oletko sinä Rick Daress?
– Olen.
– Tunnetko hänet?
– Tunnen.
– Caitlin puhui hänestä koko ajan.
– Niinkö?
Hetkinen nyt. Nussitko Caitlin Breetä
sillä aikaa, kun seurustelin hänen kanssaan?
Älä anna sen häiritä.
Se on mennyttä.
Olen yllättynyt, ettet
tiennyt siitä, Dante.
Kaikki koulussa tiesivät siitä.
Jopa minun luokallani.
Voi Luoja! Mitä seuraavaksi?
– Siinä.
– Mikä tämä on?
– 500 dollarin sakko.
– Mitä?
Viisisataa dollaria?
Mistä hyvästä?
Pykälän 2A 170. momentin
kohdan 51 rikkomisesta.
Henkilö, joka myy tai
valmistaa tupakkaa ja -
tupakkatuotteita alle 18-vuotiaille, -
syyllistyy rikokseen.
– Mistä sinä puhut?
– Vihainen äiti soitti osavaltion vero-osastoon -
väittäen, että ruokakaupan myyjä -
myi hänen nelivuotiaalle tyttärelleen
askin tupakkaa tänään kello 16.00.
New Jerseyn vero-osasto soitti
terveysviranomaisille, -
ja he lähettivät minut tänne
toimittamaan sakon.
Sinä sanoit olleesi täällä töissä koko päivän.
Niin ollen sakko on sinulle.
Sakko tuplaantui, koska lapsi oli
todella nuori.
En myynyt tupakkaa
yhdellekään lapselle!
Myit tupakkaa nelivuotiaalle?
Mikä kusipää.
Sairasta, Dante.
En myynyt tupakkaa lapselle!
Minä vannon!
Eräpäivä näkyy alhaalla. Tästä ei voi
valittaa viranomaisille.
Jos laskua ei makseta ennen eräpäivää, -
saat syytteen välinpitämättömyydestä -
ja sinut etsintäkuulutetaan.
– Hyvää päivänjatkoa.
– En myynyt tupakkaa lapselle!
Hei, odota hetki.
Unohda. En halua asioida ihmisen kanssa,
joka myy tupakkaa nelivuotiaalle.
Haluatko kyydin jonnekin?
Tietysti. Kävisikö ranta?
Pidän ajattelutavastasi.
Luoja! Mitä seuraavaksi?
– Dante?
– Mitä? Caitlin!
– Milloin palasit?
– Juuri äsken.
En voi uskoa silmiäni.
En ole nähnyt sinua pitkään aikaan.
Dante, sinulla on asiakas.
Näin juuri Alyssan pikkusiskon
ulkopuolella.
– Hän oli Rick Daressin kanssa.
– Ei puhuta hänestä.
– Miten tulit kaupunkiin?
– Junalla. Se kesti kahdeksan tuntia.
– En voi uskoa, että olet täällä.
– Anteeksi. Onko teillä…
On, öljypullojen takana.
Kuinka kauan aiot viipyä?
Maanantaihin asti.
Sitten pitää mennä junalla takaisin.
Aski tupakkaa.
Hei, onnea.
Näin ilmoituksen tämän
päivän lehdessä.
Hän menee naimisiin
aasialaisen suunnittelijan kanssa.
Niin olen kuullut.
Aiotko sulkea liikkeen noin vain?
Haluan puhua kanssasi
ilman häiriötekijöitä.
Luin erään uutisen lehdestä.
– Sinä näit sen.
– Erittäin dramaattista, arvelin.
– Se ei ole mitä luulet.
– Se ei ole mitä luulen…
Onko se pahempaa? Oletko raskaana
aasialaiselle suunnittelijalle?
– Mitä oikein tapahtuu?
– En ole raskaana.
Aioitko kertoa minulle vai
aioitko lähettää vain kutsun?
Aioin kertoa, mutta meillä meni niin hyvin,
etten halunnut pilata sitä.
Olisit voinut pehmittää iskua hieman.
Olisit voinut aloittaa sillä, että sinulla on
miesystävä. Kerroin naisystävästäni.
Olen pahoillani. Unohdin tavallaan
mieheni, kun puhuimme.
– Hän kosi minua viime kuussa.
– Ja sinä vastasit myöntävästi.
No, osittain. Tavallaan.
Noinko koulussasi opetetaan puhumaan?
“Osittain, tavallaan…”
Kaikki muut tietävät tästä, paitsi minä!
Tiedätkö kuinka nöyryyttävää se on?
Jos olisin kertonut,
olisit lopettanut soittelemisen.
– Mistä tiedät sen?
– Koska tunnen sinut.
Toimit mieluummin kuin ajattelet järkevästi.
– Oletko oikeasti menossa naimisiin?
– En.
Etkö?
Tarina menee näin: hän kosi,
sanoin miettiväni asiaa, -
hän vaati,
että pidän sormusta joka tapauksessa.
Sitten äitini ilmoitti lehteen,
että olemme menneet kihloihin.
– Niin hänen tapaistaan.
– Äitini soitti tänä aamuna, -
ja kertoi että ilmoitus on lehdessä.
Silloin päätin tulla junalla takaisin tänne,
koska tiesin että olisit hajalla.
– Kiitos luottamuksesta.
– Olinko oikeassa?
“Hajalla” on melko julma ilmaisu.
Hieman järkyttynyt sopii paremmin.
Rakastan kun leikit machoa.
Se on niin kiihottavaa.
– Miksi haiset kenkälankilta?
– Miksi tulit tänne? Lohduttamaan minua?
Viimeinen asia mitä tarvitsen on se,
että luulet minun salailleen jotain.
– Sinä salasit!
– Enhän! En oikeastaan.
Sanoin sinulle, että tapaan muita ihmisiä.
Niin mutta et vakavasti.
Olit jo valmis kävelemään alttarille.
Siitä on pelkkä tapaileminen kaukana.
– Mitä oikein tapahtuu?
– Palautan sormuksen.
– Mitä?
– En halua naimisiin hänen kanssaan.
En halua naimisiin nyt.
Olen juuri valmistumassa koulusta.
Haluan korkeakouluun valmistumisen jälkeen,
ja sitten aloittaa uran.
En halua olla vaimo ensin,
ja miettiä sitten, -
milloin sovin kaikkeen muuhun.
Olen raatanut ja opiskellut niin ahkerasti, -
etten suostu koulutuksen
mennä hukkaan kotiäitinä.
Ja sellainen minusta juuri tulisi.
Sang kirjoitti juuri rahakkaan
sopimuksen erään firman kanssa.
Minulla ei olisi syytä tehdä töitä.
– Hän on hyvin perinteinen.
– Odota hetki.
– Hänen nimensä on “Imperfekti-Sang”!
– Lopeta. Hän on mukava mies.
Jos hän on niin mukava,
mikset sitten nai häntä?
– Minähän juuri selitin sinulle.
– Tässä on oltava jotain muutakin!
Herra Hicks, mitä oikein tarkoitatte?
– Sano ettei minulla ole mitään tekemistä
asian kanssa. – Ei niin minkäänlaista.
– Valehtelet!
– Olet niin täynnä itseäsi!
Minä vain uskon kunniaan.
Uskon myös olevani syy siihen,
miksi et mene naimisiin.
Jos kerta olen niin hulluna sinuun, niin miksi
sekstailen aasialaisen suunnittelijan kanssa?
Voi luoja, että osaat olla ilkeä.
Minun piti palauttaa sinut maanpinnalle.
Kun sanon, etten halua naimisiin,
niin minä myös tarkoitan sitä.
En halua naida ketään.
En ainakaan lähivuosina.
Kuka kysyy?
En minä halua naida sinua.
Hyvä niin.
Pidä se mielessäsi.
– Aletaan seurustelemaan.
– Siitähän Sang ja… Veronica -
pitäisivät.
Voisimme esitellä heidät toisilleen.
He voisivat sopia yhteen.
Oletko tosissasi?
Haluatko seurustella taas?
Kyllä, haluan olla miesystäväsi.
Se johtuu vain siitä, ettet
ole nähnyt minua kolmeen vuoteen.
– Usko minua, se menee ohi.
– Hei, vähän luottamusta.
Mielestäni meidän
olisi aika palata yhteen.
Molemmat ovat paljon kypsempiä,
sinä valmistut pian -
– ja minä olen jo työelämässä.
– Työ ja elämä…
Väitätkö, ettet halua lähteä
treffeille kanssani -
kaikkien keskustelujemme jälkeen?
Avainsana tässä on keskustelu, Dante.
Minusta ajatus tai mielikuva
siitä, että me seurustelisimme, -
on paljon idyllisempi kuin se,
mitä oikeasti tapahtuu seurustellessamme.
Mitä meidän sitten pitäisi tehdä?
Teeskennellä puhelimessa, että seurustelemme?
En tiedä.
Ehkä pitäisi vain katsoa mitä tapahtuu.
– Mennään illalla ulos.
– Treffeille?
Niin, oikeat treffit.
Syömään ja elokuvaan.
“Dante Hicksin
syömään ja elokuviin”-treffit.
– Muistan olleeni sellaisilla ennenkin.
– Onko parempia ideoita?
Miten olisi “Caitlin Bree -”
“kuutamokävelyllä ilman vaatteita”-
tapaiset yksityistreffit?
– Ne ovat kuulemma aika suositut.
– Idiootti!
Luoja, tyrkytän itseäni sinulle ja
sorrun sinun heikkoon charmiisi, -
mutta sinä vain huorittelet
minua eri tavoilla.
– Entä Sing?
– Sang!
– Häntä ei ole kutsuttu.
– Hän on sulhasesi.
Tarjoan sinulle vartaloani,
ja sinä vain pilailet kustannuksellani.
Hän on vain miesystävä, Dante, ja
jos et ole unohtanut syytä, -
miksi tulin tänne Ohiosta asti…
Olen ryhtymässä sinkuksi jälleen!
Anna minun lepyttää egoasi.
Sinä olet syy tähän järjettömään ratkaisuun, -
mikä saa minut etääntymään
niin koulusta kuin kodistakin.
Kysyt kenet valitsen.
Valitsen sinut.
– Mitä siis tarkoitat?
– Olet paskapää.
– Kunhan pelleilin!
– Huomaan jo, ettei tämä tule toimimaan.
– Pyydän Randalia sulkemaan kaupan,
kun hän palaa. – Missä hän muuten on?
Luulin hänen olavan aina
vierelläsi sylikoiran tavoin.
Hän meni vuokraamaan elokuvaa,
eikä ole tullut takaisin vielä.
Ja paskat.
Suljen ja jätän hänelle viestin.
Olet liian vastuuntuntoinen.
Minun pitää silti mennä ensin kotiin.
He eivät edes tiedä,
että lähdin koulusta.
Ja minun pitäisi kertoa
erouutiset äidille, -
mikä tulee aiheuttamaan aikamoisen riidan,
koska hän rakastaa Sangia.
– Kukapa ei rakastaisi?
– Minä varmaankin…
Lähden nyt.
Palaan pian -
ja lähden mielelläni kanssasi
syömään ja elokuviin.
Mitä tapahtui kävelylle ja alastomuudelle?
Olen helppo, mutta en niin helppo.
Nähdään myöhemmin, komistus.
– Töihin siitä.
– Minkä elokuvan vuokrasit?
“Parhaat puolet”?
Transseksuaalipornoa. Naisia, joilla on molemmat
vehkeet, mitkä saattavat omani häpeään.
– Ja sinä vuokrasit tämän?
– Haluan laajentaa maailmankuvaani.
– Sain sakot tupakan myymisestä alaikäiselle.
– Valehtelet.
– Viisisataa dollaria.
– Puhut paskaa.
En puhu.
Hitto sentään! En uskonut,
että siitä edes sakotettaisiin.
– Elävä todiste.
– Luulin, ettet ikinä myisi tupakkaa lapsille.
– Minä en myynyt. Sinä myit.
– Niinkö?
Kyllä. Pienelle tytölle,
noin nelivuotiaalle.
– Helvetti sentään! Sekö tyttö? – Niin,
ja luultavasti sadoille muille lapsille, -
joille myit tupakkaa
työskennellessäsi täällä.
– Miksi sinä sitten sait sakon?
– Koska olen täällä.
– Valehtelet.
– En valehtele.
– Mikset huuda minulle?
– Koska olen iloinen.
– Olen iloinen.
– Oletko tyytyväinen sakosta?
– En, Caitlin tuli luokseni.
– Nyt tiedän, että valehtelet.
– En. Hän lähti äsken.
– Mitä hän sanoi?
Hän ei aio mennä naimisiin.
Lähti kotiin kertomaan siitä äidilleen.
– Valehtelet.
– En.
Sinulla on ollut melkoinen iltapäivä.
Hän meni kotiin valmistautumaan,
ja me lähdemme ulos.
Tunnen itseni hyödyttömäksi.
Voinko auttaa jotenkin?
Hoitaisitko kauppaa,
kun käyn vaihtamassa vaatteita?
Mitä tapahtui
“ammatti sanelee käyttäytymisen”-aatteelle?
Tämä on vain tapa
saada säpinää elämääni.
Hyvä on. Haluatko että tuon videonauhurin,
jotta voisimme katsoa pornoa?
Älä. Lähden aikaisin,
koska menen Caitlin kanssa ulos.
Sinä siis suljet
liikkeen tänään.
Hyvä on, jäät paljosta paitsi.
Pimut pileillä.
Minä imen munaa!
Eriskummallisuus
No niin, Randal Graves, -
videovuokraamon ruoska.
Naiset ja herrat, neiti aasialainen
mestarisuunnittelija, Caitlin Bree.
Luit siis ilmoituksen. Eikö ollutkin kauhea?
Äitini lähetti sen.
– Äitisi taitaa pitää hänestä.
– Voisi luulla äitini olevan menossa naimisiin.
– Mitä katsot?
– Lastenohjelmia.
Mitä äitisi sanoi, kun kerroit, ettet
ole kihloissa enää?
Kotiin ei kuulemma ole
tulemista ennen valmistumista.
Lensitkö Danten takia pihalle?
Mitä voisin sanoa?
Hän tekee outoja asioita minulle.
– Voinko katsoa?
– Voit sortaa minua.
– Voinko liittyä?
– Voit pettyä.
– En ole kaksineuvoinen.
– Harvat ovat.
Miten ajattelit ylläpitää suhdetta
hänen kanssaan tällä kertaa?
Naisen vaistolla.
Jokin sisälläni sanoo, että
on aika antaa mahdollisuus.
Vau! Meillähän
on muuten jotain yhteistä.
– Syömme molemmat kiinalaista.
– Mulkku.
– Aivan.
– Missä Dante oikein on?
Hän meni kotiin vaihtamaan vaatteita
treffejä varten.
– Luoja, eikö hän olekin mahtava?
– Ei. Tämä on mahtavaa.
Jeesus…
Voinko käydä vessassa?
– Siellä ei ole valoja.
– Miksei?
Valot on, mutta jostain syystä
ne eivät toimi klo 5.15 jälkeen.
– Et ole tosissasi.
– Kukaan ei tiedä miksi.
Pomo ei halua maksaa
sähkömiehelle, -
koska sähkömies
on velkaa videoliikkeelle.
– Liikesuhteet parhaimmillaan.
– Ja minä olen kahden vaiheilla, -
olen joko lojaali pomolle tai
sitten kusen valot päällä.
Yritän selviytyä.
Caitlin…
Jos särjet hänen sydämensä nyt,
tapan sinut.
Ei mitään henkilökohtaista.
Sinä suojelet häntä, Randal.
Olet aina tehnyt niin.
Reviiritietoutta.
Minä omin hänet ennen sinua.
Onpa söpöä.
Kiusallinen tilanne.
Kuka imee munaa?
Joukko paikallisia hulluja.
Caitlin on vessassa.
Tarkista tilanne.
– Hän on ollut vessassa jo kauan.
– Mutta eihän siellä ole valoja.
Kerroin siitä.
Hän sanoi, ettei tarvitse valoja.
Mikset mene sinne?
Tekisit pienen vessapanon.
Pidän tuosta seksistisestä puheestasi.
Se on niin lapsellista.
– “Pissa”, “pippeli”…
– Haista vittu.
Kuinka ehdit tänne niin nopeasti?
Lähdin jo tunti sitten.
Puhutko aina noin outoja,
kun olet käsitellyt naisesi?
Ehkä neiti aasialainen mestarisuunnittelija
on ottanut oopiumia.
– Saattaa olla.
– Se ei ole koskaan aiemmin ollut sellaista…
Millaista?
No kun makasit selälläsi,
ja annoit minun tehdä kaiken.
Ymmärsinköhän oikein?
Menin vessaan,
ja Dante odotti minua siellä.
– Niinkö?
– Se oli ihanaa.
Hän ei sanonut sanakaan.
Ei tarvinnut.
Hän oli vain… valmis.
Emme suudelleet, puhuneet,
ei yhtään mitään.
Hän vain istui ja
antoi minun tehdä työt.
Senkin pukki!
En nähnyt sinun edes menevän sinne.
Se, että siellä ei ollut valoja,
teki sen niin…
Luoja, se oli mahtavaa!
Jalkani tärisevät vieläkin.
En se minä ollut.
Niin varmaan.
Kuka sitten? Randal?
– Olitko se sinä?
– Olin täällä koko ajan.
– Lopettakaa nyt.
– Olen tosissani.
Emme siis sekstailleet vessassa?
Emme.
Lopettakaa.
Tämä ei ole hauskaa.
En minä pilaile.
Tulin juuri ulkoa.
– Tämä ei ole hauskaa, Dante.
– En huijaa.
– Kuka sinne meni?
– Ei kukaan, vannon.
– Voin pahoin.
– Oletko varma, että siellä oli joku?
En minä ainakaan runkannut!
Jeesus!
– Voin pahoin!
– Naitko jonkun tuntemattoman kanssa?
– Tuki turpasi!
– En voi uskoa tätä.
– Soita poliisit.
– Miksi?
– Ei poliisia!
– Joku raiskasi Caitlinin vessassa!
– Hän sanoi tehneensä kaiken itse.
– Ole ihan hiljaa!
Kuka vittu siellä vessassa on?
Kuka hän on?
En tiedä. Hän vain tuli sisään
ja pyysi päästä vessaan.
– Mihin aikaan?
– En tiedä.
Milloin lätkäpeli loppui?
Joskus kolmelta tai puolineljältä.
– Mihin aikaan palasimme hautajaisista?
– Neljältä, luulisin.
– Kuka täällä oli töissä?
– Vain minä.
Sinähän sanoit, että menitte pelaamaan
lätkää ja sitten hautajaisiin.
– Aivan.
– Kuka sitten piti liikettä auki?
– Ei kukaan. Se oli kiinni.
– Ja tämä mies makasi vessassa?
Kaikki tapahtui niin nopeasti.
Taisin unohtaa hänen läsnäolonsa.
– Voiko hänet viedä?
– Siitä vaan.
Oliko hän elossa, kun Caitlin…
Ei. Kuolinaika on noin 15.20.
Miten hän sitten pystyi… Tiedäthän.
Ruumis voi säilyttää erektion
jopa tunteja kuoleman jälkeen.
Oliko hänellä mukanaan pornolehteä?
Ei. Minä annoin hänelle lehden.
Hän pyysi sitä.
Ennen ruumiinavausta ei voi olla varma,
mutta luulen -
hänen masturboituneen
ja saaneen sydänkohtauksen.
Sitten tyttö löysi hänet.
Jokin haisee kenkälankilta.
Tämä on varmasti kaikkien
aikojen oudoin tutkimus.
Itse asiassa eräs poika oli katkaissut
niskansa yrittäessään ottaa itseltään suihin.
Entä Caitlin?
Trauma järkytyksestä. Hän tarvitsee
vuosien terapiaa tämän jälkeen.
Miten ihmeessä hän päätyi
aktiin kuolleen miehen kanssa?
Hän luuli sen olevan minä.
Minkälainen ruokakauppa
tämä oikein on?
Vaikerointi
Salsahai.
Tarvitsemme isomman veneen.
Mies menee häkkiin,
häkki menee salsaan.
Hai on salsassa.
Meidän haimme.
Mitä nyt?
Mikä sinua vaivaa?
Et ole puhunut 20 minuuttiin.
Mikä helvetti sinua vaivaa?
– Tämä elämä.
– Tämä elämä?
Miksi minulla on tämä elämä?
Ota sipsejä, niin
sinulle tulee parempi olo.
Olen jumissa tässä läävässä,
saan vähemmän palkkaa kuin orjat, -
ja teen ylitöitä jatkuvasti.
Nuo pirun teräsluukut ovat kiinni.
Asiakkaat ovat koko
planeetan suurimpia idiootteja.
Haisen kenkälankilta.
Entinen naisystäväni sekoaa
naituaan kuollutta miestä, -
ja nykyinen tyttöystäväni
on imenyt 36 kyrpää.
– 37:ää.
– Elämäni on perseestä, -
ja jos annat minun olla,
haluaisin hautua hetken.
– Oletteko auki?
– Olemme.
Tuo on paskapuhetta.
– Tiedätkö mikä oikea ongelma on?
– Se että synnyin?
– Sinun pitäisi joko toimia tai häipyä.
– Minun pitäisi joko toimia tai häipyä.
– Niin, toimia tai häipyä.
– Mistä sinä oikein puhut?
Puhun sinun ongelmastasi, siitä
taidottomuudestasi parantaa elämänlaatuasi.
– Haista paska!
– Totta se on.
Istut siinä ja syytät elämää
huonosta lähtöasetelmasta, -
etkä koskaan ota vastuuta
omasta tilanteestasi.
– Mitä vastuuta?
– Hyvä on. Jos vihaat työtäsi ja ihmisiä -
ja sitä, että joudut tulemaan tänne
vapaapäivänäsi, niin mikset lopeta?
– Ihan niin kuin se olisi niin helppoa.
– Se on. Lyöt vain hanskat tiskiin.
On muitakin työpaikkoja.
Parempipalkkaisia työpaikkoja.
Olet varmasti tarpeeksi hyvä edes
yhteen niistä. Mikä sinua siis estää?
– Anna olla.
– Tunnet olosi siis mukavaksi?
Tämä on sinulle mukavaa elämää,
ja kaikki yritykset muuttaa sitä -
tuhoaisivat mikrokosmoksen,
jonka olet itsellesi luonut.
Ihan kuin sinun elämäsi
olisi parempaa.
Olen nyt tyytyväinen tilanteeseeni.
Et kuule minun valittavan.
Sinä taas olet valittanut koko päivän.
Kiitos. Voisitko nyt mennä
takaisin videovuokraamoon?
– Sama juttu pätee Veronicaan.
– Älä sotke häntä tähän!
Tapailet Veronicaa, koska se on
mukavaa ja hän ei vie rahojasi.
Samaan aikaan puhut silti pelkästään Caitlinista.
Pidät paikkaa auki lukioaikaiselle ihastukselle.
– Lukio… Olet 22-vuotias!
– Jätä minut rauhaan!
Jos tahdot Caitlinin, niin kerro
Veronicalle ja ole Caitlinin kanssa.
Jos tahdot Veronican,
niin ole Veronican kanssa.
Mutta älä haikaile yhtä
ja nussi toista.
Jos et olisi niin pelkuri…
Jos en olisi niin pelkuri!
On varmaan hienoa omata taito
yksinkertaistaa asioita.
– Olenko oikeassa vai mitä?
– Olet väärässä!
Tänään tapahtui asioita. Asioita, jotka
varmaan pilasivat mahdollisuuteni Caitliniin.
Se kuollut ukko? Kyllä Caitlin
pääsee siitä ylitse.
Äitini on nussinut kuollutta
30 vuotta. Kutsun häntä isäksi.
Caitlin ja minä emme voi olla yhdessä.
Se on mahdotonta.
Melodraama sinun suustasi kuulostaa
yhtä luonnolliselta kuin suusta ulostaminen.
Mitä haluat minun sanovan?
Haluatko minun myöntävän sinun puhuvan asiaa?
Niin asiat ovat.
Eivät ne muutu.
– Laita ne muuttumaan.
– En pysty, ymmärrätkö?
Voi luoja, jättäisitkö minut rauhaan?
En voi tehdä elämästäni sellaista.
Jos pystyisin, niin tekisin.
Mutta minulla ei ole taitoa
riskeerata hyviä oloja -
rahapalkinnon ja muiden
mahtavien palkintojen vuoksi!
– Keitä sinä huijaat? Kyllä voit.
– En voi!
Aiotko siis olla onneton, koska
et uskalla kohdata muutosta?
Äitini kertoi, että
pottani kansi oli kerran suljettu -
ollessani kolmivuotias.
Nostamisen sijasta paskoin housuihini.
Suloinen tarina.
Opetus on se, etten
minä ole sellainen ihminen -
joka sekaantuu asioihin vain,
jotta voisi paskoa mukavasti.
Rinnakkain asettaminen
Meteliä, meteliä, meteliä!
Poltetaan ruohoa, poltetaan ruohoa.
Käytetään kokaa, juodaan kaljaa.
Paketti sätkäpapereita, hyvä mies.
Aika rentoutua, juoda olutta
ja polttaa ruohoa!
Onko nuorisoa myrkytetty jo tarpeeksi tänään?
Totta helvetissä,
mitä ikinä tarkoitatkaan.
Nyt on aika mennä
Atlantille, juoda olutta, -
tulla känniin, ja toivottavasti
päästä naimaan.
– 1,79 dollaria.
– Maksa miehelle.
– Suljetko liikkeen pian?
– Puolen tunnin päästä.
Pääsemme joka päivä
samaan aikaan.
– Pitäisi viettää aikaa yhdessä. Poltteletko?
– Pitäisi aloittaa.
Haluatko tulla tänään juhliin?
Sinne tulee pilluakin.
Teidän kanssanneko?
Enpä usko.
Katso itseäsi. “Minä en hengaile
huumediilereiden kanssa.”
– Ei mitään henkilökohtaista.
– Mitä sille vanhalle miehelle tapahtui?
– Hän kuoli vessaan.
– Kuulin, että hän oli runkkaamassa.
En tiedä.
En katsellut.
Hän varmaan näki Caitlinin. Minun
ainakin teki mieli runkata, kun näin hänet.
Tule tänne, ämmä.
Pidätkö tästä?
– Tätäkö haluat?
– Lopeta. Hän on entinen naisystäväni.
Tapailitko sinä häntä?
Minä luulin, että saattaisimme
aloittaa tapailun jälleen.
– Eikö sinulla ole jo tyttöystävä?
– On, Veronica.
– Aiotko jättää hänet sen Caitlinin vuoksi?
– Ehkä.
Enpä tiedä. Se Caitlin on kiva,
mutta Veronica tuntuu -
tekevän asioita hyväksesi.
Näin hänen hierovan selkääsi
ja tuovan sinulle ruokaa.
– Eikö hän vaihtanut renkaasikin kerran?
– Minä nostin auton!
Hän vain avasi pultit
ja laittoi renkaan paikalleen.
– No, ainakin hän tekee paljon vuoksesi.
– Hän on tyttöystäväni.
Minullakin oli tyttöystäviä,
mutta he halusivat minulta vain ruohoa.
Isoäitini kysyi aina, että
kumpi on nautittavampaa: -
Naida hyvää lautasta,
jonka päällä ei ole mitään…
Ei, mokasin. Mitä hyötyä on
hyvästä lautasesta, jonka päällä ei ole mitään?
Tarkoittaen mitä?
En tiedä. Hän oli vanhuudenhöperö.
Hän vain kusi ja paskoi -
allensa.
Tule, Silent Bob. Häivytään vittuun
tästä paikasta, jota johtaa -
tämä hinttari Dante.
Senkin kullinimijä.
Tässä maailmassa on miljoonia
hyvännäköisiä naisia, -
mutta he kaikki eivät
tuo lasagnea töihin.
Useimmat heistä vain pettävät.
Tule jo, velttopaalu!
Hän on oikeassa.
Rakastan häntä.
Siinä kaikki. Hän ei rakasta sinua enää.
Hän rakastaa Caitlinia.
Kertoiko hän tämän kaiken sinulle?
Kaiken paitsi piilevää homoseksuaalisuutta
käsittelevän kohdan. Se on oma teoriani.
En tiedä mitä sanoa.
Älä käytä tätä Dantea vastaan.
Hän ei vain koskaan päässyt irti Caitlinista.
Ei se ole sinun syysi.
Se on Danten syy.
En tiedä yhtään mitään naisista.
Jos haluat itkeä,
voin mennä ulos.
– En ole surullinen.
– Etkö?
Miksi teit noin?
Jos et halua seurustella kanssani,
niin mikset sanonut mitään?
Sen sijaan huoraat selkäni
takana, ja tapailet sitä lutkaa!
– Mistä oikein puhut?
– Olet soitellut hänelle jo kauan!
– Vain muutaman kerran!
– Ja aamulla olit täysi kusipää, -
koska olen mennyt polvilleni
muutaman miehen edessä!
– Muutaman?
– En sentään yritä saada entisiä takaisin -
juonimalla selkäsi takana kaikenlaista!
Jos luulet, että 37 kyrpää on paljon,
niin odota vain!
Times Squaren huorat kalpenevat
kohta vierelläni!
– Anna kun selitän!
– Selität mitä?
Kuinka olet odottanut oikeaa aikaa
jättääksesi minut hänen takiaan!
– Ei se niin mene!
– No ei helvetissä mene!
En anna asioiden mennä niin.
Haluatko huorasi? Selvä, hän on sinun!
– En halua Caitlinia.
– Et edes tiedä mitä haluat!
En aio olla tukenasi siihen asti,
kunnes vihdoin tajua mitä haluat!
Yritin parhaani kanssasi, Dante.
Kehotin sinua eroamaan tästä paskaduunista,
palaamaan kouluun, -
ottamaan vastuuta ja
löytämään sisältöä elämääsi!
Vaihdoin jopa koulua,
jotta palaisit mielelläsi -
takaisin kouluun, jos vain
olisin kanssasi.
Muiden mielestä se oli
huono siirto, mutta minua ei kiinnostanut, -
koska rakastin sinua ja
halusin nähdä sinun -
pääsevän ylitse tästä
kaikesta paskasta -
missä olet pyörinyt siitä lähtien,
kun se huora jätti sinut vuosia sitten!
Nyt haluat palata hänen luokseen,
jotta hän voi jatkaa samaa pelleilyä!
– En halua häntä…
– Et tietenkään! Et nyt!
Jäit kiinni, ja nyt yrität kumota kaikki
asiat, mitä halusit tehdä Caitlinin kanssa.
En salli sitä!
Haluan sinun vievän asiat loppuun asti,
jotta huomaat kuinka kusipää olet!
Kun hän varmasti jättää
sinut uudelleen, -
haluan sinun nauravan tälle
ja tajuavan, -
että vaihdoit meidän
suhteemme siihen!
Onneksi Randalilla oli munaa kertoa tästä,
koska sinulla ei ole!
– Randal?
– Se että hän kertoi oli huonoin veto ikinä.
– Olet häikäilemätön paskiainen!
– Veronica, rakastan sinua!
Haista vittu!
Katharsis
Dante?
Miten silmäsi voi?
Kuhmu ei ole paha,
mutta deodorantti polttaa.
– Entä kaulasi?
– Nieleminen on vaikeaa.
Ei sinun olisi tarvinnut kuristaa minua.
Miksi kerroit Veronicalle,
että jättäisin hänet Caitlinin takia?
– Luulin tekeväni palveluksen.
– Jessus.
Puhut aina siitä, ettet pysty
tekemään radikaaleja asioita.
Ajattelin tehdä palveluksen.
Kiitos.
Ei sinun olisi silti tarvinnut kuristaa minua.
Älä jaksa.
Ihme, etten tappanut sinua.
– Miksi niin sanot?
– Miksikö?
Randal… anna olla.
– Mitä pahaa minä oikeasti tein?
– Mitä sinä et tee?
Toisinaan luulen, että käyt töissä vain
ja ainoastaan tehdäksesi elämäni surkeaksi.
– Miten niin?
– Mihin aikaan menit tänään töihin?
Kymmeneltä… tai hieman sen jälkeen.
Olit yli puoli tuntia myöhässä.
Kaiken lisäksi ramppaat pelkästään täällä!
– Puhuakseni kanssasi.
– Eli videovuokraamo on arvatenkin kiinni!
Se on aivan lähellä!
Ellet ole jossain muualla
vuokraamassa videoita!
– Kaksineuvoiset. Vuokrasin sen yhteiseksi!
– Hoidit minulle sakot, -
riitelet asiakkaiden kanssa, ja
minun pitää sovitella asiat kuntoon!
Lennämme sinun takiasi ulos hautajaisista
ruumiinhäväistyksen vuoksi!
Kaiken huipuksi pilaat naissuhteeni!
Mihin oikein pyrit?
Haluatko anaaliraiskata äitini samalla,
kun kaadat sokeria autoni tankkiin?
Tiedätkö mikä on kaikkein traagisinta
kaikista tänään tapahtuneista asioista?
Minun ei edes pitäisi
olla täällä tänään!
Haista jo vittu!
Haista vittu, kaveri!
Jeesus, yrität jälleen
syyttää toisia kaikesta.
Minä olen syypää kaikkeen ikävään.
Kuka sulki kaupan pelatakseen jääkiekkoa?
Kuka sulki liikkeen ruumiinvalvojaisten takia?
Kuka yritti saada entistä
naisystäväänsä takaisin, -
ilman että edes keskusteli tunteistaan
nykyisen naisystävänsä kanssa?
Haluatko syyttää jotain?
Syytä itseäsi!
“Minun ei edes pitäisi
olla täällä tänään.”
Kuulostat täydeltä kusipäältä!
Jeesus, kukaan ei pakota olemaan täällä.
Olet täällä omasta tahdostasi.
Sinä ajattelet, että koko maailma
lepää harteillasi, -
ja kaikki hajoaisi,
jos Dante ei olisi paikalla.
Jeesus, sinä yliarvioit tätä työtä,
mikä on pohjimmiltaan apinan hommaa.
Painelet niitä vitun nappeja. Jokainen
pystyy pyörimään täällä, ja tekemään työmme.
Sinä olet niin vimmoissaan
näyttääksesi sen olevan niin mittavaa, -
niin paljon tärkeämpää,
kuin se todellisuudessa on.
Helvetti, työskentelet ruokakaupassa, Dante!
Ja huonosti!
Minä teen töitä onnettomassa
videovuokraamossa, huonosti myöskin.
Se Jay-niminen tyyppi on oikeassa. Hänellä
ei ole harhaluuloja siitä, mitä hän tekee.
Me taas itse luulemme olevamme
paljon tärkeämpiä, -
kuin ihmiset, jotka tulevat ostamaan
paperia tai tupakkaa.
Me katsomme heitä ylhäältä,
niin kuin olisimme niin mahtavia.
Jos kerta olemme niin mahtavia, -
niin miksi ihmeessä olemme täällä töissä?
Loppuratkaisu
Lattia näyttää melko siistiltä.
Laitoin kissan naapuriin.
– Tarvitsetko kyydin?
– En, kyytini saapui juuri.
Oletko töissä huomenna?
Samaan aikaan.
Entä sinä?
Otan vapaata.
Menen tapaamaan Caitlinia sairaalaan.
Sitten yritän puhua
Veronican kanssa.
Haluaisitko kenties
mennä syömään, -
kun olet valmis ja minä
pääsen töistä?
– Soitan sitten.
– Selvä.
Onnea Veronican kanssa.
– Jos haluat, voin puhua hänelle ja…
– Kiitos ei.
Enköhän kykene siihen itsekin.
Meillä on paljon puhuttavaa.
– Helvetinmoinen päivä.
– Älä muuta sano.
Haluatko minun tekevän vielä jotain,
ennen kuin lähden?
Miksi et tappelisi kanssani?
– Ei.
– Anna tulla. Tapellaan ulkona.
– Ei, ei, ei…

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Silent Running 1972 Swedish

movie image

Download subtitles of Silent Running 1972 Swedish

DEN TYSTA FLYKTEN
Hur mår du idag?
Mår du bra?
Du vill säkert ha något att äta.
Här. Jag har något gott i fickan här.
Lite godsaker.
Jag ska duka för dig här, OK?
Det är bra.
Måste jag ha skyltar
för att hålla er borta?
OK, förlåt så mycket.
Hallå där! Ur vägen!
Vad i helvete gör du?
Se upp!
Såg du hur Lowell
kastade krattan efter mig?
– Varför inte lämna Lowell i fred?
– Vi har bara lite kul.
Jajamän! Vad är detta?
Verkligen snyggt fångat.
Ni killar är otroliga.
Du, Wolfie, vi har
varit här i sex månader.
Vi har sex månader kvar.
Betyder inte det något?
Han berättade för mig i morse
om hur de ska göra jorden grön igen.
Nu igen?
Vi ställer i ordning det
som det var förut, va?
Den missade. Den klarade det inte.
Det är första gången.
Vi slutar leka med den, OK?
Jag kan säga detta om floristen,
han kan verkligen sköta denna.
Gott om tid att öva.
Du, Lowell.
– Vad sägs om ett hederligt parti poker?
– Ja. Senare.
På denna första dag i det nya århundradet
ber vi ödmjukt om förlåtelse
och inviger dessa sista skogar
från vårt en gång så vackra land
i förhoppning om att de
en dag kommer att återvända
och pryda vår förorenade planet.
Till den dagen,
må Gud välsigna dessa trädgårdar
och de modiga män som sköter dem.
– Tre.
– Tre.
Given tar ett.
Leken är öppen än.
Du satsar, Barker.
50…
och 100.
Modigt.
Kom igen. Kasta in det bara.
Jag lägger mig.
Du satsar 50 dollar
och sen lägger du dig?
Just det.
Ja, killar, här är en trea.
Och här är en annan trea.
Och här är tre stora kulor.
Jag sträcker mig bara fram
och rakar in alltihop.
– Slår mig.
– Kan du ge dig på.
Jag önskar de snabbade på sändningen.
Jag vill sova.
Jag föreslår att du
vänder ut och in på dig
och försöker hitta något
som håller dig vaken
för sändningen som kommer kan
mycket möjligt återuppväcka din livslust.
Tror du det är en hemkallelseorder?
Låt oss bara säga att jag har
en känsla av att mina kommunikationer
kanske till slut bär frukt.
Cantaloupmeloner, kanske.
Jag låter den kvickheten gå obemärkt
eftersom jag gissar
att de ska återupprätta
systemet av parker och reservat.
– Med dig som chef?
– Kan du tänka dig någon bättre?
Mer kvalificerad?
– Det har verkligen…
– Nej, vänta.
Låt mig bara ställa honom en fråga.
Jag har arbetat på projektet
under de senaste åtta åren.
Kan du tänka dig någon
bättre kvalificerad?
Det är mer sannolikt
att de gör nedskärningar.
Beklagar. Inte en chans att de gör
nedskärningar, inte efter så länge.
Du, Lowell, du drömmer.
Och är det inte dags
att någon hade en dröm igen?
Tror du inte det är dags att någon
bryr sig tillräckligt för att ha en dröm?
Och skogarna? Tycker du inte
att någon borde bry sig om dem?
Vad kommer att hända om dessa skogar
och all denna skönhet förloras för alltid?
Det har dröjt för länge, Lowell.
Folk har annat att göra nu.
Hej, detta är till Valley Forge,
Berkshire, Sequoia.
Detta är kommcentralen.
Kanalen är öppen för order AUC3423.
Hör på, killar.
Detta är Anderson som talar.
Killar, jag har ett meddelande.
Vi har just fått order om att överge
och atombomba alla skogarna
och återföra våra skepp
till transportflottan.
Jag mottog ingen förklaring
och vi måste börja
klockan nio på morgonen.
Må Gud förbarma sig över oss alla.
– Det är klart! Vi åker hem!
– Jag kan inte tro det.
– Det sa jag ju. Vad sa jag?
– Vi dumpar kupolerna och åker hem.
Förstör alla skogsanläggningar.
Ge dem en avskedskyss, killar.
Lowell, jag beklagar.
Men det är logiskt, va?
Det är vansinne.
Kom nu.
Hur långt ut sprängs de?
Omkring en mil.
Vi borde känna en kraftig stöt.
– Jag vill sitta på första bänk.
– Det förvånar mig inte.
Lowell, måste du äta det
här inne? Det stinker.
Du slutar aldrig, eller hur?
Nu trampade du på hans ömma tår.
Jag skulle vilja veta
vad ni vet om riktig mat.
Vad menar du, riktig mat? Ur jorden?
Är det riktig mat?
Just det. Detta råkar vara
naturens finaste gåva.
Kanske för en celibat.
Kom igen, killar.
Kanske han vet något vi inte vet.
Lowell, ge mig en bit av den melonen.
Be inte Lowell om en bit.
Jag skaffar dig gärna en bit.
Sitt ner och håll käft.
Sitt ner. Sitt ner!
Håll käft och lämna mig i fred
och låt mig äta.
Vad är problemet? Jag ser
ingen skillnad mellan den och detta.
Ser du inte skillnaden?
Skillnaden är att jag odlade den.
Det är skillnaden. Jag plockade den
och jag förberedde den.
Och den har en smak och
den har en färg och den har en lukt.
Den påminner om en tid
då det fanns blommor på jorden.
Det fanns dalar och det fanns
slätter med högt grönt gräs
som man kunde lägga sig i,
som man kunde sova i.
Det fanns en blå himmel och frisk luft.
Det fanns växter överallt,
inte bara i kupoler
som skjutits miljontals
mil ut i rymden.
Titta på den där smörjan. Hur kan ni
sitta där och säga något om detta?
Titta på skräpet. Titta.
Torkat, syntetiskt skräp.
Ni har blivit så beroende av det
att ni säkert inte kan leva utan det.
Varför skulle vi vilja det, Lowell?
Inser du inte hur patetiskt
det är, vad du just frågade?
På jorden, vart du än går,
är temperaturen 24 grader.
Allt är likadant.
Alla människor är exakt likadana.
Vilken sorts liv är det?
– Så varför vill du åka tillbaka?
– Eftersom det fortfarande kan ändras.
Vad vill du ha?
Det finns knappast några sjukdomar.
Ingen fattigdom.
Ingen saknar jobb.
Just det. Varje gång vi diskuterar det
så säger du samma sak.
Du ger mig samma tre svar.
“Ingen saknar jobb. ”
Det är alltid det sista.
Men vet du vad som saknas?
Det finns ingen skönhet.
Det finns ingen fantasi och inga fronter
kvar att erövra. Vet du varför?
En anledning-samma attityd
som ni killar uppvisar här och nu.
Och den är: Ingen bryr sig.
Se på väggen bakom er.
Se på den lilla flickans ansikte.
Jag vet att ni har sett det förut.
Men vet ni vad hon aldrig kommer få se?
Hon kommer aldrig att få se det enkla
undret av ett löv i hennes hand,
eftersom det inte
kommer att finnas några träd.
Fundera nu över det.
Om folk ville skulle de
ha gjort något för länge sen.
– Är du klar?
– Ja. Ja, jag är klar.
Vänta. Vänta lite. Jag tror inte
ni förstår vad detta betyder.
Snälla, spräng inte kupolerna.
– Vilken först?
– Utombords först. Vi kör med sexan.
– De kan inte ersättas.
– Jag har inget val, Lowell.
De kan inte ersättas.
Var är det där röret?
– Min hand.
– Är du OK?
– Bäst att du låter Lowell fixa det.
– Fan också.
– Verkligen.
– Ja.
Kan du hjälpa mig?
Vad gör du?
Inget.
Kom in här nu.
Valley Forge. Manöver till
säkerhetsavstånd om fem minuter.
Valley Forge, var beredd på
manöver till säkerhetsavstånd
om fem minuter.
Jag behöver din hjälp för det, vet du det?
– Så där ja.
– Tack.
Ställ in gyro på 4406.
Ställ in gyro på 4406.
Detta är Berkshire. Är du där, Marty?
Jag är beredd, Neal.
OK, vi räknar ner för avstånd 4406,
om 20 sekunder.
– Inställt på avstånd.
– Ja.
Åtta, sju, sex, fem,
fyra, tre, två, ett. Kör.
Tack, Marty. Det är klart.
Vänta på uppdateringar.
Du, Andy.
– Bomben, tack.
– OK.
Laddad och klar.
99909 plus 49.
04 plus 8.
Just det.
OK, ser riktigt bra ut.
Kör på bara.
Vi är klara för lite fyrverkeri här.
25 sekunder.
Vi ser fram emot det också, Neal.
Var stadig på handen, Marty.
Vi vill inte ha några skador.
Just det. Ska ske.
Var i helvete är Lowell nu?
Jag tror jag såg honom nära
Ettan med några tomma blomkrukor.
Det måste ha varit Berkshire.
Behöver vi denna?
Andy, ta det försiktigt med den.
Nej, vi använder panelen. Det är säkrare.
– John, kan du tända Ijusen?
– Visst.
Finns inget på panelen.
– Förbered nummer sex.
– Uppfattat.
– OK. Armera nummer sex.
– Armerad.
Öppna.
Du kommer inte in hit.
– Vad gör du?
– Du kommer inte in hit.
– Jag förstår hur du känner det.
– I så fall
skulle du inte vara här med den.
Jag har mycket att göra
och vill inte bråka.
Det struntar jag i.
Du använder inte den saken i min skog.
– Jag har inte tid med det. Ur vägen.
– Du kan inte göra det.
Du kan inte spränga denna skogen.
Valley Forge. Svara, Valley Forge.
Avläsning 4040.
Berkshire till Valley Forge. Svara,
Valley Forge. Berkshire till Valley Forge.
Valley Forge. Svara, Valley Forge.
Avläsning 4040.
Berkshire till Valley Forge.
Svara, Valley Forge.
Valley Forge till Berkshire.
Är du fortfarande där, Neal?
– Ja. Barker?
– Nej, det är Lowell.
Vad har ni för problem, Lowell?
Vi verkar ha något slags problem
med huvudkopplingen.
Det kan vara en av
tändpinnarna som gått av.
Det är vad vi tänkte var problemet,
så vi har börjat ställa in den nu.
Vi återkommer till er så snart som vi kan.
Uppfattat.
– Lowell.
– Ja?
– Är allt OK där borta?
– Åh, ja, OK.
Allt OK. Det är OK.
Vi väntar på att få höra från er.
Uppfattat.
Drone ett,
drone två, drone tre,
rapportera omedelbart
till huvudlastområdet.
– Berkshire till Valley Forge.
– Ja, ja.
Svara, Valley Forge. Berkshire till
Valley Forge. Svara, Valley Forge.
Berkshire till Valley Forge.
Svara, Valley Forge.
Svara. Berkshire till Valley Forge.
Valley Forge till Berkshire.
Svara, Berkshire.
– Hur går det, Lowell?
– Det går inte så bra, Neal.
Vi kommer att behöva kapa pinnarna.
Bäst att ni snabbar på.
Ni får det snart mörkt, 33201.
– Ja. Vi gör vårt bästa.
– Killarna här vill åka hem.
Ja, jag förstår det.
Kommer in i mörker vid 33201.
Just det.
Spräng den hur du än kan, Lowell.
Billy vill åka nu.
Vi försöker.
Yellowstone, Arcadia, Blue Ridge, Mohave
rapporterar avklarade sprängningar.
Vi väntar på Valley Forge.
Just det.
SATURNUS
Berkshire till Valley Forge. Ni går in
i mörker. Lowell, hör du mig?
– Ja, Neal. Vi hör dig.
– Billy säger spräng den i alla fall.
– Åt helvete med Billy.
– Jag uppfattade inte det.
Inget. Jag sa bara att
vi arbetar på det. Vi försöker.
Valley Forge. Vad är fel?
Ni lämnar oss. Ni accelererar.
Valley Forge.
Berkshire till Valley Forge.
Jag har en nödtändning på Valley Forge,
avläsning röd 990.
Jag får två-fyra på Valley Forge,
avläsning röd.
Valley Forge till Berkshire,
jag har en nödsituation.
– Neal? Hör du mig, Neal?
– Jag hör dig.
Jag har ett fel på huvudbussen
på panelerna tre, åtta och tio.
En för tidig detonation i kupol två
och en explosion på lastdäcket.
Ge mig omedelbart råd.
Jag förstår. Hämta Wolf, Lowell.
Nej, vänta. Hämta Barker.
Jag hittar varken Barker,
Wolf eller Keenan.
Jag befarar att de kan ha varit
i kupol nummer två.
Gode Gud, kupol två sprängdes just.
Vänta lite.
Wolf, Keenan och Barker saknas.
Vad i helvete dröjer så länge?
Hör på nu, Valley Forge.
Lowell, detta är Anderson.
Hur mår du?
Jag är OK.
Om du fortsätter som du gör gissar vi
att du når nordöstra kvadranten av
Saturnus ringar klockan 302 imorgon.
– Vad betyder det?
– Vi tror inte du kan komma igenom.
Det är en mycket dålig vinkel.
Dessa skepp byggdes inte för forsränning.
Planen är att hitta var explosionen
kapade huvudbussen och koppla om den.
Du kommer att behöva kapa lite.
Var ska jag börja?
Vi upptäckte ett par lastmoduler,
troligen från styrbordssidan,
så vi antar att en av kryotankarna
under golvet lossnade.
Det kan ha blottat
huvudbussens ledning, om vi har tur.
Jag ska ta en titt på det.
Drone nummer ett.
VALLEY FORGE HANDBOK
UNDERHÅLLSDRONE
DRIFT OCH PROGRAMMERING
Detta kommer att stoppa dem.
Jag behöver er för att
hjälpa mig fixa mitt ben.
Från och med nu arbetar ni för mig.
Här är ett litet medicinskt program.
Drone ett,
drone två, drone tre,
rapportera omedelbart
till sjukavdelningen.
Drone nummer två,
du kommer att utföra operationen.
Drone nummer tre, du kommer att
sköta syrebedövningen.
Drone nummer ett.
Nummer ett, du kommer att assistera.
Befälhavare Anderson.
Jag kan inte komma i närheten
av huvudbussledningen.
Allt är bara helt söndertrasat där nere.
Hör på, Freeman.
Det är ditt förnamn, eller hur?
– Har du någon familj, Freeman?
– Nej, sir.
OK, hör på, Freeman.
Du har varit med på projektet sedan
starten och du har känt till riskerna.
Ja, sir.
Jag vet inte hur jag
ska säga detta, Freeman.
Det är OK, sir.
– Vi har ett problem.
– Jag antog det.
Ja.
– Jag beklagar verkligen, Freeman.
– Beklagar, sir? Vad då?
Du kommer aldrig att kunna stanna
innan du når ringarna.
Jag förstår.
Freeman, du kanske vill överväga…
Självmord, sir?
Jag tror inte att jag nånsin
skulle kunna göra något sådant.
Det bästa vi kan göra i så fall
är att skicka ut en sökpatrull.
Men det är som att hitta
en nåI i en höstack, om du förstår.
Ja, sir.
– Freeman?
– Ja, sir?
Gud välsigna dig, Freeman.
Du är en riktig amerikan.
Tack för det.
Jag tycker det.
Drone nummer tre.
Drone nummer tre, rör på dig.
Följ ett och två.
Följ ett och två!
Varför följde du dem inte?
Gräv nu en grop för honom.
Den ska vara två meter lång…
och en meter bred.
OK, lägg honom…
lägg honom i gropen.
Och vänta sedan där,
för jag vill säga något
innan ni täcker över honom.
Jag…
Jag skulle vilja be en bön,
men jag vet inte…
hur man gör.
Wolf och Barker och Keenan,
de var egentligen inte mina vänner.
Men jag gillade dem.
Och…
Jag tror inte… jag tror inte
att jag nånsin ska kunna
rättfärdiga vad jag gjorde,
men jag var tvungen att göra det.
Och…
Jag antar det är allt jag har att säga.
Ni kan täcka över honom nu.
Killar,
jag vill göra ett tillkännagivande.
Från och med nu,
drone nummer två,
ska du kallas Tjatte.
Och drone nummer ett,
du ska kallas Knatte.
Och Fnatte, Gud välsigna honom, han…
han finns inte längre bland oss.
Tjatte,
ta ett steg framåt.
Det är toppen.
Nu, Knatte, ta du också ett steg framåt.
Det är verkligen utmärkt.
ni förstår, vad jag har gjort
är att jag har programmerat om er båda
så att ni nu kommer att lyda mig direkt.
Ni ska fortfarande göra samma underhåll
och utföra samma uppgifter
som ni har gjort på skeppet,
men ni kommer också att tillbringa
mycket mer tid med mig i skogen.
Och ni borde inte ha mycket problem
med de nödvändiga omställningarna.
Och jag inser att
vi verkligen hade en tuff resa,
och att vi har
mycket arbete framför oss.
Men jag tror att vi tre,
tillsammans, som ett team,
kan klara det OK.
Går ni med på det?
Vi tre tillsammans ska plantera ett träd.
Planteringsspaden,
vattenkannan och trädet.
Detta är kompostjorden.
Det är vad som får trädet att växa.
Nu, Tjatte, ska du plantera trädet
och, Knatte, du ska gräva diket.
Vi ska göra det precis här bredvid kullen.
Det är ett riktig fint håI, Knatte.
Tjatte, här är trädet.
Häll i lite kompostjord.
Så. OK. Plantera nu trädet.
Det är patetiskt. Patetiskt.
Det är rakt motsatt mot
hur det ska vara.
NATURVÅRDSLÖFTE
“Jag svär att som amerikan bevara
och troget försvara landets
naturresurser från ödeläggelse -
landets jord och mineraler,
dess skogar, vatten och natur. ”
Vad står på?
Jag vet att ni sörjer Fnatte.
Men han blev oförsiktig. Och ser ni
vad som händer när man blir oförsiktig?
OK, killar, tillbaka till arbetet.
Hur mår du idag? Du bet mig i handen.
Bit mig aldrig i handen igen.
OFFICIELLA KORTSPELSREGLER
Tjatte… och Knatte.
Jag vill att ni omedelbart
rapporterar till fritidsrummet.
Jag ser att ni är här redan.
Jag antar ni undrar varför
jag bad er komma hit, va?
Jag ska tillfredsställa er nyfikenhet.
Jag har lite nya program här för er.
Tjatte, kom och sitt ner här.
Knatte, du sätter dig härborta.
Du kan komma lite närmare
om du vill, Knatte. Så där, ja.
De är till dig, de är till dig
och de är till mig.
OK, killar.
Jag ska nu spela skjortan av er killar.
Två, tre.
Fem, fem, fem.
Nu, nu ska vi spela kort.
Nu, Knatte.
Hur många kort vill du ha, Knatte?
Vad gör du? Du kastade tre kungar.
Du är knasig, vet du det?
Ja, din hand är uppenbarligen död,
och låt oss se vad du har här.
Ja, han har lankor, så uppenbarligen
är jag vinnaren med tre sjuor.
Tack, killar. Beklagar.
Ni måste vara vakna för att slå Freeman.
Måste vara vakna.
Allt är mitt. Nu ska vi spela
en annan hand och jag gör inga misstag.
Vi spelar inte för spillolja här.
Vi spelar för pengar.
OK. Knatte, du tog två.
Nej, jag tittade inte.
Vad har jag sagt om att ni pratar
er emellan? Det är inte rättvist.
Jag är alldeles ensam
och ni pratar er emellan.
Det är en regel. Inget mer pratande.
OK, hur många kort vill du ha?
Du vill inte ha några? Du såg
vad han gjorde med förra handen.
OK. Given tar två kort.
OK, Tjatte.
Vad har du?
Han hade en kåk och han visste det.
Vad sägs om det?
Han hade en kåk och han visste det.
Tjatte och Knatte slår mig
på mitt eget kortspel.
Jag vet. Jag har faktiskt ätit den skiten.
Vi går till skogen och
skaffar lite riktig mat.
Vad har hänt med skogen?
Tjatte, gå och hämta den grå boken.
Jag vet inte.
Jag kan bara inte komma på
vad som är fel.
OK, hör på mig nu. Jag vill att du gör
en långsam, 360 graders sväng åt mig.
Vänta nu. Stanna precis där.
Det är bra. Ta nu ett prov där.
Åh, nej.
Vi kommer till kupolen.
Vänta där, Tjatte.
Tjatte, sa jag inte till dig
att stanna i skogen?
Du har stöd.
Du kan inte ramla bakåt.
Det är OK, Tjatte.
Jag förstår.
Det gör det lite lättare för dig.
Ditt lilla Ijus.
Nej, nej, jag vet var det är.
Nej, det är OK, Tjatte.
Rör dig bara inte nu.
Det blir inte så igen.
Så där.
Nu blir det bättre.
Knatte, gå och hämta den
L- formade ledade nyckeln.
Jag förstår.
Jag tror jag kan klara det utan den.
Så där.
Jag drar åt ordentligt.
Jag beklagar, Tjatte,
men det är det bästa jag kan göra.
Jag försökte, men det är allt
jag kan göra för honom, Knatte.
Jag vet inte, Tjatte.
Det fungerar bara inte.
Skogen dör.
Jag har försökt…
allt.
Och jag vet inte vad tusan det är.
Svara, Valley Forge. Detta är Berkshire
till Valley Forge. Hör du mig?
Valley Forge. Svara, Valley Forge.
Detta är Berkshire. Hör du mig?
Valley Forge. Svara, Valley Forge.
Detta är Berkshire. Hör du mig?
Vi har hittat dig, Lowell.
Fantastiskt.
Vi ser fram emot att se dig, kompis.
Du klarade det.
Svara, OK?
Var god bekräfta omedelbart.
Svara, Valley Forge.
Hör du mig?
Var god och svara omedelbart.
Berkshire till Valley Forge.
Vad sägs om att höra av dig, Lowell?
Lowell?
Jag är hemskt glad att se dig.
– Vem är detta?
– Detta är Anderson, Lowell.
Herregud, vi har letat överallt efter dig.
Hur hittade ni mig?
Varför försökte ni ens?
Du skojar. Vi kunde inte låta dig
försvinna utan att försöka hitta dig.
Vi sa vi skulle skicka ut sökpatruller.
Jag antar jag glömde det.
Och det var inte lätt att hitta dig,
inte ens med vår djuprymdsspårning.
– Jag antar det.
– Freeman,
du måste hitta något sätt
att dumpa kupolen på.
Och det är mycket mörkt här,
så det är säkrare att inte spränga den.
Solen.
Solen. Det är vad det är.
– Hörde ni vad han sa? Det är solen.
– Va?
Inget. Jag sa bara att det är OK.
Var var er stora explosion? Vi ser inget.
Explosionen var på den andra sidan.
Andra sidan? OK. Vi kommer att docka
på babords sida om sex timmar.
Bra, sex timmar.
Tjatte, Knatte, kom igen.
Vi kan fortfarande rädda skogen.
Det kommer att fungera.
Knatte,
jag har lärt dig allt jag kan
om att ta hand om skogen här.
Och…
det är allt du behöver göra
från och med nu,
bara bevara skogen.
Dessa Ijus här kommer att göra
det jobb som solen skulle göra.
De kommer att blåsa nytt liv i allt.
Jag…
Jag kan bara inte göra det längre.
Du förstår, saker…
saker och ting har
bara inte fungerat för mig.
Sköt om dig, Knatte.
Tjatte, du måste följa med mig
eftersom du inte fungerar
bra nog för att hjälpa Knatte.
Berkshire till Valley Forge.
Vi kommer att docka på babordssidan
om två timmar. Vänta på uppdatering.
Ta god hand om skogen, Knatte.
Vet du vad, när jag var liten,
då lade jag en lapp i en flaska
med mitt namn och min adress.

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Stargate: Atlantis” The Seer 2007 English English

movie image

Download subtitles of “Stargate: Atlantis” The Seer 2007 English English

McKAY: Previously on
Stargate Atlantis.
What about us?
You know enough
about this place to get us out.
We make it to the stargate,
we both go our separate ways.
Until then, we’re going to need each other.
Next time we meet…
All bets are off.
McKAY: It’s a command code
that directs them to attack the Wraith.
I’ve written a basic
block-storage transport protocol
to upload the attack command
directly from this tablet into the core.
Long-range scanners
have detected a massive fleet of ships
being launched from the Replicator planet.
McKAY: The attack command
must have been activated.
– But they’re not heading for us.
– That’s a Wraith planet.
– Oh, we really should be going.
– You’re going to love the Athosians.
– Where is everyone?
– I do not know.
What happened to my people?
Teyla, I’ve looked over your test results.
There’s something we need to talk about.
They are called the Vedeenans.
I’ve known about them my entire life,
but I’ve never met them.
They do occasionally trade
with others in the galaxy,
but for the most part,
they keep to themselves.
And you want to visit them because…
It is said that their leader,
a man named Davos, is a great seer.
What do you mean, like a psychic?
I do not know the full extent of his powers,
but it is rumored that he can
even glimpse the future.
Give me a break.
You do not believe such a thing is possible.
Well, gee, let me think, um… No.
Look, in a mechanical, Newtonian
universe, not a problem.
I mean, you know enough variables,
you can predict the outcome,
but quantum physics
blows that out of the water.
I understand your skepticism.
Even among my own people
the stories were not widely believed,
but I need to know for myself.
You think this Davos might be
able to help you find out
what happened to your people?
I realize that it may seem desperate,
but it has been several weeks,
and our usual means of investigation
have turned up nothing.
Rodney, what’s the latest
from the forensics team on New Athos?
Uh, well, they’re still searching,
but so far, they haven’t found
anything useful.
Intel hasn’t turned up anything either.
As far as we know,
they vanished into thin air.
Allow me to make a prediction.
This will be a complete waste of time.
I knew you were going to say that.
All right, from what Teyla says,
these people sound a little skittish.
You can bet that four heavily-armed
strangers showing up out of nowhere
is going to set them off a little,
so let’s be on our best behavior, children.
Welcome.
You must be the people of Atlantis.
These people don’t look very surprised.
You sure you didn’t tell them
we were coming?
I’ve had no previous contact
with these people.
My name is Linara.
Lieutenant Colonel John Sheppard.
We know. We know all of you.
You’ve been expected for some time now.
Mr. Woolsey. How was your trip?
Well, spending a day in quarantine
on the Midway Station
wasn’t exactly my idea of a good time,
but I suppose it beats
a three-week journey on the Daedalus.
Well, that quarantine was only set up
at the insistence of the IOA.
In response to some recent contagions
that have taken hold on this base.
Let’s face it, Midway is the only buffer
between Pegasus and the Milky Way.
It can’t hurt to err on the side of caution.
Anyway, it gave me a chance to prepare
for your three-month evaluation.
Right. So, how am I doing so far?
That’s exactly what needs
to be determined,
but I want you to know,
I’m here as an observer only.
I have no intention of getting involved
in the day-to-day operations of the base.
Really?
That’s refreshing.
Well, the IOA has come to realize
that bureaucratic interference on Atlantis
isn’t always as beneficial
as we might like to hope.
And on a personal note,
it’s been brought to my attention
in my own performance evaluations
that I can, on occasion,
be a bit of a busybody.
Unscheduled offworld
activation.
Excuse me.
We’re receiving a signal.
It’s Captain Robbins, on M2R-441.
Ah. They’re delivering medical supplies
to a planet that was recently culled.
Patch him in.
Captain, this is Colonel Carter.
Please report.
We had a bit of
a development here, Colonel.
According to the locals, a few days after
the culling, another hive showed up.
They didn’t kill anybody.
They just wanted the surviving villagers
to deliver a message.
– A message?
– That’s right.
Apparently, this particular Wraith wants
to meet with Colonel Sheppard.
So, you’re telling me
Davos knew we were coming?
He had a vision of your arrival.
Before I take you to see him,
there is something you should know.
He’s very ill.
Our healers have done all that they can,
but it’s not enough.
Some of us were hoping, well, if you
do come from the City of the Ancestors…
We may be able to help.
We would be forever in your debt.
– He must be very important to you.
– We owe him our lives.
Two years ago, he had a vision
that the Wraith were coming.
We had time to gather our provisions
and escape to the caves
in the northern mountains.
Even from deep underground,
we could hear their ships searching for us.
Eventually, they went away
and never returned.
Not a single Vedeenan was taken.
Impressive.
Of course, for me,
it’s much more than that.
He’s my father.
Father?
The people of Atlantis are here to see you.
Yes, come in. I’ve been expecting you,
and I know why you’re here.
You have doubt in your heart.
Anyone with a basic understanding
of body language could’ve told you that.
Among my gifts, is the ability
to show others what I can see.
Well, you’re the skeptic.
Fine.
Oh…
What happened?
I think I saw a vision.
– Of what?
– Of us,
being captured by the Wraith.
You said it was a forested planet,
misty, with Ancient ruins.
That’s what I saw, yes.
McKAY: What?
While you were gone, we received a report
that the people of M2R-441
were recently visited by a Wraith.
Now, from the description
of his facial markings,
it sounds a lot like the Wraith who helped
you escape from the Genii last year.
My old buddy?
Apparently, he has a matter
of great importance
that he wants to discuss with you.
We already sent
an advance team to the address
that he proposed for the rendezvous.
The interesting thing is, it sounds an awful
lot like the planet in McKay’s vision.
So, we’re believing this now?
– Davos did know we were coming.
– Did you ask him about the Athosians?
I did not have a chance.
After he showed Rodney
the vision, he fell ill.
– They were hoping we could help him out.
– I’ll send Dr. Keller.
In the meantime, there’s only
one way to know for sure if he’s right.
Go to the rendezvous, check it out.
Do you have something
to add, Mr. Woolsey?
Well, as I said before,
I’m here strictly as an observer.
But since you ask,
I have to wonder how wise it would be.
I may share some
of Dr. McKay’s skepticism,
but we don’t need
any mystical visions to tell us
that this Wraith probably can’t be trusted.
You’re talking about
walking deliberately into a trap.
Exactly.
This is a bad idea.
You’re the one who said
it’s impossible to see the future.
McKAY: Yeah, I was thinking about that.
I realized that quantum uncertainty
doesn’t necessarily preclude the possibility
of seeing probable futures.
It’s like blackjack. You never know exactly
what’s going to happen next,
but a card counter can certainly
increase the odds in his favor.
And frankly, this feels like hitting on an 18.
It’s more like doubling down against a 10.
Hold on, this is the place.
This is where it happened.
You were supposed to come unarmed.
Yeah. Sorry about that.
How’s the patient, Doctor?
Well, from what I can tell, he…
He seems to be suffering from
a kind of lymphatic cancer.
There’s not a lot I can do for him here.
Have you detected any physical anomalies
that might be related to his visions?
Sorry, force of habit.
Well, I don’t really have
the equipment with me
that’s necessary
to make that kind of analysis.
All right, why don’t you bring him back.
Understood. Um, just so we’re clear,
are we doing this to try
and save his life or to study him?
I’ll have the infirmary
prepped and ready for your arrival.
Carter out.
So much for trust.
You tried to ambush us.
I had no intention of causing you harm,
but I could not guarantee your cooperation
simply by throwing myself at your mercy.
My intent was to have this discussion
on neutral ground.
A discussion?
The reason for my contacting you.
I require your help.
We worked together once before.
– Doesn’t mean I want to do it again.
– You will.
Oh, more predictions, just what I need.
As you know, Wraith are at war.
I believe you refer to
our enemy as “the Replicators”.
Sounds vaguely familiar.
Well, we have a weapon,
a virus that was designed
to reset their attack directive,
causing them to stand down
and return to their planet.
At present, it is not working.
Get to the part where we care.
It is well known among the Wraith
that Dr. McKay made certain changes
to the Replicator base code,
opening the door for them
to alter their own programming.
Well, knowingly or not, they have since
repaired the weakness our virus exploited,
which means in order
to get it working again,
I need to know
the changes Dr. McKay made.
Now, here’s the part you’re not getting.
We’re glad they’re kicking your ass.
Only because you are as yet unaware
of their new tactic.
What are you talking about?
They realized we have
a significant vulnerability.
Our food supply.
They have begun
to annihilate human worlds.
You think he’s telling the truth?
He gave us an address.
Claims it was a human planet
the Replicators destroyed.
– Is it in the database?
– Mmm. M5S-768. We visited it last year.
It was a thriving, pre-industrial society.
– Send a MALP.
– Okay.
Receiving MALP telemetry. Here we go.
No life signs.
How do we know the Wraith didn’t do that?
The MALP’s detecting residual radiation.
The energy signature’s consistent
with Replicator weapons fire.
He was telling the truth.
How many people lived on that planet?
We estimated somewhere
between 50,000 and 75,000.
What does the machine do?
It scans the cells in his body
and reports any abnormalities.
Hopefully, it’ll help us figure out
exactly what’s wrong with him.
And then you’ll be able to cure him?
I’ll do my best.
You’ll have to forgive her, Doctor.
She’s not used to dealing with uncertainty.
I may have spoiled her in that regard.
Yeah, I’ve heard about your gift.
It’s remarkable.
I can see many things,
but unfortunately, my own fate
remains hidden from me.
If we hadn’t de-activated the attack code,
this never would have happened.
– It was my call, Rodney.
– But it was my idea.
Now, we had a ZPM, we had Elizabeth,
all we had to do was leave,
but I opened my big mouth.
You never could have known
it was going to go this way.
No, we don’t know that for sure.
Look, remember the nanovirus
that caused the fatal aneurysms?
I always suspected
the Replicators were behind it.
Yeah, but you never proved it.
Yeah, but we know how they feel about
the humans. They think we were a mistake.
Look, we should have seen
something like this coming.
John, Rodney,
I know this news is hard for us to accept,
but right now we need to focus,
figure out what our next step is.
I suppose the most obvious solution would
be to shut down the attack code again.
– Can we do that?
– It’s been done before, just not by us.
– By the Wraith.
– Yes.
And what about our prisoner?
What exactly is he proposing?
Well, he claims to have the original virus
that de-activated
the attack code the first time.
It’s not working this time round
because of the changes we made
to the Replicator base code.
Theoretically, knowing what we know
and knowing what they know,
we should be able to work together
to shut them down again.
Well, obviously, that’s out of the question.
Do I really have to remind everyone
what happened the last time
we cooperated with the Wraith?
The circumstances have changed,
and what happened to non-interference?
As you said,
the circumstances have changed.
Colonel Sheppard, you’ve had the most
experience dealing with the Wraith.
Do you seriously think this is a good idea?
I think it’s not your call.
I need to contact my superiors.
It’s just been confirmed.
Two more worlds have been destroyed,
and that makes three.
– How many dead?
– Well, it’s just an estimate…
– How many?
– 150,000.
And this is just the beginning, isn’t it?
There’s no reason to assume
they’re going to stop.
What about Woolsey?
He’s contacted the IOA. They’re taking
the matter under advisement.
Oh, well, they’re good at that.
They’ll bicker and argue,
but at the end of the day,
they’re going to leave you holding the bag,
just like they did with Elizabeth.
Now I know why
you didn’t want the job.
Look, John, Woolsey was right
about one thing.
You have had more experience with
the Wraith than just about anyone,
and in particular, with this Wraith.
– You have a history.
– Well, it’s not like we’re dating.
I know we can’t trust him, not completely,
but what I don’t know, is whether or not
it’s worth the risk to play along with him,
at least for a little while.
You’re the only one who can answer that.
Colonel Carter, this is Dr. Keller.
Go ahead.
I’ve got something you need to see.
I’m on my way.
How’s he doing?
Uh, not good.
He went into convulsions a while ago.
I gave him a sedative.
Truth is, we got him here too late.
All I can do right now
is alleviate his symptoms,
but whether or not he survives,
that’s out of my hands.
This is what I wanted you to see.
This is the result of his brain scan.
He’s showing abnormally
high synaptic activity.
It’s similar to what happened to Dr. McKay
when he encountered that Ascension
device, only not as extreme,
and in his case, it’s not advancing.
Presumably, he’s been like that
his whole life.
You’re saying he was born this way?
He’s a genetic accident.
One in a million, if not more.
Oh, um, by the way, Mr. Woolsey’s already
asked for a copy of these test results.
I’m sorry, Doctor, but like it or not,
this is important information.
He may be a window into
our own evolutionary future.
Doctor? He’s awake.
How you feeling?
Much better, thank you.
Hi, I’m Colonel Carter.
You are the leader of these people.
Well, the ones on this base, yes.
Not an easy task, I imagine.
– Some days are worse than others.
– I understand.
I myself was in a position of authority
back on my homeworld.
From what I understand,
you had a little bit of an advantage.
Believe me, catching glimpses of the future
is not always as helpful as you might think.
But there is something you should see.
Uh… You’re not feeling well.
I think… It’s okay. You should rest.
Everything has a purpose, Colonel,
including the circumstances
that brought me here. Please.
Oh, my God.
What is it? What did you see?
I’m sorry.
We should stop trusting that Wraith, now.
I’m not buying it.
Dr. McKay’s vision came true
exactly as he saw it.
Well, I don’t care. The Replicators
are not destroying this city,
not if I have anything to say about it.
Maybe Rodney’s right.
Maybe what Davos can see
is only a probable future.
Well, his track record’s pretty good,
so I’d have to say it’s highly probable.
Which means it’s going to be hard to avoid.
For all we know, nine out of ten courses of
action are going to lead to the same fate.
Now, unfortunately,
the vision I saw had no context to it.
We have no way of knowing
why the Replicators were attacking.
Isn’t it obvious?
We’re contemplating joining forces
with the Wraith against them.
We don’t know that that’s what causes it.
It’s a pretty safe assumption.
Right now we’re not a target.
No, no, but the rest of the humans
in this galaxy are, and it’s our fault.
Nevertheless, our priority remains
the safety of this expedition,
and you know as well as I do,
the Wraith can’t be trusted.
This one may be different.
Yes, I read the file.
He helped you escape
from a Genii prison,
and as a reward, you let him live.
Let’s hope we don’t all come
to regret your decision.
Colonel Carter, we’ve got a problem.
We routinely track a number of hives
with the long-range sensors.
They don’t usually do
anything out of the ordinary.
Most of the time,
they’re just passing through.
But a few minutes ago,
this one suddenly changed course.
It’s headed straight for us.
But they don’t know we’re here.
They’re not supposed to.
– What did you do?
– What are you referring to?
– There’s a ship on the way.
– Ah, they picked up my signal.
– What signal?
– Ask your Satedan friend.
He’s familiar with the technology.
– I had it implanted.
We would’ve detected it.
I only activated it
after you brought me here.
The ship is necessary to complete my plan.
The Replicator virus
is contained within its databanks.
When it gets here, we may begin our work.
Or when it gets here,
I’m going to blow it out of the sky.
Now, that would be unwise.
That hive is loyal to me.
For the moment, they are the only ones
who know the location of Atlantis,
but if you attack them,
they will broadcast these coordinates
to every hive ship in the galaxy.
There is no reason for us
to be at odds, John Sheppard.
We need each other.
Rodney, we need to know
if you can shut down
the Replicator attack code on your own.
I’ve been looking into that,
and it’s not very promising.
You’re the one who activated it
in the first place.
Well, that was easy.
Well, actually, it was spectacularly difficult,
– but then, everything’s relative.
– Rodney.
But the Replicators were originally
designed and programmed to do
exactly what they’re doing.
I mean, they were built for this.
It was much harder for the Wraith
to get them to stop
than it was for me
to get them to start again.
But with this Wraith’s help,
you think you could do it?
If he really has the original
shut-down virus, yeah, I think we can.
He claims he ordered the hive ship
not to give away our position
– unless they’re attacked.
– Do you believe him?
Well, are there
any other ships headed this way?
– No.
– Then I’d say for the moment,
he’s telling the truth.
Dr. Keller told me I might find you here.
She was kind enough
to let me go for a little walk.
It’s quite something, isn’t it?
I know I was brought here for a reason,
to play a role on a much bigger stage
before I die.
Surely it is not time
to start speaking that way.
Dr. Keller is a dedicated
and skilled physician,
but it doesn’t take a great seer to know
what she is thinking and not saying.
My time is coming to an end.
You wish to ask me something.
You know why I came to your planet?
To learn the fate of your people.
– Yes.
– I can tell you only this,
they are still alive,
but they are shrouded in darkness.
I know you will continue
to search for them,
but I’m not sure this burden should
be borne by someone in your condition.
Uh, my condition?
You carry a life inside you, do you not?
You conceal it from the others.
It is complicated.
I see.
I’m sorry I cannot offer you more.
That is all right.
Thank you.
And now you must take me
to Colonel Carter.
Yes, of course. This way.
Davos?
This is Teyla to the Infirmary.
I need a medical team now!
– We got a problem.
– Firing drones.
Teyla’s vision only confirms
what I’ve been saying all along.
If we destroy the hive ship,
we lose our best chance
of stopping the Replicators.
We may not have a choice.
One way or another,
events are going to result
in the destruction of that ship.
Well, if you believe that, then you
believe Atlantis is going to be destroyed.
We might as well
pack up our bags and go home.
How about this.
We play along. We wait for them
to transmit the program
to Rodney’s computer,
then we blow them out of the sky.
Betray them before they have
a chance to betray us.
They’re Wraith.
Anyone going to lose any sleep over this?
Rodney, can you guarantee that you could
finish the job without the Wraith’s help?
Oh, if I have the original virus,
not a problem.
– Can you guarantee it?
– Well, I mean…
That is not the only problem.
If we do not destroy the hive
quickly enough,
it may have time to send a message.
All right.
I think I need to meet this Wraith myself.
Mr. Woolsey.
You want me to come with you?
Well, I’m sure you want your report to
the IOA to be as thorough as possible.
Of course.
I’ve never met a Wraith face-to-face before.
Oh, well, you’re in for a treat.
Ladies first.
Open it.
Colonel…
– It’s all right.
I’m Colonel Samantha Carter.
A pleasure to make your acquaintance.
Richard Woolsey.
I understand you’re proposing
that we work together on a joint venture.
That is correct.
Last time we went down this road,
things didn’t exactly work out
the way we’d hoped.
You were betrayed.
Believe me, I understand your reluctance.
If we do this, we do it our way.
Your ship remains in orbit.
They make the slightest false move,
and they’ll be destroyed.
Fair enough.
The program will be downloaded
into a non-networked computer
in one of our labs.
All work will be conducted on this base.
You will remain under constant guard,
and when you’re done, we keep the virus.
It won’t be easy to upload it
into the Replicator network.
Are you sure you’re up to the task?
We did it before, we’ll do it again.
I agree to your terms.
You see, I want this as much as you do.
Now, let’s say that this works.
What happens then?
In my time as a prisoner among the Genii,
I lost my position among Wraith.
I still have a few loyal followers,
but nothing like the standing I once had.
So, you’re going to use this
to leverage your way back in?
In a manner of speaking.
Sooner or later,
we’re going to end up on opposite sides.
Yes, but not today.
Do we have an agreement?
We do.
I believe among your people
it is customary to shake hands.
Just a little Wraith humor.
I hope you know what you’re doing.
The Wraith ship just dropped
out of hyperspace.
Are they powering weapons?
Negative. They’re sending a transmission.
Rodney, you’re on.
That’s it?
That’s their super-weapon?
Well, what were you expecting?
A big gun, something that goes boom.
Sam, that’s it.
McKAY: We got it.
I can go down to the chair room
and finish this off right now.
Can’t risk it, John.
Security, have the Wraith
escorted to Dr. McKay’s lab.
– No, this is all wrong.
– What do you mean?
You must iterate all values
of the expression
before you can aggregate the results.
Are you kidding? We’re better off using
known data points and extrapolating.
– You risk compounding errors.
– What?
If my hands were free, I could help you.
No, it’s fine. I’ll do it myself, thanks.
As you wish.
He’s holding out on us.
Part of the virus is missing.
nothing that would be greatly affected
by the changes I made
to the Replicator base code,
but still, necessary to make it work.
Look, I probably wouldn’t have
even noticed it, except…
Well, you know, I’m really good.
– Look, he’s definitely up to something.
– We know.
You know? What do you mean you know?
A few minutes ago,
we started tracking another hive ship,
on course for Atlantis.
I swear I know nothing of this.
You gave our position away
to another hive ship.
Why would I betray you now, just as
we were beginning to trust each other?
McKAY: We’re not, really, are we?
You held back some of the virus.
Just a small portion,
nothing that prevents us
from completing our work,
and once that is done,
I will gladly transmit the remainder.
– I say we kill him right now.
– I agree.
I had no way of knowing
you would not simply
take the virus and then turn against me.
I’m offended you could even think that.
The point is, you lied. How do we know
you’re not lying about the ship?
Wraith are divided into many camps.
There is much suspicion and mistrust.
The last thing I need is for another hive
to appear before I can complete this work.
That’s it. That’s why they’re coming.
They’re tracking his ship. Think about it,
a single hive, off by itself,
out in the middle of nowhere,
orbiting a supposedly uninhabited planet.
That’s bound to raise a few eyebrows.
I mean, if you had eyebrows.
There is only one solution.
You must cloak the city.
We cloak the city, we lose shields.
We’d be completely vulnerable to attack.
And what if he’s telling the truth?
If we don’t cloak,
we’ll be giving up our position.
He’s been playing us from the start.
This is what he wanted all along.
All right, wait a minute.
A little while ago you thought the
Replicators were going to destroy the city,
now you think the Wraith
are going to do it. Which one is it?
How long until the second hive gets here?
Two hours.
Hello again.
Colonel. It’s nice to see you,
but I’m afraid I can’t offer you
any more insight into future events.
These medicines dull my mind.
That’s all right. That’s not why I came.
Although, I did want to ask you
a few questions about your visions,
if you feel up to it.
Of course.
Have you ever been wrong?
Knowing how events play out,
you haven’t been able
to change the future, or… Or avoid it?
I’m afraid not.
What about the culling on your planet?
I did not see a culling,
merely the Wraith ships arriving,
and that is exactly what happened.
Dr. McKay’s vision happened as he saw it,
but his interpretation was incorrect.
Pretty hard to misinterpret what I saw.
I make no judgments,
but I do know it will come to pass.
It’s hard for me to accept that.
You’re telling me that
the future is predetermined,
but I have always believed that
the future is what you make it.
Perhaps both are true.
Perhaps the future is predetermined
by the character of those who shape it.
One thing has been clear to me
from the moment I set foot in this city.
The galaxy is at a crossroads.
Never before have I sensed that the future
of so many worlds
can turn on the actions of so few.
The other hive ship will be here soon.
I know.
You should get down to the chair room.
So, we’ve decided to take them out?
Right now, I’m having
a hard time deciding anything.
You know what the problem is?
– Too much information.
– Really?
There’s only so much information
you need to make a decision,
anything after that complicates it.
Like these visions,
are they making things better or worse?
Well, they helped you avoid
being captured by the Wraith.
No, you and I both know we would
never walk into a trap unprepared,
even if McKay didn’t have that vision.
The future is predetermined
by the character of those who shape it.
What’s that?
Nothing.
Look, technically Woolsey is correct.
The safety of this city is our first priority,
and based on that,
there is only one decision,
take out both the hive ships
as soon as possible.
But…
what the hell’s the point of being out here
if we’re not going to help people?
We’re going to be safe and sound while
the rest of the galaxy gets slaughtered?
So, play it safe, or take a chance with the
Wraith and maybe save millions of lives.
This kind of decision used to be easy,
but then I was just making it for myself.
Now, I’m asking a lot of people
to take a chance with me.
Everybody on this base chose to be here,
and they did so because they believe
in the same things you do.
If anything goes wrong…
I’ll be ready.
Rodney, prepare to cloak the city.
All right, people, you heard her.
Let’s do this.
My understanding
is it takes some doing to switch back
from the cloak to the shields.
It’s not something that
can be done right away.
That’s right.
So, if we commit to this course of action,
there’s no going back.
I’m afraid not.
There’s still some time before
the second hive gets here.
You could return to Midway if you like.
But then my report wouldn’t be
as thorough as possible, would it?
I’m in position, Colonel.
Understood.
Rodney, how we doing?
Engaging cloak now.
Father?
Father?
Doctor! Doctor, help him!
Davos?
– Davos.
– Father?
I’m sorry.
The second hive just dropped
out of hyperspace.
This is it.
The first hive is sending a transmission.
They’re probably trying to
explain what they’re doing here.
Come on, guys, what’s happening?
McKAY: Stand by.
– Rodney…
– They’re still just talking.
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.
– We got a problem.
What is it?
What’s going on?
– Both ships just powered weapons.
– Oh, my God.
– That’s it. Firing drones.
John, wait.
Just give it a second.
Are you insane?
They’re going to wipe us out!
Shut up, Woolsey.
Colonel Sheppard,
as a ranking representative of the IOA,
I’m assuming command of this base.
I’m ordering you to launch the drones now!
Belay that order!
One more word out of you,
and I will have you removed.
Hold on, something’s happening.
– The hives are firing on each other.
– Are you sure?
Definitely.
They’re not pulling any punches, either.
They just destroyed each other.
I guess the other Wraith
didn’t buy their story.
Was either ship able to
Oh, right.
Negative.
We’re good.
John, you can stand down.
Gladly.
I’m taking him back to Vedeena,
to be buried according to our custom.
It is good that he is going home.
I don’t know what my people
will do without him.
He’s always been there,
warning us of danger,
protecting us from harm.
Now for the first time in my life,
I fear the future.
Just because something is unknown,
does not necessarily mean
it needs to be feared.
Trust yourself
and the rest will unfold as it is meant to.
He was an interesting man.
He knew that I was pregnant.
Really?
You know, pretty soon,
other people are going to find out, too.
You’re going to have to tell them.
I know.
So, all it took was
the destruction of my ship
for you to finally trust me.
No, not true. I still don’t trust you.
Take him to the lab. He’s got work to do.
Well,
this is awkward.
For the record,
I thought I was making the right call.
It was a difficult situation for everyone.
I just have one last question.
How did you know the two Wraith ships
would fire on each other?
I didn’t.
You going to put that in your report?
It probably would be better if I didn’t.
There may be such a thing
as being too thorough.
Right.
– Where’s Woolsey?
– Oh, you just missed him.
That hurts my feelings.
I didn’t even say goodbye yet.
How’s McKay doing?
He and the Wraith are back at it,
but I guess they’re having a problem
getting this virus to work.
I’d hate to think this was all for nothing.
Well, we got out alive
and we kept our location secret.
That still counts for something.
Still thinking about those visions, huh?
I can’t get them out of my head.

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off