I Am Bruce Lee 2011 Romanian

Posted by on July 25, 2012

movie image

Download subtitles of I Am Bruce Lee 2011 Romanian

Când Bruce Lee a murit, avea doar 32.
Pentru fanii lui,
el a fost un superstar unic.
Dar pentru familia noastra,
el a fost fratele nostru.
Am crescut
si ne-am petrecut copilaria împreuna.
Privind aceasta casa îmi, aduc aminte
de fratele meu Phoenix, de familia mea
si de modul în care am crescut împreuna.
Sunt coplesita de emotii.
Acest film este povestea nespusa
a lui Bruce Lee,
care este, de asemenea,
povestea familiei noastre.
De ce m-ai pacalit?
Sunt doar un biet fermier,
nu pot citi poezie.
Chuen, tocmai am primit un apel.
Sotia ta a intrat în travaliu.
Repede.
Adu masina.
Dispensarul Tung Wah,
San Francisco.
Tatal meu Lee Hoi Chuen a fost
un artist de frunte în Opera Chineza.
În acel an, a luat-o pe mama cu el
într-un turneu în San Francisco.
Au fost întâmpinati cu o surpriza.
De fapt, ninsese în San Francisco.
Împinge…
Poti sa o faci, împinge…
Îti poti vedea fiul.
Chuen, iata-i.
Grace,
esti obosita?
Sunt bine.
Baiat sau fata?
Baiat…
Un fiu.
Multumesc Cerului.
Scuzati-ma.
– Va simtiti bine?
– Chuen…
– Scuzati-ma, domnule.
– Ea vorbeste cu tine.
Avem nevoie de numele baiatului
pentru înregistrare.
Numele?
Împinge… împinge…
Împinge (Push)…
Push… Push…
Bruce?
Push…
Lee…
– Bruce Lee?
– Da…
Asta e?
Împinge…
Push Lee.
FRATELE MEU BRUCE LEE
Studioul american de film,
Februarie 1941.
Camera… actiune.
Filmarile la
” Fata de pe Golden Gate” 1941.
Sunt sigur ca noi trei
vom fi fericiti aici.
Taiati.
Este în regula?
Buna filmare.
A terminat?
Va multumim ca ne-ati lasat
sa-l folosim.
Asta este pentru el.
N-ar fi trebuit.
Chinezii la drum,
ar trebui sa se ajute reciproc.
Te întorci la Hong Kong?
Da, încerc sa obtin biletele.
Nu e în siguranta acasa.
Ar trebui sa ramâi.
Nu pot.
Am o familie mare de întretinut.
Trebuie sa ma întorc.
Mama a trimis o telegrama ieri.
Voia ca noi sa ramânem aici deocamdata.
Nu a vorbit serios.
Abia asteapta sa-si cunoasca nepotul.
Trebuie sa mergem.
Bine ai venit acasa, Maestre Chuen.
Lee Jun-fan, esti acasa.
Esti acasa.
– Mama unde e?
– La etaj…
– Ai grija.
– Lasa-ma sa-l vad.
– Mama…
– Mama este la etaj.
Mama.
Maestrul Chuen s-a întors.
Mama.
Chuen?
Mama.
Tata.
Phoebe, Agnes, Peter.
– Mama.
– Mama.
Esti acasa.
Închina-te stramosilor tai, nu mie.
Mama.
Nepotul meu.
Atât de dragut.
Uita-te la el.
I-ati dat un nume?
Vreau sa-i spun…
Phoenix… da-i un nume de fata,
pentru a pacali demonii
încât sa creasca bine.
Phoenix…
Da-mi doua oua.
Da-mi ghimbirul.
Supa este gata, închide cuptorul.
Pestele pare foarte delicios.
Grabeste-te.
Curata bucataria.
Sa mâncam.
Sa mâncam.
Nu te mai juca, slabanogule.
Vino aici si manânca.
Cina este gata.
– Sa mâncam.
– Sa mâncam.
Sa mâncam… Phoenix. Sa mâncam.
Bun baiat.
Sa mâncam.
Sa mâncam.
Sa mâncam, mama.
Sa mâncam.
Mâncarea din San Francisco
nu este pentru un barbat.
Este pentru diavolii aia.
Este pentru diavolii aia straini.
Acele fripturi si cartofi…
Nu e nicaieri ca acasa,
îmi place orezul…
Chuen, nu vorbi cu gura plina.
– Bine, mama.
– Bun baiat…
Stii de ce l-am numit Phoenix?
De ce?
Este nascut în vreme de razboi.
Vreau ca el sa se ridice
ca pasarea Phoenix din foc.
Revenind la San Francisco, deja am…
Ti-am spus sa nu vorbesti cu gura plina.
Asa e, mama.
Pustiule, casa asta este plina de femei,
si cu un nume de fata ca Phoenix,
ai putea creste ca o fetita.
Lasa-ma sa te ajut sa fii barbat.
Seamana cu mine?
Doamne.
Lasa-l în pace.
Ngan, te rog, ia-l pe Phoenix.
– Phoenix.
– Uita-te la el.
Ce ti-a facut?
O sa te asez în pat, bine?
Curata-l.
Nu-ti face griji.
Du-te.
Phoenix a plecat la culcare.
Când te-am cunoscut,
mâinile tale erau moi,
si netede.
Acum sunt aspre si galbene…
gratie pipei tale.
Cine stie
când vor fi japonezii aici?
Sa speram ca britanicii
îi pot tine la distanta.
De fapt, ceea ce este important este
ca familia noastra sa fie întreaga
si sa fie împreuna.
Culca-te, Phoenix.
Casa noastra a fost întotdeauna
plina de viata.
Tata a lucrat din greu
pentru a ne întretine,
în timp ce mama avea grija
de toata lumea.
Zilele treceau repede.
Caderea Hong Kong-ului.
Ajunul Craciunului, 1941.
Nu te obosi cu machiajul,
probabil ca spectacolul va fi anulat.
De ce?
Japonezii au aruncat o bomba în Shatin.
Vor trece podul Lo Wu în curând.
Uita de spectacol.
Sa mergem acasa.
Esti atât de norocoasa, mama.
Japonezii sunt la usa din fata,
dar nu trebuie sa-ti mai faci griji.
Familia este înca împreuna.
Phoenix se maturizeaza.
Nu-ti face griji.
Deschide-ti.
Frate Chuen?
Deschide usa.
Deschide-ti.
Deci, aceasta este resedinta Lee.
Mergeti înauntru… grabeste-te.
Du-te cu matusa Ngan.
Du-te înauntru… grabeste-te.
General Wakuda vrea sa-l cunoasca
pe celebrul actor Lee Hoi-Chuen.
Vreau ca întreaga familie sa vina.
Wakuda-san vrea
sa foloseasca popularitatea dlui Lee,
sa incite colegii dvs actorii, pentru
a se înrola în armata imperiala japoneza.
Sunt flatat
dar eu sunt doar un actor
încercând sa întretin o familie.
Ma tem ca nu ma pot descurca.
Nu fi prost, dl Lee.
Actorii ca mine, pot doar distra oamenii.
Nu va pot ajuta
sa pastrati o fatada de pace
si stabilitate.
Despre asta e vorba în marea sfera
de prosperitate din Asia de est.
Eu si armata imperiala, servim oamenii.
Fratele meu a spus nu.
Plecati.
Plecati.
Daca el nu vrea,
poate poti dansa tu pentru trupe.
Da-mi drumul, dobitocule.
Catea.
– Tradatorule.
– Idiotule.
Îmi pare rau, domnul Wakuda.
Îmi pare rau, domnul Wakuda.
Te rog, iarta-i naivitatea.
Te rog, iart-o… Îmi pare rau.
Nu poti merge normal?
Cere-ti scuze daca nu vrei sa mori. Spune.
Îmi pare rau…
Scuze.
Mai tare.
– Îmi pare rau.
– Îmi pare rau.
Îmi pare rau.
Îmi pare rau.
Îmi pare rau…
Îmi pare rau…
Ma ocup eu de asta.
Îmi pare rau.
Îmi pare rau.
În privinta spectacolului…
fii destept
si fa ceea ce trebuie.
Numele meu este Ngai.
La revedere.
Scuze…
Eliberarea Hong Kong-ului
dupa predarea trupelor japoneze.
Dupa 3 ani si 8 luni nesfârsiti,
Japonia a fost învinsa
si Hong Kong-ul a fost eliberat.
Prosperitate a fost restaurata
si viata s-a întors la normal.
Tata a continuat sa joace
în timp ce copiii au crescut.
Totul era din nou bine în familia Lee.
Copilul m-a lovit din nou.
Am câstigat.
Esti atât de norocoasa.
Sunt sigura ca vei câstiga astazi.
Este rândul lui Margaret.
Ea este oaspetele nostru.
Multumesc, Phoebe.
– Înca nu e gata?
– Da-mi doua oua.
Bine. Bine.
Unde-s cârnatii?
Va voi ucide, japonezilor.
Vine luptatorul anti-japonez.
Opreste-te, Phoenix. Opreste-te.
– Esti bine?
– Sunt bine.
Te voi ucide japonezule
pentru agresarea Margaretei.
Tatal se bucura de o rara zi libera
când a trecut pe acolo un oaspete.
Numele lui era Leung Sing-po.
Nu fii suparata, am sa-ti cumpar o cina.
– Ce multime.
– Sunt norocoasa astazi.
Nu voi sta în calea ta.
– Scumpo.
– Tati.
Fii fata cuminte, scumpo.
Domnule.
Domnule.
Am venit sa-mi iau pustiul.
Care este graba?
Stai jos
si ia o tigara.
Nu, multumesc,
fumez trabucuri din Singapore.
Serveste-te.
Ce ai mai facut în ultima vreme?
Tocmai am terminat un turneu
cu “Fa Kam Sau” în Guangzhou.
Voi sta în Hong Kong, pâna dupa Anul Nou.
Bun. Ar trebui sa te întorci.
Când ma vei baga în filme?
Asta va fi o promovare.
Voi vorbi cu regizorii.
– Contez pe tine.
– Cu placere.
Am câstigat.
– Plateste.
– Priveste.
Ti-a mai ramas una.
Asta nu se pune.
Ce-i galagia asta?
A câstigat cineva?
Scapa de ea.
Cred ca iese copilul.
Nu se poate…
Chuen.
Sotia ta naste.
Ajut-o sa mearga în camera ei.
Aici.
Robert Lee s-a nascut
pe 16 decembrie 1948.
Gata. 1, 2, 3, zâmbiti.
Fii atent.
Cum as putea rata?
Doamne, mult prea rau.
Ai pierdut din nou.
– La naiba.
– E floare la ureche.
– Grozav. Am câstigat.
– Minunat.
Fugi.
Ne-a furat bilele.
Opreste-te acolo, va fiu de catea.
Haide dupa el.
Alerga mai repede.
Cum îndraznesti sa furi de la mine?
– Vino înapoi.
– Acolo.
Pustiule, ce e în neregula cu tine?
– Nenorocitule.
– Ticalosule.
Joaca corect ca sa-mi iei bilele.
Cum îndraznesti sa ma furi?
Opreste-te.
O sa ti le dau înapoi.
Vei fi seful meu, bine?
Cum te numesti?
Unicorn.
– Stii cine sunt eu?
Esti fiul lui Lee Hoi-Chuen, Phoenix.
Ma cunosti?
Tatal meu Choi Fei, este cascador.
Te-am vazut înainte.
Atunci, te voi lasa sa pleci.
– El e seful acum.
– Da.
Multumesc, sefule.
De ce m-ai lovi cu piciorul?
Tatal tau este cascador.
Ar trebui sa lupti mai bine.
Vino si lupta-te cu mine.
Ajuta-l, Skinny.
Spune-le prietenilor tai sa te ajute.
Esti o pisica jegoasa.
– Grozav.
– Minunat.
Stii ce e în cutie?
Scrisori?
Gresit.
Sunt sobolani în cutiile de pe stâlpi.
Sunt sobolani în cutiile de pe stâlpi.
Iata înca unul.
Un sobolan.
Prinde-l, nu-l lasa sa scape.
Du-te tu primul.
La naiba, Skinny.
Pute.
Bine.
Nu te vaicari.
Te pot mirosi de la o posta.
E atât de nedrept.
Jos, în genunchi.
Spune-mi ce ai facut.
M-am luptat, am jucat hooky
si am urcat pe burlan.
Altceva?
Ce ai facut?
De câte ori ti-am spus?
Cum poti da ochii cu maestrul Chuen?
De ce nu vrei sa asculti?
– Mama lui Skinny.
– Când vei învata vreodata?
Nu-l lovi.
E vina mea.
Nu am reusit sa-l disciplineze.
Du-te înauntru.
Tu ar trebui sa ai grija de Phoenix.
Ce faci? Da-mi asta.
Ea spune ca nu-mi pot disciplina fiul.
E prea mic pentru o bataie.
Trebuie sa-l disciplineze cât e mic.
Da-te de-o parte.
Stai jos.
Ce ai facut?
Politistii au fost aici.
Nu am facut nimic ilegal.
Ai rupt fiecare cutie pentru sobolani
de pe strada.
Nu esti întreg la mine?
De ce plângeti?
Nici macar nu am început.
Peter.
Ar trebui sa ai grija de fratiorul tau.
Nu mai plânge. Phoebe.
Stiu ca l-ai avertizat.
Si tu, Agnes, stiai dar nu mi-ai spui.
L-ati acoperit cu totii.
Închinati-va stramosilor.
De 200 de ori fiecare.
Bine ai venit, domnule Fung.
Ce se întâmpla?
Ce te aduce aici?
Vreau sa vorbesc cu tine despre Phoenix.
Phoenix?
Yuen Po-wan a scris un scenariu excelent.
Eu îl regizez..
Îl vreau pe Phoenix în rolul principal.
Pe el? Într-un film?
Are talent. Te mosteneste.
Rolul este special conceput pentru el.
Este un bun prilej. Gândeste-te la el.
Ia niste ceai.
Chuen.
Domnul Fung are o idee buna.
Chiar ia dat un nume:
Lee Siu-lung, Micul Dragon.
Micul Dragon?
I se potriveste.
Este nascut în anul Dragonului.
Ma voi gândi la asta.
Micul Dragon.
Grozav.
Pot chiuli de la scoala si sa joc.
Grozav.
Urmareste-l de la usa.
Bruce Lee, fii pregatit.
Chiar aici.
Da, te opresti chiar aici.
Phoenix,
adica Dragonule.
Uite ce vreau sa faci…
Eu ma voi ascunde aici
si tu ma vei lasa afara.
Îti mai amintesti numele meu în film?
Esti Pumnalul Zburator Lee.
Grozav.
Actiune.
Filmarile la “Pustiul” 1950.
Regizor Fung Fung.
Unde sunt politistii?
Au plecat, mai bine ne-am desparti.
Vrei niste bani, copile?
Lasa-ma sa mai verific o data.
Au plecat?
Au plecat.
Asculta, pustiule.
Daca cineva se ia de tine de acum înainte,
cauta-ma la nr. 4, pe strada Tai Yuan.
Întreaba de Pumnalul Zburator Lee.
Pumnalul Zburator Lee, da?
Mai bine pleci.
Bine.
Închide usa.
Taiati.
Cum a fost?
Nicio problema.
Te-ai descurcat bine.
Poti paria.
Urmatorul.
De atunci, nu numai Phoebe,
dar întreaga noastra familie
a devenit fan a lui Bruce.
A mai facut o duzina de filme
si a devenit o mare stea.
Terenul de joaca
al colegiului La Salle, 1957.
Peter, vei reprezenta
La Salle, la concursul interscolar
de scrima.
Voi face tot posibilul, parinte Andrew.
Ce mai face fratele tau
la St Francis Xavier?
A iesit pe locul 41
într-o clasa de 42.
Asta nu e rau, având în vedere
ca el joaca mereu hooky.
Unde locuiesti?
Ea locuieste alaturi de noi.
Cum te numesti?
Ai observat ce draguta e partenera mea?
A ta este asa si asa.
Eu nu sunt la fel de agitat ca tine.
Bravo.
Lasa prostiile, Sloppy Cat.
Acest este prietenul varului meu,
Lau-Lin Kong.
Este din Anglia.
Spuneti-mi Kong.
Buna, Kong.
Ai dansat foarte bine.
Multumesc.
Iese cu englezoaicele?
Nimeni nu danseaza asa în Hong Kong.
Esti gelos?
Ei îi place un tip aratos, nu ca tine.
Eu? Gelos pe el?
Fetele sunt moarte dupa mine.
Acest Film Va Este Oferit De:
Nu te face de râs, Sloppy Cat.
Va dansa ea cu tine.
Vine Elvis Piggy.
Permiteti?
Sunteti amândoi asa de draguti.
Nu ma pot decide.
Ce e?
S-a oprit curentul?
Permiti?
Poate data viitoare.
Crezi ca esti Elvis?
Îl stiu pe Elvis al Orientului,
dar cine esti tu?
Miscati-va.
Margaret, mai bine vii cu mine.
Stii acest loc?
Am platit cu totii 50 de centi
pentru a intra.
Batrânul meu detine acest loc.
Esti pe terenul meu.
N-am ce face
daca fetele prefera sa danseze cu mine.
Pleaca de aici.
Pleaca de-aici.
Vrei sa ne luptam?
Dispari, daca stii ce e bun pentru tine.
Fugiti.
Nu-i lasati sa scape.
Prindeti-i.
Dati-va la o parte.
Dati-va la o parte, sau dau peste voi.
– Grabeste-te, Bruce.
– Miscati-va.
Aici e pentru pietoni.
– Opriti-i.
– Nu te misca.
Stai. Nu misca.
Fugi.
De ce ai aruncat bicicleta?
Nu stiu sa merg cu bicicleta.
Ne întâlnim în vechiul loc.
Opreste-te.
Urca, Bruce. Grabeste-te.
Grabiti-va.
Nu-i lasati sa scape.
M-am întors dupa tine, Phoenix.
Bruce Lee nu stie sa mearga cu bicicleta.
Bruce Lee nu stie sa mearga cu bicicleta.
Ticalosii.
Skinny, i-ai zdrobit.
Nici tu nu te-ai descurcat rau.
Pot sa ma bat cu 10 o data.
Dar nu ca Phoenix.
El s-a batut cu 20.
Ma flatezi.
Cel putin,
nimeni nu si-a pierdut vreun dinte.
A fost vina mea.
Daca nu te-ai fi întors dupa mine,
n-am fi fost în încurcatura asta.
Îmi pare rau ca te-am târât în asta.
Suntem prieteni la bine si la rau.
Vom alerge dupa fete
si vom cheltui niste bani.
În visele tale.
Asta a durut.
Serios?
Te doare aici?
Vino aici…
Pune mâna pe el.
Opriti-va.
Du-te tu primul.
Pute.
Ai fost la întâlnire?
Dar tu?
Alta lupta?
Tu ar trebui sa vorbesti.
Tata îl joaca în seara asta pe Cheung Chau.
Nu trebuie sa-ti faci griji.
Fetelor, de ce ati întârziat atât?
Am mers la spectacolul de la 7:30.
Am vazut “Podul Waterloo.”
E trecut de 11.
De ce nu ati venit direct acasa?
Îmi pare rau.
Uita-te la tine.
Iar esti murdar si vânat.
Nu e vina lui.
Eu m-am batut.
El m-a salvat.
Skinny.
Nu te întreb pe tine.
Sunt responsabil pentru greselile mele.
Ma voi închina la stramosi.
Nu, a fost vina mea.
Nu, a fost a mea.
A fost vina mea.
– Îmi pare rau, mama.
– Îmi pare rau.
– Îmi pare rau.
– Îmi pare rau.
– A fost vina mea.
– Îmi pare rau.
Stai jos, Robert.
– Îmi pare rau.
– Ne ploconim la stramosi.
– Îmi pare rau.
– A fost vina mea.
Vreau sa învatati,
nu doar sa va închinati.
Tatal vostru lucreaza din greu
pentru aceasta familie.
Îmi scapati din mâna
atunci când el e plecat.
Sunteti cu totii insensibil.
Cum puteti sta în fata tatalui vostru?
Ne pare rau, mama.
Vom fi cuminti.
Ne pare rau, mama.
Nu vom mai iesi pe timp de noapte.
Nu vom iesi pe timp de noapte.
Sunt mai multe, dra Phoebe.
Multumesc.
Asta-i pentru tine, Phoenix.
Nu, multumesc.
Este pentru ochi.
Nu ca sa-l manânci.
Ochiul tau este umflat.
Pastreaza-l sa ti-l bagi în fund.
Lasa-ma sa o fac eu.
Opriti-va.
Grabiti-va, vom întârzia la scoala.
Grabeste-te, Robert. Termina-ti oul.
Deschideti usa.
Deschideti usa.
Acesta este un mandat
pentru cercetarea casei.
Treceti înauntru.
Am mai fost aici înainte.
Unde e celebrul Lee Hoi-Chuen?
Ce vrei? El nu e aici.
Va rugam sa luati loc, dle Robinson.
Serviti ceai.
Vreti o tigara?
O tigara…
nu va face ca necazurile voastre
sa dispara.
Daca sotul tau este un fumator obisnuit,
ar fi simplu, dar…
este…
Baieti, actionati. Cercetati casa.
Da, domnule.
Ce cautati?
Stii foarte bine.
Phoenix.
Te cunosc. Tradatorule.
Ce faci aici?
Si eu te cunosc.
Tu esti batrâna menajera.
Nu te certa cu el, matusa.
Hong Kong este colonie britanica.
Fumatul opiumului este o infractiune
foarte grava, ai înteles?
Sotul meu mereu fumeaza atunci când joaca.
Acesta este un obicei foarte comun
printre toti artistii.
Pentru informarea dumneavoastra, domnule.
Fumatul opiumului este o traditie lasata
de la ultimul imperiu chinez.
Britanicii au pornit
razboiul opiumului, nu?
Taci, Phoenix.
Dle Robinson, exista vreo posibilitate
prin care poate…
ati trece cu vederea?
Desigur.
Dar asta va depinde de tine.
Poftim. Bucurati-va de o masa.
Avem o sectie foarte mare.
Sa nu mai vorbim, ca nu-mi place ceaiul.
Baietii prefera sa mearga la bautura.
Cât vrei?
Cel putin, mai adu înca 5 maro.
Esti prea lacom.
Cu 500 de dolari se poate cumpara
un apartament în Sham Shui Po.
E hotarârea ta.
De ce nu împusca un câine ca tine?
Asta e tot ce am.
E în regula, domnule.
Sa mergem.
Vom confisca dovezile, dle?
Ce dovezi?
N-am gasit nimic aici astazi.
Doamnelor.
Ne vedem mai târziu.
Mama.
Cum ramâne cu vocea ta?
Vrei un fum?
Îti face rau. Ar trebui sa renunti.
Asta nu-i nimic în comparatie cu dependenta
tatalui meu.
Când sunt plictisit,
fumatul ma ajuta sa gândesc.
Ce o dura atât de mult?
O fata ar trebui sa ne astepte pe noi.
Iat-o.
– Tu…
– Îmi pare rau.
Linisteste-te. E dreptul unei fete
sa-l faca pe un tip sa o astepte.
Sa mergem sa vedem “Rebel Without a Cause.”
Joaca James Dean în el.
Ăsta vreau sa-l vad si eu.
Tu esti Bruce Lee?
Îmi dai un autograf?
Sunt mare fan.
Margaret, îmi dai si tu?
Prietenul meu te place.
Sigur.
– Multumesc.
– Multumesc.
Amândoi aveti fani?
De ce nu?
Nu am fost niciodata la un studio.
Când îmi faci si mie un tur?
– Îl vom face acum.
– Grozav. Sa mergem.
Lasa-ma sa conduc.
O sa-ti oferim marele tur.
Îl vei vedea
pe marele Bruce Lee în actiune.
Îl vei vedea pe Wong Fei-hung.
E prietenul meu.
Grozav.
Phoenix.
Gata.
Scena 2.
Filmarile la “Thunderstorm”
Actiune.
Si-Fung.
Si-Fung.
Ce este, Maestre Chung?
Mama stie ca pleci.
Vrea sa-ti dau 100 $.
Nu, multumesc.
Te rog, da-i-i înapoi.
Asta înseamna ca esti suparata pe noi.
Îmi pare rau
pentru ce s-a întâmplat astazi.
Nu am vrut.
Îmi pare rau
pentru ce s-a întâmplat astazi.
Maestre Chung, ia-ma…
Si-Fung, sa mergem în cabana.
Taiati.
Cine râde?
– Îmi pare rau.
– Scuze.
Voi din nou? Nu va mai prostiti.
Sa o facem din nou.
E el. Nu e vina mea.
E o scena de romantism si voi râdeti?
Privirea ta nu numai ca ma face sa râd.
Ma face sa vomit.
Vrei sa vomiti acum?
E plictisitor…
Ceva mai interesant?
Melodrama este cu siguranta plictisitoare.
O sa va arat ceva minunat.
Sa mergem.
Asta-i o alta lume.
Ăsta nu este doar un studio.
Este, de asemenea, un loc de joaca.
Phoenix, sa mergem s-o vedem
pe Siu-Chu-lei.
Cine-i asta?
Are rolul principal în “Lady Tan Kei”?
Skinny, esti asa un ratat.
Esti o pisica libidinoasa.
Wong Fei-hung împotriva lui Shek Kin.
Ăsta e Kin Shek.
Unde este Wong Fei-hung?
Concentreaza-te la mine.
Filmarile la “Lupta lui Wung Fei-hong
la Henan,” 1957.
Kin…
Voi, baieti, doborâti usa.
Wah, Leung Foon vine de acolo.
Sa o facem.
Asteapta.
Vom face si scena luptei?
Desigur.
Nu ma sperii.
Nu voi avea mila fata de tine.
Si eu sunt artist în lupte martiale.
Sunteti gata?
Oricând.
Haide.
Toata lumea, fiti gata.
– Motor.
– Începe.
Gata. Motor.
Daca nu-ti vezi de treaba ta,
va trebui sa ai de-a face cu mine.
Cine esti tu?
Maestrul meu este din Guangzhou.
Poti sa discuti cu mine.
Sunt aici pentru a aranja ceva.
Fii istet si da-te în laturi,
sau altfel…
Aratati-i semnul Chi Po Lam.
Acest este cunoscutul unchi, Kin.
Cum îndraznesti.
Unchiul Kin este grozav.
Stop.
Ce mai e acum?
Nu trebuia sa ma apuci de fata.
Am fost luat de val.
Arata mai bine asa.
Mai am o alta filmare.
Nu-mi atinge fata.
Haide, hai sa o facem din nou.
Haide.
Dl Iron Man?
E ruginit.
Siu-Chun lei nu este aici,
sau te voi introduce pe tine.
– Unchiul Wah.
– Unchiule Wah.
Bruce, pot face o fotografie cu el?
Prietenul meu poate face o poza cu tine?
Sigur.
Eu voi face poza.
1,2, 3.
Contez pe tine pentru filmarea de mâine.
– Bine.
– Sa lupti mai bine.
– Unchiule Kin.
– Poti conta pe mine.
Iar ai intrat în necazuri?
Nu, sunt aici pentru a învata ceva.
Unchiule Kin.
Va voi face o fotografie.
Multumesc, unchiule Kin.
Phoenix.
Voi baieti, va dati mari
în Kowloon City, nu-i asa?
– Nu.
– Nu.
Uitati-va aici.
– Tigrii…
– din…
– Kowloon…
– City.
– Ne mai vedem.
– Multumesc.
Unchiul Kin, pot face o poza cu tine?
Cu el?
Eu o voi face.
Esti un luptator prea bun.
Cine altcineva?
Unchiule Kin, chiar te admir.
Nu râdeti.
Uitati-va aici, 1, 2, 3.
Tigrii.
Strengarilor.
Multumesc.
Permite-mi sa-ti ofer ceva de baut.
Nu, multumesc, joc domino.
Data viitoare, treci pe la mine.
– Bine.
– Ne-am înteles.
A doua zi a Anului Nou Chinezesc
a fost întotdeauna zgomotoasa pentru noi,
pentru ca era de asemenea,
ziua de nastere a matusii Ngan.
Prietenii tatei de la locul de munca
treceau pe la noi.
Voi doi râdeti de sora mai mare, nu-i asa?
– Ne-ati speriat.
– Plecati.
Ignora-i.
Spune-i lui Wah sa o ia mai usor.
Filmarea zi si noapte,
este rea pentru sanatatea lui.
Stiu, de aceea l-am facut
sa doarma chiar acum.
Ar trebui sa petreaca mai mult timp
cu familia sa.
Saizeci de mii.
Ai dreptate.
Pearl s-a întors
si el nu are timp pentru ea.
Într-adevar?
Spune-i ca exista întotdeauna
bani de câstigat.
Am dreptate, Mui Yee?
Am terminat.
Nu atunci când eu sunt pe remiza.
– Îti lipseste o piatra.
– Ce?
Deoarece nu ti-ai putut
lua ochii de la ea.
Deja porti ochelari.
Stiam ca am avut un 6.
Unde s-a dus?
Unde s-a dus?
Plateste.
Veniti sa mâncati checul aniversar.
Sa mâncam, vom juca mai târziu.
– La multi ani.
– La multi ani.
– La multi ani, matusa Ngan.
– La multi ani.
Maestrul Phoenix s-a întors.
Kong, vino cu mine pentru pachetelul rosu.
Phoenix.
Matusa Ngan.
Esti acasa.
Ia un chec.
La multi ani.
Kong, aceasta este matusa mea, Ngan.
La multi ani.
Multumesc.
Du-te înauntru si saluta-i.
Multumesc.
– Tata.
– Phoneix.
Acesta este bunul meu prieten
Lau Lin-Kong.
Kung Hei Fat Choy.
Da-i un pachetel rosu.
– Vino.
– Multumesc. Kung Hei Fat Choy.
Kung Hei Fat Choy. Multumesc.
Asta este pentru tine, Phoenix.
– Matusa Tso.
– Phoenix, vino aici.
– Asta-i de la mine si de la unchiul Wah.
Multumesc, matusa Tso.
Pune-l de-o parte si sa fii bun.
Margaret te-a asteptat toata dimineata.
Vino aici, Kong.
Peter. Margaret.
Te-am asteptat toata dimineata.
Fa cunostinta cu fratele meu mai mare
Peter si surorile mele.
Buna ziua.
Ai o familie mare.
Unde este Skinny?
În spate.
– Sa mergem sa-l luam.
– Bine.
Joaca-te cu mine, Sloppy Cat.
Bine, lasa fetele sa stea aici.
Vom iesi afara.
Abia ai terminat 4 runde.
Chor-fan vrea sa preiei un mesaj.
Stai departe de filmele slabe.
Fa mai multe filme pentru sindicat si fa-ti
treaba pentru a califica filmele cantoneze.
Sunt foarte flatat, dar dupa cum stii,
am 30 guri de hranit.
Trebuie sa continui sa lucrez.
Spune-i lui Chor-fan,
ca voi fi acolo, daca are nevoie de mine.
Bine. Trebuie sa plec.
– Kung Hei Fat Choy.
– Kung Hei Fat Choy.
Haide.
Pariezi mai mult, câstigi mai mult.
Pun pariu pe tot.
Pariez, pariez.
Nu se mai pariaza.
– Haide.
– Haide.
Toti puii.
Matura tot, va multumesc.
Kung Hei Fat Choy.
Skinny.
Esti aici.
Hai sa jucam.
Îti plac jocurile de noroc?
Nu, doar de Anul Nou.
Vino si ia loc.
– Kung Hei Fat Choy.
– Kung Hei Fat Choy.
Ce multime.
– Fiica ta?
– Kung Hei Fat Choy.
Da, salut-o pe matusa.
Cum te numesti?
Fung Bobo. Am 4 ani.
Îi doresc unchiului Chuen
un prosper An Nou.
Multumesc. Da-i un pachetel rosu.
– Multumesc.
– Multumesc.
Hai sa ne jucam acolo, bine?
Veniti cu mine.
De ce ai adus toate astea?
Este nimic.
Unde-i Phoenix?
În spate.
El nu mai este copil.
Te invidiez.
Copiii tai au crescut cu totii.
Veti scapa în curând.
A mea are numai 4 ani.
E desteapta si draguta.
Bag-o într-un film.
Ai dreptate.
Sa ramâna în familie.
Va voi spune povestea cu Alba ca Zapada.
– Haide.
– Credeti sau nu.
3 pui din nou.
Ce faci aici?
Am fost aici, de când eram copil.
Îi cunosc foarte bine.
Cine vorbeste?
Casa ta este atât de mare.
Când vom face un tur?
Nu e nimeni acolo.
Ce e cu parintii tai?
Nu sunt niciodata în Hong Kong.
Chiar daca sunt, nu sunt acasa niciodata.
Mereu suntem doar eu si servitorii.
Asta e mai bine decât la mine.
Casa mea este minuscula.
Nu pot ramâne acolo.
Îmi place mai mult aici.
Sa mergem cu totii înauntru pentru o poza.
– Haide.
– Sa mergem.
3, 2, 1.
Zâmbiti!
Nu trebuie sa mergi la munca azi?
Un conducator poate decide
când sa mearga la munca.
– Serios?
– Voi merge sa lucreze la 3.
Ce e cu Skinny si Kong?
Suntem aici pentru a lucra.
Crezi ca e foarte distractiv
sa ma uit la filmari?
Astazi va fi minunat.
Unchiul Wah si Yu So-chow
filmeaza un film muzical.
Uitati-va si faceti liniste.
Motor.
Acum ca ai completat antrenamentul,
ai putea cauta razbunarea.
Dar aminteste-ti…
trebuie sa-i ajuti întotdeauna pe nevoiasi.
Maestre, îti multumesc ca m-ai salvat
acum 18 ani.
Îl voi gasi pe asasinul parintilor mei
si îi voi razbuna.
Taiati.
Unde e dublura vocii?
– Dublura.
– Ea unde este?
Chiar aici.
Îmi pare rau.
– Nici o problema.
– Nici o problema.
Îmi pare rau.
Sa o facem din nou.
Gata. Motor.
Pleci?
Va las singuri.
Nu stiu
când ma voi întoarce.
Nu, îi voi spune tatei ca plec cu tine.
Yu So-chow este uimitoare.
Cred ca artista de la dublare
este mult mai grozava.
Taiati. Bravo.
Pregatiti-va pentru scena urmatoare.
Unchiule Wah si dra Yu, va asteptam.
Venim imediat acolo.
Îmi pare rau, dle Koo,
au nevoie de mine la un alt film.
Alaturi filmeaza “Povestea lui Wang Ying.”
Sa mergem sa privim.
Haide.
Sunt obosit.
Am nevoie de o pauza.
– Grabeste-te.
– Du-te si te schimba.
Da-mi ce ai mai bun.
Stingeti luminile.
Dra Wang, as vrea sa cooperati cu noi.
Daca nu am facut-o cu altii
de ce as face-o cu tine, inspectore?
Esti bine?
Bruce.
Haide, semneaza cu numele tau.
Iar îmi vinzi autografele?
Grabeste-te. Te asteptam.
Asta e semnatura mea.
Nu este frumoasa?
E rândul tau.
Vino aici.
Astazi este ziua de nastere a mamei.
Îi dam un album englezesc.
Am crezut ca Robert
iar îmi vinde autograful.
Cine te crezi? Tso Tat-wah?
Cine vrea un autograf de la tine?
Într-o zi,
întreaga lume va dori autograful meu.
Cine lipseste?
Ce scris desenat.
Ce stii tu?
E urât.
Agnes, unchiul Wah are o fiica?
De ce nu o întrebi pe doamna Tso?
Ei cumpara sosul de soia, eu cumpar pui.
Ei îti cumpara un album,
eu am plati masina.
Este în limba engleza.
Întelegi astea?
Atâta timp cât îti place.
La multi ani.
Am crezut ca ai uitat.
În nici un caz.
Îmi amintesc mai bine decât replicile mele.
Acum 20 de ani,
ne-am promis iubirea, de ziua ta.
Acesti ultimi 20 de ani
au fost grei pentru tine.
Tu vii dintr-o familie bogata
si te-ai casatorit cu un actor ca mine
si mi-ai crescut copiii.
Multumesc.
Pentru ce?
Si tu ai lucrat din greu
pentru aceasta familie.
Cum am spus mereu, familia trebuie
sa traiasca fericita împreuna.
I “larve” you.
E, “I love you.”
Strengarii aia asculta la usa.
Te iubesc.
Cine te-a învatat sa spui ceva
atât de ciudat?
Leung Sing-po.
Te iubesc.
De ce ma urmaresti?
Nu te urmaresc.
Vrei sa spui ceva?
Esti fiica unchiului Wah?
Tu esti Bruce Lee, alias Phoenix.
Cum de ai stiut?
Stii ca sunt cu un an mai mare decât tine?
Saluta-l pe unchiul Chuen
si pe matusa Grace.
La revedere.
Multumesc, Bruce.
Pentru ce?
Nu-mi place în mod deosebit
sa-mi fac prieteni.
Nu am avut niciodata niciun prieten bun.
Dar am unul acum
de când te-am cunoscut pe tine.
Mi-ai luat la studio.
Chiar m-am distrat.
Si mâncarea asta… e delicioasa.
Daca nu ma aduceai tu,
n-as fi stiut niciodata
ca Hong Kong are un astfel de loc noaptea.
Nu exagera.
Serios.
Nici tu nu esti atât de rau.
Ai fost în strainatate,
spre deosebire de noi,
baietii parohiei locale.
Haide.
Noroc.
Spune-mi despre visul tau.
Visul meu? Sunt lacom.
Vreau sa fac ceva
ce nimeni nu a mai facut înainte.
Vreau ca lumea sa stie cine sunt.
Joci în filme.
Multi oameni din Hong Kong
îl cunosc pe Bruce Lee.
Asta nu e de ajuns.
Eu vorbesc despre toata lumea.
Asta e prea lacom.
Dar tu?
Am vrut sa fiu mai multe lucruri:
om de stiinta,
pilot, etc, etc
Acum, ca eu sunt mai în vârsta,
stiu ca am fost naiv.
Nimic nu este niciodata atât de simplu.
Ar trebui sa fiu practic, sa gasesc o fata
si sa fiu dragut cu ea,
sa preiau afacerile tatei,
sa ma casatoresc si am o multime de copii.
În nici un caz.
Nu trebuie sa renunti.
Sunt încrezator ca o poti face.
Poti sa o faci.
Asa e, amice.
Ia-o pe aici.
Acest Film Va Este Oferit De:
Domnule?
Sing-po.
Ce ti-a luat atât de mult?
Cu toate scarile astea?
Cred ca glumesti.
Vrei unul?
Am renuntat.
Vin aici sa practic Tai Chi,
în fiecare dimineata.
Aerul este proaspat aici.
Sunt mai sanatos acum.
Pentru binele tau, scapa de burta asta.
Tu esti la conducere, în fond.
Asta e istorie antica.
Acum sunt actor de comedie.
Si îmi iei rolurile.
Fumez trabuc si ma port ca un sef.
– Foloseste creierul atunci când lucrezi.
– Bine. Bine.
Glumesc.
Comici sunt de toate marimile.
Daca grasana Lady Tam poate fi actor,
atunci pot si eu.
Suntem o familie
în lumea teatrului cantonez.
De ce sa nu devenim o familie adevarata?
Vrei sa spui…
Margaret si Phoenix?
Sotia mea mi-a spus
ca sunt foarte aproapiati.
Este minunat, daca e adevarat.
Strengarul nu e bun la nimic.
Ar fi grozav
daca ea l-ar putea tine pe linie.
Phoenix, unde este Margaret a ta?
Vrei sa spui Margaret a ta?
As vrea eu.
Kong ne-a cumparat suc.
Luati-va sticlele.
Noi, de obicei, bem ceai de plante.
Tu ne cumperi suc?
Cu ce ocazie?
Vreau sa-mi cunoasteti prietena.
Vine aici.
Deci încerci sa te porti ca un bogatas.
Nu încearca, este bogat.
Nu ne-ai spus ca ai o prietena.
N-a aparut înca.
Ea tocmai a revenit în Hong Kong.
Ce altceva nu ne-ai spus?
Ce faci?
Nimic, am pus o melodie.
A noastra cânta înca, asteapta-ti rândul.
Mergeti afara, daca doriti sa va certati.
Bateti-va afara, tinerilor.
Stii cine este el?
Îl stiu din rahat.
El este Charlie Owen.
De 3 ori campion interscolar la box.
Stiti cine este el?
Baieti, sunteti atât de ignoranti.
El e Bruce Lee,
cel mai bun luptator din Hong Kong.
Ati auzit de Tigrii din Kowloon City?
El e seful nostru.
Deci, ce daca e mai înalt.
Nu-ti face griji, Phoenix.
Poarta esarfa de dama.
Piticule.
Nu misca, deget lânga deget.
Piticul naibii.
Esti gelos ca aratam mai bine?
Misca-te.
Phoenix.
– Esti bine?
– Esti bine?
– Ridica-te.
– Esti bine?
Suntem aici pentru un ceai din plante,
nu sa ne luptam, barbarule.
Arati un pic dezamagit.
Te poti lupta din nou când esti pregatit.
Nu înteleg ce spui.
Lau-Lin Kong?
Ce se întâmpla?
Tipii aia sunt ridicoli.
Lasa-ma sa te prezint, ea e…
Las-o balta, o cunoastem.
Nu stiam ca sunteti prieteni.
Bruce este un vechi prieten.
Va cunoasteti?
Ma bucur, hai sa mergem la un ceai.
– Haide.
– Sa mergem.
Nu va faceti griji, suntem bine.
Înca 2 locuri, va rog.
Nu te poti gândi la ceva
mai bun ca sa te joci?
Da, e rahat.
Ma voi înscrie la urmatorul
turneu de box.
E un lucru ca sa fiti chit,
dar tipul ala este campion de box de 3 ori.
I-ai vazut bicepsii?
Pumnul lui este la fel de mare
cât capul lui Sloppy Cat.
Si? Phoenix are si el bicepsi.
Mai avem înca 6 luni.
Pot gasi un antrenor.
Profunzimea artelor martiale chinezesti.
Poate gasi un antrenor, pe un munte înalt.
Ce munte?
Victoria Peak sau Lion Rock?
Poti fi atât de prost, Skinny.
Tu ce crezi, Sloppy Cat?
Tu esti fratele meu,
trebuie sa înveti Wing Chun.
De ce?
Deoarece
cunosc pe cineva.
Pe cine cunosti?
Ai încredere în mine?
Maestrul Yip Man te va întreba
de ce vrei sa înveti Wing Chun.
Ce îi vei spune?
Ca vreau sa lupt mai bine.
Nu fi atât de cinstit.
De ce sa înveti ceva, daca nu-ti foloseste?
Asta e singura modalitate
de a spune daca merge.
De ce nu înveti sa mergi si cu bicicleta.
Sa mergem.
– Maestre.
– Maestre.
Nu eu sunt Maestrul.
El e înauntru.
Esti aici pentru a învata arte martiale?
– Ai adus banii?
– Da.
Si tu?
Eu nu-mi pot permite,
dar poti sa ma înveti.
Maestre.
– Maestre.
– Maestre.
Tu esti Bruce Lee?
Lee Hoi-Chuen este tatal tau?
De ce vrei sa înveti?
Pentru a lupta sau pentru bunastarea ta?
Vreau sa stiu de ce toata lumea învata.
Ai nevoie de un antrenor,
dar trebuie sa te antrenezi.
Maestrul nu mai da lectii.
Te voi învata elementele de baza.
Multumesc.
Te-a primit.
Sa facem repede o poza.
Gata, 1, 2, 3.
Phoenix.
Unchiule Chor-fan.
Nu poti merge normal?
Ma gândesc la niste miscari.
Vreau sa joci rolul principal într-un film.
Cum se numeste?
“Orfanul.”
Eu îl finantez si va fi filmat
în Eastman Color pentru ecran lat.
Va costa o gramada de bani.
Cineva nu trebuie sa muste mâna
care-l hraneste.
Chiar si în filme,
cineva trebuie sa ia rolul în serios.
Am admirat întotdeauna spiritul Uniunii.
Nu, ar trebui sa fie spiritul
lui Ng Chor-fan.
Unul pentru toti si toti pentru unul.
Bruce.
Am auzit ca esti un mare dansator
de cha-cha.
Vei fi partenerul meu
la concursul de dans?
Si Kong este bun.
Dar vreau ca tu sa fii partenerul meu.
Lasa-ma sa ma gândesc.
Sa ma anunti.
Acest cântec este de la Robert Chan
de la La Salle
pentru Phoebe Lee de la Maryknoll,
dorindu-i sa ramâna vesnic tânara.
Robert Chan te place cu adevarat.
Te-a invitat în oras?
Va trebui sa stea la coada.
Patrick Tse o suna în fiecare seara.
Nu vorbi prostii.
Margaret, îl astepti pe Phoenix?
Vreau sa completeze un formular.
Pentru ce?
Pentru concursul de cha-cha.
Faceti o echipa atât de buna.
De ce nu vrei sa dansezi cu Margaret?
Stiu.
Nu vrei ca Pearl sa fie geloasa.
Atunci, cine va fi partenera ta?
– Stai bine.
– Phoebe.
Grabeste-te sa-i întrecem.
Phoenix.
– Grabeste-te.
– E deja foarte repede.
Robert. Da-mi o mâna de ajutor.
Luati-va sucurile.
Kong.
– Multumesc.
– Multumesc.
Margaret, sa mergem la o plimbare.
Phoenix, sa mergem.
Nu stiu sa merg cu bicicleta.
Pot sa te învat.
Ce se întâmpla, Bruce?
De obicei esti atât de îndraznet.
Ceva în cele din urma te-a facut sa taci?
Amintiti-va de ultima data.
Totul numai pentru ca nu stie sa mearga
pe bicicleta.
Ca rezultat, am luat cu totii o bataie.
Nu începe din nou.
Multumesc.
Îti multumim tie.
1,2, 3.
Bine.
Kong, o sa-ti fac tie una cu Pearl.
1,2, 3.
– Da-mi-o.
– Bine. Vrei una?
– Da.
– Nu mai am film.
Bruce, cine îti va fi
partenera la concurs?
Nu stiu înca.
De ce? Ai nevoie de o partenera buna
pentru cha-cha.
Tu si Margaret veti face o echipa buna.
Cu totii suntem o echipa buna, nu?
Nu mai face fotografii, Sloppy Cat.
Arata-ne miscarile tale.
Nici o problema.
Ma pricep.
Tu da, dar eu, nu.
Iau pe altcineva.
Margaret, pot fi eu partenerul tau.
Pearl nu ma vrea.
Asta pentru ca esti prea bun.
Ce se întâmpla cu voi?
Sunteti toti în acest concurs.
Veti pe primul si al doilea loc.
Asta va fi perfect.
Faci sa sune atât de usor.
Daca mergem noi,
vom fi cu siguranta pe locul trei.
Asta e bine.
Bine pe naiba. Taci.
Voi dansa cu tine.
Phoenix, atunci poti dansa cu Margaret.
Bine. Bine.
Stiu ce sa fac.
Ce e în neregula cu tine în ultima vreme?
Nu vrei sa mergi la film cu mine.
Niciodata nu esti acolo
când vin la tine acasa.
Lasa-ma sa te ajut.
Este sau nu, prietena ta?
Bineînteles ca nu.
La naiba cu tine.
– Cum spui tu. Margaret.
– Margaret.
Ce stii de Phoebe si Agnes?
Au spus ca Phoenix a fost…
Nu te aud, vorbesti ca o fata.
Nu le pasa de Phoenix
de când a fost nepoliticos cu Margaret.
Nu tipa. Stau chiar lânga tine.
Vezi? Ti-a spus sa taci.
Dupa primele 4 perechi de concurenti,
sa le cunoastem pe urmatoarele 4 perechi.
Uita-te.
Vrea sa stie cine e partenera lui Phoenix.
El nu a ales o fata.
Nu poate fi geloasa.
În sfârsit, singura echipa de baieti,
fratii Bruce si Robert Lee.
Sa începem.
Margaret.
Nu fi suparata.
Phoenix nu a ales o fata.
Corect?
De ce nu a vrut
sa danseze cu mine?
– Stiu.
– Ce stii tu?
– Ce?
– Nu stiu…
El nu stie nimic.
Uita-te la ei. Sunt geniali.
Sa invitam toti concurentii sa vina.
Doamnelor si domnilor,
echipa câstigatoare este…
Bruce si Robert Lee.
Phoenix.
Si acum, ceremonia de premiere.
Felicitari, Bruce Lee.
Multumesc.
Felicitari.
– Felicitari.
– Multumesc.
Ai câstigat.
Robert, haideti sa facem o poza afara.
Bruce.
Sunt dezamagit de tine.
Ce vrei sa spui?
Stiu ca-ti place foarte mult Pearl.
Ba nu.
Pearl mi-a spus deja.
Ai refuzat-o din cauza mea.
Nu-ti face griji.
Voi iesi din poza.
Ai înteles totul gresit.
Tu ma cunosti, Bruce.
Nu vreau mila: daca nu e iubire,
cu siguranta nu e prietenie.
Curând dupa aceea,
Kong, Margaret si Pearl n-au mai aparut.
Pentru prima data, Bruce nu a putut
rezolva o problema cu pumnii.
Nu l-am mai vazut asa.
Era atât de linistit, ca parea un alt om.
Era cu 2 luni înainte de turneul de box.
A decis sa se concentreze
pe aceasta încercare.
Mâna stânga.
Din nou.
Bruce. Telefonul.
Bruce.
Pearl?
Esti liber mâine?
Te-am invitat în oras
pentru ca am nevoie de ajutorul tau.
Despre ce e vorba?
Ajuta-ma sa-l gasesc pe Kong.
Lipseste de 2 saptamâni.
A devenit un drogat.
Toti drogatii cumpara de la dealeri.
Sunt ca brokerii.
Sham Shui Po este plin de ei.
Îmi pare rau.
De unde stii toate astea?
Sunt tot felul de oameni
într-un studio de film.
Nu este dificil sa înveti aceste lucruri.
Asta nu seamana cu Kong.
Ce s-a întâmplat cu el?
Nu m-am asteptat ca el sa fie atât de slab.
A fost vina mea.
Ar fi trebuit sa-l caut mai devreme.
Uita-te la astia doi.
Arata a gangsteri. Atât de înfricosatori.
E un dealer important în cartier.
Vino, Skinny.
Vom pretinde sa cumparam de la el.
Bine.
Stai linistit, Phoenix.
Te pot recunoaste.
Fiti atenti.
Esti gata pentru turneul de box?
Vei veni?
Nu, ma întorc în Anglia.
Când?
În curând.
Voi veni sa te vad.
Pentru ce?
Daca eram partenerul tau,
nimic din toate acestea
nu s-ar fi întâmplat.
Daca te întâlneam înaintea lui Kong,
crezi ca puteam fi
prieteni buni?
Îti pretuiesti prietenii prea mult.
De aceea stiu ca îl vei gasi pe Kong.
E locul gresit.
Nu-l stiu pe Kong.
Dar dealerul?
Nu stiu.
Scoala King George V.
Haide, Bruce.
Bruce…
Sa înceapa meciul.
Charlie Owen de la scoala King George V.
Si Bruce Lee de la Sf. Francis Xavier.
– Haide, Phoenix.
– Haide, Phoenix.
Esti de la La Salle
De ce tii cu el?
Pentru ca-l stiu pe Bruce Lee.
Obisnuia sa mearga la La Salle.
Fratele sau, Peter, este amicul meu.
Serios?
Cum te numesti?
James Wong.
Dar dumneavoastra, doamnelor?
Stai acolo. Acest scaun este ocupat.
Într-adevar?
Bine, ia o înghititura mai întâi.
O sa va dau 3 comenzi:
boxati, stop si despartiti-va,
înteles?
Fara coate.
Puneti-va protezele în gura.
Loveste-l pentru mine.
Uita-te la el. E atât de încrezut.
Poti s-o faci, Phoenix.
Sunteti gata?
– Phoebe. Agnes.
– Margaret.
Haide, Bruce.
Margaret, voi schimba locul cu tine.
Sigur.
Bravo, Charlie.
– Fandeaza.
– Fereste-te, Phoenix.
– Bun.
– Continua.
Ai grija la pumnul lui… fii atent.
Evita.
Lupta cu întelepciune.
Phoenix.
Esti bine?
Esti sigur?
Bine.
Vino aici, Phoenix. Stai jos.
Esti bine, Phoenix?
Ma recunosti?
Da-i niste apa.
– Apa?
– Nu te uita la mine.
Nu varsa apa, daca el a terminat-o.
Adu-i alt pahar.
Buna treaba, termina-l.
Toti ochii sunt pe tine,
dar nici o presiune.
Du-te.
Bravo.
Loveste-l tare.
Stop.
Nu misca. Nu misca.
Opreste-te.
Nu poti face asta,
sau te voi penaliza.
Înteles?
Bine. Box.
Loveste-l înapoi, Phoenix.
Grabeste-te.
Despartiti-va. Înapoi în coltul tau.
S-a terminat…
Minunat, Phoenix.
Stiam ca vom câstiga.
Phoenix.
Minunat, Phoenix.
Faci familia mândra.
Trebuie sa vorbesc cu tine.
Nu ma asteptam sa apari.
Desigur. Am crescut împreuna.
Suntem prieteni.
Prieteni…
Nu te-am tratat niciodata ca pe un copil,
asa ca nu ma trata ca pe o fata.
Suntem prieteni.
Amici.
Am o scrisoare pentru tine.
Pearl are o scrisoare pentru tine.
Bruce, am aflat mai târziu ca m-ai placut.
De ce nu mi-ai spus de la început?
Când eram cu Kong,
am crezut ca tu si Margaret erati împreuna.
Comportamentul tau în fata tuturor
m-a determinat sa cred ca nu-ti pasa.
Ce s-a întâmplat cu Kong, mi-a rupt inima.
Trebuia sa te cunosc mai bine
din cauza altruismului fata de prieteni.
Dar e prea târziu acum.
Sunt în avionul cu care ma întorc
în Anglia.
Pâna când ne vom întâlni din nou…
Charlie, nu e totul sa câstigi,
sau sa pierzi.
Este faptul ca trebuie
sa înveti din aceasta experienta.
Bruce Lee… este atât de rapid.
Vreau sa lupt din nou cu el.
Charlie, ma bucur sa aud
ca te-ai recuperat.
Care este planul tau?
Cer sa lupt cu el din nou.
Asa ca i-am dat un mesaj fratelui sau.
Bruce Lee are un prieten, Lau Lin-Kong.
Este în ancheta la acest departament.
Credem ca este probabil,
implicat în traficul de droguri.
Bruce Lee, sunt Charlie Owen.
Ai luptat bine,
dar vreau sa ne luptam din nou.
Meciul asta n-are reguli,
fara manusi.
Nu este nici ring, nici public
si nici arbitri.
Crezi ca te poti descurca?
Din nou.
Esti bine?
M-am gândit la o noua strategie.
Data viitoare când vom lupta,
voi câstiga.
Vrei sa luptam din nou? Acum?
Nu, multumesc.
Cred ca mi-ai rupt coasta
cu loviturile tale.
Asta a fost uimitor.
Trebuie sa ma înveti cum sa fac asta.
Asa difera luptele de strada
de box.
Sincer, meciul nostru
a fost destul de aproape.
Dar nu am fost niciodata
batut atât de rau.
Mai ales de un începator în box ca tine.
Ai potentialul de a fi un bun luptator.
Ca si tine, prietene.
Ai un prieten pe nume Lau Lin-Kong?
L-am cautat.
Tatal meu este administrator.
Stiu unde este.
Parintii lui Lau Lin-Kong,
sunt prietenii tatalui meu.
L-au dat disparut.
Tatal meu a trimis un detectiv sa-l caute.
A aflat ca Kong e implicat
cu o casa de droguri din noile teritorii.
Cred ca e acolo.
Aprinde-mi tigara.
Pleaca.
– Da-mi o tigara.
– Pleaca…
Îl recunosti?
Mai ales pe nemernicul din spate.
Unul câte unul.
Treceti la coada.
Unul câte unul.
Am terminat, hai sa mergem sa mâncam.
Te voi conduce, sefule.
Când este urmatorul transport?
– Voi avea grija de asta.
– Bine.
Vino cu mine, Sloppy Cat.
Skinny, esti de veghe.
Chema politia daca ceva nu merge bine.
Fii atent Phoenix si tu la fel.
Kong.
Du-te, lasa-ma în pace.
Ce s-a întâmplat cu tine?
Putem vorbi despre asta.
Du-te, lasa-ma în pace.
Pearl m-a trimis.
Te cautam de 2 luni.
Te rog sa nu-i spui unde sunt.
Te implor.
Ei îi pasa de tine.
Sa mergem.
Lasa-ma în pace.
Ce e în neregula cu tine, Kong?
Primesc bani de la parintii mei.
Sunt falit.
Trezeste-te, Lau Lin-Kong.
Lasa-ma în pace.
Nu am nevoie de mila ta.
Mai ales de a ta, Bruce Lee.
Bruce Lee.
Îti amintesti ce mi-ai promis?
Îti amintesti asta?
Vei fi pilot,
te vei casatori
si vei avea copii.
Lasa-ma în pace.
Întoarce-te.
– Lasa-ma în pace.
– Haide sa mergem.
Nu face asta, Kong.
Ridica-te.
Ce faceti?
Kong.
Stiam ca te-am vazut.
Da-i drumul.
Ce e în neregula cu tine?
E vedeta de cinema, Bruce Lee.
Am o afinitate cu familia ta.
Nu-i lasa sa scape, sefule.
Vor ciripi probabil, la politie.
Sefule.
Ce dracu?
Ce dracu?
Kong. Esti bine?
Chema politia. L-au prins pe Bruce.
Fa tot ce vrei, dar nu strica marfa.
Nu ma face sa…
– Phoenix.
– Daca arunci aia, nu veti iesi în viata.
Sa nu îndraznesti.
Da-mi o mâna de ajutor, Sloppy Cat.
Sloppy Cat.
Ajutati-ma sa deschid.
Acolo.
Da-mi mâna.
Sunt acolo sus.
Prindeti-i!
Fii atent, sefule.
Înveleste-ti mâna cu asta.
Nu miscati.
– Opriti-va.
– Nu va miscati.
Opreste-te! Bruce Lee!
– Duceti-va.
– Grabiti-va.
Prindeti-i!
– Acolo. Grabiti-va!
– Nu miscati!
Haide.
– Sariti!
– Haideti!
Nu va uitati, sariti!
Haideti!
Idiotule.
Repede.
– Duceti-va.
– Lasati-ma pe mine, duceti-va.
Da, da, nu-i lasati sa scape.
Esti inutil.
Atentie, sefule.
Mai repede, nu-l lasati sa fuga.
Mai repede.
Pot alerga mai repede, cu un picior rupt.
– Haideti.
– Opriti-va acolo.
Opriti-va acolo.
Aveti grija.
Phoenix, nu-mi da drumul.
Ajutor.
Rezista!
Da-mi…
Nu-mi da drumul.
Ajutor, trage-ma sus.
Grabiti-va.
Pe acolo.
Sefule, politistii sunt aici.
Du-te, sefule.
Nu-mi da drumul.
Kong a cazut.
Kong.
Lau-Lin Kong, el e din Anglia.
Noi suntem Tigrii
din…
Kowloon…
City.
Prieteni.
Întoarce-te.
Lasa-ma în pace.
Multumesc, Bruce.
Politia a capturat drogurile
si l-a arestat pe traficant.
Lau-Lin Kong a fost dus de urgenta
la spital.
Dupa însanatosire s-a tinut de-o parte.
Moartea lui la mijlocul anilor ’60
a fost legata de droguri.
Bruce nu a trecut niciodata
peste pierderea lui.
În genunchi.
Închina-te stramosilor tai.
Ai mari probleme.
Oamenii sunt raniti
si le-ai distrus drogurile.
Doua lucruri se vor întâmpla daca ramâi.
Fie te duci la închisoare,
fie esti batut de moarte.
De aceea te trimit în SUA.
Sper ca-ti vei pastra mâinile curate
si vei sta departe de belele.
Când te întorci,
familia poate fi reunita.
Mama, ai grija de Phoenix în SUA.
Roaga-te sa-si faca un nume în strainatate.
Când se întoarce,
vom fi o familie fericita din nou.
SS President Wilson,
Kawloon Wharf, 1950.
3 zile mai târziu,
l-am trimis afara pe Bruce
de la debarcaderul Kowloon Wharf.
Îmi aduc aminte ca nava se numea
SS President Wilson.
Mama.
Potrivit obiceiului Shunde,
tatal nu-si poate vedea fiul plecând.
Am înteles.
Esti pe cont propriu acolo.
Fii atent.
Nu va faceti griji pentru mine.
Sa te stabilesti mai întâi.
Am aplicat pentru facultate.
Poti sa ma alegi pe mine apoi.
– Phoenix.
– Phoenix.
Cum am spus, suntem prieteni.
Tu ai spus-o.
Care este problema?
Dragonul se duce într-o tara straina.
Bine, Dragonule.
Vom face un film când te întorci.
Tu vei fi Wong Fei-hung,
iar eu voi fi Shek Kin.
Phoenix.
Când te vei întoarce acasa?
Robert.
Vei fi mândru de mine
când ma voi întoarce acasa.

Get Adobe Flash player

Comments are closed.