Daily Archives: July 23, 2012

The Comebacks 2007 German

Download subtitles of The Comebacks 2007 German Bisher bei AMC’s Breaking Bad… Ich hatte die Zigarette mit dem Rizin heute morgen noch in meinem Päckchen! Wieso hast du ihn vergiftet? – Gib es zu! – Ich habe das nicht getan! Das hier ist eine Seriennummer, hergestellt von einem großen, internationalen Konzern, Madrigal Electromotive. Seht euch … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Up in the Air 2009 Slovenian

Download subtitles of Up in the Air 2009 Slovenian V glavni vlogi V ZRAKU Igrajo tudi Po knjižni predlogi Scenarij Režija Tole dobim za 30 let službe za mojo družbo? In oni pošljejo sem nekoga takega kot si ti, da mi poskuša povedati, da sem ostal brez dela? Tebi bi morali povedati, da si ostal … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Star Trek” The Trouble with Tribbles 1967 Bulgarian

Download subtitles of “Star Trek” The Trouble with Tribbles 1967 Bulgarian Станция дълбок космос K-7 в обхвата на сензорите,капитане Добре м-р Чеков,от този полет очакваме опит и знания Колко най близо ще стигнем до аванпоста на Клингоните ако продължим по курса? 1 парсек сър. Достатъчно за да ги подушим. Няма логика, миризмите не се пренасят … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Awkward.” Three’s a Crowd 2012 Polish

Download subtitles of “Awkward.” Three’s a Crowd 2012 Polish W poprzednim sezonie “Awkward…” Nikt nie może wiedzieć że cie lubie. To przyszło pocztą do ciebie. Mogłabyś zniknąć i nikt by nie zauważył. “Przyjaciel”. Czasem bycie nastolatkiem sprawia że chcesz umrzeć. Aspiryno zabierz mnie. – Nasz córka jest samobójczynią. – Nie próbowałam się zabić. Frajerka chce … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Ballet Shoes 2007 Polish

Download subtitles of Ballet Shoes 2007 Polish Naprawdę nie słyszałam o takim numerze domu. Proszę wybaczyć moją śmiałość, ale drewniana noga czy nie, jest Pan ostatnią żyjącą rodziną tego dziecka. Jej ojciec chciał, żeby Pan była jej opiekunką. Nie zaprzeczę. Muszę stwierdzić, że ten dom jest świątynią paleontologii. Nie ma kąta dla małej dziewczynki czy … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Verdens undergang 1916 Polish

Download subtitles of Verdens undergang 1916 Polish KONIEC ŚWIATA tłumaczenie: Myszkin Kaznodzieja przybywa do górniczego miasta. Przedsiębiorca Frank Stoll przyjechał na kilka dni, by skontrolować swoje kopalnie. Zarządca West wraca do domu po całodziennej pracy. Jego córki Dina i Edyta. Możemy przeprosić? Wieczorem w gospodzie jest potańcówka. Dina West jest zaręczona z robotnikiem Flintem. Kto … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Dark Half 1993 Dutch

Download subtitles of The Dark Half 1993 Dutch Mevrouw Vogel… …zegt… …stralend. Geeft dit je een raar gevoel, jongen? Je voelt je niet duizelig? Alsof je flauwvalt? – Nee, meneer. – Oke. Ik weet het is geschreven’, Thad. Dit begon ongeveer op dezelfde tijd, toen jij begon met je verhalen. – Zittend in het donker, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Another Year 2010 Romanian

Download subtitles of Another Year 2010 Romanian De când e așa? Nu știu. Câteva săptămâni? – De multă vreme. – Un an? Cam așa. Un an întreg? Nu prea ai trecut pe la mine, nu? Crezi că se va opri, nu? Îți măsor doar tensiunea. Poți să-ți pui mâna pe masă, pentru mine? Dacă ai … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Chalet Girl 2011 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Chalet Girl 2011 Portuguese-BR Português Anteriormente em “Weeds” … Eu quero de ervas daninhas. Eu ouço você conseguir merda grande do Afeganistão. Oh, você é os babacas que levantou o pote. Faça seu. Não faça dela. Oh, yeah. Nós celebramos o encerramento de caução sobre isso, o Botwin-Price-Gray composto família. Estou na … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

For the Love of Money 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de For the Love of Money 2012 Spanish en Español BASADA EN UNA HISTORIA REAL Un hombre sabio dijo una vez, “El amor por dinero es la raíz de todo mal. ” ¿Cómo puede un hombre humilde llegar a tener una Ferrari? Tengo una vida emocionante, llena de vueltas y vueltas. ¿Que hace … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Madison County 2011 Serbian

Download subtitles of Madison County 2011 Serbian Molim vas! Molim vas, pomozite mi! Molim vas! OKRUG MEDISON Hvala. – Šta nam je ostalo? Stvari za kampovanje su tu, i kamera ti je tu? Da, u kamionetu je. – Samo nam fale cure. Jesu li spremne? – Zvao sam ih, i rekao im da smo na … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Madrigal 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Breaking Bad” Madrigal 2012 Portuguese-BR Português Eu estava com o cigarro com ricina hoje de manhã! Porque você o envenenou? Admita! Eu não fiz isso! Agora, isso aqui, é um número parcial… Fabricada por uma grande empresa multinacional. Madrigal Electromotive. De uma olhada, isso não está no registro. Nós acabamos quando eu … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Living in Oblivion 1995 French Français

Télécharger Living in Oblivion 1995 French Français Il meurt, on meurt. – Ah! – Ne bougez plus ! On va prendre la relève. On est sur le point de l’exécuter. A-t-il été mis sous argent ? Il y a moins d’une heure. Dois-je lui donner une autre dose – et te l’apporter? – Excellent. Nous … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Dead Like Me” Ghost Story 2004 English English

Download subtitles of “Dead Like Me” Ghost Story 2004 English English Once upon a time, there was a traveler on horseback who finds himself facing a swamp. And he doesn’t know whether to go around or try to wade through. The traveler asks a local boy: “Tell me, local boy. Does the swamp have a … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Les petits mouchoirs 2010 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Les petits mouchoirs 2010 Portuguese-BR Português 4 anos fazendo Arte para você! ATÉ A ETERNIDADE Não estou sentindo meu nariz! Seu idiota! Bem, vou cair fora. Este banheiro é o das mulheres. Então use o dos homens. Você é alta, hein? Eu já te comi? -Meu pó? -Acabou tudo! -Seu babaca! -Acabou … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Breaking Bad” Madrigal 2012 Spanish en Español

Descarga subtítulos de “Breaking Bad” Madrigal 2012 Spanish en Español Anteriormente en Breaking Bad… ¡Tenía el cigarro con la ricina en mi paquete esta mañana! ¿Por qué le has envenenado? ¡Admítelo! ¡Yo no he hecho esto! Esto de aquí es un número parcial… Manufacturado por una gran empresa internacional… Madrigal Electromotive. Mirad esto, eso no … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Family Guy 2006 Hebrew

Download subtitles of Family Guy 2006 Hebrew ,נדמה שכל מה שרואים היום זה אלימות בסרטים .וסקס בטלוויזיה אבל איפה כל הערכים …הישנים והטובים ?עליהם נהגנו לסמוך ,מזל שיש איש משפחה מזל שיש את הגבר ,שעושה בצורה חיובית …את כל הדברים שגורמים לנו .לצחוק ולבכות !הוא איש משפחה – עונה 10 פרק 22 – * BlackSheep … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Lie Detector 2011 Portuguese Português

Descarregar da legenda Lie Detector 2011 Portuguese Português Então, Sr. Hansen… Como sabe, fazemos que todos os empregados em perspectiva façam um teste com um detector de mentiras antes de entrarem na nossa empresa. Por isso, se não se importa Vamos começar com umas perguntas de controle. Devo estar ligado a alguma coisa? Como o … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , | Comments Off

“Continuum” Game Time 2012 English English

Download subtitles of “Continuum” Game Time 2012 English English Previously on Continuum… Police! Freeze! My suit is damaged. What did you do to it? Let’s make a pact… no more secrets from each other. 100 percent honesty, what do you think? Sometimes you have to do the wrong thing for the right reason. The piece … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Fados 2007 English English

Download subtitles of Fados 2007 English English Two photographers are on the road. Martin Parr and John Gossage make very different kinds of pictures, but the idea of a photographic journey is at the heart of what they both do. What’s that about? Yellow Ribbon. Ah, Yellow Ribbon. Stop! Stop! What’s the significance of the … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off