Daily Archives: July 20, 2012

“Episodes” Episode Nine 2012 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda “Episodes” Episode Nine 2012 Portuguese-BR Português ANTERIORMENTE A decisão já foi tomada. O Merc vai sair. Quando vai contar para ele? Vou esperar a homenagem do “Homem do Ano” passar. Legal. Podemos esvaziar o escritório durante o evento. – A lista é pequena. – Entendi. – O seu nome é o primeiro. … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , | Comments Off

Ballast 2008 English English

Download subtitles of Ballast 2008 English English Darrius? Oh, that’s- Lawrence, I’m sorry to bother you, but people’s been worried about you— the store being closed and all. Are you okay? Darrius? Darrius. You didn’t call anybody? Before too long, the dog— I was sittin’ on top, and the deer came runnin’. This is John … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Weeds” See Blue and Smell Cheese and Die 2012 Polish

Download subtitles of “Weeds” See Blue and Smell Cheese and Die 2012 Polish /Poprzednio… Chyba byłam złym człowiekiem. – Nie chcę już taka być. – To dobrze dla ciebie. Nie, dobrze dla nas wszystkich. Słyszałem o was. Macie te federalne plany emerytalne powiązane z naszym głównym funduszem. Jeśli my pójdziemy na dno, to wy też. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Agatha Christie’s Poirot” The ABC Murders 1992 Greek

Download subtitles of “Agatha Christie’s Poirot” The ABC Murders 1992 Greek – Πουαρό! – Χέιστινγκς, φίλε μου! Θα το πάρω εγώ. Ευχαριστώ. – Ποιος είναι ο φίλος σου, Χέιστινγκς; – Είναι ο Σέντρικ. Είναι Κάιμαν. Τον χτύπησα στο Ορινόκο, λίγα χιλιόμετρα από τις εκβολές του Λα Ουρμπάνα. Αποφεύγαμε τα ταραγμένα νερά όλη μέρα. Ήμουν εξαντλημένος, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Man in the Attic 1953 English English

Download subtitles of Man in the Attic 1953 English English You clatter like a horse. You’ll not steal up on anyJack the Ripper… thunderin’ through the streets like that. Three thousand men called out… all wearin’ rubber slips on their boots- except the Yorkshiremen. And one Yorkshireman’s worth the lot of you. Never mind me … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Land of the Dead 2005 Hungarian

Download subtitles of Land of the Dead 2005 Hungarian …a holtak… …a minap elhunytak… Temetetlen holttestek kelnek életre és eszik az élőket. – Ne menjenek ki! – Maradjanak otthon! Emberi hússal táplálkoznak. Aki meghal, ilyenné válik. Akit megharapnak, még hamarabb lesz ilyen. Már nem szomszédok és barátok többé. A feleségem szívrohamot kapott. Felkelt, fúriaként rám … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Seinfeld” The Revenge 1991 Romanian

Download subtitles of “Seinfeld” The Revenge 1991 Romanian Nu sunt un gurmand. Eu nu… “O, asta e deosebită. O, asta e prea sărată.” Mănâncă și taci din gură. Mănânc oriunde, orice s-ar servi. Am mâncat ruladă de pe tăvile lăsate în holurile din hotel. Așa e. Nu e o glumă. Așa e viața mea. Ce … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

O-ssak-han Yeon-ae 2011 Czech

Download subtitles of O-ssak-han Yeon-ae 2011 Czech CJ Entertainment uvádí Produkci Sang Sang Film Vedoucí výroby: Jay C. Gil Zástupce produkce: Lee Sang-moo Vedoucí investic: Jang Jin-seung Výroba: An Sang-hoon Koprodukce: Lee Won-tae An Young-jin Byl jsem průměrný pouliční kouzelník. Všichni slavní kouzelníci mají své speciální triky. Já jsem prováděl kouzla s holubicemi a kartami. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Anger Management” Charlie Tries Sleep Deprivation 2012 Polish

Download subtitles of “Anger Management” Charlie Tries Sleep Deprivation 2012 Polish Więc, Patrick to może być dobre pytanie. Ale jak stos ciuchów Twojego chłopaka zaczął się palić ? Lacey: Oh, Ja znam odpowiedź. Przyłapałeś go na patrzeniu na tyłek Twojej siostry. Jestem pewien, że to nie był problem Patricka, Lacey. To bardzo proste. Moja matka, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , | Comments Off

Demons Never Die 2011 Dutch

Download subtitles of Demons Never Die 2011 Dutch Simply ReleaseS Toppers Simply The Best Proudly Presents: Demons Never Die 2011 Vertaald door Simply ReleaseS Toppers – TackleR – MURDER Hoi, ik ben het. Ik weet dat ik zei dat ik niet zou bellen. Maar… Ik vind het gewoon heel moeilijk. En ik begrijp echt niet … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Tie zhang xuan feng tui 1972 English English

Download subtitles of Tie zhang xuan feng tui 1972 English English Ling Shih Hao, you won’t escape! You damned Japanese! Winning by numbers isn’t fair I challenge you to a duel I won’t waste my time with you However if you’ll deliver this to Chiang Nan I’ll forget about the past You’re dreaming! I’m no … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Shining Hour 1938 English English

Download subtitles of The Shining Hour 1938 English English Good morning. Morning. Did you sleep well? Good morning. Morning. Sleep well? Still no. Good morning. Good morning. Sleep well? You bet. How about you? You bet. My gosh, it’s Getting so a man’s Afraid to read the Front page nowadays. That’s the way I feel … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Che: Part Two 2008 English English

Download subtitles of Che: Part Two 2008 English English He who merits… …through qualification and virtue, the highest ranks… …is, however, not counted… …among the members of our Central Committee. And so… …we only can explain it by reading this letter… …from the hand and word… …of Comrade Ernesto Guevara. A self-explanatory letter. It says … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Two and a Half Men” My Doctor Has a Cow Puppet 2004 Polish

Download subtitles of “Two and a Half Men” My Doctor Has a Cow Puppet 2004 Polish movie info: XVID 624×352 23.975fps 174.2 MB Alan? Alan, co ty robisz? Wszędzie pełno roztoczy kurzu! – Aha, czyli odkurzasz roztocza? – Ich kupy! Są w całym domu! Ty lunatykujesz? Stoisz na nich!! Nie rób tego!! ALAN! Może zajmiesz … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Hiljaisuus 2011 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Hiljaisuus 2011 Portuguese-BR Português 4 anos fazendo Arte para você! SILÊNCIO Eino. Acorde, Eino. Fui pescar com Antti. Dois maços. Pelo menos aquele maldito sargento não está por perto dando ordens. Merda! – Calem-se – O quê? Estamos tentando dormir. Cale a boca você antes que eu o obrigue. É mesmo? Você … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Workaholics” Real Time 2012 French Français

Télécharger “Workaholics” Real Time 2012 French Français Tu distribues des porte clefs laser, et tu t’attends à ce que nous soyons assez adultes pour ne pas jouer avec ? T’es bête ou quoi ? Tu les pointais juste sur l’entrejambe des gens. C’est à ça que ça sert. C’est marrant. Mec, si elle était là … Continue reading »

Categories: Sous-titres français | Tags: , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Workaholics” Real Time 2012 English English

Download subtitles of “Workaholics” Real Time 2012 English English You give out laser-pointer key chains, and you expect us to be adult enough not to play with them? I mean, are you thick? You were just pointing ‘em at people’s crotches. That’s what they’re there for. That’s fun. Dude, if she was here right now, … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Omen IV: The Awakening 1991 Dutch

Download subtitles of Omen IV: The Awakening 1991 Dutch Later zag ik dat ze verwijzingen naar de bijbel had onderstreept. Er zat een foto in van die beurs. Het was een Kirlian-foto. Luister nou. Hij is gemaakt door een vriend van Jo. Er staan aura’s op. Ze heeft geen enkele kinderziekte gehad. Dan heeft ze … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The New Batman Adventures 1997 Romanian

Download subtitles of The New Batman Adventures 1997 Romanian EPISODUL 7 MILIOANELE LUI JOKER M-ai ratat. – Mai multe gloanțe. – Regret, suflețel, s-au terminat. Știi cât de scumpe sunt. Ți s-au terminat banii. Dacă vrei un credit, te ajut cu plăcere. Ochiul meu ! Fraiere. Haideți ! A fost un eșec total. Dacă nu … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Con Air 1997 Dutch

Download subtitles of Con Air 1997 Dutch De Commando’s hebben ‘n trotse traditie. Sinds 1700 zijn zij in ieder conflict voorop gegaan. Jullie doen ons eer aan. Jammer dat jullie vertrekken. Jullie hebben ‘t land gediend in onze traditie: Voltooi de missie en laat niemand achter, ongeacht de prijs. Ik dank jullie. Amerika dankt jullie. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off