Daily Archives: July 8, 2012

You Should Meet My Son! 2010 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda You Should Meet My Son! 2010 Portuguese-BR Português -É isso que você quer? -Sim. Beleza, está feliz? -Não, quero mais! -Você quer mais? Tudo bem. Satisfeito? Agora vamos. Já chega, vamos! Prepare-se para mentir. Você terá que contar cedo ou tarde, Brian! E irei, assim que aprender massagem cardíaca. Acha mesmo que … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Missing in Action 1984 Finnish

Download subtitles of Missing in Action 1984 Finnish Liikettä! Tulkaa! Liikettä! Koptereita! Ylös, ylös! – Odota! Nyt häivytään! Mennään! Tuota hän ei yritä uudestaan. – Vie hänet pois! Taistelussa kadonneita amerikkalaisia – Korkean tason tapaaminen, – senaatin valtuuskunnan lähtiessä Ho Chi Minh Cityyn selvittämään – onko Amerikkalaisia sotavankeja vielä Vietnamissa Veteraanijärjestöt haluavat tutkimuksen 2500 sotilaasta … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Missing in Action 2: The Beginning 1985 Finnish

Download subtitles of Missing in Action 2: The Beginning 1985 Finnish AC valitsin Trimmi. – Päällä Akku. – Päällä Ohjusvaroitin. – Testaan Varoitusvalot. – Asetettu Muuten, onneksi olkoon Oletko ajatellut nimeä lapsellesi? – Tappelemme vielä Puolustan Joe DiMaggio Mazillia Kaikkien aikojen paras Yankee Hydrauliikan kontrolli. – Päällä Valot Olkaa skarppeja. Tuolta tulee eversti Braddock Miksi … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Game of Thrones” Fire and Blood 2011 Hungarian

Download subtitles of “Game of Thrones” Fire and Blood 2011 Hungarian TRÓNOK HARCA 1. évad, 10. rész: “Tûz és vér” Fordította: Merthin, Noresfatu és halamita Napom és csillagom! Emlékszel az elsõ lovaglásunkra, napom és csillagom? Ha még odabent vagy, ha nem tûntél el, mutasd magad! Harcos vagy. Mindig az voltál. Most harcolnod kell.

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Skateland 2010 Portuguese-BR Português

Descarregar da legenda Skateland 2010 Portuguese-BR Português Legenda Daniel Alix Tradução BR by DanDee Ali. Pára ali. Tem uma vaga! -Vamos lá! Tá brincando? Idiota! -Desculpe. -Ei! -Imbecis. E aí, Lee. Como vai? Como estão passando? Elas gostam mesmo de você. Porque não gostariam? Que porcaria. Vamos, querida, tentar outra. -Dane-se. Não perca, amigo. -Que … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Resident 2011 Portuguese Português

Descarregar da legenda The Resident 2011 Portuguese Português A INQUILINA Vamos lá. Liberar a 1. Tem pulso. Tragam os instrumentos. Certo, vamos entubá-lo e fechar o buraco no coração. Consegui. Parece firme. Pressão estabilizada. Ligue para a cirurgia e diga Eu certamente sou! Feticia, é você? Como você pôde confundir? Você engordou. RUA 10. PERTO … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Home 2009 Slovenian

Download subtitles of Home 2009 Slovenian Prisluhnite mi, prosim. Ste to, kar sem jaz, Homo sapiens, modri človek. Življenje, čudež v stvarstvu, je nastalo pred 4 miljardami let. Mi, ljudje, smo se pojavili šele pred 200000 leti. Pa nam je kljub temu uspelo porušiti ravnotežje na Zemlji. Pozorno poslušajte zgodbo, ki je tudi vaša, in … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Carnivale” Outside New Canaan 2005 English English

Download subtitles of “Carnivale” Outside New Canaan 2005 English English Hurry it up, boy. All right, now. Let’s go. Keep it going. Come on, people. Clyde, Burley, get the lead out. Let’s go. Samson. You’re playing your cards pretty close to the vest about our next stop. – We’re going to New Canaan. – New … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Carnivale” New Canaan, CA 2005 English English

Download subtitles of “Carnivale” New Canaan, CA 2005 English English Sofie. I’m sorry, I thought I saw someone come in here. No, just you and me. I wonder, my dear, if you would mind terribly doing me a favor? What? There’s a loose thread on the back of my collar. It’s driving me mad. – … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five 2008 Romanian

Download subtitles of Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five 2008 Romanian Ip Man mare maestru data compus de origine de Wing Chun. Comandantul meu ancestral Yim Wing Chun, a carui nationalitatea de origine a fost Guangdong. Mama ei a murit devreme si tatal ei Yim Yi a fost aproape încadrate în închisoare El … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Green Lantern 2011 Portuguese Português

Descarregar da legenda Green Lantern 2011 Portuguese Português Bilhões de anos atrás, uma raça de imortais canalizou um grande poder: a energia verde da força de vontade. Esses imortais, os Guardiões do Universo… construíram um mundo de onde poderiam vigiar toda a existência: o planeta Oa. Eles dividiram o universo em 3.600 setores. Um anel, … Continue reading »

Categories: Legendas para Filmes | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Dallas” Truth and Consequences 2012 Hungarian

Download subtitles of “Dallas” Truth and Consequences 2012 Hungarian Az elõzõ részek tartalmából Rick leszokott a drogról. Újra normális életet élt. Ha egy ilyen fotó a hatóságok kezébe kerül, az már a harmadik vétség lesz. Írsz egy új szerzõdést és az egészet nekem juttatod! Találtam egy régi, kis hozamú kutat Miss Henderson földjén. Ha kicsit … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , | Comments Off

Spirit: Stallion of the Cimarron 2002 Dutch

Download subtitles of Spirit: Stallion of the Cimarron 2002 Dutch “Spirit Hengst van de Cimarron” Het verhaal dat ik u wil vertellen, kan niet in een boek gevonden worden. Men zegt dat de geschiedenis van het westen geschreven werd vanuit het zadel van een paard. Maar het is nooit verteld vanuit het hart van een … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Teen Wolf” Wolf Moon 2011 Hungarian

Download subtitles of “Teen Wolf” Wolf Moon 2011 Hungarian Stiles, mi a frászt mûvelsz?! Nem veszed fel a mobilod. Minek az ütõ? Azt hittem, betörõ. Betörõ? Oké, késõ van, de ezt hallanod kell. Apám 20 perce elhúzott. Szólt a diszpécser. Mozgósítottak minden elérhetõ zsarut. Miért? Az erdõben 2 futó talált 1 hullát. Holttestet? Nem, égitestet. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

The Dirty Dozen 1967 Romanian

Download subtitles of The Dirty Dozen 1967 Romanian Haide! Termină. Termină! Gardner, continuă să le spui că ești nevinovat. Nu-i lăsa să vadă că te temi, copile! Va fi bine, fiule. N-am vrut s-o fac, dle. N-am vrut. Îmi pare rău! N-am… Dle? Dle? Nu se va mai întâmpla, dle. N-am vrut… N-am… Soldat Arthur … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Batman 1989 Hebrew

Download subtitles of Batman 1989 Hebrew :סנכרן לגרסה זו !Extreme מצוות MKV סרטו של ג’ואל שומאכר ארנולד שוורצנגר ג’ורג’ קלוני כריס או’דונל אומה תורמן אלישיה סילברסטון באטמן ורובין .אני רוצה מכונית .הבחורות מתות על המכונית בגלל דברים כאלה .סופרמן עובד לבד ,השתדל להחזיר אותה שלמה .אדוני .אל תחכה לי, אל .אבטל את הפיצות באטמן, נבל … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Community” Urban Matrimony and the Sandwich Arts 2012 English English

Download subtitles of “Community” Urban Matrimony and the Sandwich Arts 2012 English English Hot ‘n’ brown’s coffee really wakes me up to the fact that its coffee sucks. I miss having a coffee shop. Now where am I going to get my cappuccinos and Sarah McLachlan CDs? It wasn’t that great. If had this space, … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Long men fei jia 2011 Polish

Download subtitles of Long men fei jia 2011 Polish movie info: Flying.Swords.of.Dragon.Gate.2011.3D.1080p.BluRay.Half.OU.DTS-HDMaNiAcS 1920×1080 (.mkv file) 23.976 FPS 12 GB TĹ‚umaczenie i synchro: TSUI HARK FILM “FLYING SWORDS OF DRAGON GATE” WystÄ™pujÄ…: Jet Li Zhou Xun Chen Kun Gwei Lun Mei Li Yuchun Mavis Fan Fan Siu Wong Po raz pierwszy na ekranie: Sheng Chien ReĹĽyseria: … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Paris, Texas 1984 Dutch

Download subtitles of Paris, Texas 1984 Dutch Wel verduiveld ? Hallo. Weet je aan welke kant van de grens je bent? Heb je er een naam voor? Even denken… iemand moet je tong er uit hebben gesneden. Hij is een Seth, of… of heeft iets … te verbergen. Voor zover ik kan zeggen… Je hoort … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“The Cleveland Show” A Nightmare on Grace Street 2011 Polish

Download subtitles of “The Cleveland Show” A Nightmare on Grace Street 2011 Polish Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. Tłumaczenie: Marcin ‘Lou King’ Najman The Cleveland Show 3×03 Nightmare on Grace Street Szczęśliwego Halloween. Jestem Gus, zastępuję Vincenta Price’a, gdyż ten nie żyje. Widzicie? U nas w Stoolbend, wszyscy zajęci są moim corocznym … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off