Daily Archives: June 14, 2012

Jik zin 2012 Arabic

Download subtitles of Jik zin 2012 Arabic في هذه السنوات يظل يراودني نفس الحلم ترجمة: Ahmed Yakoub أصارع مختنق تحت الماء البارد جداً لكن حينما أوشك أن أغرق ذراع تمتد إلي وتسحبني للأعلى لكنني لا أرى أبداً من هي أشعر فقط بالذراع وقوتها وبشكل ما أحس أنها قريبة من قلبي أريد أن أعرف من هي … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Game of Thrones” A Golden Crown 2011 Croatian

Download subtitles of “Game of Thrones” A Golden Crown 2011 Croatian IGRA PRIJESTOLJA -ZLATNA KRUNA-epizoda 6 Oprostite mi, Vaša milosti. Ustao bih, ali… Znate li što je vaša supruga učinila? Ništo što nisam naredio. -Tko bi rekao da to ima u sebi? Kojim ste se pravom usudili položiti ruku na moj rod? Ja sam Kraljev … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Equilibrium 2002 Romanian

Download subtitles of Equilibrium 2002 Romanian În primii ani ai secolului 21… …a început al Treilea Război Mondial. Cei care au supraviețuit știau că omenirea nu va supraviețui unui al Patrulea Război Mondial… …că natura noastră impulsivă nu ar mai putea face față. Astfel a luat ființă …Organizația Clericală Grammaton, al cărei unic scop este … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Game of Thrones” The Pointy End 2011 Croatian

Download subtitles of “Game of Thrones” The Pointy End 2011 Croatian Lijevo visoko, lijevo nisko… Desno nisko. Ako slomite išta, septon će imati moju glavu. Vaša sestra dobro zna da odlazimo danas. Kako je mogla zaboraviti… -Nije zaboravila. Sa svojim je učiteljem plesa. S njim je svako jutro. Uvijek se vraća s ogrebotinama i modricama. … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Game of Thrones” Baelor 2011 Croatian

Download subtitles of “Game of Thrones” Baelor 2011 Croatian Vidjeli ste i bolje dane, moj gospodaru. Još jedan posjet? Čini se da ste vi moj posljednji prijatelj. Ne, ne, mnogi vas još uvijek vole. Sansa je jutros došla na dvor da moli za vaš život. Molila je na koljenima za mene? Jeste li se smijati … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Sveti Georgije ubiva azdahu 2009 Slovenian

Download subtitles of Sveti Georgije ubiva azdahu 2009 Slovenian Scenarij Režija Po navdihu resničnih dogodkov Pravijo, da se Pariz tako blešči, da ljudje tam ne vedo, kdaj je dan in kdaj noč. Enako je opoldne in opolnoči. Pri nas je pa tako temačno. -Če živiš v temi, laže umreš. Skoraj nič ne izgubiš. Mrak nadomesti … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Tiny Furniture 2010 Italian

Download subtitles of Tiny Furniture 2010 Italian Tesoro, sono a casa. Famiglia? Siamo di sotto. Potresti muovere il dito leggermente verso di me? – Ancora un po’. – Mi fa male. – Perfetto. – Ciao. – Ciao tesoro. – Ciao. Mi fanno malissimo i piedi. Non so stare sui tacchi. Finiamo tra un attimo. Solo … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

A Place in the Sun 1951 Italian

Download subtitles of A Place in the Sun 1951 Italian È UN EASTMAN Vuoi un passaggio? – È questo il posto? – Sì. – Sì? – Vorrei vedere Charles Eastman. Anch’io. Mi aspetto di farlo se lavorerò qua altri cinque anni. – Come trovo il suo ufficio? – Vada al palazzo dell’amministrazione. DAl QUESTo ALL’UoMo … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Easy Virtue 2008 English English

Download subtitles of Easy Virtue 2008 English English mad about the boy but must admit I’ve had about the boy in every single scene of the cad about the boy of misery and joy? and young again about the boy and young again She’s the first lady racer. – But she didn’t actually win. She … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“90210″ A Thousand Words 2011 Bulgarian

Download subtitles of “90210″ A Thousand Words 2011 Bulgarian Стават все повече. Петима от запад, петима от юг. Кои ли са? Ние сме убийци които са убили много хора. Очевидно сме желана цел. Така е. Да вървим! Идват… Успяхме да ви хванем. Пригответе се. Убийте ги! Сигурен съм, че го раних. Да отстъпим! – Не … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

A Place in the Sun 1951 English English

Download subtitles of A Place in the Sun 1951 English English You want a ride? – Is this the place? – Yeah. – Yes? – I’d like to see Mr Charles Eastman. So would l. I expect to if I work another five years! – How do I get to his office? – Go to … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Dragon Age: Dawn of the Seeker 2012 English English

Download subtitles of Dragon Age: Dawn of the Seeker 2012 English English A time of political strife. Seven beast with powerful magic./ I but also a time of a faith. A faith in the Chantry of Andraste./ I A dominant religious order led by Her Holiness, The Divine/ i The Templar Knight exert harsh control … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

A Place in the Sun 1951 Spanish en Español

Descarga subtítulos de A Place in the Sun 1951 Spanish en Español UN LUGAR EN EL SoL ES UN EASTMAN ¿Quieres que te lleve? – ¿Es aquí? – Sí. – Diga. – Quisiera ver al Sr. Charles Eastman. Yo también. Quizá si trabajo aquí otros cinco años. – ¿Dónde está su oficina? – Vete al … Continue reading »

Categories: Subtítulos en español | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

A Place in the Sun 1951 Turkish

Download subtitles of A Place in the Sun 1951 Turkish BÌR EASTMAN Binmek ister misin? – Burasi mi? – Evet. – Evet? – Bay Eastman ile görüSmek istiyorum. Ben de. BeS yil daha çaliSirsam, bunu beklerim! – ofisine nasil gidebilirim? – Yönetim binasina git. BU NoTU KAPlDAKÌ ADAMA VER CHARLES EASTMAN Bir dakika. CHARLES EASTMAN … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Le diner de cons 1998 English English

Download subtitles of Le diner de cons 1998 English English Hello, Mr Michaux! You’re no bother at all! I’m practicing in the park with my boomerang. I do it before the office, to relieve stress. Dinner Wednesday evening? I’d be delighted! – Coming to the game Wednesday? – No, I have a dinner date. – … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Gremlins 2: The New Batch 1990 Finnish

Download subtitles of Gremlins 2: The New Batch 1990 Finnish Musiikki seis! – Kuis hurisee, sorsa? – Kuis hurisee? Kerron sinulle, kuinka hurisee! Minä otan ohjat täällä. Siten hurisee! 50 vuotta olet ollut parrasvaloissa. Se on tarpeeksi! Minä menen nyt merkkikilven päälle, – sillä olenhan lahjakkain näyttelijä täällä. Aloitetaan alusta, Max. Tarpeeksi kaukana. Kamera! Musiikki! … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Dirty Pretty Things 2002 Finnish

Download subtitles of Dirty Pretty Things 2002 Finnish Tämänkin tekstityksen tarjosi: Suomennos: Sensei69, ~e~, mrlt, Kalle, Lenin, Tidus, paskatalikko Oikoluku: mrlt Ryanairin viimeinen kutsu matkustajalle Wilton, – matkalla Brysseliin, Charleroihin, lennolla FR 1014. Olkaa hyvä ja siirtykää heti lähtoportille 6, – joka ollaan juuri sulkemassa. Tahdotteko kyydin? 10 puntaa, teatteriin? Kyyti? Lontooseen? Tahdotteko taksin? Buckingham … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

Detachment 2011 Romanian

Download subtitles of Detachment 2011 Romanian Sa… să nu lăsăm oamenii să intre. Aș vrea să fac asta fără să fie nimeni aici. Poate toată lumea să plece? Toți cei care nu trebuie să fie aici? Mulțumesc. – Poate putem… – Și închideți ușa. – Țineți oamenii departe de ușă… – Așa este bine? Da, … Continue reading »

Categories: Movie | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Seinfeld” The Lip Reader 1993 English English

Download subtitles of “Seinfeld” The Lip Reader 1993 English English I don’t understand the shushing. Why are they always shushing? Don’t the players know that we’re there? Should we duck behind the seats so they don’t see us watching them? To me, tennis is basically just Ping-Pong… …and the players are standing on the table. … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off

“Seinfeld” The Mom and Pop Store 1994 English English

Download subtitles of “Seinfeld” The Mom and Pop Store 1994 English English Because you’re like a comedy team, and now there’s a third person. It throws off the timing: “Who’s on first?” “I don’t know. Dear, who do you think is on first?” Whenever a friend starts with a new girlfriend, he should just say: … Continue reading »

Categories: Subtitles in english | Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Comments Off