A bout portant 2010 Finnish

Posted by on May 9, 2012

movie image

Download subtitles of A bout portant 2010 Finnish

Mikä on?
– Tulen takakautta, minua seurataan.
En tiedä, keitä he ovat.
Aja toiselle puolelle, vauhtia!
Hälyttäkää ambulanssi!
– Tule.
Hälyttäkää ambulanssi!
Monsieur? Monsieur?
Monsieur? Monsieur?
Onko hän elossa?
Hyvältä näyttää.
Vauva on oikeassa asennossa.
Mutta kohdunkaula on jo auki,
joten on oltava varovainen.
Miten?
Vuodelepoa lopun aikaa.
– Puolitoista kuukauttako?
Raskaus kestää 9 kuukautta, ei 7,5.
Pysykää kotona
ja antakaa miehenne hemmotella.
Aivan.
– Katsokaapa tätä.
Tästä tytön näkee paremmin.
– Tyttö, kuten viimeksi sanoitte?
Kyllä se tyttö on.
Näen tuolla tuollaisen pienen…
– Se on hänen sormensa.
Täydelliseltä näyttää. Nähdään
parin viikon päästä. Levätkää.
Laitan television makuuhuoneeseen.
Kuin prinsessalle. Mitä puuhaat?
Minä hoidan laatikot, istuhan alas.
Sinun pitäisi oikeasti olla sängyssä.
En aio maata kuukautta pedissä!
Etkö? Kyllä sinun on oltava
makuulla kuukausi.
Jos makuulla olo riittää…
– Lopeta! Mitä sinä teet? Varo!
Haluan sinua.
– Ei tule kuuloonkaan.
Istuhan nyt kunnolla.
Älä kuuntele äitiä, hän on kahjo.
Voithan sentään suudella minua?
– Voin.
Minun pitää siirtää televisio.
– En välitä televisiosta vähääkään.
Suutele minua.
– En.
Vain yksi suukko.
– Vain yksi.
Vielä yksi.
Ja vielä yksi.
Ja hän menetti pallon.
Helvetti!
Se oletkin sinä.
– Olisin voinut olla apulaislääkäri.
Hän on pediatrialla. On vain
Boutezin ukko, joka hälyttelee -
ja kaveri,
joka jäi moottoripyörän alle.
Milloin kokeesi on?
– Kuukauden päästä.
Jos läpäiset, sinusta tulee pomoni.
– Silloin täällä tapahtuu muutoksia.
Mikä tämä on?
– Olin voittamassa Argentiinan!
Voi helvetti, pahoittelut.
– Anna se tänne.
Et saa pelata puolestani!
– Turhaa! Mene kotiin, Maradona.
Älä viitsi!
– Huomiseen.
Onpa hänestä vaivaa!
Älkää hälytelkö koko ajan,
monsieur Boutez.
Se ei ole mukavaa.
Hyvää iltaa.
Te siellä! Hei! Hei!
Helvetti…
Mitä ihmettä sinä puuhaat?
– Hän ei saanut happea…
Se ei ole sinun tehtäväsi!
Hengityskone oli suljettu
ja hän oli tukehtumassa.
Miltä se valkotakkinen näytti?
– Ehdin tuskin nähdä hänet.
Minun piti huolehtia potilaasta.
Mitä hänestä tiedetään?
– Jäi pyörän alle, ei papereita.
Ehkä tietokonetukihenkilö,
mutta tarkistamiseen menee aikaa.
Mitkä hänen vammansa ovat?
– Kallovamma, mustelmia, viiltohaava
Milloin häntä voi kuulustella?
– Vasta kymmenen tunnin kuluttua.
Lounasaikoihin.
– Ota kuvan jälkeen sormenjäljet.
Pyydä Auclertia jäämään tänne.
Hän voi ilmoittaa, kun potilas herää.
Numero asemalle ja kännykkääni.
Soittakaa, jos muistatte
jotain paikalla olleesta miehestä.
Ehdottomasti.
– Madame…
Seuraavan kerran hälytä minut heti.
– Jotta hän ehtii tukehtua?
Et ole vielä sairaanhoitaja, joten
älä ylvästele. Minä kannan vastuun.
Ymmärrätkö?
Kiitos.
Mulkku.
Mitä sinä teet?
– Ratatouillea.
Ratatouilleako?
Mikset herättänyt minua?
Onko kaikki hyvin?
Mene sohvalle, minä hoidan loput.
Ei ole tarpeen.
– Sohvalle siitä.
Tiedätkö naineesi sankarin?
Joku tyyppi sabotoi hengityskonetta.
Potilas olisi kuollut ilman minua.
Kytät kuulustelivat meitä ikuisuuden.
– Samuel!
Lopettakaa! Lopettakaa!
– Tule tänne!
Sanoin, että tule tänne!
Niin?
– Samuel?
Miksi itket, rakas?
Mitä olet tehnyt, Samuel?
– En mitään. Missä sinä olet?
Turpa kiinni ja kuuntele.
Kuka sinä olet? Pidä itse
turpasi kiinni! Missä vaimoni on?
Ei, lopeta! Lopeta!
Nadia! Nadia…
Suu kiinni tai seuraava on hänelle.
Hoida murhayrityksen uhri ulos.
– Miksi juuri me?
Soitan kännykkään kahdeltatoista.
Jos epäonnistut, vaimosi kuolee.
Sama juttu, jos soitat kytille.
Toimi, jos haluat nähdä vaimosi.
Sinulla on kolme tuntia aikaa.
– Selvä. Älä koske häneen!
Niin? Kyllä.
Tämä on ratkaistava.
Meyer on etusijalla. Onko selvä?
– Murharyhmä ei saa viedä tätä.
Haluan tuloksia ja nopeasti!
– Mieheni ovat jo paikalla.
Mistä he kuhisevat?
– Magnaatti Meyer on ammuttu.
Wemer ja hänen tiiminsä
johtavat tutkintaa.
Oletteko tarkastaneet sairaalatyypin
sormenjäljet? Mitä oikein odotatte?
Miksi Werner saa aina
kaikki tärkeimmät jutut?
Näkemiin.
Päivää.
– Päivää.
Apulaislääkäri pyysi minua
viemään hänet röntgeniin.
Anteeksi.
Muuten puhun huumepojille,
ja he antavat kuulla itsestään.
Soitan sinulle takaisin. Helvetti!
ETSINTÄKUULUTETTU
Valmista on.
Siinä menee vain viisi minuuttia.
– En päästä häntä silmistäni.
Hugo Sartet on epäilty murhasta.
– Kerro Auclertille tulostamme.
Mikä kerros?
– Seitsemäs.
Mikä on vialla?
– Ei mikään.
Vuodatte tuosta verta.
Ei se ole mitään,
loukkasin itseni aamulla.
Niin? Ei, hän on menossa röntgeniin.
Hoidan hänet takaisin.
Selvä, nähdään.
Meidän on palattava,
kollegani ovat matkalla tänne.
Missä me olemme? Mitä?
Miksi Sartetista ei ole tietoja?
– Hän on ollut linnassa vain kerran.
Mutta yhteyksiä on korsikalaisiin
ja romaneihin. Hän on haussa.
Missä me olemme?
– Sairaalassa.
Kuka sinä olet?
– En kukaan. Perushoitaja.
Päästä irti!
En halua vaikeuksia.
Haluan vain vaimoni takaisin.
Minun pitää hoitaa teidät täältä,
ja aion tehdä sen nyt.
Tässä on teille vaatteet.
Vasemmalle.
Tuonne!
– Samuel!
Samuel!
Menkää! Menkää!
Tätä tietä.
– Mitä puuttuu?
Onko… luetteloa?
– Mitä luetteloa?
Luetteloa… Ei mitään.
Tuonne, ambulanssiin.
– Ei, bussiin.
Missä hän on?
Se potilas, joka oli tässä.
Samuel vei hänet pois kytän…
Poliisin kanssa. Hissillä.
Auclert ei vastaa.
– Etsikää! Sulkekaa uloskäynnit!
Entä sen jälkeen?
– 7:ssä kerroksessa ei ole kameroita.
Sitten he ilmestyivät aulaan.
Olit aivan vieressä. Tyhmää…
– Mitä sinä täällä teet?
Pomo uskoo, että Sartet on mukana
Meyerin murhassa. Juttu on minun, -
joten otan ohjat.
Tuo tuossa kävi mieheni kimppuun,
joten se on osa minun juttuani.
Mennään.
Voinko katsoa nauhan uudelleen?
– Tietysti.
FRANCIS MEYER MURHATTU
Niin? Hän on tässä kanssani.
– Anna luuri hänelle.
Mitä?
– Anna luuri hänelle.
Niin?
Minä tässä. Minut huomattiin,
joten vein perushoitajan vaimon.
Missä sinä olet?
– Kylmähalleilla tytön kanssa.
Entä Marconi?
– Hänkin on täällä.
Hän väittää, ettei tiedä mitään.
Hän valehtelee.
Olen matkalla.
Mistä on oikein kyse?
Tunnetteko hänet?
Missä vaimoni on?
– Ei hätää, vaimonne palaa piakkoin.
Tiemme eroavat nyt.
Et mene minnekään! Pääsit ulos,
joten käske vapauttaa vaimoni. Nyt!
Joku ampui bussissa.
– Nähdään siellä.
Soita keskukseen
ja ota selvää hoitajasta.
Vauhtia!
Niin? Olen aseman perällä.
En näe teitä.
Näetkö minut nyt?
– Näen teidät.
Pysy tässä.
– Odota, jokin on vialla.
Niin?
– Mitä nyt tehdään?
Häivytään, nähdään kylmähalleilla.
– Ei!
Meidän on häivyttävä ja pian.
– Ei, käske häntä palaamaan.
Meillä ei ole vaihtoehtoja.
Tule.
Ihan rauhassa, kaverit!
Viekää kaikki!
Pois tieltä!
Mitä sinä puuhaat?
Minä en voi. Aja!
Helvetti!
Tiikit ovat ratkenneet.
– Tiedän missä voin hoitaa asian.
Missä ne kylmähallit ovat?
Pantinissa, mutta haava on
hoidettava ensin, sitten vaimo.
Hän ei ole vaarassa.
Se oli hän, ja heitä oli toinenkin.
– Niin, se ampuja.
Eikö hän ollutkaan aseistettu?
– Toinen ampui ja uhkasi häntä.
Selvä, teidät pyydetään
antamaan myöhemmin lausunto.
Uhkasiko hoitaja Sartetia?
Mitä sait irti?
– Hän asuu espanjalaisen kanssa.
Paperit kunnossa, ei tuomioita.
– Kuulustelkaa naapureita ja sukua.
Käyn katsomassa tietääkö
Max Collet lisää Sartetista.
Kaapissa on kaikki tarvittava.
Vauhtia!
Tässä.
Ota se, täällä on kylmä.
Minne sinä menet?
– Pesulle.
Älä sulje ovea.
Raha saattaa olla syy siihen, miksi
hoitaja pakeni Sartetin kanssa.
Sartetin, joka on suurrikollinen,
uskotaan sekaantuneen -
Francis Meyerin murhaan.
Miehet veivät poliisilta aseen -
ja tainnuttivat sitten nuoren
lääkärin, joka yritti estää heitä.
Heidät on nähty
eri paikoissa pääkaupungissa.
Soittakaa poliisille, jos näette
heidät. He ovat vaarallisia.
Otan selvää Sartetista.
– Selvä. Niin? Haloo?
Olen Samuel Pierret, hoitaja.
Tapasimme aiemmin. Olen syytön!
Hänet piti saada sairaalasta,
heillä on vaimoni. En tunne häntä.
Miksette soittanut aiemmin?
– Vaimo olisi kuollut! Auttakaa minua!
Rauhoittukaa. Onko Sartet
kanssanne? Missä olette?
Samuel, jos haluatte apua,
teidän on kerrottava, missä olette.
Boulevard de Strasbourg 8,
4. kerros.
Älkää liikkuko, olemme matkalla!
Boulevard de Strasbourg 8.
Voimme napata heidät!
Älä liiku! Älä liiku.
En ole tehnyt mitään.
Vauhtia nyt!
Polvillesi! Polvillesi!
Olet laittanut minut juoksemaan.
Onko kaikki kunnossa?
– On.
Kunpa olisitte pysäyttäneet hänet.
– Se ei onnistunut.
Odottakaa hänen tiimiään alhaalla.
Käsinauhat!
Hoidelkaa nämä.
Minä hoidan videon.
Sitten mennään.
Annahan kätesi.
Hienoa, nyt olet tappanut kytän.
Aloita hänestä.
Oliko hänet pakko tappaa?
– Sitä olisi pitänyt ajatella ennen…
Saamme bonuksen.
Helvetti!
Mene ikkunaan
ja kerro, jos kytät tulevat.
Kerro, jos kytät tulevat!
Nyt saat selittää!
Niinkö? Viidessä minuutissa täällä
vilisee kyttiä ja saat itse selittää.
Kuuntelen.
– Painu helvettiin.
Seuraava menee suuhusi.
Olet mennyttä.
– Selvä, lopeta!
Kuka sinä olet? Ja ketkä teistä
yrittivät tappaa minut aiemmin?
Olemme rikospoliisista
ja samaa porukkaa.
Samoin tuo nainen,
mutta hän johti toista tiimiä.
Mistä saitte tämän osoitteen?
Kerro! Mistä saitte tämän osoitteen?
– Marconi on vasikoinut koko ajan.
Miten Meyer tähän liittyy?
Välillä teemme ylimääräistä.
Meyerin aikoi poistaa
poikansa testamentistaan.
Ukon mieli piti muuttaa.
Poika ei halunnutkaan odottaa, -
joten hän pyysi meitä
nopeuttamaan tilannetta.
Wemer keksi murron ja pyysi
Marconia etsimään varkaan.
Se olit sinä. Sitten sinut piti
ampua, mutta se epäonnistui.
Entä video?
Ukolla oli
valvontajärjestelmä toimistossaan.
Me johdimme tutkintaa,
tulimme paikalle ja veimme videon.
Werner aikoo kiristää sillä
pojalta enemmän rahaa.
Missä video on nyt?
USB-tikulla kassakaapissa
Wemerin toimistossa.
He ovat täällä!
Sartet ja hoitaja avasivat tulen.
Pomoonne osui. Neljäs kerros!
Älä jää tänne.
Älä ammu!
Nyt koittaa kuolema!
Ikkuna!
Tule!
Susini!
Helvetti!
Helvetti!
Poliisi!
Tuolla!
– Missä hän on?
Menossa linjalle 8, Balardia kohti.
– Jää tänne. Susini!
Näetkö hänet?
Missä hän on?
– Rullaportaissa, linja 3.
Linja 3, rullaportaat!
Pois tieltä!
Älkää ampuko, hullut!
Näetkö hänet?
– Lopetatteko hulluudet?
Missä hän on?
– Kolmosen laituri, suuntaan Gallieni.
Sieltä ei ole uloskäyntiä.
– Laituri suuntaan Gallieni!
Mitä helvettiä te puuhaatte?
Helvetti!
Pyyhitkö sormenjälkeni?
– Pyyhin. Se kusipää yllätti minut.
Kyselikö hän mitään?
– Ei.
Werner, teillä on 48tuntia aikaa.
Sitten murharyhmä ottaa johdon.
Anteeksi,
mutta hoitaja soitti Fabrelle.
Se oli ansa ja jäljen näkee.
– Werner!
Susini, otan osaa suruunne,
mutta Werner johtaa tutkintaa.
Laittakaa heidät maksamaan tästä.
– Tapahtuu.
On toimittava ennen murharyhmää.
Marconi kertoo, jos Sartet soittaa.
Saatte kärsiä,
jos epäonnistutte tällä kertaa.
Mitä te teette?
– Älä liiku!
Se olen minä!
Missä hän on? Missä hän on?
Missä vaimoni on?
– Hän on elossa.
He pitävät häntä vankina,
kunnes antaudut.
Nyt kun sinäkin tiedät
kaiken Meyerin murhasta, -
sinutkin pitää tappaa.
Minne olet matkalla?
Antautumaan.
– He ampuvat meidät molemmat.
En ole tehnyt mitään!
– Kukaan ei välitä siitä vähääkään.
Miksi valitsitte meidät?
Emme pyytäneet mitään!
Meidän on saatava video käsiimme.
Poliisejakin on kuvattu.
Se lähettää heidät linnaan.
– Se on kytillä.
Tiedän. On mahdollista,
että heillä on myös vaimosi.
Paskanmarjat!
– Tai sitten hän on kuollut.
Kuka te olette? Poliisi?
Mitä tämä on? Kuka te olette?
– Turpa kiinni!
Tiedäthän, ettei täällä saa polttaa?
Tiedän.
Miten pääsemme sisään?
– Hoidan asian.
Kuka hän on?
– Ei kukaan.
Kaikki on mahdollista.
Sartet?
– Älä liiku!
Mitä teet luonani aseen kanssa?
Oletko järjiltäsi? Älä ole tyhmä!
Laita hänelle raudat.
– Tämä on järjetöntä.
Kädet selän taakse.
Kädet selän taakse, sanoin!
Olet hullu, kun tulit tänne!
– Turpa kiinni!
Päästä minut, senkin mulkku!
– Pysy paikallasi!
Laita raudat jalkoihinkin.
– Saat maksaa tästä!
Ammun sinulta kullin irti.
Tiedät kuka olen!
Mitä sinä teet?
– Anna Wemerin numero.
Odota, älä tee mitään tyhmää.
Voin selittää.
Anna Wemerin numero.
Niin?
– Sartet tulee huomenna klo 10.
Hän haluaa paperit ja rahaa.
– Kummallekin?
Kyllä.
– Selvä sitten.
Vaadi Meyerin pojalta rahaa,
jos hän haluaa videon katoavan.
Mitä sinä teet? Tästä ei sovittu.
– Odota ulkopuolella.
Lopeta!
– Odota ulkopuolella!
Ei! Katso minuun! Rukoilen sinua.
Anna hänen olla. Mennään.
Tulehan nyt.
Ei, ei, ei!
Kun Sartet ja hoitaja on hoidettu,
hän hyppää ulos ikkunasta.
Mutta hän on raskaana.
– Mitä siitä?
…mikä johtaa lamaan.
Sitten Meyerin murhan vaiheita.
Epäillyt Sartet ja Pierret
ovat edelleen pakosalla.
Varhain aamulla löydettiin uusi
ruumis Pantinin kylmähalleilta.
Luc Sartet oli karkulaisen,
Hugo Sartetin veli.
Hän oli 30-vuotias
ja poliisin vanha tuttu.
Tutkintaa johtava Wemer kertoi,
että miehet pidätetään piakkoin.
Työvoimaministeri…
– Hyppää kyytiin, on aika.
Rikospoliisi, toinen yksikkö.
Varkaus rue Championilla…
Keskus, en kuullut osoitetta.
Keskus?
Ryöstö, rue Rodier!
– Tappelu, boulevard Rochechouart!
Ryöstö, rue Léon!
– Ryöstö jalokiviliikkeeseen…
Tappelu metrossa, La Fourche!
– Tulipalo…
Mikä helvetin sirkus!
Minne sinä menet?
Täällä on töitä.
Ei, tämä on tärkeää.
– Jäät tänne, jos sanon niin!
Sartet on Marconin kumppani.
Sain hänen osoitteensa.
Sartet ei ole enää ongelmamme.
Lopeta! Sinua ei suojele kukaan.
Ota todistajanlausuntoja ylös.
Käännä selkäsi.
Eikö minun pitäisi olla poliisi?
– Näytät liian kiltiltä.
He tunnistavat meidät.
– Eivät täällä.
Missä Wernerin toimisto on?
– Ylin kerros, takana. Mikä sirkus!
Päästäkää minut!
– Rauhoitu!
Tuonne!
Katsoitko kunnolla?
Häivy! Häivy!
Tule!
Niin?
– Ongelmia. Tee se tytölle nyt.
Etkö haluaisi käydä peseytymässä?
Menen etsimään vaimoani.
– Odota!
Ota tämä. Ja tämäkin.
Ota se.
Etkö sinä ole tuossa kuvassa?
Uivelo! Sanoinhan,
etten se ollut minä!
Älä liiku!
Auttakaa! Minut on kidnapattu!
Puhun totta!
Uskotaan.
– Lapsi kasvatetaan varmasti hyvin.
Minulla ei ole aavistustakaan…
– Hei.
Älä liiku!
Sisään siitä!
– Ei!
Peräänny!
Laita käsiraudat.
Ei…
Lopeta!
Menkää katsomaan,
mitä siellä tapahtuu!
Älkää liikkuko! Susini!
Lopeta!
Kerro Wernerille.
Se en ollut minä!
Mistä tässä on kyse, Samuel?
Se oli tuo tuossa kuvassa!
Päästäkää irti! Päästäkää irti!
En enää jaksa, minuun sattuu.
– Tule!
Älä liiku.
Älä liiku.
USB-tikku.
Anna USB-tikku minulle.
Jos ammut, 200 kyttää ryntää sisään.
Et pääse täältä elossa.
Ammu vain.
Näytä, että sinulla on munaa.
Olet yhtä pelkurimainen kuin veljesi.
Hän itki, kun viilsin hänen kurkkunsa
Istu alas, istu alas.
Kaikki sujuu hyvin.
Kaikki sujuu hyvin.
Hengitä vain, kulta.
Vauva! Vauva…
Kaikki sujuu hyvin.
Katso minuun.
Ei mitään hätää.
Hengitä vain, kulta.
Kaikki sujuu hyvin. Katso minuun.
– Älä liiku!
Älkää ampuko, vaimoni vuotaa verta!
Olemme syyttömiä.
Hälyttäkää ambulanssi!
– Ammun, jos liikut!
Hän vuotaa verta!
Olkaa kilttejä! Lopettakaa!
Olen tässä. Kaikki sujuu hyvin!
Kaikki sujuu hyvin…
Hälyttäkää ambulanssi!
Olkaa kiltti, hälyttäkää ambulanssi!
Hälyttäkää ambulanssi!
– Kaikki sujuu hyvin. Lopettakaa!
Olen tässä, Nadia. Nadia!
Antakaa minun jäädä tänne!
Nadia! Antakaa minun jäädä!
Nadia! Nadia!
Minä en ampunut pomoanne!
Turpa kiinni!
– Pois tieltä!
Rauhassa vain!
Missä tuo soi?
Tuolla, hänen taskussaan.
Onko tämä sinun?
– USB-tikulla on video.
Katsokaa se ja tiedätte,
että puhun totta.
Entä se hoitaja?
– Hän on alhaalla heidän kanssaan.
Hän tulee kanssani.
Päästä hänestä irti.
– Enpä usko.
Anna hänen mennä.
Isi! Isi!
– Luin espanjaa 8 vuotta…
Isi! DVD-soitin ei toimi.
– Eihän se haittaa?
Haluan katsella.
– Mitä?
Elokuvaa.
– Käyn sitten kytkemässä sen.
Pyydä siirtämään soitin huoneeseesi
– Syömme nyt, Nadia.
Illallisen jälkeen.
– Selvä.
Oracio, lisää punaviiniä?
– Äiti? Anna minulle lautanen.
Mitä sinä teet?
– Raivaan pöytää.
Istu alas. Autatko minua
siivoamaan, Patricia?
Kuten haluat.
Kytkeekö isi tyttärelle
DVD-soittimen? Onpa kilttiä!
Otatko jälkiruokaa, kulta?
Ranska lähettää
tutkijoita Tripoliin.
Uusia tapahtumia
seitsemän vuotta vanhassa, -
Francis Meyerin tapauksessa.
Sylvia Amicone kertoo.
Tiedämme hyvin vähän mitä
tässä hotellissa eilen tapahtui.
Patrick Werner, joka sai 16 vuoden
tuomion Meyerin murhasta -
vapautui eilen. Hän sai vapaata
jouluksi hyvän käytöksen takia.
Hän oli istunut seitsemän vuotta,
ja otti täältä huoneen kahdeksalta.
Kukaan ei tiedä mitä tapahtui,
mutta lähde puhui itsemurhasta.
Entisen poliisikomentajan ruumis

Get Adobe Flash player

Comments are closed.